diff --git a/chora/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/chora.mo b/chora/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/chora.mo index 4e1047f9687..e7905f1bbcb 100644 Binary files a/chora/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/chora.mo and b/chora/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/chora.mo differ diff --git a/chora/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/chora.po b/chora/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/chora.po index 3ddb4393bd6..659adbbf783 100644 --- a/chora/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/chora.po +++ b/chora/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/chora.po @@ -454,186 +454,3 @@ msgstr "ano" #: lib/Chora.php:443 msgid "years" msgstr "anos" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "%s ago" -#~ msgstr "%s atrás" - -#~ msgid "Added in v.%s" -#~ msgstr "Adicionado na v.%s" - -#~ msgid "Branch Point for:" -#~ msgstr "Ponto de Ramificação para:" - -#~ msgid "Changed since %s" -#~ msgstr "Modificado desde %s" - -#~ msgid "Changed since %s" -#~ msgstr "Modificado desde %s" - -#~ msgid "Checkout of %s (revision %s)" -#~ msgstr "Retirada CVS de %s (revisão %s)" - -#~ msgid "Colored" -#~ msgstr "Colorido" - -#~ msgid "Commit Tags:" -#~ msgstr "Atualizar Etiquetas:" - -#~ msgid "Context" -#~ msgstr "Contexto" - -#~ msgid "Customize tasks to run upon logging in to Chora." -#~ msgstr "Customiza tarefas a serem executadas ao se conectar ao Chora." - -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Excluída" - -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Desmarcar" - -#~ msgid "Diff All Files" -#~ msgstr "Obter Diferenças em Todos os Arquivos" - -#~ msgid "Diffs to %s" -#~ msgstr "Diferenças para %s" - -#~ msgid "Diffs to version %s" -#~ msgstr "Diferenças para a versão %s" - -#~ msgid "Ed Script" -#~ msgstr "Ed Script" - -#~ msgid "Files Changed:" -#~ msgstr "Arquivos Modificados:" - -#~ msgid "Graph" -#~ msgstr "Gráfico" - -#~ msgid "Hide Deleted Files" -#~ msgstr "Esconder Arquivos Excluídos" - -#~ msgid "Hide _Deleted Files" -#~ msgstr "Esconder _Arquivos Excluídos" - -#~ msgid "Human Readable" -#~ msgstr "Formato Legível" - -#~ msgid "Last Log Message for rev %s:" -#~ msgstr "Último mensagem registrada para a rev %s:" - -#~ msgid "Legend:" -#~ msgstr "Legenda:" - -#~ msgid "Line %s" -#~ msgstr "Linha %s" - -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Localização:" - -#~ msgid "Log:" -#~ msgstr "Registro:" - -#~ msgid "Login Tasks" -#~ msgstr "Tarefas de Conexão" - -#~ msgid "Long" -#~ msgstr "Longo" - -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "Novo Arquivo" - -#~ msgid "No Viewable Change" -#~ msgstr "Não Há Modificação Visível" - -#~ msgid "NoWhitespaceChanges" -#~ msgstr "SemEspaçosEmBranco" - -#~ msgid "Other Options" -#~ msgstr "Outras Opções" - -#~ msgid "PatchSet %s by %s" -#~ msgstr "PatchSet %s por %s" - -#~ msgid "Patchsets" -#~ msgstr "Patchsets" - -#~ msgid "Patchsets for %s" -#~ msgstr "Patchsets para %s" - -#~ msgid "Removed in v.%s" -#~ msgstr "Removido na v.%s" - -#~ msgid "Retrieve diffs between:" -#~ msgstr "Receber diferenças entre:" - -#~ msgid "Revision %s, %s (%s ago) by %s" -#~ msgstr "Revisão %s, %s (%s atrás) por %s" - -#~ msgid "Select for Diff" -#~ msgstr "Selecione para Diferenças" - -#~ msgid "Show _Deleted Files" -#~ msgstr "Mostrar _Arquivos Excluídos" - -#~ msgid "Side-by-Side" -#~ msgstr "Lado-a-Lado" - -#~ msgid "Sort Order" -#~ msgstr "Ordenar por" - -#~ msgid "Source Directory of /%s" -#~ msgstr "Diretório CVS de /%s" - -#~ msgid "Source Log for %s" -#~ msgstr "Registro CVS para %s" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Estatísticas" - -#~ msgid "Tags:" -#~ msgstr "Etiquetas CVS:" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to request diffs between any two revisions of a " -#~ "file. You may select a symbolic revision name using the selection box or " -#~ "you may type in a numeric name using the type-in text box." -#~ msgstr "" -#~ " Este formulário permite solicitar diferenças entre duas revisões de um " -#~ "arquivo. Você pode selecionar uma revisão simbólica utilizando a caixa de " -#~ "seleção ou então você pode digitar um valor numérico no campo de texto." - -#~ msgid "Tracking Branch" -#~ msgstr "Rastreando Ramificação" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tipo:" - -#~ msgid "Use Text Field" -#~ msgstr "Utilize o Campo de Texto" - -#~ msgid "Use last viewed file or directory at login time" -#~ msgstr "Usar o último arquivo ou diretório visualizado ao conectar" - -#~ msgid "View revisions on:" -#~ msgstr "Visualizar revisões em:" - -#~ msgid "View:" -#~ msgstr "Visualizar" - -#~ msgid "_Browse" -#~ msgstr "_Exibir" - -#~ msgid "_Graph" -#~ msgstr "_Gráfico" - -#~ msgid "and:" -#~ msgstr "e:" - -#~ msgid "changed lines" -#~ msgstr "linhas modificadas" - -#~ msgid "version %s" -#~ msgstr "versão %s" diff --git a/framework/Browser/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Browser.mo b/framework/Browser/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Browser.mo index 86dce98d694..258ad33905d 100644 Binary files a/framework/Browser/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Browser.mo and b/framework/Browser/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Browser.mo differ diff --git a/framework/Core/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Core.mo b/framework/Core/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Core.mo index b770193074b..a3daf5732e4 100644 Binary files a/framework/Core/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Core.mo and b/framework/Core/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Core.mo differ diff --git a/framework/Data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Data.mo b/framework/Data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Data.mo index b790ed98b40..86d267cf84c 100644 Binary files a/framework/Data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Data.mo and b/framework/Data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Data.mo differ diff --git a/framework/Data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Data.po b/framework/Data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Data.po index 978d1c1a5d2..f9ff7dfd594 100644 --- a/framework/Data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Data.po +++ b/framework/Data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Data.po @@ -52,6 +52,3 @@ msgid "" msgstr "" "Você não mapeou nenhum campo do arquivo importado para os campos " "correspondentes." - -#~ msgid "URL %s not found" -#~ msgstr "URL %s não encontrado" diff --git a/framework/Image/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Image.po b/framework/Image/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Image.po index 11e1814f38c..d4b409b7353 100644 --- a/framework/Image/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Image.po +++ b/framework/Image/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Image.po @@ -1377,9 +1377,3 @@ msgstr "sRGB" #, php-format msgid "version %d" msgstr "versão %d" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrição" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Título" diff --git a/framework/Mime/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Mime.mo b/framework/Mime/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Mime.mo index 600875397b5..dd64651d5d1 100644 Binary files a/framework/Mime/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Mime.mo and b/framework/Mime/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Mime.mo differ diff --git a/framework/Text_Filter/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Text_Filter.mo b/framework/Text_Filter/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Text_Filter.mo index e44ee983146..7b026cce302 100644 Binary files a/framework/Text_Filter/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Text_Filter.mo and b/framework/Text_Filter/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Text_Filter.mo differ diff --git a/gollem/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gollem.mo b/gollem/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gollem.mo index 125998ae528..0aa09098dd3 100644 Binary files a/gollem/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gollem.mo and b/gollem/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gollem.mo differ diff --git a/horde/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/horde.mo b/horde/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/horde.mo index 6cc5b7b196c..86e88782358 100644 Binary files a/horde/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/horde.mo and b/horde/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/horde.mo differ diff --git a/horde/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/horde.po b/horde/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/horde.po index 1061046ca33..d6446e03f23 100644 --- a/horde/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/horde.po +++ b/horde/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/horde.po @@ -45,8 +45,7 @@ msgstr "%.2fMB usado de %.2fMB permitido (%.2f%%)" msgid "%d %s and %s" msgstr "%d %s e %s" -#: lib/Block/Account/Ldap.php:228 -#: lib/Block/Account/Ldap.php:243 +#: lib/Block/Account/Ldap.php:228 lib/Block/Account/Ldap.php:243 #, php-format msgid "%d days until your password expires." msgstr "%d dias até sua senha expirar." @@ -78,8 +77,7 @@ msgstr "%d-previsão do dia" msgid "%s - Notice" msgstr "%s - Nota" -#: admin/config/config.php:28 -#: admin/config/index.php:460 +#: admin/config/config.php:28 admin/config/index.php:460 #, php-format msgid "%s Configuration" msgstr "%s Configuração" @@ -94,11 +92,8 @@ msgstr "%s Tarefas - Confirmação" msgid "%s Terms of Agreement" msgstr "%s Termos de Acordo" -#: lib/Block/Metar.php:133 -#: lib/Block/Metar.php:139 -#: lib/Block/Metar.php:213 -#: lib/Block/Metar.php:319 -#: lib/Block/Metar.php:325 +#: lib/Block/Metar.php:133 lib/Block/Metar.php:139 lib/Block/Metar.php:213 +#: lib/Block/Metar.php:319 lib/Block/Metar.php:325 #, php-format msgid "%s at %s %s" msgstr "%s em %s %s" @@ -115,21 +110,30 @@ msgstr "%s não pode ler informação sobre seus amigos do Facebook." #: templates/prefs/facebook.html.php:34 #, php-format -msgid "%s cannot read your stream messages and various other Facebook data items." -msgstr "%s não pode ler suas mensagens de notícias e várias outras informações do Facebook." +msgid "" +"%s cannot read your stream messages and various other Facebook data items." +msgstr "" +"%s não pode ler suas mensagens de notícias e várias outras informações do " +"Facebook." #: templates/prefs/facebook.html.php:20 #, php-format -msgid "%s cannot set your status messages or publish other content to Facebook." -msgstr "%s não pode definir suas mensagens de status ou publicar outro conteúdo no Facebook." +msgid "" +"%s cannot set your status messages or publish other content to Facebook." +msgstr "" +"%s não pode definir suas mensagens de status ou publicar outro conteúdo no " +"Facebook." #: services/logintasks.php:72 #, php-format -msgid "%s is ready to perform the tasks below. Select each operation to run at this time." -msgstr "%s está pronto para executar as tarefas abaixo. Selecione cada operação para executar neste momento." +msgid "" +"%s is ready to perform the tasks below. Select each operation to run at this " +"time." +msgstr "" +"%s está pronto para executar as tarefas abaixo. Selecione cada operação para " +"executar neste momento." -#: lib/Block/Metar.php:162 -#: lib/Block/Metar.php:167 +#: lib/Block/Metar.php:162 lib/Block/Metar.php:167 #, php-format msgid ", gusting %s %s" msgstr ", ventando %s %s" @@ -163,13 +167,11 @@ msgstr "2 Semanas" msgid "24 Hour Format" msgstr "Formato 24 Horas" -#: templates/data/datetime.inc:109 -#: templates/data/time.inc:28 +#: templates/data/datetime.inc:109 templates/data/time.inc:28 msgid "24 hours" msgstr "24 horas" -#: config/prefs.php:483 -#: config/prefs.php:485 +#: config/prefs.php:483 config/prefs.php:485 msgid "24-hour format" msgstr "Formato 24-horas" @@ -178,24 +180,29 @@ msgid "3 Days" msgstr "3 Dias" #: admin/activesync.php:40 -msgid "A device wipe has been requested. Device will be wiped on next syncronization attempt." -msgstr "Uma limpeza de dispositivo foi solicitada. O dispositivo será apagado na próxima tentariva de sincronização." +msgid "" +"A device wipe has been requested. Device will be wiped on next " +"syncronization attempt." +msgstr "" +"Uma limpeza de dispositivo foi solicitada. O dispositivo será apagado na " +"próxima tentariva de sincronização." -#: admin/config/index.php:166 -#: admin/config/index.php:210 -#: admin/config/index.php:343 -#: admin/config/index.php:369 +#: admin/config/index.php:166 admin/config/index.php:210 +#: admin/config/index.php:343 admin/config/index.php:369 #, php-format msgid "A newer version (%s) exists." msgstr "Uma nova verão (%s) existe." #: lib/Prefs/Special/Activesync.php:97 #, php-format -msgid "A remote wipe for device id %s has been initiated. The device will be wiped during the next synchronisation." -msgstr "Uma limpeza remota para o dispositivo de id %s foi iniciada. O dispositivo será apagado durante a próxima sincronização." +msgid "" +"A remote wipe for device id %s has been initiated. The device will be wiped " +"during the next synchronisation." +msgstr "" +"Uma limpeza remota para o dispositivo de id %s foi iniciada. O dispositivo " +"será apagado durante a próxima sincronização." -#: templates/data/datetime.inc:110 -#: templates/data/time.inc:29 +#: templates/data/datetime.inc:110 templates/data/time.inc:29 msgid "AM/PM" msgstr "AM/PM" @@ -211,8 +218,7 @@ msgstr "Senha da Conta" msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: config/prefs.php:732 -#: lib/Application.php:213 +#: config/prefs.php:732 lib/Application.php:213 msgid "ActiveSync" msgstr "ActiveSync" @@ -220,20 +226,16 @@ msgstr "ActiveSync" msgid "ActiveSync Administration" msgstr "Administração de ActiveSync" -#: lib/Api.php:93 -#: templates/admin/activesync.html.php:6 +#: lib/Api.php:93 templates/admin/activesync.html.php:6 msgid "ActiveSync Devices" msgstr "Dispositivos ActiveSync" -#: admin/activesync.php:24 -#: lib/Api.php:720 -#: lib/Api.php:781 +#: admin/activesync.php:24 lib/Api.php:720 lib/Api.php:781 #: lib/Prefs/Special/Activesync.php:32 msgid "ActiveSync not activated." msgstr "ActiveSync não ativado." -#: templates/admin/groups/add.inc:12 -#: templates/portal/add.inc:14 +#: templates/admin/groups/add.inc:12 templates/portal/add.inc:14 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -269,11 +271,14 @@ msgstr "Adicionar par" msgid "Add user" msgstr "Adicionar usuário" -#: admin/signup_confirm.php:82 -#: admin/user.php:93 +#: admin/signup_confirm.php:82 admin/user.php:93 #, php-format -msgid "Added \"%s\" to the system, but could not add additional signup information: %s." -msgstr "\"%s\" adicionado ao sistema, mas não foi possível adicionar informação de cadastro: %s." +msgid "" +"Added \"%s\" to the system, but could not add additional signup information: " +"%s." +msgstr "" +"\"%s\" adicionado ao sistema, mas não foi possível adicionar informação de " +"cadastro: %s." #: signup.php:47 #, php-format @@ -337,8 +342,12 @@ msgid "All policy keys successfully reset." msgstr "Todas as chaves de política foram zeradas com sucesso." #: lib/Prefs/Special/Activesync.php:112 -msgid "All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next time they connect to the server." -msgstr "Todos os estados removidos para seus dispositivos ActiveSync. Eles serão resincronizados na próxima vez que conectarem ao servidor." +msgid "" +"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next " +"time they connect to the server." +msgstr "" +"Todos os estados removidos para seus dispositivos ActiveSync. Eles serão " +"resincronizados na próxima vez que conectarem ao servidor." #: lib/Prefs/Special/Syncml.php:76 msgid "All synchronization sessions deleted." @@ -380,8 +389,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail alternativo" msgid "Answer" msgstr "Resposta" -#: templates/admin/config/index.html.php:27 -#: templates/data/csvmap.inc:113 +#: templates/admin/config/index.html.php:27 templates/data/csvmap.inc:113 msgid "Application" msgstr "Aplicação" @@ -460,10 +468,8 @@ msgstr "Tentar editar um compartilhamento não existente." msgid "Authenticated Applications" msgstr "Aplicações Autenticadas" -#: templates/prefs/facebook.html.php:23 -#: templates/prefs/facebook.html.php:37 -#: templates/prefs/facebook.html.php:51 -#: templates/prefs/facebook.html.php:63 +#: templates/prefs/facebook.html.php:23 templates/prefs/facebook.html.php:37 +#: templates/prefs/facebook.html.php:51 templates/prefs/facebook.html.php:63 #: templates/prefs/twitter.html.php:18 msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" @@ -480,8 +486,7 @@ msgstr "Autorizar Publicação" msgid "Authorize Read" msgstr "Autorizar Leitura" -#: templates/login/login.inc:23 -#: templates/login/smartmobile.html.php:31 +#: templates/login/login.inc:23 templates/login/smartmobile.html.php:31 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -497,8 +502,7 @@ msgstr "BOFH Excuses" msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: templates/login/login.inc:25 -#: templates/login/smartmobile.html.php:33 +#: templates/login/login.inc:25 templates/login/smartmobile.html.php:33 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -547,11 +551,8 @@ msgstr "Calendário" msgid "Camera" msgstr "Câmera" -#: admin/user.php:115 -#: admin/user.php:138 -#: templates/admin/groups/delete.inc:12 -#: templates/admin/user/clear.inc:14 -#: templates/admin/user/remove.inc:15 +#: admin/user.php:115 admin/user.php:138 templates/admin/groups/delete.inc:12 +#: templates/admin/user/clear.inc:14 templates/admin/user/remove.inc:15 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -566,7 +567,9 @@ msgstr "Cancelar Limpeza" #: services/resetpassword.php:23 msgid "Cannot reset password automatically, contact your administrator." -msgstr "Impossível limpar automaticamente a senha, entre em contato com o seu administrador." +msgstr "" +"Impossível limpar automaticamente a senha, entre em contato com o seu " +"administrador." #: config/prefs.php:507 msgid "Categories and Labels" @@ -597,8 +600,12 @@ msgid "Change your personal information." msgstr "Alterar suas informações pessoais." #: services/changepassword.php:20 -msgid "Changing your password is not supported with the current configuration. Contact your administrator." -msgstr "Mudar a sua senha não é permitido com a configuração atual. Entre em contato com o seu administrador." +msgid "" +"Changing your password is not supported with the current configuration. " +"Contact your administrator." +msgstr "" +"Mudar a sua senha não é permitido com a configuração atual. Entre em contato " +"com o seu administrador." #: lib/Block/Vatid.php:42 msgid "Check" @@ -655,8 +662,12 @@ msgid "Clear user data" msgstr "Limpar dados do usuário" #: templates/prefs/addressbooks.html:3 -msgid "Click on one of your selected address books and then select all fields to search." -msgstr "Clique em uma das suas listas de endereços selecionadas e então selecione todos os arquivos para procurar." +msgid "" +"Click on one of your selected address books and then select all fields to " +"search." +msgstr "" +"Clique em uma das suas listas de endereços selecionadas e então selecione " +"todos os arquivos para procurar." #: templates/logintasks/logintasks.html.php:32 #: templates/logintasks/smartmobile.html.php:52 @@ -679,13 +690,11 @@ msgstr "Nuvens" msgid "Codeword frequency" msgstr "Frequência de código de palavra" -#: lib/View/Sidebar.php:65 -#: templates/sidebar/_container.html.php:14 +#: lib/View/Sidebar.php:65 templates/sidebar/_container.html.php:14 msgid "Collapse" msgstr "Contrair" -#: templates/prefs/category.html.php:12 -#: templates/prefs/category.html.php:23 +#: templates/prefs/category.html.php:12 templates/prefs/category.html.php:23 #: templates/prefs/category.html.php:35 msgid "Color Picker" msgstr "Palheta de Cor" @@ -694,8 +703,7 @@ msgstr "Palheta de Cor" msgid "Comics" msgstr "Quadrinhos" -#: templates/admin/cmdshell.html.php:2 -#: templates/admin/cmdshell.html.php:17 +#: templates/admin/cmdshell.html.php:2 templates/admin/cmdshell.html.php:17 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -724,8 +732,7 @@ msgstr "Condição" msgid "Conditions" msgstr "Condições" -#: admin/config/config.php:59 -#: templates/admin/config/config.html.php:11 +#: admin/config/config.php:59 templates/admin/config/config.html.php:11 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -754,8 +761,7 @@ msgstr "Configurar %s" msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar Senha" -#: services/changepassword.php:28 -#: services/resetpassword.php:29 +#: services/changepassword.php:28 services/resetpassword.php:29 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -779,17 +785,32 @@ msgstr "Impossível apagar script de atualização de configuração \"%s\"." #: templates/prefs/facebook.html.php:58 #, php-format -msgid "Could not find authorization for \"%s\" to interact with your Facebook account. This means that either you have not yet authorized your Facebook account to interact with \"%s\", or your authorization has expired and must be renewed." -msgstr "Não foi possível encontrar autorização para \"%s\" interagir com sua conta Facebook. Significa que ou você ainda não autorizou sua conta Facebook para interagir com \"%s\", ou sua autorização expirou e você precisa renová-la." +msgid "" +"Could not find authorization for \"%s\" to interact with your Facebook " +"account. This means that either you have not yet authorized your Facebook " +"account to interact with \"%s\", or your authorization has expired and must " +"be renewed." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar autorização para \"%s\" interagir com sua conta " +"Facebook. Significa que ou você ainda não autorizou sua conta Facebook para " +"interagir com \"%s\", ou sua autorização expirou e você precisa renová-la." #: templates/prefs/twitter.html.php:15 #, php-format -msgid "Could not find authorization for %s to interact with your Twitter account" -msgstr "Não foi encontrada autorização para %s interagir com sua conta do Twitter." +msgid "" +"Could not find authorization for %s to interact with your Twitter account" +msgstr "" +"Não foi encontrada autorização para %s interagir com sua conta do Twitter." #: services/resetpassword.php:104 -msgid "Could not reset the password for the requested user. Some or all of the details are not correct. Try again or contact your administrator if you need further help." -msgstr "Não foi possível limpar a senha para o usuário requerido. Alguns ou todos os detalhes não estão corretos. Tente novamente ou avise o seu administrador se precisar de mais ajuda." +msgid "" +"Could not reset the password for the requested user. Some or all of the " +"details are not correct. Try again or contact your administrator if you need " +"further help." +msgstr "" +"Não foi possível limpar a senha para o usuário requerido. Alguns ou todos os " +"detalhes não estão corretos. Tente novamente ou avise o seu administrador se " +"precisar de mais ajuda." #: admin/config/config.php:52 msgid "Could not revert configuration." @@ -807,13 +828,22 @@ msgstr "Impossível gravar script de atualização de configuração para: \"%s\ #: admin/config/index.php:111 #, php-format -msgid "Could not save the configuration file %s. Use one of the options below to save the code." -msgstr "Impossível gravar o arquivo de configuração %s. Use umas das opções abaixo para gravar o código." +msgid "" +"Could not save the configuration file %s. Use one of the options below to " +"save the code." +msgstr "" +"Impossível gravar o arquivo de configuração %s. Use umas das opções abaixo " +"para gravar o código." #: admin/config/config.php:59 #, php-format -msgid "Could not save the configuration file %s. You can either use one of the options to save the code back on %s or copy manually the code below to %s." -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração %s. Você pode usar uma das opções para gravar o conteúdo de volta em %s ou copiar manualmente o conteúdo abaixo para %s." +msgid "" +"Could not save the configuration file %s. You can either use one of the " +"options to save the code back on %s or copy manually the code below to %s." +msgstr "" +"Não foi possível gravar o arquivo de configuração %s. Você pode usar uma das " +"opções para gravar o conteúdo de volta em %s ou copiar manualmente o " +"conteúdo abaixo para %s." #: admin/config/index.php:56 #, php-format @@ -844,8 +874,7 @@ msgstr "Alarmes Atuais" msgid "Current Locks" msgstr "Bloqueios Atuais" -#: templates/admin/sessions.html.php:2 -#: templates/admin/sessions.html.php:27 +#: templates/admin/sessions.html.php:2 templates/admin/sessions.html.php:27 msgid "Current Sessions" msgstr "Sessões Atuais" @@ -873,19 +902,14 @@ msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" -#: admin/config/index.php:267 -#: admin/config/index.php:319 +#: admin/config/index.php:267 admin/config/index.php:319 msgid "DB access is not configured." msgstr "Acesso ao Banco de Dados não está configurado." -#: templates/data/date.inc:47 -#: templates/data/date.inc:48 -#: templates/data/date.inc:49 -#: templates/data/date.inc:50 -#: templates/data/datetime.inc:89 -#: templates/data/datetime.inc:90 -#: templates/data/datetime.inc:91 -#: templates/data/datetime.inc:92 +#: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48 +#: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50 +#: templates/data/datetime.inc:89 templates/data/datetime.inc:90 +#: templates/data/datetime.inc:91 templates/data/datetime.inc:92 msgid "DD" msgstr "DD" @@ -893,8 +917,7 @@ msgstr "DD" msgid "Data" msgstr "Dados" -#: templates/admin/config/index.html.php:30 -#: templates/prefs/syncml.html.php:11 +#: templates/admin/config/index.html.php:30 templates/prefs/syncml.html.php:11 msgid "Database" msgstr "Banco de Dados" @@ -906,8 +929,7 @@ msgstr "Data" msgid "Date Received" msgstr "Data de Recebimento" -#: templates/data/datetime.inc:70 -#: templates/data/datetime.inc:71 +#: templates/data/datetime.inc:70 templates/data/datetime.inc:71 #, php-format msgid "Date: %s; time: %s" msgstr "Data: %s; hora: %s" @@ -916,16 +938,12 @@ msgstr "Data: %s; hora: %s" msgid "Day" msgstr "Dia" -#: config/prefs.php:379 -#: config/prefs.php:400 -#: config/prefs.php:413 -#: config/prefs.php:482 -#: themes/default/info.php:2 +#: config/prefs.php:379 config/prefs.php:400 config/prefs.php:413 +#: config/prefs.php:482 themes/default/info.php:2 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: templates/prefs/category.html.php:7 -#: templates/prefs/category.html.php:30 +#: templates/prefs/category.html.php:7 templates/prefs/category.html.php:30 msgid "Default Color" msgstr "Cor Padrão" @@ -939,37 +957,27 @@ msgstr "Caracteres padrão para mandar mensagens de e-mail:" #: config/prefs.php:296 msgid "Default location to use for location-aware features." -msgstr "Localização padrão a usar para utilidades capazes de reconher localização." +msgstr "" +"Localização padrão a usar para utilidades capazes de reconher localização." #: lib/Block/Fortune.php:40 msgid "Definitions" msgstr "Definições" -#: admin/groups.php:52 -#: templates/admin/groups/delete.inc:11 -#: templates/admin/user/list.inc:32 -#: templates/prefs/syncml.html.php:14 -#: templates/prefs/syncml.html.php:23 -#: templates/shares/edit.inc:67 -#: templates/shares/edit.inc:87 -#: templates/shares/edit.inc:102 -#: templates/shares/edit.inc:122 -#: templates/shares/edit.inc:138 -#: templates/shares/edit.inc:158 -#: templates/shares/edit.inc:173 -#: templates/shares/edit.inc:197 -#: templates/shares/edit.inc:232 -#: templates/shares/edit.inc:259 -#: templates/shares/edit.inc:275 -#: templates/shares/edit.inc:300 -#: templates/shares/edit.inc:329 -#: templates/prefs/identityselect.html:32 -#: templates/prefs/rpc.html:35 +#: admin/groups.php:52 templates/admin/groups/delete.inc:11 +#: templates/admin/user/list.inc:32 templates/prefs/syncml.html.php:14 +#: templates/prefs/syncml.html.php:23 templates/shares/edit.inc:67 +#: templates/shares/edit.inc:87 templates/shares/edit.inc:102 +#: templates/shares/edit.inc:122 templates/shares/edit.inc:138 +#: templates/shares/edit.inc:158 templates/shares/edit.inc:173 +#: templates/shares/edit.inc:197 templates/shares/edit.inc:232 +#: templates/shares/edit.inc:259 templates/shares/edit.inc:275 +#: templates/shares/edit.inc:300 templates/shares/edit.inc:329 +#: templates/prefs/identityselect.html:32 templates/prefs/rpc.html:35 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: admin/alarms.php:133 -#: admin/groups.php:208 +#: admin/alarms.php:133 admin/groups.php:208 #, php-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Excluir \"%s\"" @@ -990,7 +998,9 @@ msgstr "Script de atualização de configuração \"%s\" excluído." #: lib/Prefs/Special/Syncml.php:68 #, php-format msgid "Deleted synchronization session for device \"%s\" and database \"%s\"." -msgstr "Excluida a sessao de sincronização para o aparelho \"%s\" e banco de dados \"%s\"." +msgstr "" +"Excluida a sessao de sincronização para o aparelho \"%s\" e banco de dados " +"\"%s\"." #: templates/problem/problem.inc:6 msgid "Describe the Problem" @@ -1001,8 +1011,7 @@ msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" #: templates/activesync/device_table.html.php:4 -#: templates/prefs/activesync.html.php:28 -#: templates/prefs/syncml.html.php:10 +#: templates/prefs/activesync.html.php:28 templates/prefs/syncml.html.php:10 msgid "Device" msgstr "Aparelho" @@ -1037,7 +1046,9 @@ msgstr "Dispositivo está Limpo" #: templates/activesync/device_table.html.php:14 msgid "Device is Wiped. Remove device state to allow device to reconnect." -msgstr "Dispositivo foi Limpo. Remova o estado do dispositivo para permitir reconexão dele." +msgstr "" +"Dispositivo foi Limpo. Remova o estado do dispositivo para permitir " +"reconexão dele." #: admin/activesync.php:53 msgid "Device successfully removed." @@ -1059,10 +1070,8 @@ msgstr "Ponto de Orvalho para a última hora: " msgid "Dew point" msgstr "Temperatura de condensação" -#: templates/prefs/facebook.html.php:18 -#: templates/prefs/facebook.html.php:32 -#: templates/prefs/facebook.html.php:46 -#: templates/prefs/twitter.html.php:11 +#: templates/prefs/facebook.html.php:18 templates/prefs/facebook.html.php:32 +#: templates/prefs/facebook.html.php:46 templates/prefs/twitter.html.php:11 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" @@ -1086,19 +1095,17 @@ msgstr "Exibir previsão detalhada" msgid "Display forecast (TAF)" msgstr "Exibir Previsão (TAF)" -#: templates/data/csvinfo.inc:12 -#: templates/data/tsvinfo.inc:12 +#: templates/data/csvinfo.inc:12 templates/data/tsvinfo.inc:12 msgid "Does the first row contain the field names? If yes, check this box:" -msgstr "A primeira linha contém os nomes dos campos? Se sim, clique nesta caixa:" +msgstr "" +"A primeira linha contém os nomes dos campos? Se sim, clique nesta caixa:" #: templates/login/login.inc:81 msgid "Don't have an account? Sign up." msgstr "Não tem uma conta? Inscreva-se." -#: admin/config/index.php:166 -#: admin/config/index.php:210 -#: admin/config/index.php:343 -#: admin/config/index.php:369 +#: admin/config/index.php:166 admin/config/index.php:210 +#: admin/config/index.php:343 admin/config/index.php:369 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Baixar %s" @@ -1111,8 +1118,7 @@ msgstr "Baixar a configuração gerada como um script PHP." msgid "Drugs" msgstr "Drogas" -#: templates/login/login.inc:26 -#: templates/login/smartmobile.html.php:34 +#: templates/login/login.inc:26 templates/login/smartmobile.html.php:34 msgid "Dynamic" msgstr "Dinâmico" @@ -1120,20 +1126,13 @@ msgstr "Dinâmico" msgid "EU VAT identification" msgstr "Identificação EU VAT" -#: lib/View/Sidebar.php:223 -#: templates/shares/edit.inc:66 -#: templates/shares/edit.inc:83 -#: templates/shares/edit.inc:101 -#: templates/shares/edit.inc:118 -#: templates/shares/edit.inc:137 -#: templates/shares/edit.inc:154 -#: templates/shares/edit.inc:172 -#: templates/shares/edit.inc:193 -#: templates/shares/edit.inc:228 -#: templates/shares/edit.inc:255 -#: templates/shares/edit.inc:274 -#: templates/shares/edit.inc:296 -#: templates/shares/edit.inc:325 +#: lib/View/Sidebar.php:223 templates/shares/edit.inc:66 +#: templates/shares/edit.inc:83 templates/shares/edit.inc:101 +#: templates/shares/edit.inc:118 templates/shares/edit.inc:137 +#: templates/shares/edit.inc:154 templates/shares/edit.inc:172 +#: templates/shares/edit.inc:193 templates/shares/edit.inc:228 +#: templates/shares/edit.inc:255 templates/shares/edit.inc:274 +#: templates/shares/edit.inc:296 templates/shares/edit.inc:325 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1150,8 +1149,7 @@ msgstr "Editar Preferências para" msgid "Edit permissions" msgstr "Editar permissões" -#: services/shares/edit.php:248 -#: templates/shares/edit.inc:15 +#: services/shares/edit.php:248 templates/shares/edit.inc:15 #, php-format msgid "Edit permissions for \"%s\"" msgstr "Editar permissões para \"%s\"" @@ -1160,8 +1158,7 @@ msgstr "Editar permissões para \"%s\"" msgid "Education" msgstr "Educação" -#: templates/admin/groups/edit.inc:12 -#: templates/admin/user/update.inc:45 +#: templates/admin/groups/edit.inc:12 templates/admin/user/update.inc:45 msgid "Email Address" msgstr "Endereço de E-Mail" @@ -1182,22 +1179,35 @@ msgid "Enter a name for the new category:" msgstr "Insira um nome para a nova categoria:" #: config/prefs.php:342 -msgid "Enter a security question which you will be asked if you need to reset your password, e.g. 'what is the name of your pet?':" -msgstr "Forneça uma pergunta de segurança a qual você será perguntado se você necessitar gerar uma nova senha, ex. 'qual o nome do seu cachorro?':" +msgid "" +"Enter a security question which you will be asked if you need to reset your " +"password, e.g. 'what is the name of your pet?':" +msgstr "" +"Forneça uma pergunta de segurança a qual você será perguntado se você " +"necessitar gerar uma nova senha, ex. 'qual o nome do seu cachorro?':" #: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:264 -msgid "Error connecting to Facebook. Details have been logged for the administrator." -msgstr "Erro ao conectar ao Facebook. Detalhes foram registrados no log para o administrador." +msgid "" +"Error connecting to Facebook. Details have been logged for the administrator." +msgstr "" +"Erro ao conectar ao Facebook. Detalhes foram registrados no log para o " +"administrador." -#: lib/Ajax/Application/TwitterHandler.php:284 -#: services/twitter/index.php:27 -msgid "Error connecting to Twitter. Details have been logged for the administrator." -msgstr "Erro ao conectar ao Twitter. Detalhes foram registrados no log para o administrador." +#: lib/Ajax/Application/TwitterHandler.php:284 services/twitter/index.php:27 +msgid "" +"Error connecting to Twitter. Details have been logged for the administrator." +msgstr "" +"Erro ao conectar ao Twitter. Detalhes foram registrados no log para o " +"administrador." #: lib/Prefs/Special/Twitter.php:54 #, php-format -msgid "Error connecting to Twitter: %s Details have been logged for the administrator." -msgstr "Erro ao conectar ao Twitter: %s Detalhes foram registrados no log para o administrador." +msgid "" +"Error connecting to Twitter: %s Details have been logged for the " +"administrator." +msgstr "" +"Erro ao conectar ao Twitter: %s Detalhes foram registrados no log para o " +"administrador." #: lib/Prefs/Special/Syncml.php:70 msgid "Error deleting synchronization session:" @@ -1220,8 +1230,7 @@ msgstr "Étnico" msgid "Event Invites:" msgstr "Convites de Eventos:" -#: config/prefs.php:591 -#: templates/portal/layout.inc:101 +#: config/prefs.php:591 templates/portal/layout.inc:101 msgid "Every 15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" @@ -1229,20 +1238,15 @@ msgstr "Cada 15 minutos" msgid "Every 2 minutes" msgstr "Cada 2 minutos" -#: config/prefs.php:588 -#: config/prefs.php:608 -#: templates/portal/layout.inc:98 +#: config/prefs.php:588 config/prefs.php:608 templates/portal/layout.inc:98 msgid "Every 30 seconds" msgstr "Cada 30 segundos" -#: config/prefs.php:590 -#: config/prefs.php:611 -#: templates/portal/layout.inc:100 +#: config/prefs.php:590 config/prefs.php:611 templates/portal/layout.inc:100 msgid "Every 5 minutes" msgstr "Cada 5 minutos" -#: config/prefs.php:592 -#: templates/portal/layout.inc:102 +#: config/prefs.php:592 templates/portal/layout.inc:102 msgid "Every half hour" msgstr "Cada meia hora" @@ -1250,9 +1254,7 @@ msgstr "Cada meia hora" msgid "Every hour" msgstr "De hora em hora" -#: config/prefs.php:589 -#: config/prefs.php:609 -#: templates/portal/layout.inc:99 +#: config/prefs.php:589 config/prefs.php:609 templates/portal/layout.inc:99 msgid "Every minute" msgstr "Cada minuto" @@ -1260,14 +1262,12 @@ msgstr "Cada minuto" msgid "Example values:" msgstr "Valores de exemplo:" -#: templates/admin/cmdshell.html.php:22 -#: templates/admin/phpshell.html.php:21 +#: templates/admin/cmdshell.html.php:22 templates/admin/phpshell.html.php:21 #: templates/admin/sqlshell.html.php:55 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: lib/View/Sidebar.php:66 -#: templates/sidebar/_container.html.php:14 +#: lib/View/Sidebar.php:66 templates/sidebar/_container.html.php:14 msgid "Expand" msgstr "Expandir" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Integração Facebook" #: lib/Application.php:260 msgid "Failed unlock attempts before device is wiped" -msgstr "Tentativas de desbloqueio falharam antes que o dispositivo fosse zerado" +msgstr "" +"Tentativas de desbloqueio falharam antes que o dispositivo fosse zerado" -#: lib/Block/TwitterTimeline.php:120 -#: templates/block/twitter_tweet.html.php:37 +#: lib/Block/TwitterTimeline.php:120 templates/block/twitter_tweet.html.php:37 msgid "Favorite" msgstr "Favorito" @@ -1324,8 +1324,7 @@ msgstr "Filtros" msgid "First Half" msgstr "Primeira Metade" -#: lib/Block/Moon.php:72 -#: lib/Block/Moon.php:74 +#: lib/Block/Moon.php:72 lib/Block/Moon.php:74 msgid "First Quarter" msgstr "Primeiro Quarto" @@ -1338,8 +1337,12 @@ msgid "Forecast (TAF)" msgstr "Previsão (TAF)" #: lib/Block/Weather.php:89 -msgid "Forecast Days (note that the returned forecast returns both day and night; a large number here could result in a wide block)" -msgstr "Dias Previstos (Note que a previsão retornada exibe ambos dia e noite; um número muito alto aqui pode resultar em um bloco extenso)" +msgid "" +"Forecast Days (note that the returned forecast returns both day and night; a " +"large number here could result in a wide block)" +msgstr "" +"Dias Previstos (Note que a previsão retornada exibe ambos dia e noite; um " +"número muito alto aqui pode resultar em um bloco extenso)" #: templates/login/login.inc:88 msgid "Forgot your password?" @@ -1391,13 +1394,11 @@ msgstr "A partir de %s em %s %s" msgid "Full Description" msgstr "Descrição Completa" -#: lib/Block/Moon.php:79 -#: lib/Block/Moon.php:175 +#: lib/Block/Moon.php:79 lib/Block/Moon.php:175 msgid "Full Moon" msgstr "Lua Cheia" -#: lib/Block/Account.php:70 -#: templates/admin/user/update.inc:37 +#: lib/Block/Account.php:70 templates/admin/user/update.inc:37 msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo" @@ -1410,8 +1411,7 @@ msgstr "Gerar a Configuração de %s" msgid "Generated Code" msgstr "Código Gerado" -#: lib/Block/FbStream.php:161 -#: templates/block/twitter-layout.html.php:35 +#: lib/Block/FbStream.php:161 templates/block/twitter-layout.html.php:35 msgid "Get More" msgstr "Obtenha Mais" @@ -1448,8 +1448,7 @@ msgstr "Nome do grupo" msgid "Group was not created: %s." msgstr "Grupo não foi criado: %s." -#: admin/groups.php:221 -#: templates/shares/edit.inc:270 +#: admin/groups.php:221 templates/shares/edit.inc:270 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -1469,13 +1468,12 @@ msgstr "Hebreu (ISO-8859-8-I)" msgid "Height" msgstr "Altura" -#: lib/Block/FbStream.php:76 -#: lib/Block/TwitterTimeline.php:64 +#: lib/Block/FbStream.php:76 lib/Block/TwitterTimeline.php:64 msgid "Height of stream content (width automatically adjusts to block)" -msgstr "Altura do conteúdo de fluxo (largura ajusta-se automaticamente ao bloco)" +msgstr "" +"Altura do conteúdo de fluxo (largura ajusta-se automaticamente ao bloco)" -#: services/help/index.php:79 -#: templates/help/index.inc:4 +#: services/help/index.php:79 templates/help/index.inc:4 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1487,8 +1485,7 @@ msgstr "_Tópicos de Ajuda" msgid "Hemisphere" msgstr "Hemisfério" -#: templates/data/csvinfo.inc:10 -#: templates/data/tsvinfo.inc:10 +#: templates/data/csvinfo.inc:10 templates/data/tsvinfo.inc:10 msgid "Here is the beginning of the file:" msgstr "Aqui está o início do arquivo:" @@ -1516,9 +1513,7 @@ msgstr "Quantos campos (colunas) existem?" msgid "How many seconds before we check for new articles?" msgstr "Quantos segundos antes de buscar novos artigos?" -#: lib/Block/Metar.php:204 -#: lib/Block/Weather.php:227 -#: lib/Block/Weather.php:267 +#: lib/Block/Metar.php:204 lib/Block/Weather.php:227 lib/Block/Weather.php:267 msgid "Humidity" msgstr "Umidade" @@ -1543,10 +1538,8 @@ msgstr "Identidade para usar ao enviar email por ActiveSync." msgid "Identity's name:" msgstr "Nome da identidade:" -#: templates/data/csvinfo.inc:7 -#: templates/data/csvmap.inc:54 -#: templates/data/datemap.inc:7 -#: templates/data/tsvinfo.inc:7 +#: templates/data/csvinfo.inc:7 templates/data/csvmap.inc:54 +#: templates/data/datemap.inc:7 templates/data/tsvinfo.inc:7 #, php-format msgid "Import, Step %d" msgstr "Importar, Passo %d" @@ -1565,12 +1558,24 @@ msgid "In reply to:" msgstr "Em resposta a:" #: templates/data/csvmap.inc:57 -msgid "In the lists below select both, a field imported from the source file at the left, and the matching field available in your address book at the right. Then hit \"Add pair\" to mark them for the import. Once your are finished hit \"Next\"." -msgstr "Na lista abaixo selecione ambos, um campo importado do arquivo origem à esquerda, e o campo correspondente disponível nos seus contatos à direita. Em seguida selecione \"Add pair\" para marcá-los para a importação. Uma vez terminado, selecione \"Next\"." +msgid "" +"In the lists below select both, a field imported from the source file at the " +"left, and the matching field available in your address book at the right. " +"Then hit \"Add pair\" to mark them for the import. Once your are finished " +"hit \"Next\"." +msgstr "" +"Na lista abaixo selecione ambos, um campo importado do arquivo origem à " +"esquerda, e o campo correspondente disponível nos seus contatos à direita. " +"Em seguida selecione \"Add pair\" para marcá-los para a importação. Uma vez " +"terminado, selecione \"Next\"." #: services/resetpassword.php:58 -msgid "Incorrect username or alternate address. Try again or contact your administrator if you need further help." -msgstr "Usuário ou endereço alternativo incorretos. Tente novamente ou entre em contato com o administrador se você necessita de mais ajuda." +msgid "" +"Incorrect username or alternate address. Try again or contact your " +"administrator if you need further help." +msgstr "" +"Usuário ou endereço alternativo incorretos. Tente novamente ou entre em " +"contato com o administrador se você necessita de mais ajuda." #: templates/shares/edit.inc:168 msgid "Individual Users" @@ -1622,8 +1627,12 @@ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)" #: login.php:167 -msgid "JavaScript is either disabled or not available on your browser. You are restricted to the minimal view." -msgstr "Javascript está desabilitado ou não está disponível no seu navegador. Você está limitado ao modo de visualização mínimo." +msgid "" +"JavaScript is either disabled or not available on your browser. You are " +"restricted to the minimal view." +msgstr "" +"Javascript está desabilitado ou não está disponível no seu navegador. Você " +"está limitado ao modo de visualização mínimo." #: lib/Block/TwitterTimeline.php:114 msgid "Just now..." @@ -1649,8 +1658,7 @@ msgstr "Kolab" msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: login.php:365 -#: templates/login/login.inc:61 +#: login.php:365 templates/login/login.inc:61 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1666,8 +1674,7 @@ msgstr "Última Metade" msgid "Last Password Change" msgstr "Última troca de Senha" -#: lib/Block/Moon.php:85 -#: lib/Block/Moon.php:87 +#: lib/Block/Moon.php:85 lib/Block/Moon.php:87 msgid "Last Quarter" msgstr "Último Quarto" @@ -1759,9 +1766,7 @@ msgstr "Hora local: %s %s (UTC %s)" msgid "Locale and Time" msgstr "Localidade e Hora" -#: lib/Block/Metar.php:52 -#: lib/Block/Sunrise.php:23 -#: lib/Block/Weather.php:75 +#: lib/Block/Metar.php:52 lib/Block/Sunrise.php:23 lib/Block/Weather.php:75 msgid "Location" msgstr "Localidade" @@ -1773,14 +1778,12 @@ msgstr "Bloquear Usuário" msgid "Locks" msgstr "Bloqueios" -#: login.php:291 -#: templates/login/login.inc:70 +#: login.php:291 templates/login/login.inc:70 #: templates/topbar/_menubar.html.php:10 msgid "Log in" msgstr "Conectar" -#: templates/portal/smartmobile.inc:5 -#: templates/topbar/_menubar.html.php:8 +#: templates/portal/smartmobile.inc:5 templates/topbar/_menubar.html.php:8 msgid "Log out" msgstr "Sair" @@ -1819,14 +1822,10 @@ msgstr "Sair" msgid "Love" msgstr "Amor" -#: templates/data/date.inc:47 -#: templates/data/date.inc:48 -#: templates/data/date.inc:49 -#: templates/data/date.inc:50 -#: templates/data/datetime.inc:89 -#: templates/data/datetime.inc:90 -#: templates/data/datetime.inc:91 -#: templates/data/datetime.inc:92 +#: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48 +#: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50 +#: templates/data/datetime.inc:89 templates/data/datetime.inc:90 +#: templates/data/datetime.inc:91 templates/data/datetime.inc:92 msgid "MM" msgstr "MM" @@ -1843,7 +1842,9 @@ msgid "Mail Admin" msgstr "Administrador do Correio" #: config/prefs.php:508 -msgid "Manage the list of categories you have to label items with, and colors associated with those categories." +msgid "" +"Manage the list of categories you have to label items with, and colors " +"associated with those categories." msgstr "Gerencia a lista de categorias e as cores associadas a elas." #: config/prefs.php:733 @@ -1902,8 +1903,7 @@ msgstr "Menções" msgid "Metar Weather" msgstr "Clima Metar" -#: lib/Block/Metar.php:62 -#: lib/Block/Weather.php:84 +#: lib/Block/Metar.php:62 lib/Block/Weather.php:84 msgid "Metric" msgstr "Métrica" @@ -1927,18 +1927,15 @@ msgstr "Diversos" msgid "Missing configuration." msgstr "Faltando configuração." -#: templates/login/login.inc:28 -#: templates/login/smartmobile.html.php:36 +#: templates/login/login.inc:28 templates/login/smartmobile.html.php:36 msgid "Mobile (Minimal)" msgstr "Celular (Mínimo)" -#: templates/login/login.inc:29 -#: templates/login/smartmobile.html.php:37 +#: templates/login/login.inc:29 templates/login/smartmobile.html.php:37 msgid "Mobile (No JavaScript)" msgstr "Móvel (Sem JavaScript)" -#: templates/login/login.inc:27 -#: templates/login/smartmobile.html.php:35 +#: templates/login/login.inc:27 templates/login/smartmobile.html.php:35 msgid "Mobile (Smartphone/Tablet)" msgstr "Celular (Smartphone/Tablet)" @@ -1946,8 +1943,7 @@ msgstr "Celular (Smartphone/Tablet)" msgid "Mobile Optimized Apps" msgstr "Aplicativos Otimizados para dispositivos Móveis" -#: templates/login/login.inc:20 -#: templates/login/smartmobile.html.php:29 +#: templates/login/login.inc:20 templates/login/smartmobile.html.php:29 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1955,10 +1951,8 @@ msgstr "Modo" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: admin/config/index.php:169 -#: admin/config/index.php:213 -#: admin/config/index.php:346 -#: admin/config/index.php:372 +#: admin/config/index.php:169 admin/config/index.php:213 +#: admin/config/index.php:346 admin/config/index.php:372 msgid "Module is up-to-date." msgstr "Módulo está atualizado." @@ -1990,8 +1984,7 @@ msgstr "Meu Portal" msgid "My Portal Layout" msgstr "Meu Layout de Portal" -#: lib/Block/Weather.php:316 -#: lib/Block/Weather.php:320 +#: lib/Block/Weather.php:316 lib/Block/Weather.php:320 #: lib/Block/Weather.php:336 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -2003,16 +1996,19 @@ msgstr "NÃO, Eu NÃO Concordo" #: templates/admin/activesync.html.php:37 #: templates/prefs/activesync.html.php:69 -msgid "NOTE: WIPING A DEVICE MAY RESET IT TO FACTORY DEFAULTS. PLEASE MAKE SURE YOU REALLY WANT TO DO THIS BEFORE REQUESTING A WIPE" -msgstr "NOTA: LIMPAR UM DISPOSITIVO PODE ZERÁ-LO PARA AS CONFIGURAÇÕES BÁSICAS DE FÁBRICA. POR FAVOR TENHA CERTEZA QUE REALMENTE DESEJA FAZER ISSO ANTES DE SOLICITAR A LIMPEZA" +msgid "" +"NOTE: WIPING A DEVICE MAY RESET IT TO FACTORY DEFAULTS. PLEASE MAKE SURE YOU " +"REALLY WANT TO DO THIS BEFORE REQUESTING A WIPE" +msgstr "" +"NOTA: LIMPAR UM DISPOSITIVO PODE ZERÁ-LO PARA AS CONFIGURAÇÕES BÁSICAS DE " +"FÁBRICA. POR FAVOR TENHA CERTEZA QUE REALMENTE DESEJA FAZER ISSO ANTES DE " +"SOLICITAR A LIMPEZA" #: lib/Block/Vatid.php:93 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: config/prefs.php:587 -#: config/prefs.php:607 -#: templates/portal/layout.inc:97 +#: config/prefs.php:587 config/prefs.php:607 templates/portal/layout.inc:97 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -2024,9 +2020,7 @@ msgstr "Nova Categoria" msgid "New Messages:" msgstr "Novas Mensagens:" -#: lib/Block/Moon.php:47 -#: lib/Block/Moon.php:65 -#: lib/Block/Moon.php:173 +#: lib/Block/Moon.php:47 lib/Block/Moon.php:65 lib/Block/Moon.php:173 msgid "New Moon" msgstr "Lua Nova" @@ -2042,15 +2036,12 @@ msgstr "Nova senha" msgid "New passwords don't match." msgstr "As novas senhas não são iguais." -#: config/registry.php:254 -#: lib/Block/Fortune.php:59 +#: config/registry.php:254 lib/Block/Fortune.php:59 msgid "News" msgstr "Notícias" -#: templates/data/csvinfo.inc:23 -#: templates/data/csvmap.inc:123 -#: templates/data/datemap.inc:46 -#: templates/data/tsvinfo.inc:17 +#: templates/data/csvinfo.inc:23 templates/data/csvmap.inc:123 +#: templates/data/datemap.inc:46 templates/data/tsvinfo.inc:17 msgid "Next" msgstr "Próxima" @@ -2078,8 +2069,7 @@ msgstr "Nenhum ícone encontrado." msgid "No items to display" msgstr "Nenhum item para exibir" -#: lib/Block/Metar.php:100 -#: lib/Block/Sunrise.php:45 +#: lib/Block/Metar.php:100 lib/Block/Sunrise.php:45 msgid "No location is set." msgstr "Nenhuma localidade configurada." @@ -2097,12 +2087,12 @@ msgstr "Sem push enquanto em roaming" #: services/resetpassword.php:54 msgid "No security question has been set. Please contact your administrator." -msgstr "Nenhuma pergunta de sergurança foi definida. Por favor contate seu administrador." +msgstr "" +"Nenhuma pergunta de sergurança foi definida. Por favor contate seu " +"administrador." -#: admin/config/index.php:163 -#: admin/config/index.php:207 -#: admin/config/index.php:340 -#: admin/config/index.php:366 +#: admin/config/index.php:163 admin/config/index.php:207 +#: admin/config/index.php:340 admin/config/index.php:366 msgid "No stable version exists yet." msgstr "Versão estável ainda não existe." @@ -2112,11 +2102,14 @@ msgstr "Nenhum nome de usuário especificado." #: admin/config/index.php:230 msgid "No version found in original configuration. Regenerate configuration." -msgstr "Nenhum versão encontrada na configuração original. Gere novamente a configuração." +msgstr "" +"Nenhum versão encontrada na configuração original. Gere novamente a " +"configuração." #: admin/config/index.php:239 msgid "No version found in your configuration. Regenerate configuration." -msgstr "Nenhuma versão encontrada na sua configuração. Gere novamente a configuração." +msgstr "" +"Nenhuma versão encontrada na sua configuração. Gere novamente a configuração." #: admin/config/index.php:291 msgid "NoSQL indices are ready." @@ -2134,8 +2127,7 @@ msgstr "Índices NoSQL desatualizados." #: templates/activesync/device_table.html.php:23 #: templates/admin/activesync.html.php:28 #: templates/prefs/activesync.html.php:50 -#: templates/prefs/activesync.html.php:63 -#: templates/prefs/syncml.html.php:34 +#: templates/prefs/activesync.html.php:63 templates/prefs/syncml.html.php:34 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -2143,8 +2135,7 @@ msgstr "Nenhuma" msgid "Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "Nórdico (ISO-8859-10)" -#: lib/Block/Moon.php:31 -#: lib/Block/Moon.php:59 +#: lib/Block/Moon.php:31 lib/Block/Moon.php:59 msgid "Northern Hemisphere" msgstr "Hemisfério Norte" @@ -2206,8 +2197,12 @@ msgid "Only offensive fortunes" msgstr "Somente sortes ofensivas" #: services/shares/edit.php:91 -msgid "Only the owner or system administrator may change ownership or owner permissions for a share" -msgstr "Somente o proprietário ou o administrador do sistema podem alterar as permissões de propriedade ou proprietário de um compartilhamento" +msgid "" +"Only the owner or system administrator may change ownership or owner " +"permissions for a share" +msgstr "" +"Somente o proprietário ou o administrador do sistema podem alterar as " +"permissões de propriedade ou proprietário de um compartilhamento" #: lib/Block/Fortune.php:60 msgid "Operating System" @@ -2217,12 +2212,8 @@ msgstr "Sistema Operacional" msgid "Or enter a user name:" msgstr "Ou insira um nome de usuário:" -#: config/prefs.php:531 -#: config/prefs.php:634 -#: config/prefs.php:660 -#: config/prefs.php:686 -#: config/prefs.php:712 -#: config/prefs.php:731 +#: config/prefs.php:531 config/prefs.php:634 config/prefs.php:660 +#: config/prefs.php:686 config/prefs.php:712 config/prefs.php:731 msgid "Other Information" msgstr "Outras Informações" @@ -2238,8 +2229,7 @@ msgstr "Outros" msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: templates/shares/edit.inc:40 -#: templates/shares/edit.inc:49 +#: templates/shares/edit.inc:40 templates/shares/edit.inc:49 msgid "Owner:" msgstr "Proprietário:" @@ -2267,11 +2257,8 @@ msgstr "Extensão POSIX inválida" msgid "P_HP Shell" msgstr "P_HP Shell" -#: login.php:211 -#: admin/config/index.php:416 -#: admin/user.php:39 -#: admin/user.php:53 -#: config/registry.php:327 +#: login.php:211 admin/config/index.php:416 admin/user.php:39 +#: admin/user.php:53 config/registry.php:327 #: templates/admin/user/update.inc:20 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -2284,8 +2271,7 @@ msgstr "Complexidade de Senha" msgid "Password changed successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso." -#: admin/user.php:175 -#: admin/user.php:235 +#: admin/user.php:175 admin/user.php:235 msgid "Passwords must match." msgstr "Senhas devem ser iguais." @@ -2293,8 +2279,7 @@ msgstr "Senhas devem ser iguais." msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: templates/admin/user/approve.inc:9 -#: templates/admin/user/removequeued.inc:7 +#: templates/admin/user/approve.inc:9 templates/admin/user/removequeued.inc:7 msgid "Pending Signups:" msgstr "Registros Pendentes:" @@ -2315,10 +2300,8 @@ msgstr "Permissões \"%s\" não excluídas." msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: admin/perms/addchild.php:58 -#: admin/perms/delete.php:53 -#: admin/perms/edit.php:150 -#: admin/perms/index.php:23 +#: admin/perms/addchild.php:58 admin/perms/delete.php:53 +#: admin/perms/edit.php:150 admin/perms/index.php:23 msgid "Permissions Administration" msgstr "Administração de Permissões" @@ -2355,8 +2338,12 @@ msgid "Please provide a summary of the problem." msgstr "Por favor forneça um resumo do problema." #: services/logintasks.php:82 -msgid "Please read the following text. You MUST agree with the terms to use the system." -msgstr "Por favor leia o texto a seguir. Você DEVE concordar com os termos de uso do sistema." +msgid "" +"Please read the following text. You MUST agree with the terms to use the " +"system." +msgstr "" +"Por favor leia o texto a seguir. Você DEVE concordar com os termos de uso do " +"sistema." #: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:61 msgid "Pokes:" @@ -2367,8 +2354,13 @@ msgid "Politics" msgstr "Política" #: config/prefs.php:747 -msgid "Position of reply text when replying to email on your device. Note that some devices will always send the citation string at the end of the reply text." -msgstr "Posição do texto de resposta ao responder emails no seu dispositivo. Note que alguns dispositivos vão sempre enviar citações ao final do texto de resposta." +msgid "" +"Position of reply text when replying to email on your device. Note that some " +"devices will always send the citation string at the end of the reply text." +msgstr "" +"Posição do texto de resposta ao responder emails no seu dispositivo. Note " +"que alguns dispositivos vão sempre enviar citações ao final do texto de " +"resposta." #: lib/Block/FbStream.php:143 msgid "Post" @@ -2384,8 +2376,7 @@ msgstr "Postado %s" msgid "Posted %s via %s" msgstr "Postado %s via %s" -#: lib/Block/Metar.php:240 -#: lib/Block/Metar.php:245 +#: lib/Block/Metar.php:240 lib/Block/Metar.php:245 #, php-format msgid "Precipitation for last %d hour: " msgid_plural "Precipitation for last %d hours: " @@ -2397,8 +2388,7 @@ msgstr[1] "Precipitação para a últimas %d horas: " msgid "Precipitation%schance" msgstr "Chance%sprecipitação" -#: lib/Block/Metar.php:199 -#: lib/Block/Weather.php:200 +#: lib/Block/Metar.php:199 lib/Block/Weather.php:200 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" @@ -2439,18 +2429,12 @@ msgstr "Quota" msgid "Random Fortune" msgstr "Sorte Aleatória" -#: templates/shares/edit.inc:65 -#: templates/shares/edit.inc:79 -#: templates/shares/edit.inc:100 -#: templates/shares/edit.inc:114 -#: templates/shares/edit.inc:136 -#: templates/shares/edit.inc:150 -#: templates/shares/edit.inc:171 -#: templates/shares/edit.inc:189 -#: templates/shares/edit.inc:224 -#: templates/shares/edit.inc:251 -#: templates/shares/edit.inc:273 -#: templates/shares/edit.inc:292 +#: templates/shares/edit.inc:65 templates/shares/edit.inc:79 +#: templates/shares/edit.inc:100 templates/shares/edit.inc:114 +#: templates/shares/edit.inc:136 templates/shares/edit.inc:150 +#: templates/shares/edit.inc:171 templates/shares/edit.inc:189 +#: templates/shares/edit.inc:224 templates/shares/edit.inc:251 +#: templates/shares/edit.inc:273 templates/shares/edit.inc:292 #: templates/shares/edit.inc:321 msgid "Read" msgstr "Ler" @@ -2466,8 +2450,11 @@ msgstr "Excluir realmente \"%s\"? Esta operação não pode ser desfeita." #: templates/admin/user/clear.inc:10 #, php-format -msgid "Really remove user data for user \"%s\"? This operation cannot be undone." -msgstr "Remover realmente os dados do usuário \"%s\"? Esta operação não pode ser desfeita." +msgid "" +"Really remove user data for user \"%s\"? This operation cannot be undone." +msgstr "" +"Remover realmente os dados do usuário \"%s\"? Esta operação não pode ser " +"desfeita." #: config/prefs.php:613 msgid "Refresh Dynamic Menu Elements:" @@ -2494,8 +2481,7 @@ msgid "Remote Host" msgstr "Servidor Remoto" #: templates/activesync/device_table.html.php:38 -#: templates/admin/groups/edit.inc:25 -#: templates/admin/user/approve.inc:41 +#: templates/admin/groups/edit.inc:25 templates/admin/user/approve.inc:41 #: templates/admin/user/removequeued.inc:13 #: templates/prefs/activesync.html.php:47 msgid "Remove" @@ -2534,8 +2520,7 @@ msgstr "Solicitar Criptografia S/MIME" msgid "Require S/MIME Signature" msgstr "Solicitar Assinatura S/MIME" -#: admin/user.php:27 -#: templates/admin/user/update.inc:64 +#: admin/user.php:27 templates/admin/user/update.inc:64 #: templates/prefs/rpc.html:36 msgid "Reset" msgstr "Limpar" @@ -2557,8 +2542,7 @@ msgstr "Redefenir sua senha" msgid "Restore Last Query" msgstr "Restaurar última pesquisa" -#: templates/admin/cmdshell.html.php:7 -#: templates/admin/phpshell.html.php:32 +#: templates/admin/cmdshell.html.php:7 templates/admin/phpshell.html.php:32 #: templates/admin/sqlshell.html.php:11 msgid "Results" msgstr "Resultados" @@ -2581,8 +2565,7 @@ msgstr "Retweet de %s" msgid "Retype new password" msgstr "Digite a nova senha novamente" -#: admin/config/config.php:38 -#: admin/config/config.php:47 +#: admin/config/config.php:38 admin/config/config.php:47 msgid "Revert Configuration" msgstr "Reverter Configuração" @@ -2610,13 +2593,11 @@ msgstr "Criptografia cartão SD" msgid "SMS Text messages" msgstr "Mensagens de texto SMS" -#: admin/config/index.php:273 -#: admin/config/index.php:326 +#: admin/config/index.php:273 admin/config/index.php:326 msgid "SQL DB schema is out of date." msgstr "Esquema SQL DB desatualizado." -#: admin/config/index.php:278 -#: admin/config/index.php:331 +#: admin/config/index.php:278 admin/config/index.php:331 msgid "SQL DB schema is ready." msgstr "Esquema SQL DB está pronto." @@ -2628,13 +2609,11 @@ msgstr "SQL Shell" msgid "S_QL Shell" msgstr "S_QL Shell" -#: templates/portal/layout.inc:115 -#: templates/prefs/end.html:4 +#: templates/portal/layout.inc:115 templates/prefs/end.html:4 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: templates/admin/groups/edit.inc:71 -#: templates/shares/edit.inc:336 +#: templates/admin/groups/edit.inc:71 templates/shares/edit.inc:336 #, php-format msgid "Save \"%s\"" msgstr "Gravar \"%s\"" @@ -2644,8 +2623,12 @@ msgid "Save and Finish" msgstr "Gravar e Finalizar" #: admin/config/index.php:403 -msgid "Save generated configuration as a PHP script to your server's temporary directory." -msgstr "Gravar configuração gerada como um script PHP para o diretório temporário do seu servidor." +msgid "" +"Save generated configuration as a PHP script to your server's temporary " +"directory." +msgstr "" +"Gravar configuração gerada como um script PHP para o diretório temporário do " +"seu servidor." #: admin/config/scripts.php:92 #, php-format @@ -2664,15 +2647,12 @@ msgstr "Escopo" msgid "Sea_rch" msgstr "_Pesquisar" -#: lib/View/Topbar.php:59 -#: services/help/index.php:156 -#: templates/admin/activesync.html.php:22 -#: templates/admin/user/list.inc:14 +#: lib/View/Topbar.php:59 services/help/index.php:156 +#: templates/admin/activesync.html.php:22 templates/admin/user/list.inc:14 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: templates/admin/activesync.html.php:7 -#: templates/admin/user/list.inc:12 +#: templates/admin/activesync.html.php:7 templates/admin/user/list.inc:12 msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" @@ -2680,8 +2660,7 @@ msgstr "Pesquisar:" msgid "Seconds of inactivity before device should lock" msgstr "Segundos de inatividade antes de travar o dispositivo" -#: templates/shares/edit.inc:307 -#: templates/shares/edit.inc:309 +#: templates/shares/edit.inc:307 templates/shares/edit.inc:309 msgid "Select a group to add:" msgstr "Selecione um grupo para adicionar:" @@ -2693,8 +2672,7 @@ msgstr "Selecione um novo proprietário:" msgid "Select a server" msgstr "Selecione um servidor" -#: templates/shares/edit.inc:206 -#: templates/shares/edit.inc:208 +#: templates/shares/edit.inc:206 templates/shares/edit.inc:208 msgid "Select a user to add:" msgstr "Selecione um usuário a adicionar:" @@ -2706,13 +2684,11 @@ msgstr "Selecione todos os campos para procurar quando expandir endereços." msgid "Select the date and time format:" msgstr "Selecione o formato de date e hora:" -#: templates/data/date.inc:34 -#: templates/data/datetime.inc:76 +#: templates/data/date.inc:34 templates/data/datetime.inc:76 msgid "Select the date delimiter:" msgstr "Selecione um delimitador de data:" -#: templates/data/date.inc:44 -#: templates/data/datetime.inc:86 +#: templates/data/date.inc:44 templates/data/datetime.inc:86 msgid "Select the date format:" msgstr "Selecione o formato de data:" @@ -2720,13 +2696,11 @@ msgstr "Selecione o formato de data:" msgid "Select the day and time order:" msgstr "Selecione a ordem de hora e hora:" -#: templates/data/datetime.inc:97 -#: templates/data/time.inc:16 +#: templates/data/datetime.inc:97 templates/data/time.inc:16 msgid "Select the time delimiter:" msgstr "Selecione um delimitador de hora:" -#: templates/data/datetime.inc:106 -#: templates/data/time.inc:25 +#: templates/data/datetime.inc:106 templates/data/time.inc:25 msgid "Select the time format:" msgstr "Selecione o formato de hora:" @@ -2763,8 +2737,11 @@ msgid "Sessions" msgstr "Sessões" #: config/prefs.php:326 -msgid "Set preferences to allow you to reset your password if you ever forget it." -msgstr "Ajustar preferências para permitir que você redefina sua senha caso venha a esquecê-la." +msgid "" +"Set preferences to allow you to reset your password if you ever forget it." +msgstr "" +"Ajustar preferências para permitir que você redefina sua senha caso venha a " +"esquecê-la." #: config/prefs.php:636 msgid "Set up integration with your Facebook account." @@ -2779,8 +2756,12 @@ msgid "Set your preferred language, timezone and date preferences." msgstr "Ajusar sua língua preferida, zona de horários e preferências de data." #: config/prefs.php:533 -msgid "Set your startup application, color scheme, page refreshing, and other display preferences." -msgstr "Configurar sua aplicação inicial, esquema de cores, atualização de páginas e outras opções de exibição." +msgid "" +"Set your startup application, color scheme, page refreshing, and other " +"display preferences." +msgstr "" +"Configurar sua aplicação inicial, esquema de cores, atualização de páginas e " +"outras opções de exibição." #: lib/Block/Weather.php:144 #, php-format @@ -2795,18 +2776,12 @@ msgstr "Resumo" msgid "Should access keys be defined for most links?" msgstr "Teclas de atalho deverâo ser definidas para a maioria dos links?" -#: templates/shares/edit.inc:64 -#: templates/shares/edit.inc:75 -#: templates/shares/edit.inc:99 -#: templates/shares/edit.inc:110 -#: templates/shares/edit.inc:135 -#: templates/shares/edit.inc:146 -#: templates/shares/edit.inc:170 -#: templates/shares/edit.inc:185 -#: templates/shares/edit.inc:220 -#: templates/shares/edit.inc:247 -#: templates/shares/edit.inc:272 -#: templates/shares/edit.inc:288 +#: templates/shares/edit.inc:64 templates/shares/edit.inc:75 +#: templates/shares/edit.inc:99 templates/shares/edit.inc:110 +#: templates/shares/edit.inc:135 templates/shares/edit.inc:146 +#: templates/shares/edit.inc:170 templates/shares/edit.inc:185 +#: templates/shares/edit.inc:220 templates/shares/edit.inc:247 +#: templates/shares/edit.inc:272 templates/shares/edit.inc:288 #: templates/shares/edit.inc:317 msgid "Show" msgstr "Exibir" @@ -2820,7 +2795,9 @@ msgid "Show All Preferences Groups" msgstr "Mostrar Todos os Grupos de Preferências" #: admin/config/index.php:385 -msgid "Show differences between currently saved and the newly generated configuration." +msgid "" +"Show differences between currently saved and the newly generated " +"configuration." msgstr "Exibir as diferenças entre a configuração atual e a nova gerada." #: lib/Block/Feed.php:41 @@ -2860,8 +2837,7 @@ msgstr "Canções e Poemas" msgid "South European (ISO-8859-3)" msgstr "Sul Europeu (ISO-8859-3)" -#: lib/Block/Moon.php:32 -#: lib/Block/Moon.php:60 +#: lib/Block/Moon.php:32 lib/Block/Moon.php:60 msgid "Southern Hemisphere" msgstr "Hemisfério Sul" @@ -2905,19 +2881,23 @@ msgstr "Fluxo" #: signup.php:55 #, php-format -msgid "Submitted request to add \"%s\" to the system. You cannot log in until your request has been approved." -msgstr "Enviada a solicitação para adicionar \"%s\" ao sistema. Você não pode conectar-se até que sua solicitação seja aprovada." +msgid "" +"Submitted request to add \"%s\" to the system. You cannot log in until your " +"request has been approved." +msgstr "" +"Enviada a solicitação para adicionar \"%s\" ao sistema. Você não pode " +"conectar-se até que sua solicitação seja aprovada." #: services/facebook/index.php:48 msgid "Succesfully connected your Facebook account or updated permissions." -msgstr "Conectado com sucesso à sua conta do Facebook ou atualizadas permissões." +msgstr "" +"Conectado com sucesso à sua conta do Facebook ou atualizadas permissões." #: templates/admin/sqlshell.html.php:15 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: admin/signup_confirm.php:87 -#: admin/user.php:101 +#: admin/signup_confirm.php:87 admin/user.php:101 #, php-format msgid "Successfully added \"%s\" to the system." msgstr "\"%s\" adicionado com sucesso ao sistema." @@ -2927,8 +2907,7 @@ msgstr "\"%s\" adicionado com sucesso ao sistema." msgid "Successfully cleared data for user \"%s\" from the system." msgstr "Os dados do usuário \"%s\" foram removidos do sistema com sucesso." -#: admin/groups.php:63 -#: admin/perms/delete.php:42 +#: admin/groups.php:63 admin/perms/delete.php:42 #, php-format msgid "Successfully deleted \"%s\"." msgstr "\"%s\" excluido com sucesso." @@ -2968,8 +2947,7 @@ msgstr "Pôr-do-Sol" msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: lib/Block/Weather.php:174 -#: lib/Block/Weather.php:175 +#: lib/Block/Weather.php:174 lib/Block/Weather.php:175 msgid "Sunrise" msgstr "Amanhecer" @@ -2977,8 +2955,7 @@ msgstr "Amanhecer" msgid "Sunrise/Sunset" msgstr "Amanhecer/Pôr-do-Sol" -#: lib/Block/Weather.php:177 -#: lib/Block/Weather.php:178 +#: lib/Block/Weather.php:177 lib/Block/Weather.php:178 msgid "Sunset" msgstr "Pôr-do-Sol" @@ -3006,8 +2983,7 @@ msgstr "Tarefas" msgid "Temp for last hour: " msgstr "Temperatura para a última hora: " -#: lib/Block/Metar.php:188 -#: lib/Block/Weather.php:184 +#: lib/Block/Metar.php:188 lib/Block/Weather.php:184 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -3016,14 +2992,17 @@ msgstr "Temperatura" msgid "Temperature%s(%sHi%s/%sLo%s)" msgstr "Temperatura%s(%sAlta%s/%sBaixa%s)" -#: lib/Prefs/Special/Facebook.php:79 -#: services/facebook/index.php:57 +#: lib/Prefs/Special/Facebook.php:79 services/facebook/index.php:57 msgid "Temporarily unable to connect with Facebook, Please try again." -msgstr "Temporariamente impossível de conectar com o Facebook, Por favor tente de novo." +msgstr "" +"Temporariamente impossível de conectar com o Facebook, Por favor tente de " +"novo." #: lib/Block/TwitterTimeline.php:98 msgid "Temporarily unable to contact Twitter. Please try again later." -msgstr "Temporariamente impossível de contatar o Twitter. Por favor tente de novo mais tarde." +msgstr "" +"Temporariamente impossível de contatar o Twitter. Por favor tente de novo " +"mais tarde." #: config/nls.php:184 msgid "Thai (TIS-620)" @@ -3044,8 +3023,12 @@ msgstr "O alarme foi gravado." #: admin/config/index.php:114 #, php-format -msgid "The configuration for %s cannot be updated automatically. Please update the configuration manually." -msgstr "A configuração para %s não pode ser atualizada automaticamente. Por favor atualize a configuração manualmente." +msgid "" +"The configuration for %s cannot be updated automatically. Please update the " +"configuration manually." +msgstr "" +"A configuração para %s não pode ser atualizada automaticamente. Por favor " +"atualize a configuração manualmente." #: config/prefs.php:290 msgid "The default e-mail address to use with this identity:" @@ -3056,12 +3039,20 @@ msgid "The lock has been removed." msgstr "O bloqueio foi removido." #: lib/Block/Vatid.php:116 -msgid "The member state service could not be reached in time. Try again later or with a different member state." -msgstr "O serviço member state não pôde ser contactado a tempo. Tente novamente mais tarde ou com um member state diferente." +msgid "" +"The member state service could not be reached in time. Try again later or " +"with a different member state." +msgstr "" +"O serviço member state não pôde ser contactado a tempo. Tente novamente mais " +"tarde ou com um member state diferente." #: lib/Block/Vatid.php:112 -msgid "The member state service is currently not available. Try again later or with a different member state." -msgstr "O serviço member state não está disponível neste momento. Tente novamente mais tarde ou com um member state diferente." +msgid "" +"The member state service is currently not available. Try again later or with " +"a different member state." +msgstr "" +"O serviço member state não está disponível neste momento. Tente novamente " +"mais tarde ou com um member state diferente." #: lib/Block/Vatid.php:104 msgid "The provided country code is invalid." @@ -3087,29 +3078,32 @@ msgstr "A solicitação de assinatura para o usuário \"%s\" foi removida." #: lib/Prefs/Special/Activesync.php:118 #, php-format -msgid "The state for device id %s has been reset. It will resynchronize next time it connects to the server." -msgstr "O estado para o dispositivo com id %s foi excluído. Ele será resincronizado na próxima vez que conectar ao servidor." +msgid "" +"The state for device id %s has been reset. It will resynchronize next time " +"it connects to the server." +msgstr "" +"O estado para o dispositivo com id %s foi excluído. Ele será resincronizado " +"na próxima vez que conectar ao servidor." #: lib/LoginTasks/Task/AdminCheck.php:47 -msgid "The test script is currently enabled. For security reasons, disable test scripts when you are done testing (see horde/docs/INSTALL)." -msgstr "O script de teste está ativado. Por razões de segurança, desative o script de teste quando acabar de testar (veja horde/docs/INSTALL)." +msgid "" +"The test script is currently enabled. For security reasons, disable test " +"scripts when you are done testing (see horde/docs/INSTALL)." +msgstr "" +"O script de teste está ativado. Por razões de segurança, desative o script " +"de teste quando acabar de testar (veja horde/docs/INSTALL)." -#: admin/signup_confirm.php:62 -#: admin/user.php:73 +#: admin/signup_confirm.php:62 admin/user.php:73 #, php-format msgid "The user \"%s\" already exists." msgstr "O usuário \"%s\" já existe." -#: services/shares/edit.php:93 -#: services/shares/edit.php:178 +#: services/shares/edit.php:93 services/shares/edit.php:178 #, php-format msgid "The user \"%s\" does not exist." msgstr "O usuário \"%s\" não existe." -#: signup.php:41 -#: signup.php:62 -#: admin/signup_confirm.php:76 -#: admin/user.php:85 +#: signup.php:41 signup.php:62 admin/signup_confirm.php:76 admin/user.php:85 #, php-format msgid "There was a problem adding \"%s\" to the system: %s" msgstr "Houve um problema adicionando \"%s\" ao sistema: %s" @@ -3134,31 +3128,39 @@ msgstr "Houve um problema ao atualizar \"%s\":%s" msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s" msgstr "Houve um erro ao comunicar com o servidor ActiveSync: %s" -#: lib/Block/TwitterTimeline.php:86 -#: lib/Block/TwitterTimeline.php:105 +#: lib/Block/TwitterTimeline.php:86 lib/Block/TwitterTimeline.php:105 #, php-format msgid "There was an error contacting Twitter: %s" msgstr "Houve um erro ao contatar o Twitter: %s" #: admin/config/config.php:62 -msgid "There was an error in the configuration form. Perhaps you left out a required field." -msgstr "Houve um erro no formulário de configuração. Talvez você deixou um campo obrigatório em branco." +msgid "" +"There was an error in the configuration form. Perhaps you left out a " +"required field." +msgstr "" +"Houve um erro no formulário de configuração. Talvez você deixou um campo " +"obrigatório em branco." #: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:48 -#: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:65 -#: lib/Block/FbStream.php:153 +#: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:65 lib/Block/FbStream.php:153 #, php-format msgid "There was an error making the request: %s" msgstr "Houve um erro ao fazer a solicitação: %s" #: services/facebook/index.php:52 -msgid "There was an error obtaining your Facebook session. Please try again later." -msgstr "Houve um erro ao obter sua sessão do Facebook. Por favor tente de novo mais tarde." +msgid "" +"There was an error obtaining your Facebook session. Please try again later." +msgstr "" +"Houve um erro ao obter sua sessão do Facebook. Por favor tente de novo mais " +"tarde." #: lib/Application.php:204 #, php-format -msgid "There was an error removing global data for %s. Details have been logged." -msgstr "Houve um erro ao remover dados globais para %s. Detalhes foram registrados no log." +msgid "" +"There was an error removing global data for %s. Details have been logged." +msgstr "" +"Houve um erro ao remover dados globais para %s. Detalhes foram registrados " +"no log." #: services/facebook/index.php:67 msgid "There was an error with the requested permissions" @@ -3174,11 +3176,13 @@ msgstr "Este número de identificação VAT é válido." #: templates/admin/activesync.html.php:33 msgid "This will cause all devices to resyncronize all items." -msgstr "Isso causará a resincronização de todos os itens em todos os dispositivos." +msgstr "" +"Isso causará a resincronização de todos os itens em todos os dispositivos." #: templates/prefs/activesync.html.php:16 msgid "This will cause your devices to resyncronize all items." -msgstr "Isso causará a resincronização de todos os itens nos seus dispositivos." +msgstr "" +"Isso causará a resincronização de todos os itens nos seus dispositivos." #: config/registry.php:226 msgid "Tickets" @@ -3192,8 +3196,7 @@ msgstr "Acompanhamento de Horário" msgid "Time format" msgstr "Formato de hora" -#: templates/data/datetime.inc:60 -#: templates/data/datetime.inc:69 +#: templates/data/datetime.inc:60 templates/data/datetime.inc:69 msgid "Timestamp or unknown" msgstr "Carimo de Horário ou desconhecido" @@ -3206,12 +3209,21 @@ msgid "Title" msgstr "Título" #: templates/data/csvmap.inc:96 -msgid "To exclude a particular field form the import or to correct a wrong match select a field in the lists below and hit \"Remove pair\"." -msgstr "Para excluir um campo em particular da importação ou para corrigir um casamento errôneo, selecione um campo na lista abaixo e selecione \"Remove pair\"." +msgid "" +"To exclude a particular field form the import or to correct a wrong match " +"select a field in the lists below and hit \"Remove pair\"." +msgstr "" +"Para excluir um campo em particular da importação ou para corrigir um " +"casamento errôneo, selecione um campo na lista abaixo e selecione \"Remove " +"pair\"." #: templates/prefs/addressbooks.html:8 -msgid "To select multiple fields, hold down the Control (PC) or Command (Mac) while clicking." -msgstr "Para selecionar campos múltiplos, segure a tecla Ctrl (PC) ou Command (Mac) quando clicar." +msgid "" +"To select multiple fields, hold down the Control (PC) or Command (Mac) while " +"clicking." +msgstr "" +"Para selecionar campos múltiplos, segure a tecla Ctrl (PC) ou Command (Mac) " +"quando clicar." #: lib/Block/Weather.php:288 msgid "Today" @@ -3258,8 +3270,7 @@ msgstr "Twitter não habilitado." msgid "URL" msgstr "URL" -#: admin/groups.php:66 -#: admin/perms/delete.php:45 +#: admin/groups.php:66 admin/perms/delete.php:45 #, php-format msgid "Unable to delete \"%s\": %s." msgstr "Impossível excluir \"%s\": %s." @@ -3270,10 +3281,11 @@ msgstr "Impossível ajudar gosto." #: services/facebook/index.php:36 msgid "Unable to validate the request token. Please try your request again." -msgstr "Impossível validar o token solicitado. Por favor tente novamente sua solicitação." +msgstr "" +"Impossível validar o token solicitado. Por favor tente novamente sua " +"solicitação." -#: admin/activesync.php:98 -#: lib/Prefs/Special/Activesync.php:56 +#: admin/activesync.php:98 lib/Prefs/Special/Activesync.php:56 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" @@ -3285,8 +3297,7 @@ msgstr "Desbloquear" msgid "Undo Changes" msgstr "Desfazer Alterações" -#: lib/Block/TwitterTimeline.php:121 -#: templates/block/twitter_tweet.html.php:39 +#: lib/Block/TwitterTimeline.php:121 templates/block/twitter_tweet.html.php:39 msgid "Unfavorite" msgstr "Não favorito" @@ -3298,8 +3309,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: lib/Block/Metar.php:58 -#: lib/Block/Weather.php:80 +#: lib/Block/Metar.php:58 lib/Block/Weather.php:80 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -3311,8 +3321,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: lib/Api.php:723 -#: lib/Api.php:784 +#: lib/Api.php:723 lib/Api.php:784 msgid "Unsupported action." msgstr "Ação não suportada." @@ -3325,8 +3334,7 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Update %s" msgstr "%s atualizado" -#: admin/config/index.php:187 -#: admin/config/index.php:305 +#: admin/config/index.php:187 admin/config/index.php:305 #, php-format msgid "Update %s schema" msgstr "Atualizar esquema %s" @@ -3343,9 +3351,7 @@ msgstr "Atualizar todas as configurações" msgid "Update user" msgstr "Atualizar usuário" -#: admin/groups.php:105 -#: admin/perms/edit.php:131 -#: services/shares/edit.php:241 +#: admin/groups.php:105 admin/perms/edit.php:131 services/shares/edit.php:241 #, php-format msgid "Updated \"%s\"." msgstr "Atualizado: \"%s\"." @@ -3361,7 +3367,8 @@ msgstr "Enviar" #: admin/config/index.php:422 msgid "Uploaded all application configuration files to the server." -msgstr "Enviados todos os arquivos de configuração de aplicação para o servidor." +msgstr "" +"Enviados todos os arquivos de configuração de aplicação para o servidor." #: lib/Prefs/Special/Activesync.php:66 msgid "Use Horde Default" @@ -3372,10 +3379,8 @@ msgid "Use if name/password is different for IMSP server." msgstr "Usar se o nome/senha é diferente no servidor IMSP." #: templates/activesync/device_table.html.php:3 -#: templates/admin/groups/edit.inc:23 -#: templates/admin/groups/edit.inc:68 -#: templates/admin/locks/list.html.php:12 -#: templates/admin/sessions.html.php:7 +#: templates/admin/groups/edit.inc:23 templates/admin/groups/edit.inc:68 +#: templates/admin/locks/list.html.php:12 templates/admin/sessions.html.php:7 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -3395,13 +3400,11 @@ msgstr "Nome do Usuário" msgid "User Registration" msgstr "Registro de Usuários" -#: signup.php:22 -#: admin/signup_confirm.php:23 +#: signup.php:22 admin/signup_confirm.php:23 msgid "User Registration has been disabled for this site." msgstr "Registro de Usuários está desabilitado neste site." -#: signup.php:30 -#: admin/signup_confirm.php:30 +#: signup.php:30 admin/signup_confirm.php:30 msgid "User Registration is not properly configured for this site." msgstr "Registro de Usuários não está devidamente configurado neste site." @@ -3413,13 +3416,9 @@ msgstr "Conta de usuário não encontrada" msgid "User to add:" msgstr "Usuário a adicionar:" -#: login.php:206 -#: admin/config/index.php:415 -#: admin/user.php:36 -#: admin/user.php:52 -#: services/resetpassword.php:33 -#: templates/admin/activesync.html.php:9 -#: templates/admin/user/approve.inc:23 +#: login.php:206 admin/config/index.php:415 admin/user.php:36 +#: admin/user.php:52 services/resetpassword.php:33 +#: templates/admin/activesync.html.php:9 templates/admin/user/approve.inc:23 msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" @@ -3463,8 +3462,7 @@ msgstr "Vietnamita (VISCII)" msgid "View an external web page" msgstr "Visualizar uma página web externa" -#: lib/Block/Metar.php:183 -#: lib/Block/Weather.php:232 +#: lib/Block/Metar.php:183 lib/Block/Weather.php:232 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" @@ -3476,13 +3474,11 @@ msgstr "Atenção" msgid "Warning: Your Caps Lock key is on!" msgstr "Aviso: Sua tecla Caps Lock está ligada!" -#: lib/Block/Weather.php:35 -#: lib/Block/Weather.php:62 +#: lib/Block/Weather.php:35 lib/Block/Weather.php:62 msgid "Weather" msgstr "Clima" -#: lib/Block/Weather.php:348 -#: lib/Block/Weather.php:356 +#: lib/Block/Weather.php:348 lib/Block/Weather.php:356 msgid "Weather data provided by" msgstr "Dados do Clima fornecido por" @@ -3530,7 +3526,8 @@ msgstr "Qual o caractere de citação?" #: config/prefs.php:498 msgid "Which day would you like to be displayed as the first day of the week?" -msgstr "Qual dia você gostaria que fosse mostrado como o primeiro dia da semana?" +msgstr "" +"Qual dia você gostaria que fosse mostrado como o primeiro dia da semana?" #: lib/Block/Moon.php:22 msgid "Which phases" @@ -3549,8 +3546,7 @@ msgstr "Wifi" msgid "Wiki" msgstr "Wiki" -#: lib/Block/Weather.php:213 -#: lib/Block/Weather.php:271 +#: lib/Block/Weather.php:213 lib/Block/Weather.php:271 msgid "Wind" msgstr "Vento" @@ -3588,14 +3584,10 @@ msgstr "Trabalho" msgid "X-Ref" msgstr "X-Ref" -#: templates/data/date.inc:47 -#: templates/data/date.inc:48 -#: templates/data/date.inc:49 -#: templates/data/date.inc:50 -#: templates/data/datetime.inc:89 -#: templates/data/datetime.inc:90 -#: templates/data/datetime.inc:91 -#: templates/data/datetime.inc:92 +#: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48 +#: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50 +#: templates/data/datetime.inc:89 templates/data/datetime.inc:90 +#: templates/data/datetime.inc:91 templates/data/datetime.inc:92 msgid "YY" msgstr "AA" @@ -3620,15 +3612,11 @@ msgstr "Você não está autorizado a adicionar grupos." msgid "You are not allowed to add shares." msgstr "Você não está autorizado a adicionar compartilhamentos." -#: lib/Api.php:285 -#: lib/Api.php:304 +#: lib/Api.php:285 lib/Api.php:304 msgid "You are not allowed to change groups." msgstr "Você não está autorizado a alterar grupos." -#: lib/Api.php:422 -#: lib/Api.php:455 -#: lib/Api.php:485 -#: lib/Api.php:506 +#: lib/Api.php:422 lib/Api.php:455 lib/Api.php:485 lib/Api.php:506 msgid "You are not allowed to change shares." msgstr "Você não está autorizado a alterar compartilhamentos." @@ -3644,8 +3632,7 @@ msgstr "Você não está autorizado a excluir compartilhamentos." msgid "You are not allowed to list groups of shares." msgstr "Você não está autorizado a listar grupos de compartilhamento." -#: lib/Api.php:528 -#: lib/Api.php:566 +#: lib/Api.php:528 lib/Api.php:566 msgid "You are not allowed to list share permissions." msgstr "Você não está autorizado a listar permissões de compartilhamento." @@ -3663,19 +3650,26 @@ msgstr "Você não está autorizado a listar usuários de compartilhamentos." #: lib/Block/FbStream.php:107 #, php-format -msgid "You are not connected to your Facebook account. You should check your Facebook settings in your %s." -msgstr "Você não está conectado à sua conta do Facebook. Você deve verificar suas configurações do Facebook em %s." +msgid "" +"You are not connected to your Facebook account. You should check your " +"Facebook settings in your %s." +msgstr "" +"Você não está conectado à sua conta do Facebook. Você deve verificar suas " +"configurações do Facebook em %s." #: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:49 -#: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:66 -#: lib/Block/FbStream.php:154 +#: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:66 lib/Block/FbStream.php:154 #, php-format msgid "You can also check your Facebook settings in your %s." msgstr "Você também pode verificar suas configurações do Facebook no seu %s." #: lib/LoginTasks/Task/TosAgreement.php:66 -msgid "You did not agree to the Terms of Service agreement, so you were not allowed to login." -msgstr "Você não concordou com o acordo de Termos de Serviço, então você não foi autorizado a entrar." +msgid "" +"You did not agree to the Terms of Service agreement, so you were not allowed " +"to login." +msgstr "" +"Você não concordou com o acordo de Termos de Serviço, então você não foi " +"autorizado a entrar." #: login.php:312 msgid "You have been logged out." @@ -3687,8 +3681,12 @@ msgstr "Você negou as permissões solicitadas." #: lib/Block/TwitterTimeline.php:168 #, php-format -msgid "You have not properly connected your Twitter account with Horde. You should check your Twitter settings in your %s." -msgstr "Você não conectou de forma apropriada sua conta do Twitter com o Horde. Você deve verificar suas configurações do Twitter no seu %s." +msgid "" +"You have not properly connected your Twitter account with Horde. You should " +"check your Twitter settings in your %s." +msgstr "" +"Você não conectou de forma apropriada sua conta do Twitter com o Horde. Você " +"deve verificar suas configurações do Twitter no seu %s." #: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:125 #: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:133 @@ -3698,7 +3696,8 @@ msgstr "Você gosta disso" #: services/problem.php:155 msgid "You must describe the problem before you can send the problem report." -msgstr "Você deve descrever o problema antes de enviar o relatório de problema." +msgstr "" +"Você deve descrever o problema antes de enviar o relatório de problema." #: admin/user.php:142 msgid "You must specify a username to clear out." @@ -3720,32 +3719,48 @@ msgstr "Você deve especificar um usuário para atualizar." msgid "Your Email Address" msgstr "Seu Endereço de E-mail" -#: config/prefs.php:262 -#: config/prefs.php:324 -#: config/prefs.php:362 +#: config/prefs.php:262 config/prefs.php:324 config/prefs.php:362 #: config/prefs.php:506 msgid "Your Information" msgstr "Suas Informações" #: login.php:300 -msgid "Your Internet Address has changed since the beginning of your session. To protect your security, you must login again." -msgstr "Seu endereço de Internet mudou desde o começo da sua sessão. Para proteger a sua segurança, você deve entrar novamente." +msgid "" +"Your Internet Address has changed since the beginning of your session. To " +"protect your security, you must login again." +msgstr "" +"Seu endereço de Internet mudou desde o começo da sua sessão. Para proteger a " +"sua segurança, você deve entrar novamente." #: templates/problem/problem.inc:9 msgid "Your Name" msgstr "Seu Nome" #: templates/admin/user/noadd.inc:5 -msgid "Your authentication backend does not support adding users. If you wish to use Horde to administer user accounts, you must use a different authentication backend." -msgstr "Sua estrutura de autenticação não suporta adição de usuários. Se você deseja usar o Horde para administrar contas de usuário,você deve usar uma outra estrutura de autenticação." +msgid "" +"Your authentication backend does not support adding users. If you wish to " +"use Horde to administer user accounts, you must use a different " +"authentication backend." +msgstr "" +"Sua estrutura de autenticação não suporta adição de usuários. Se você deseja " +"usar o Horde para administrar contas de usuário,você deve usar uma outra " +"estrutura de autenticação." #: templates/admin/user/nolist.inc:5 -msgid "Your authentication backend does not support listing users, or the feature has been disabled for some other reason." -msgstr "Sua estrutura de autenticação não suporta listagem de usuários, ou a função foi desabilitada por alguma outra razão." +msgid "" +"Your authentication backend does not support listing users, or the feature " +"has been disabled for some other reason." +msgstr "" +"Sua estrutura de autenticação não suporta listagem de usuários, ou a função " +"foi desabilitada por alguma outra razão." #: login.php:304 -msgid "Your browser appears to have changed since the beginning of your session. To protect your security, you must login again." -msgstr "Aparentemente seu navegador mudou desde o começo da sua sessão. Para proteger sua segurança, você deve entrar novamente." +msgid "" +"Your browser appears to have changed since the beginning of your session. To " +"protect your security, you must login again." +msgstr "" +"Aparentemente seu navegador mudou desde o começo da sua sessão. Para " +"proteger sua segurança, você deve entrar novamente." #: lib/Block/Iframe.php:69 msgid "Your browser does not support this feature." @@ -3773,19 +3788,30 @@ msgid "Your password has been reset" msgstr "Sua nova senha foi gerada" #: services/resetpassword.php:99 -msgid "Your password has been reset, but couldn't be sent to you. Please contact the administrator." -msgstr "Sua senha foi redefinida, mas não pôde ser enviada a você. Por favor contate o administrador." +msgid "" +"Your password has been reset, but couldn't be sent to you. Please contact " +"the administrator." +msgstr "" +"Sua senha foi redefinida, mas não pôde ser enviada a você. Por favor contate " +"o administrador." #: services/resetpassword.php:94 -msgid "Your password has been reset, check your email and log in with your new password." -msgstr "Sua nova senha foi gerada, verifique seu e-mail e conecte-se com sua nova senha." +msgid "" +"Your password has been reset, check your email and log in with your new " +"password." +msgstr "" +"Sua nova senha foi gerada, verifique seu e-mail e conecte-se com sua nova " +"senha." #: services/changepassword.php:50 -msgid "Your password has been succesfully changed. You need to re-login to the system with your new password." -msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Você precisa fazer novo login no sistema com a nova senha." +msgid "" +"Your password has been succesfully changed. You need to re-login to the " +"system with your new password." +msgstr "" +"Sua senha foi alterada com sucesso. Você precisa fazer novo login no sistema " +"com a nova senha." -#: lib/Block/Account/Ldap.php:212 -#: lib/Block/Account/Ldap.php:224 +#: lib/Block/Account/Ldap.php:212 lib/Block/Account/Ldap.php:224 msgid "Your password has expired" msgstr "Sua senha expirou" @@ -3798,8 +3824,12 @@ msgid "Your session has expired. Please login again." msgstr "Sua sessão expirou. Por favor entre novamente." #: login.php:308 -msgid "Your session length has exceeded the maximum amount of time allowed. Please login again." -msgstr "Seu tamanho de sessão excedeu o tempo máximo permitido. Por favor entre novamente." +msgid "" +"Your session length has exceeded the maximum amount of time allowed. Please " +"login again." +msgstr "" +"Seu tamanho de sessão excedeu o tempo máximo permitido. Por favor entre " +"novamente." #: lib/Block/Fortune.php:73 msgid "Zippy" @@ -3841,34 +3871,27 @@ msgstr "_Usuários" msgid "attachment" msgstr "anexo" -#: lib/Block/Metar.php:146 -#: lib/Block/Metar.php:332 +#: lib/Block/Metar.php:146 lib/Block/Metar.php:332 #, php-format msgid "calm" msgstr "calmo" -#: lib/Block/Metar.php:148 -#: lib/Block/Metar.php:334 -#: lib/Block/Metar.php:360 +#: lib/Block/Metar.php:148 lib/Block/Metar.php:334 lib/Block/Metar.php:360 #, php-format msgid "from the %s (%s) at %s %s" msgstr "a partir de %s (%s) em %s %s" -#: lib/Block/Weather.php:221 -#: lib/Block/Weather.php:331 +#: lib/Block/Weather.php:221 lib/Block/Weather.php:331 msgid "gusting" msgstr "ventando" -#: admin/config/diff.php:61 -#: admin/config/diff.php:71 +#: admin/config/diff.php:61 admin/config/diff.php:71 msgid "inline" msgstr "incorporado" #: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:49 -#: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:66 -#: lib/Block/FbStream.php:108 -#: lib/Block/FbStream.php:154 -#: lib/Block/TwitterTimeline.php:168 +#: lib/Ajax/Application/FacebookHandler.php:66 lib/Block/FbStream.php:108 +#: lib/Block/FbStream.php:154 lib/Block/TwitterTimeline.php:168 msgid "preferences" msgstr "preferências" @@ -3876,33 +3899,10 @@ msgstr "preferências" msgid "show differences" msgstr "exibir diferenças" -#: admin/user.php:39 -#: admin/user.php:53 +#: admin/user.php:39 admin/user.php:53 msgid "type the password twice to confirm" msgstr "preencha sua senha duas vezes para confirmar" -#: admin/config/diff.php:61 -#: admin/config/diff.php:71 +#: admin/config/diff.php:61 admin/config/diff.php:71 msgid "unified" msgstr "unificado" - -#~ msgid "Cached Collectons" -#~ msgstr "Coleções em Cache" - -#~ msgid "Choose how to display times (abbreviated format):" -#~ msgstr "Escolher como mostrar horários (formato abreviado):" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Classe" - -#~ msgid "Collection id" -#~ msgstr "Id da coleção" - -#~ msgid "Last synckey" -#~ msgstr "Última chave de sincronização" - -#~ msgid "Server Id" -#~ msgstr "Id do Servidor" - -#~ msgid "weather" -#~ msgstr "clima" diff --git a/imp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/imp.mo b/imp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/imp.mo index b277695a4a9..a0c8e74e637 100644 Binary files a/imp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/imp.mo and b/imp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/imp.mo differ diff --git a/imp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/imp.po b/imp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/imp.po index ce8f5494070..81b4befee35 100644 --- a/imp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/imp.po +++ b/imp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/imp.po @@ -54,9 +54,7 @@ msgstr "%.0f %s" msgid "%.0f%% of %.0f %s" msgstr "%.0f%% de %.0f %s" -#: lib/Basic/Folders.php:302 -#: lib/Basic/Folders.php:317 -#: lib/Mbox/Size.php:51 +#: lib/Basic/Folders.php:302 lib/Basic/Folders.php:317 lib/Mbox/Size.php:51 #, php-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" @@ -73,8 +71,7 @@ msgstr[1] "%d Anexos" msgid "%d Attachments" msgstr "%d Anexos" -#: lib/Basic/Mailbox.php:397 -#: lib/Basic/Mailbox.php:398 +#: lib/Basic/Mailbox.php:397 lib/Basic/Mailbox.php:398 #: lib/Basic/Thread.php:180 #, php-format msgid "%d Messages" @@ -85,7 +82,8 @@ msgstr "%d Mensagens" msgid "%d contact was successfully added to your address book." msgid_plural "%d contacts were successfully added to your address book." msgstr[0] "%d contato foi adicionado com sucesso aos seus contatos." -msgstr[1] "%d contatos foram adicionados com sucesso ao seu catálogo de endereços." +msgstr[1] "" +"%d contatos foram adicionados com sucesso ao seu catálogo de endereços." #: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:815 #, php-format @@ -94,8 +92,7 @@ msgid_plural "%d messages were purged from \"%s\"." msgstr[0] "%d mensagem foi purgada de \"%s\"." msgstr[1] "%d mensagens foram purgadas de \"%s\"." -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:536 -#: lib/Smartmobile.php:174 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:536 lib/Smartmobile.php:174 #, php-format msgid "%d messages" msgstr "%d mensagens" @@ -115,14 +112,12 @@ msgstr "%d mensagens foram reportadas como inocentes." msgid "%d messages have been reported as spam." msgstr "%d mensagens foram reportadas como spam." -#: lib/Mime/Viewer/Audio.php:60 -#: lib/Mime/Viewer/Video.php:88 +#: lib/Mime/Viewer/Audio.php:60 lib/Mime/Viewer/Video.php:88 #, php-format msgid "%d minute" msgstr "%d minuto" -#: lib/Mime/Viewer/Audio.php:60 -#: lib/Mime/Viewer/Video.php:88 +#: lib/Mime/Viewer/Audio.php:60 lib/Mime/Viewer/Video.php:88 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" @@ -151,14 +146,12 @@ msgstr "%d de %d" msgid "%d recipients" msgstr "%d destinatários" -#: lib/Mime/Viewer/Audio.php:67 -#: lib/Mime/Viewer/Video.php:95 +#: lib/Mime/Viewer/Audio.php:67 lib/Mime/Viewer/Video.php:95 #, php-format msgid "%d second" msgstr "%d segundo" -#: lib/Mime/Viewer/Audio.php:67 -#: lib/Mime/Viewer/Video.php:95 +#: lib/Mime/Viewer/Audio.php:67 lib/Mime/Viewer/Video.php:95 #, php-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" @@ -178,14 +171,12 @@ msgstr "%d não lida(s)" msgid "%s (Header) for \"%s\"" msgstr "%s (Cabeçalho) para \"%s\"" -#: lib/Contents.php:831 -#: lib/IMP.php:80 +#: lib/Contents.php:831 lib/IMP.php:80 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: lib/Contents.php:830 -#: lib/IMP.php:79 +#: lib/Contents.php:830 lib/IMP.php:79 #, php-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" @@ -270,8 +261,7 @@ msgstr "%s foi adicionado com sucesso aos seus contados." msgid "%s wishes to amend \"%s\"." msgstr "%s quer emendar \"%s\"." -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:268 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:281 +#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:268 lib/Mime/Viewer/Itip.php:281 #: lib/Mime/Viewer/Itip.php:674 #, php-format msgid "%s wishes to make you aware of \"%s\"." @@ -282,8 +272,7 @@ msgstr "%s deseja cientificá-lo sobre \"%s\"." msgid "%s wishes to receive the latest information about \"%s\"." msgstr "%s deseja receber as últimas informações sobre \"%s\"." -#: lib/Basic/Message.php:295 -#: lib/Basic/Message.php:299 +#: lib/Basic/Message.php:295 lib/Basic/Message.php:299 #, php-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -313,8 +302,7 @@ msgstr "(%d de %d)" msgid "(Message %d of %d)" msgstr "(Mesagem %d de %d)" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:535 -#: lib/Smartmobile.php:173 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:535 lib/Smartmobile.php:173 msgid "1 message" msgstr "1 mensagem" @@ -339,12 +327,21 @@ msgid "A PGP Public Key is attached to the message." msgstr "Uma Chave Pública PGP está anexada à mensagem." #: lib/Mime/Viewer/Mdn.php:69 -msgid "A message you have sent has resulted in a return notification from the recipient." -msgstr "Uma mensagem que você enviou resultou em uma notificação de retorno do destinatário." +msgid "" +"A message you have sent has resulted in a return notification from the " +"recipient." +msgstr "" +"Uma mensagem que você enviou resultou em uma notificação de retorno do " +"destinatário." #: lib/Compose.php:3334 -msgid "A message you were composing when your session expired has been recovered. You may resume composing your message by going to your Drafts mailbox." -msgstr "Uma mensagem que você estava escrevendo quando sua sessão expirou foi recuperada. Você pode continuar a escrever sua mensagem indo à pasta Rascunhos." +msgid "" +"A message you were composing when your session expired has been recovered. " +"You may resume composing your message by going to your Drafts mailbox." +msgstr "" +"Uma mensagem que você estava escrevendo quando sua sessão expirou foi " +"recuperada. Você pode continuar a escrever sua mensagem indo à pasta " +"Rascunhos." #: lib/Prefs/Special/Acl.php:171 #, php-format @@ -394,15 +391,12 @@ msgstr "Conta \"%s\" apagada." msgid "Action" msgstr "Ação" -#: templates/itip/action.html.php:109 -#: templates/itip/action.html.php:111 -#: templates/prefs/searches.html.php:10 -#: templates/prefs/searches.html.php:49 +#: templates/itip/action.html.php:109 templates/itip/action.html.php:111 +#: templates/prefs/searches.html.php:10 templates/prefs/searches.html.php:49 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: lib/Message/Ui.php:255 -#: lib/Message/Ui.php:284 +#: lib/Message/Ui.php:255 lib/Message/Ui.php:284 #, php-format msgid "Add %s to my Address Book" msgstr "Adicionar %s aos meus Contatos" @@ -430,7 +424,8 @@ msgstr "Adicionar cláusula OU" #: config/prefs.php:1426 msgid "Add a \"Printed By\" header to the top of printed messages?" -msgstr "Adicionar um cabeçalho \"Impresso Por\" ao topo das mensagens impressas?" +msgstr "" +"Adicionar um cabeçalho \"Impresso Por\" ao topo das mensagens impressas?" #: templates/search/search.html.php:34 msgid "Add search criteria" @@ -460,8 +455,7 @@ msgstr "Adicionar aos Contatos" msgid "Add to my calendar" msgstr "Adicionar ao meu calendário" -#: lib/Ajax/Application/Handler/ComposeAttach.php:84 -#: lib/Basic/Compose.php:189 +#: lib/Ajax/Application/Handler/ComposeAttach.php:84 lib/Basic/Compose.php:189 #: lib/Minimal/Compose.php:108 #, php-format msgid "Added \"%s\" as an attachment." @@ -477,13 +471,15 @@ msgid "Adding group lists not currently supported." msgstr "Adição de listas de grupo atualmente não é possível." #: config/prefs.php:1096 -msgid "Additional headers to display when viewing: (enter each header on a new line)" -msgstr "Cabeçalhos adicionais para exibir quando estiver mostrando: (insira cada cabeçalho em um nova linha)" +msgid "" +"Additional headers to display when viewing: (enter each header on a new " +"line)" +msgstr "" +"Cabeçalhos adicionais para exibir quando estiver mostrando: (insira cada " +"cabeçalho em um nova linha)" -#: lib/Basic/Compose.php:773 -#: lib/Basic/Compose.php:890 -#: lib/Basic/Contacts.php:117 -#: templates/basic/compose/redirect.html.php:20 +#: lib/Basic/Compose.php:773 lib/Basic/Compose.php:890 +#: lib/Basic/Contacts.php:117 templates/basic/compose/redirect.html.php:20 #: templates/contacts/contacts.html.php:7 msgid "Address Book" msgstr "Contatos" @@ -493,12 +489,20 @@ msgid "Address Books" msgstr "Contatos" #: config/prefs.php:46 -msgid "Addresses to BCC all messages: (optional, enter each address on a new line)" -msgstr "Endereços para enviar cópia oculta de todas as mensagens: (opcional, escreva cada endereço em uma nova linha)" +msgid "" +"Addresses to BCC all messages: (optional, enter each address on a new " +"line)" +msgstr "" +"Endereços para enviar cópia oculta de todas as mensagens: (opcional, " +"escreva cada endereço em uma nova linha)" #: config/prefs.php:40 -msgid "Addresses to explicitly tie to this identity: (optional, enter each address on a new line)" -msgstr "Endereços para ligar explicitamente a esta identidade: (opcional, escreva cada endereço em uma nova linha)" +msgid "" +"Addresses to explicitly tie to this identity: (optional, enter each " +"address on a new line)" +msgstr "" +"Endereços para ligar explicitamente a esta identidade: (opcional, " +"escreva cada endereço em uma nova linha)" #: lib/Imap/Acl.php:184 msgid "Administer" @@ -513,13 +517,11 @@ msgstr "Pesquisa Avançada..." msgid "After '%s'" msgstr "Após '%s'" -#: templates/prefs/acl.html.php:44 -#: templates/prefs/acl.html.php:79 +#: templates/prefs/acl.html.php:44 templates/prefs/acl.html.php:79 msgid "All" msgstr "Todos" -#: lib/Search/Query.php:281 -#: templates/search/search-all.html.php:2 +#: lib/Search/Query.php:281 templates/search/search-all.html.php:2 msgid "All Mailboxes" msgstr "Todas as Pastas" @@ -528,40 +530,63 @@ msgid "All Parts" msgstr "Todas as Partes" #: lib/Basic/Folders.php:54 -msgid "All messages in the following mailbox(es) will be downloaded into one MBOX file:" -msgstr "Todas as mensagens na(s) seguinte(s) pasta(s) serão baixadas em um arquivo MBOX:" +msgid "" +"All messages in the following mailbox(es) will be downloaded into one MBOX " +"file:" +msgstr "" +"Todas as mensagens na(s) seguinte(s) pasta(s) serão baixadas em um arquivo " +"MBOX:" #: lib/LoginTasks/Task/PurgeSentmail.php:95 #, php-format -msgid "All messages in the mailbox \"%s\" older than %s days will be permanently deleted." -msgid_plural "All messages in the mailboxes \"%s\" older than %s days will be permanently deleted." -msgstr[0] "Todas as mensagens na(s) pasta(s) \"%s\" mais velhas do que %s dias serão permanentemente apagadas." -msgstr[1] "Todas as mensagens na(s) pasta(s) \"%s\" mais velhas do que %s dias serão permanentemente apagadas." +msgid "" +"All messages in the mailbox \"%s\" older than %s days will be permanently " +"deleted." +msgid_plural "" +"All messages in the mailboxes \"%s\" older than %s days will be permanently " +"deleted." +msgstr[0] "" +"Todas as mensagens na(s) pasta(s) \"%s\" mais velhas do que %s dias serão " +"permanentemente apagadas." +msgstr[1] "" +"Todas as mensagens na(s) pasta(s) \"%s\" mais velhas do que %s dias serão " +"permanentemente apagadas." #: lib/Dynamic/Mailbox.php:527 -msgid "All messages in this mailbox will be downloaded into the format that you choose. Depending on the size of the mailbox, this action may take awhile." -msgstr "Todas as mensagens nesta pasta serão baixadas no formato que você escolher. Dependendo do tamanho da pasta, esta ação pode demorar um pouco." +msgid "" +"All messages in this mailbox will be downloaded into the format that you " +"choose. Depending on the size of the mailbox, this action may take awhile." +msgstr "" +"Todas as mensagens nesta pasta serão baixadas no formato que você escolher. " +"Dependendo do tamanho da pasta, esta ação pode demorar um pouco." -#: lib/LoginTasks/Task/PurgeSpam.php:82 -#: lib/LoginTasks/Task/PurgeTrash.php:82 +#: lib/LoginTasks/Task/PurgeSpam.php:82 lib/LoginTasks/Task/PurgeTrash.php:82 #, php-format -msgid "All messages in your \"%s\" mailbox older than %s days will be permanently deleted." -msgstr "Todas as mensagens em sua pasta \"%s\" mais antigas que %s dias serão excluídas permanentemente." +msgid "" +"All messages in your \"%s\" mailbox older than %s days will be permanently " +"deleted." +msgstr "" +"Todas as mensagens em sua pasta \"%s\" mais antigas que %s dias serão " +"excluídas permanentemente." #: lib/LoginTasks/Task/DeleteAttachmentsMonthly.php:56 #, php-format msgid "All old linked attachments more than %s months old will be deleted." -msgstr "Todos os anexos na forma de link mais antigos que %s meses serão excluídos." +msgstr "" +"Todos os anexos na forma de link mais antigos que %s meses serão excluídos." #: lib/LoginTasks/Task/DeleteSentmailMonthly.php:93 #, php-format msgid "All old sent-mail mailboxes more than %s months old will be deleted." -msgstr "Todas as pastas de mensagens enviadas mais antigas que %s meses serão apagadas." +msgstr "" +"Todas as pastas de mensagens enviadas mais antigas que %s meses serão " +"apagadas." #: lib/Prefs/Special/Acl.php:206 #, php-format msgid "All rights on mailbox \"%s\" successfully removed for \"%s\"." -msgstr "Todos as premissões na pasta \"%s\" foram removidas com sucesso para \"%s\"." +msgstr "" +"Todos as premissões na pasta \"%s\" foram removidas com sucesso para \"%s\"." #: config/prefs.php:997 msgid "Allow attachments to be stripped from messages?" @@ -599,7 +624,9 @@ msgstr "Endereço ambíguo encontrado." #: lib/Minimal/Compose.php:433 #, php-format msgid "Ambiguous matches for \"%s\" (first 5 matches displayed):" -msgstr "Correspondências ambíguas para \"%s\" (primeiras 5 correspondências exibidas):" +msgstr "" +"Correspondências ambíguas para \"%s\" (primeiras 5 correspondências " +"exibidas):" #: lib/Minimal/Compose.php:434 #, php-format @@ -626,13 +653,11 @@ msgstr "Uma pessoa desconhecida" msgid "Answered" msgstr "Respondida" -#: templates/prefs/acl.html.php:41 -#: templates/prefs/acl.html.php:76 +#: templates/prefs/acl.html.php:41 templates/prefs/acl.html.php:76 msgid "Append" msgstr "Adicionar" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:482 -#: templates/basic/mailbox/header.html.php:13 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:482 templates/basic/mailbox/header.html.php:13 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplicar Filtros" @@ -683,24 +708,29 @@ msgstr "Deseja realmente excluir essa pasta virtual?" #: lib/Prefs/Special/PgpPrivateKey.php:76 #: lib/Prefs/Special/SmimePrivateKey.php:72 -msgid "Are you sure you want to delete your keypair? (This is NOT recommended!)" -msgstr "Você tem certeza que quer excluir seu par de chaves? (Isto não é recomendado!)" +msgid "" +"Are you sure you want to delete your keypair? (This is NOT recommended!)" +msgstr "" +"Você tem certeza que quer excluir seu par de chaves? (Isto não é " +"recomendado!)" #: lib/Basic/Compose.php:740 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Você tem certeza que quer fazer isto?" -#: lib/Basic/Mailbox.php:365 -#: lib/Basic/Message.php:402 -msgid "Are you sure you want to move the message(s)? (Some message information might get lost, like message headers, text formatting or attachments!)" -msgstr "Tem certeza que quer mover a(s) mensagem(s)? (Algumas informações podem ser perdidas, como os cabeçalhos, formatação do texto ou anexos!)" +#: lib/Basic/Mailbox.php:365 lib/Basic/Message.php:402 +msgid "" +"Are you sure you want to move the message(s)? (Some message information " +"might get lost, like message headers, text formatting or attachments!)" +msgstr "" +"Tem certeza que quer mover a(s) mensagem(s)? (Algumas informações podem ser " +"perdidas, como os cabeçalhos, formatação do texto ou anexos!)" #: lib/Basic/Mailbox.php:361 msgid "Are you sure you wish to PERMANENTLY delete these messages?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir PERMANENTEMENTE estas mensagens?" -#: lib/Basic/Message.php:818 -#: lib/Dynamic/Base.php:198 +#: lib/Basic/Message.php:818 lib/Dynamic/Base.php:198 msgid "Are you sure you wish to PERMANENTLY delete this attachment?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir PERMANENTEMENTE este anexo?" @@ -716,14 +746,12 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja esvaziar sua pasta de spam?" msgid "Are you sure you wish to empty your trash mailbox?" msgstr "Você tem certeza que deseja esvaziar sua Lixeira?" -#: lib/Basic/Mailbox.php:364 -#: lib/Basic/Message.php:401 +#: lib/Basic/Mailbox.php:364 lib/Basic/Message.php:401 #: templates/smartmobile/message.html.php:89 msgid "Are you sure you wish to report this message as innocent?" msgstr "Você tem certeza que deseja reportar esta mensagem como inocente?" -#: lib/Basic/Mailbox.php:370 -#: lib/Basic/Message.php:404 +#: lib/Basic/Mailbox.php:370 lib/Basic/Message.php:404 #: templates/smartmobile/message.html.php:104 msgid "Are you sure you wish to report this message as spam?" msgstr "Você tem certeza que deseja reportar esta mensagem como spam?" @@ -736,8 +764,7 @@ msgstr "Hora de Chegada" msgid "Arrival time on server" msgstr "Hora de chegada no servidor" -#: lib/Basic/Message.php:609 -#: lib/Dynamic/Base.php:174 +#: lib/Basic/Message.php:609 lib/Dynamic/Base.php:174 msgid "As Attachment" msgstr "Como Anexo" @@ -779,8 +806,11 @@ msgstr "Anexar:" #: lib/Compose.php:3262 #, php-format -msgid "Attached file \"%s\" exceeds the attachment size limits. File NOT attached." -msgstr "O arquivo anexado \"%s\" excede o limite de tamanho de anexo. Arquivo NÃO anexado." +msgid "" +"Attached file \"%s\" exceeds the attachment size limits. File NOT attached." +msgstr "" +"O arquivo anexado \"%s\" excede o limite de tamanho de anexo. Arquivo NÃO " +"anexado." #: lib/Compose.php:3262 msgid "Attached file exceeds the attachment size limits. File NOT attached." @@ -788,7 +818,8 @@ msgstr "Arquivo excede o tamanho limite para anexos. Arquivo NÃO anexado." #: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:326 msgid "Attached is a reply to a calendar request you sent." -msgstr "Se encontra anexada a resposta à requisição de calendário que você enviou." +msgstr "" +"Se encontra anexada a resposta à requisição de calendário que você enviou." #: templates/minimal/message.html.php:14 msgid "Attachment" @@ -799,8 +830,7 @@ msgstr "Anexo" msgid "Attachment %s deleted." msgstr "Anexo %s apagado." -#: lib/Basic/Message.php:619 -#: lib/Dynamic/Base.php:176 +#: lib/Basic/Message.php:619 lib/Dynamic/Base.php:176 msgid "Attachment and Body Text" msgstr "Anexo e Texto" @@ -812,17 +842,13 @@ msgstr "Anexo não existe." msgid "Attachment stripped: Original attachment type" msgstr "Anexo removido: Tipo original do anexo" -#: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:902 -#: lib/Basic/Message.php:181 +#: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:902 lib/Basic/Message.php:181 #: lib/Dynamic/Message.php:52 msgid "Attachment successfully stripped." msgstr "Anexo removido com sucesso." -#: lib/Basic/Compose.php:909 -#: lib/Basic/Message.php:849 -#: lib/Basic/Message.php:881 -#: lib/Compose.php:2864 -#: lib/Compose.php:2871 +#: lib/Basic/Compose.php:909 lib/Basic/Message.php:849 +#: lib/Basic/Message.php:881 lib/Compose.php:2864 lib/Compose.php:2871 #: templates/basic/compose/compose.html.php:271 #: templates/dynamic/message.html.php:82 #: templates/smartmobile/compose.html.php:75 @@ -842,8 +868,14 @@ msgid "Audio" msgstr "Áudio" #: lib/Ajax/Application/Handler/RemotePrefs.php:78 -msgid "Automatic configuration of the account failed. Please check your settings or otherwise use the Advanced Setup to manually enter the remote server configuration." -msgstr "Configuração automática da conta falhou. Por favor verifique suas configurações ou use as Configurações Avançadas para definir as configurações do servidor remoto manualmente." +msgid "" +"Automatic configuration of the account failed. Please check your settings or " +"otherwise use the Advanced Setup to manually enter the remote server " +"configuration." +msgstr "" +"Configuração automática da conta falhou. Por favor verifique suas " +"configurações ou use as Configurações Avançadas para definir as " +"configurações do servidor remoto manualmente." #: lib/Ajax/Application/Handler/RemotePrefs.php:70 msgid "Automatic configuration of the account was successful." @@ -858,8 +890,7 @@ msgstr "Mensagens Geradas Automaticamente" msgid "Awaiting Response" msgstr "Aguardando resposta" -#: lib/Basic/Message.php:513 -#: lib/Basic/Thread.php:140 +#: lib/Basic/Message.php:513 lib/Basic/Thread.php:140 #, php-format msgid "Bac_k to %s" msgstr "Retorna_r para %s" @@ -872,19 +903,13 @@ msgstr "Voltar ao Índice de Exibição de Múltiplas Mensagens" msgid "Backends" msgstr "Estruturas" -#: config/prefs.php:293 -#: config/prefs.php:599 -#: config/prefs.php:605 -#: config/prefs.php:1135 -#: config/prefs.php:1200 -#: config/prefs.php:1302 -#: config/prefs.php:1525 -#: config/prefs.php:1554 +#: config/prefs.php:293 config/prefs.php:599 config/prefs.php:605 +#: config/prefs.php:1135 config/prefs.php:1200 config/prefs.php:1302 +#: config/prefs.php:1525 config/prefs.php:1554 msgid "Basic view only" msgstr "Somente modo básico" -#: lib/Basic/Search.php:73 -#: lib/Message/Ui.php:37 +#: lib/Basic/Search.php:73 lib/Message/Ui.php:37 #: templates/contacts/contacts.html.php:43 #: templates/dynamic/compose.html.php:132 #: templates/dynamic/mailbox.html.php:144 @@ -902,20 +927,25 @@ msgid "Between '%s' and '%s'" msgstr "Entre '%s' e '%s'" #: lib/Mime/Viewer/Html.php:200 -msgid "Beware of following any links in it or of providing the sender with any personal information." -msgstr "Cuidado ao clicar em qualquer link nela ou ao fornecer ao remetente qualquer informação pessoal." +msgid "" +"Beware of following any links in it or of providing the sender with any " +"personal information." +msgstr "" +"Cuidado ao clicar em qualquer link nela ou ao fornecer ao remetente qualquer " +"informação pessoal." -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:322 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:424 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:322 lib/Dynamic/Mailbox.php:424 msgid "Blacklist" msgstr "Lista Negra" #: config/prefs.php:1018 -msgid "Block images in messages unless they are specifically requested to be loaded?" -msgstr "Bloquear imagens em mensagens a não ser que tenham sido especificamente requisitadas?" +msgid "" +"Block images in messages unless they are specifically requested to be loaded?" +msgstr "" +"Bloquear imagens em mensagens a não ser que tenham sido especificamente " +"requisitadas?" -#: lib/Basic/Search.php:85 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:488 +#: lib/Basic/Search.php:85 lib/Dynamic/Mailbox.php:488 #: templates/smartmobile/search.html.php:10 msgid "Body" msgstr "Corpo" @@ -932,8 +962,7 @@ msgstr "Filtros embutidos não podem ser editados." msgid "Built-in Virtual Folders cannot be edited." msgstr "Pastas Virtuais embutidas não podem ser editadas." -#: lib/Basic/Search.php:118 -#: lib/Search/Element/Bulk.php:53 +#: lib/Basic/Search.php:118 lib/Search/Element/Bulk.php:53 #: lib/Search/Filter/Bulk.php:30 msgid "Bulk Messages" msgstr "Mensagens de Massa" @@ -943,14 +972,12 @@ msgstr "Mensagens de Massa" msgid "Can't attach contact information: %s" msgstr "Impossível anexar informação de contato: %s" -#: lib/Minimal/Compose.php:350 -#: templates/basic/compose/redirect.html.php:53 +#: lib/Minimal/Compose.php:350 templates/basic/compose/redirect.html.php:53 #: templates/basic/folders/folders_confirm.html.php:27 #: templates/basic/folders/import.html.php:17 #: templates/contacts/contacts.html.php:69 #: templates/minimal/compose.html.php:59 -#: templates/minimal/redirect.html.php:29 -#: templates/pgp/import_key.html.php:69 +#: templates/minimal/redirect.html.php:29 templates/pgp/import_key.html.php:69 #: templates/prefs/remote.html.php:80 #: templates/saveimage/saveimage.html.php:20 #: templates/search/search.html.php:103 @@ -969,10 +996,12 @@ msgstr "Cancelar Mensagem" #: lib/Dynamic/Compose/Common.php:259 msgid "" -"Cancelling this message will permanently discard its contents and will delete auto-saved drafts.\n" +"Cancelling this message will permanently discard its contents and will " +"delete auto-saved drafts.\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Cancelar esta mensagem irá descartar permanentemente o seu conteúdo e apagará os rascunhos gravados automaticamente.\n" +"Cancelar esta mensagem irá descartar permanentemente o seu conteúdo e " +"apagará os rascunhos gravados automaticamente.\n" "Deseja realmente fazer isso?" #: lib/Basic/Compose.php:740 @@ -981,8 +1010,12 @@ msgstr "Cancelar esta mensagem descartará permanentemente seu conteúdo." #: lib/Mime/Viewer/Partial.php:97 #, php-format -msgid "Cannot display message - found only %s of %s parts of this message in the current mailbox." -msgstr "Impossível exibir mensagem - encontrada(s) somente %s de %s partes desta mensagem na pasta atual." +msgid "" +"Cannot display message - found only %s of %s parts of this message in the " +"current mailbox." +msgstr "" +"Impossível exibir mensagem - encontrada(s) somente %s de %s partes desta " +"mensagem na pasta atual." #: lib/Mime/Viewer/Plain.php:187 msgid "Cannot display message text." @@ -990,7 +1023,9 @@ msgstr "Não é possível mostrar texto da mensagem." #: lib/Message.php:158 msgid "Cannot move messages to Trash - no Trash mailbox set in preferences." -msgstr "Impossível mover mensagem para a Lixeira - sem pasta Lixeira definida nas preferências." +msgstr "" +"Impossível mover mensagem para a Lixeira - sem pasta Lixeira definida nas " +"preferências." #: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:71 msgid "Cannot retrieve calendar data from message." @@ -1007,15 +1042,15 @@ msgstr "Impossível obter informação vCard da mensagem." #: lib/Basic/Compose.php:918 #, php-format msgid "Cannot save sent-mail message to \"%s\" as that mailbox is read-only." -msgstr "Impossível gravar mensagem enviada para \"%s\" já que a pasta é somente leitura." +msgstr "" +"Impossível gravar mensagem enviada para \"%s\" já que a pasta é somente " +"leitura." #: lib/Message.php:487 msgid "Cannot strip the MIME part as the mailbox is read-only." msgstr "Impossível remover a parte MIME já que a pasta é somente leitura." -#: lib/Basic/Search.php:69 -#: lib/Compose.php:2572 -#: lib/Message/Ui.php:36 +#: lib/Basic/Search.php:69 lib/Compose.php:2572 lib/Message/Ui.php:36 #: templates/contacts/contacts.html.php:42 #: templates/dynamic/compose.html.php:123 #: templates/dynamic/mailbox.html.php:140 @@ -1039,16 +1074,23 @@ msgid "Change" msgstr "Alterar" #: config/prefs.php:1436 -msgid "Change display preferences for viewing the listing of messages in a mailbox." -msgstr "Alterar preferências de exibição para visualização de lista de mensagens numa caixa de correio." +msgid "" +"Change display preferences for viewing the listing of messages in a mailbox." +msgstr "" +"Alterar preferências de exibição para visualização de lista de mensagens " +"numa caixa de correio." #: config/prefs.php:1602 msgid "Change folder navigation display preferences." msgstr "Alterar as preferências de exibição de navegação de pasta." #: config/prefs.php:16 -msgid "Change the name, address, and signature that people see when they read and reply to your email." -msgstr "Altera o nome, endereço e assinatura que as pessoas vêem quando elas lêem e respondem suas mensagens." +msgid "" +"Change the name, address, and signature that people see when they read and " +"reply to your email." +msgstr "" +"Altera o nome, endereço e assinatura que as pessoas vêem quando elas lêem e " +"respondem suas mensagens." #: config/prefs.php:1567 msgid "Characters to display in preview:" @@ -1059,8 +1101,7 @@ msgstr "Caracteres para mostrar na previsão:" msgid "Check All/None" msgstr "Marcar Todos/Nenhum" -#: lib/Compose/Ui.php:77 -#: templates/dynamic/compose.html.php:35 +#: lib/Compose/Ui.php:77 templates/dynamic/compose.html.php:35 msgid "Check Spelling" msgstr "Verificar Ortografia" @@ -1069,8 +1110,7 @@ msgstr "Verificar Ortografia" msgid "Check _All/None" msgstr "Verific_ar Todos/Nenhum" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:360 -#: templates/basic/folders/actions.html.php:36 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:360 templates/basic/folders/actions.html.php:36 msgid "Check for New Mail" msgstr "Verificar Novas Mensagens" @@ -1082,8 +1122,7 @@ msgstr "Verificar chaves públicas PGP válidas de destinatários ao responder?" msgid "Check spelling before sending a message?" msgstr "Verificar ortografia antes de enviar uma mensagem?" -#: lib/Compose/Ui.php:78 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:521 +#: lib/Compose/Ui.php:78 lib/Dynamic/Mailbox.php:521 msgid "Checking..." msgstr "Verificando..." @@ -1100,15 +1139,18 @@ msgstr "Escolha os contatos para usar ao adicionar endereços." msgid "Clear Search" msgstr "Limpar Pesquisa" -#: lib/Basic/Mailbox.php:640 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:435 +#: lib/Basic/Mailbox.php:640 lib/Dynamic/Mailbox.php:435 msgid "Clear Sort" msgstr "Limpar Ordenação" #: lib/Mime/Viewer/Images.php:146 #, php-format -msgid "Click %s to convert the image file into a format your browser can attempt to view." -msgstr "Clique %s para converter o arquivo de imagem para um formato que seu navegador possa tentar exibir." +msgid "" +"Click %s to convert the image file into a format your browser can attempt to " +"view." +msgstr "" +"Clique %s para converter o arquivo de imagem para um formato que seu " +"navegador possa tentar exibir." #: lib/Contents.php:614 #, php-format @@ -1120,19 +1162,16 @@ msgstr "Clique em %s para baixar os dados." msgid "Click %s to go to %s management page." msgstr "Clique em %s para ir para a página de gerenciamento de %s." -#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:282 -#: lib/Basic/Message.php:792 +#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:282 lib/Basic/Message.php:792 #, php-format msgid "Click %s to send the notification message." msgstr "Clique %s para enviar a mensagem de notificação." -#: lib/Mime/Viewer/Smime.php:355 -#: lib/Mime/Viewer/Smime.php:359 +#: lib/Mime/Viewer/Smime.php:355 lib/Mime/Viewer/Smime.php:359 msgid "Click HERE to verify the data." msgstr "Clique AQUI para verificar os dados." -#: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:468 -#: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:472 +#: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:468 lib/Mime/Viewer/Pgp.php:472 msgid "Click HERE to verify the message." msgstr "Clique AQUI para verificar a mensagem." @@ -1155,15 +1194,20 @@ msgstr "Clique nesta caixa para adicionar a mensagem original como um anexo." #: templates/dynamic/compose.html.php:189 msgid "Click this box to add the original message text to the body." -msgstr "Clique nesta caixa para adicionar o texto original da mensagem ao corpo." +msgstr "" +"Clique nesta caixa para adicionar o texto original da mensagem ao corpo." #: lib/Script/Package/Imp.php:33 msgid "Click to always show images from this sender." msgstr "Clique para sempre mostrar imagens deste remetente." #: lib/Mime/Viewer/Html.php:269 -msgid "Click to view HTML data in new window; it is possible this will allow you to view the message correctly." -msgstr "Clique para ver informação HTML em nova janela; é possível que isso permita que você veja a mensagem corretamente." +msgid "" +"Click to view HTML data in new window; it is possible this will allow you to " +"view the message correctly." +msgstr "" +"Clique para ver informação HTML em nova janela; é possível que isso permita " +"que você veja a mensagem corretamente." #: config/prefs.php:1532 msgid "Clicking on the address will compose a new message to the sender" @@ -1185,10 +1229,8 @@ msgstr "Fechar a janela de composição após gravar um rascunho?" msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: lib/Basic/Folders.php:404 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:228 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:290 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:369 +#: lib/Basic/Folders.php:404 lib/Dynamic/Mailbox.php:228 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:290 lib/Dynamic/Mailbox.php:369 msgid "Collapse All" msgstr "Contrair Todas" @@ -1200,8 +1242,7 @@ msgstr "Contrair Cabeçalhos" msgid "Color" msgstr "Cor" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:47 -#: lib/Prefs/Special/Flag.php:61 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:47 lib/Prefs/Special/Flag.php:61 msgid "Color Picker" msgstr "Palheta de Cor" @@ -1217,12 +1258,8 @@ msgstr "Comentário" msgid "Completed" msgstr "Encerrada" -#: config/prefs.php:475 -#: config/prefs.php:629 -#: config/prefs.php:675 -#: config/prefs.php:732 -#: config/prefs.php:766 -#: config/prefs.php:820 +#: config/prefs.php:475 config/prefs.php:629 config/prefs.php:675 +#: config/prefs.php:732 config/prefs.php:766 config/prefs.php:820 #: config/prefs.php:889 msgid "Compose" msgstr "Escrever" @@ -1241,7 +1278,8 @@ msgstr "Pasta de Modelos Criados:" #: lib/Dynamic/Compose/Common.php:260 msgid "Compose action completed. You may now safely close this window." -msgstr "Composição completada. Você pode agora fechar esta janela com segurança." +msgstr "" +"Composição completada. Você pode agora fechar esta janela com segurança." #: config/prefs.php:599 msgid "Compose messages in a separate window?" @@ -1300,8 +1338,12 @@ msgid "Contains Attachment(s)" msgstr "Contém Anexo(s)" #: config/prefs.php:1337 -msgid "Control when new mail will be checked for, and whether or not to notify you when it arrives." -msgstr "Controla quando fazer a verificação por novas mensagens e se deve notificar ou não quando elas chegarem." +msgid "" +"Control when new mail will be checked for, and whether or not to notify you " +"when it arrives." +msgstr "" +"Controla quando fazer a verificação por novas mensagens e se deve notificar " +"ou não quando elas chegarem." #: lib/Mime/Viewer/Html.php:123 msgid "Convert HTML data to plain text and view in new window." @@ -1311,8 +1353,7 @@ msgstr "Converter dados HTML para texto puro e ver em uma nova janela." msgid "Convert textual emoticons into graphical ones?" msgstr "Converter 'emoticons' textuais em gráficos?" -#: lib/Basic/Mailbox.php:564 -#: lib/Basic/Message.php:493 +#: lib/Basic/Mailbox.php:564 lib/Basic/Message.php:493 #: templates/smartmobile/copymove.html.php:11 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -1334,7 +1375,9 @@ msgstr "Copiar/Mover" #: lib/Dynamic/Compose/Common.php:261 #, php-format msgid "Could not add %d file(s) to message: only images are supported." -msgstr "Não foi possível adicionar arquivo(s) %d à mensagem: somente imagens são suportadas." +msgstr "" +"Não foi possível adicionar arquivo(s) %d à mensagem: somente imagens são " +"suportadas." #: lib/Imap/Acl.php:100 #, php-format @@ -1365,8 +1408,7 @@ msgstr "Não foi possível apagar a Pasta Virtual \"%s\"." msgid "Could not delete messages from %s. This mailbox is read-only." msgstr "Impossível apagar mensagens de %s. Esta pasta é somente leitura." -#: lib/Compose/View.php:39 -#: lib/Compose/View.php:54 +#: lib/Compose/View.php:39 lib/Compose/View.php:54 msgid "Could not display attachment data." msgstr "Não foi possível exibir dados do anexo." @@ -1374,18 +1416,25 @@ msgstr "Não foi possível exibir dados do anexo." msgid "Could not find remote server configuration." msgstr "Impossível encontrar configuração do servidor remoto." -#: lib/Basic/Listinfo.php:36 -#: lib/Basic/Thread.php:48 +#: lib/Basic/Listinfo.php:36 lib/Basic/Thread.php:48 msgid "Could not load message." msgstr "Não foi posśivel carregar mensagem." #: lib/Imap.php:900 -msgid "Could not move all messages between mailboxes, so the original mailbox was not removed." -msgstr "Impossível mover todas as mensagens entre pastas de correio, então a pasta de correio original não foi removida." +msgid "" +"Could not move all messages between mailboxes, so the original mailbox was " +"not removed." +msgstr "" +"Impossível mover todas as mensagens entre pastas de correio, então a pasta " +"de correio original não foi removida." #: lib/Spam.php:214 -msgid "Could not move message to spam mailbox - no spam mailbox defined in preferences." -msgstr "Não foi possível mover a mensagem para a pasta de spam - não há caixa de mensagens de spam definida nas preferências." +msgid "" +"Could not move message to spam mailbox - no spam mailbox defined in " +"preferences." +msgstr "" +"Não foi possível mover a mensagem para a pasta de spam - não há caixa de " +"mensagens de spam definida nas preferências." #: lib/Ajax/Application/Handler/Common.php:679 msgid "Could not open mailbox." @@ -1397,18 +1446,17 @@ msgstr "Não foi possível processar informação da pasta de mensagem." #: lib/Dynamic/Compose/Common.php:264 msgid "Could not paste image as the clipboard data is invalid." -msgstr "Não poi possível colar imagem porque a informação da área de transferência é inválida." +msgstr "" +"Não poi possível colar imagem porque a informação da área de transferência é " +"inválida." #: lib/Imap/Acl.php:131 #, php-format msgid "Could not remove rights for user \"%s\" for the mailbox \"%s\"." msgstr "Impossível remover direitos do usuário \"%s\" para a pasta \"%s\"." -#: lib/Basic/Compose.php:1104 -#: lib/Compose.php:1813 -#: lib/Compose.php:2184 -#: lib/Dynamic/Compose.php:277 -#: lib/Minimal/Compose.php:531 +#: lib/Basic/Compose.php:1104 lib/Compose.php:1813 lib/Compose.php:2184 +#: lib/Dynamic/Compose.php:277 lib/Minimal/Compose.php:531 msgid "Could not retrieve message data from the mail server." msgstr "Impossível obter os dados da mensagem fo servidor de correio." @@ -1421,8 +1469,7 @@ msgstr "Impossível obter chave pública para %s." msgid "Create" msgstr "Criar" -#: lib/Dynamic/Base.php:169 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:324 +#: lib/Dynamic/Base.php:169 lib/Dynamic/Mailbox.php:324 msgid "Create Filter" msgstr "Criar Filtro" @@ -1430,8 +1477,7 @@ msgstr "Criar Filtro" msgid "Create Keys" msgstr "Criar Chaves" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:249 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:286 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:249 lib/Dynamic/Mailbox.php:286 #: templates/basic/flist/flist.html.php:11 msgid "Create Mailbox" msgstr "Criar Pasta" @@ -1440,8 +1486,7 @@ msgstr "Criar Pasta" msgid "Create New Flag..." msgstr "Criar Nova Bandeira..." -#: lib/Basic/Mailbox.php:654 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:268 +#: lib/Basic/Mailbox.php:654 lib/Dynamic/Mailbox.php:268 msgid "Create New Template" msgstr "Criar Novo Modelo" @@ -1454,8 +1499,12 @@ msgid "Create a new sent-mail mailbox" msgstr "Criar nova pasta de mensagens enviadas" #: config/prefs.php:199 -msgid "Create filtering rules to organize your incoming mail, sort it into mailboxes, and delete spam." -msgstr "Cria regras de filtro para organizar as novas mensagens, ordená-las em pastas e excluir spam." +msgid "" +"Create filtering rules to organize your incoming mail, sort it into " +"mailboxes, and delete spam." +msgstr "" +"Cria regras de filtro para organizar as novas mensagens, ordená-las em " +"pastas e excluir spam." #: lib/Dynamic/Mailbox.php:523 msgid "Create mailbox:" @@ -1465,8 +1514,7 @@ msgstr "Criar pasta:" msgid "Create new Template" msgstr "Criar novo Modelo" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:221 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:353 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:221 lib/Dynamic/Mailbox.php:353 msgid "Create subfolder" msgstr "Cria subpasta" @@ -1508,11 +1556,8 @@ msgstr "Cabeçalho Personalizado:" msgid "Dat_e" msgstr "Dat_a" -#: config/prefs.php:1482 -#: lib/Basic/Search.php:93 -#: lib/Compose.php:2552 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:195 -#: lib/Message/Ui.php:33 +#: config/prefs.php:1482 lib/Basic/Search.php:93 lib/Compose.php:2552 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:195 lib/Message/Ui.php:33 #: templates/dynamic/mailbox.html.php:132 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1573,18 +1618,12 @@ msgstr "Direção de ordenação padrão:" msgid "Delegated" msgstr "Delegado" -#: lib/Dynamic/Compose/Common.php:186 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:325 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:356 -#: lib/Imap/Acl.php:196 -#: lib/Minimal/Message.php:218 -#: templates/basic/folders/actions.html.php:26 -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:51 -#: templates/dynamic/message.html.php:29 -#: templates/minimal/mailbox.html.php:30 -#: templates/prefs/acl.html.php:43 -#: templates/prefs/acl.html.php:78 -#: templates/prefs/pgppublickey.html.php:22 +#: lib/Dynamic/Compose/Common.php:186 lib/Dynamic/Mailbox.php:325 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:356 lib/Imap/Acl.php:196 +#: lib/Minimal/Message.php:218 templates/basic/folders/actions.html.php:26 +#: templates/dynamic/mailbox.html.php:51 templates/dynamic/message.html.php:29 +#: templates/minimal/mailbox.html.php:30 templates/prefs/acl.html.php:43 +#: templates/prefs/acl.html.php:78 templates/prefs/pgppublickey.html.php:22 #: templates/prefs/smimepublickey.html.php:24 #: templates/smartmobile/mailbox.html.php:20 #: templates/smartmobile/mailbox.html.php:28 @@ -1633,7 +1672,9 @@ msgstr "Excluir do meu calendário" #: config/prefs.php:563 msgid "Delete linked attachments after this many months (0 to never delete):" -msgstr "Apagar anexos na forma de link após essa quantidade de meses (0 para nunca apagar):" +msgstr "" +"Apagar anexos na forma de link após essa quantidade de meses (0 para nunca " +"apagar):" #: config/prefs.php:1276 msgid "Delete message" @@ -1644,8 +1685,11 @@ msgid "Delete messages" msgstr "Apagar mensagens" #: config/prefs.php:855 -msgid "Delete old sent mail mailboxes after this many months (0 to never delete):" -msgstr "Apagar pasta de mensagens enviadas após essa quantidade de meses (0 para nunca apagar):" +msgid "" +"Delete old sent mail mailboxes after this many months (0 to never delete):" +msgstr "" +"Apagar pasta de mensagens enviadas após essa quantidade de meses (0 para " +"nunca apagar):" #: lib/Dynamic/Mailbox.php:223 msgid "Delete subfolders" @@ -1668,8 +1712,7 @@ msgstr "Excluída" msgid "Deleted Virtual Folder \"%s\"." msgstr "Pasta Virtual Apagada \"%s\"." -#: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:772 -#: lib/Basic/Compose.php:174 +#: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:772 lib/Basic/Compose.php:174 #, php-format msgid "Deleted attachment \"%s\"." msgstr "Anexo apagado \"%s\"." @@ -1712,17 +1755,19 @@ msgstr "Detalhes" msgid "Dim signatures?" msgstr "Esmaecer assinaturas?" -#: lib/Minimal/Compose.php:355 -#: templates/basic/compose/compose.html.php:31 -#: templates/dynamic/compose.html.php:46 -#: templates/minimal/compose.html.php:61 +#: lib/Minimal/Compose.php:355 templates/basic/compose/compose.html.php:31 +#: templates/dynamic/compose.html.php:46 templates/minimal/compose.html.php:61 #: templates/smartmobile/compose.html.php:61 msgid "Discard Draft" msgstr "Descartar Rascunho" #: lib/Dynamic/Compose/Common.php:267 -msgid "Discard all text formatting information (by converting from HTML to plain text)? This conversion cannot be reversed." -msgstr "Realmente descartar todas as informações de formatação (por converter de HTML para texto puro)? Essa operação não pode ser desfeita." +msgid "" +"Discard all text formatting information (by converting from HTML to plain " +"text)? This conversion cannot be reversed." +msgstr "" +"Realmente descartar todas as informações de formatação (por converter de " +"HTML para texto puro)? Essa operação não pode ser desfeita." #: config/prefs.php:605 msgid "Display confirmation in popup window after sending a message?" @@ -1744,14 +1789,12 @@ msgstr "Exibir o atalho \"Esvaziar Lixeira\" na barra de menu?" msgid "Do Action" msgstr "Executar Ação" -#: lib/Basic/Search.php:501 -#: templates/basic/search/search-basic.html.php:24 +#: lib/Basic/Search.php:501 templates/basic/search/search-basic.html.php:24 #: templates/basic/search/search-basic.html.php:38 msgid "Do NOT Match" msgstr "NÃO Corresponde" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:361 -#: templates/basic/folders/actions.html.php:37 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:361 templates/basic/folders/actions.html.php:37 msgid "Do Not Check for New Mail" msgstr "Não Verificar a existência de Novas Mensagens" @@ -1775,8 +1818,7 @@ msgstr "Não Mostrar" msgid "Don't Show:" msgstr "Não Mostrar:" -#: lib/Contents.php:870 -#: templates/basic/folders/actions.html.php:41 +#: lib/Contents.php:870 templates/basic/folders/actions.html.php:41 #: templates/minimal/message.html.php:22 msgid "Download" msgstr "Baixar" @@ -1827,9 +1869,7 @@ msgstr "Rascunho" msgid "Draft automatically saved." msgstr "Rascunho automaticamente gravado." -#: config/prefs.php:767 -#: lib/Mailbox.php:1567 -#: lib/Mailbox.php:1655 +#: config/prefs.php:767 lib/Mailbox.php:1567 lib/Mailbox.php:1655 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" @@ -1841,8 +1881,7 @@ msgstr "Pasta de Rascunhos:" msgid "Drop file(s) here to attach." msgstr "Arraste arquivo(s) aqui para anexar." -#: templates/prefs/pgpprivatekey.html.php:76 -#: templates/prefs/remote.html.php:9 +#: templates/prefs/pgpprivatekey.html.php:76 templates/prefs/remote.html.php:9 msgid "E-mail Address" msgstr "Endereço de E-mail" @@ -1878,20 +1917,16 @@ msgstr "Editar Bandeiras..." msgid "Edit Search" msgstr "Editar Pesquisa" -#: lib/Basic/Mailbox.php:431 -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:62 +#: lib/Basic/Mailbox.php:431 templates/dynamic/mailbox.html.php:62 msgid "Edit Search Query" msgstr "Editar Critérios da Pesquisa" -#: lib/Basic/Mailbox.php:648 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:267 +#: lib/Basic/Mailbox.php:648 lib/Dynamic/Mailbox.php:267 #: lib/Dynamic/Mailbox.php:309 msgid "Edit Template" msgstr "Editar Modelo" -#: lib/Basic/Mailbox.php:428 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:278 -#: lib/Ftree.php:1104 +#: lib/Basic/Mailbox.php:428 lib/Dynamic/Mailbox.php:278 lib/Ftree.php:1104 #: templates/search/search.html.php:8 msgid "Edit Virtual Folder" msgstr "Editar Pasta Virtual" @@ -1900,9 +1935,7 @@ msgstr "Editar Pasta Virtual" msgid "Edit Virtual Folders" msgstr "Editar Pastas Virtuais" -#: config/prefs.php:749 -#: lib/Basic/Message.php:632 -#: lib/Dynamic/Base.php:178 +#: config/prefs.php:749 lib/Basic/Message.php:632 lib/Dynamic/Base.php:178 #: lib/Minimal/Message.php:245 msgid "Edit as New" msgstr "Editar como Novo" @@ -1936,8 +1969,7 @@ msgstr "Todas mensagens de %s foram excluídas." msgid "Emptied all messages from Virtual Trash Folder." msgstr "Todas as mensagens foram apagadas da Pasta Lixeira Virtual." -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:355 -#: templates/basic/folders/actions.html.php:27 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:355 templates/basic/folders/actions.html.php:27 msgid "Empty" msgstr "Esvaziar" @@ -1969,8 +2001,7 @@ msgstr "Habilitar funcionalidade S/MIME?" msgid "Enable message previews?" msgstr "Habilitar pré-visualização de mensagem?" -#: templates/prefs/searches.html.php:9 -#: templates/prefs/searches.html.php:48 +#: templates/prefs/searches.html.php:9 templates/prefs/searches.html.php:48 msgid "Enabled?" msgstr "Habilitado?" @@ -2032,8 +2063,7 @@ msgstr "Insira sua senha pessoal PGP." msgid "Enter your personal S/MIME passphrase." msgstr "Insira sua senha pessoal S/MIME." -#: lib/Basic/Search.php:89 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:487 +#: lib/Basic/Search.php:89 lib/Dynamic/Mailbox.php:487 #: templates/basic/search/search-basic.html.php:20 #: templates/smartmobile/search.html.php:9 msgid "Entire Message" @@ -2043,9 +2073,7 @@ msgstr "Mensagem Integral" msgid "Entire Message (including Headers)" msgstr "Mensagem Inteira (incluindo Cabeçalhos)" -#: lib/Basic/Message.php:161 -#: lib/Basic/Thread.php:57 -#: lib/Compose.php:1354 +#: lib/Basic/Message.php:161 lib/Basic/Thread.php:57 lib/Compose.php:1354 #, php-format msgid "Entry \"%s\" was successfully added to the address book" msgstr "Registro \"%s\" foi adicionado aos contatos com sucesso" @@ -2062,24 +2090,30 @@ msgstr "Erro ao exibir mensagem: mensagem não existe no servidor." msgid "Error reading the contact data." msgstr "Erro ao ler a informação de contato." -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:255 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:366 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:255 lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:366 #, php-format msgid "Error sending reply: %s." msgstr "Erro ao enviar resposta: %s." #: lib/Mbox/Import.php:195 #, php-format -msgid "Error when importing messages; %u messages successfully imported before error." -msgstr "Erro ao importar mensagens; %u mensagens importadas com sucesso antes do erro." +msgid "" +"Error when importing messages; %u messages successfully imported before " +"error." +msgstr "" +"Erro ao importar mensagens; %u mensagens importadas com sucesso antes do " +"erro." #: lib/Compose.php:2388 msgid "Error when redirecting message." msgstr "Erro ao redirecionar mensagem." #: templates/dynamic/mailbox.html.php:4 -msgid "Error! This application requires javascript to be available and enabled in your browser." -msgstr "Erro! Esta aplicação requer javascript disponível e ativado no seu navegador." +msgid "" +"Error! This application requires javascript to be available and enabled in " +"your browser." +msgstr "" +"Erro! Esta aplicação requer javascript disponível e ativado no seu navegador." #: config/prefs.php:303 msgid "Event Requests" @@ -2097,8 +2131,7 @@ msgstr "Cada 15 minutos" msgid "Every 30 seconds" msgstr "Cada 30 segundos" -#: config/prefs.php:810 -#: config/prefs.php:1351 +#: config/prefs.php:810 config/prefs.php:1351 msgid "Every 5 minutes" msgstr "Cada 5 minutos" @@ -2106,8 +2139,7 @@ msgstr "Cada 5 minutos" msgid "Every half hour" msgstr "Cada meia hora" -#: config/prefs.php:809 -#: config/prefs.php:1350 +#: config/prefs.php:809 config/prefs.php:1350 msgid "Every minute" msgstr "Cada minuto" @@ -2115,15 +2147,12 @@ msgstr "Cada minuto" msgid "Exceptions" msgstr "Exceções" -#: lib/Smartmobile.php:170 -#: templates/basic/mailbox/header.html.php:22 +#: lib/Smartmobile.php:170 templates/basic/mailbox/header.html.php:22 msgid "Exit Search" msgstr "Sair da Pesquisa" -#: lib/Basic/Folders.php:396 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:227 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:289 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:368 +#: lib/Basic/Folders.php:396 lib/Dynamic/Mailbox.php:227 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:289 lib/Dynamic/Mailbox.php:368 msgid "Expand All" msgstr "Expandir Todas" @@ -2131,8 +2160,7 @@ msgstr "Expandir Todas" msgid "Expand Headers" msgstr "Expandir Cabeçalhos" -#: lib/Minimal/Compose.php:107 -#: lib/Minimal/Compose.php:162 +#: lib/Minimal/Compose.php:107 lib/Minimal/Compose.php:162 #: templates/minimal/compose.html.php:58 #: templates/minimal/redirect.html.php:28 msgid "Expand Names" @@ -2158,13 +2186,11 @@ msgstr "Expungir" msgid "Fi_lters" msgstr "_Filtros" -#: lib/Basic/Compose.php:743 -#: templates/basic/compose/compose.html.php:285 +#: lib/Basic/Compose.php:743 templates/basic/compose/compose.html.php:285 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:20 -#: templates/prefs/searches.html.php:47 +#: templates/dynamic/mailbox.html.php:20 templates/prefs/searches.html.php:47 #: templates/search/search.html.php:89 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -2218,8 +2244,7 @@ msgstr "Procurar" msgid "First (oldest) Unseen Message" msgstr "Primeira (mais velha) Mensagem Não Lida" -#: config/prefs.php:1468 -#: lib/Minimal/Mailbox.php:204 +#: config/prefs.php:1468 lib/Minimal/Mailbox.php:204 #: templates/basic/mailbox/navbar.html.php:8 msgid "First Page" msgstr "Primeira Página" @@ -2250,11 +2275,18 @@ msgstr "Bandeiras" #: lib/Message.php:675 #, php-format -msgid "Flags were not changed for at least one message in the mailbox \"%s\" because the flags were altered by another connection to the mailbox prior to this request. You may redo the flag action if desired; this warning is precautionary to ensure you don't overwrite flag changes." -msgstr "Bandeiras não foram alteradas pelo menos em relação a uma mensagem na pasta \"%s\" porque as bandeiras foram alteradas por outra conexão à pasta antes dessa requisição. Você pode refazer a ação se desejado; este aviso é precaução para que você não sobrescreva alterações de bandeiras." +msgid "" +"Flags were not changed for at least one message in the mailbox \"%s\" " +"because the flags were altered by another connection to the mailbox prior to " +"this request. You may redo the flag action if desired; this warning is " +"precautionary to ensure you don't overwrite flag changes." +msgstr "" +"Bandeiras não foram alteradas pelo menos em relação a uma mensagem na pasta " +"\"%s\" porque as bandeiras foram alteradas por outra conexão à pasta antes " +"dessa requisição. Você pode refazer a ação se desejado; este aviso é " +"precaução para que você não sobrescreva alterações de bandeiras." -#: lib/Basic/Mailbox.php:680 -#: lib/Basic/Message.php:603 +#: lib/Basic/Mailbox.php:680 lib/Basic/Message.php:603 msgid "Fo_rward" msgstr "Encamin_har" @@ -2275,30 +2307,27 @@ msgstr "Ações de Pastas - Confirmação" msgid "Folder Display" msgstr "Exibição de Pasta" -#: lib/Basic/Folders.php:338 -#: templates/prefs/initialpage.html.php:7 +#: lib/Basic/Folders.php:338 templates/prefs/initialpage.html.php:7 msgid "Folder Navigator" msgstr "Navegador de Pastas" -#: lib/Minimal/Base.php:93 -#: lib/Minimal/Folders.php:66 -#: lib/Smartmobile.php:171 +#: lib/Minimal/Base.php:93 lib/Minimal/Folders.php:66 lib/Smartmobile.php:171 #: templates/smartmobile/folders.html.php:2 #: templates/smartmobile/mailbox.html.php:2 msgid "Folders" msgstr "Pastas" #: config/prefs.php:1007 -msgid "For messages with alternative representations of a text part, which part should be displayed?" -msgstr "Para mensagens com representações alternativas para parte de texto, qual parte deve ser exibida?" - -#: lib/Compose.php:2220 -#: lib/Compose.php:2223 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:313 -#: lib/Minimal/Compose.php:228 -#: lib/Minimal/Message.php:243 -#: lib/Notification/Event/Status.php:27 -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:32 +msgid "" +"For messages with alternative representations of a text part, which part " +"should be displayed?" +msgstr "" +"Para mensagens com representações alternativas para parte de texto, qual " +"parte deve ser exibida?" + +#: lib/Compose.php:2220 lib/Compose.php:2223 lib/Dynamic/Mailbox.php:313 +#: lib/Minimal/Compose.php:228 lib/Minimal/Message.php:243 +#: lib/Notification/Event/Status.php:27 templates/dynamic/mailbox.html.php:32 #: templates/dynamic/message.html.php:15 #: templates/smartmobile/message.html.php:52 msgid "Forward" @@ -2321,10 +2350,10 @@ msgstr "Mensagem encaminhada" msgid "Forwarded message from %s" msgstr "Mensagem encaminhada de %s" -#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:71 -#: lib/Minimal/Compose.php:227 +#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:71 lib/Minimal/Compose.php:227 msgid "Forwarded message will be automatically added to your outgoing message." -msgstr "Mensagem encaminhada será automaticamente adicionada à sua mensagem de envio." +msgstr "" +"Mensagem encaminhada será automaticamente adicionada à sua mensagem de envio." #: config/prefs.php:733 msgid "Forwards" @@ -2332,8 +2361,14 @@ msgstr "Redirecionamentos" #: lib/Compose.php:1478 #, php-format -msgid "Found the word %s in the message text although there are no files attached to the message. Did you forget to attach a file? (This check will not be performed again for this message.)" -msgstr "Encontrada a palavra %s no texto da mensagem embora não haja arquivos anexados à mensagem. Você esqueceu de anexar um arquivo? (Essa verificação não será feita novamentge para esta mensagem.)" +msgid "" +"Found the word %s in the message text although there are no files attached " +"to the message. Did you forget to attach a file? (This check will not be " +"performed again for this message.)" +msgstr "" +"Encontrada a palavra %s no texto da mensagem embora não haja arquivos " +"anexados à mensagem. Você esqueceu de anexar um arquivo? (Essa verificação " +"não será feita novamentge para esta mensagem.)" #: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:358 msgid "Free/Busy Request Response" @@ -2343,17 +2378,12 @@ msgstr "Resposta da Solicitação de Informação Livre/Ocupado" msgid "Fro_m" msgstr "_De" -#: lib/Basic/Search.php:57 -#: lib/Compose.php:2556 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:175 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:253 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:489 -#: lib/Message/Ui.php:34 -#: templates/basic/compose/compose.html.php:38 +#: lib/Basic/Search.php:57 lib/Compose.php:2556 lib/Dynamic/Mailbox.php:175 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:253 lib/Dynamic/Mailbox.php:489 +#: lib/Message/Ui.php:34 templates/basic/compose/compose.html.php:38 #: templates/basic/search/search-basic.html.php:16 #: templates/dynamic/compose.html.php:102 -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:128 -#: templates/minimal/mailbox.html.php:9 +#: templates/dynamic/mailbox.html.php:128 templates/minimal/mailbox.html.php:9 #: templates/smartmobile/search.html.php:11 #: templates/thread/thread.html.php:21 msgid "From" @@ -2363,8 +2393,7 @@ msgstr "De" msgid "From Address" msgstr "Endereço do Remetente" -#: lib/Mailbox/Ui.php:91 -#: templates/minimal/compose.html.php:9 +#: lib/Mailbox/Ui.php:91 templates/minimal/compose.html.php:9 #: templates/smartmobile/compose.html.php:17 msgid "From:" msgstr "De:" @@ -2373,14 +2402,9 @@ msgstr "De:" msgid "Gallery" msgstr "Galeria" -#: config/prefs.php:14 -#: config/prefs.php:109 -#: config/prefs.php:135 -#: config/prefs.php:161 -#: config/prefs.php:197 -#: config/prefs.php:302 -#: config/prefs.php:319 -#: config/prefs.php:402 +#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:109 config/prefs.php:135 +#: config/prefs.php:161 config/prefs.php:197 config/prefs.php:302 +#: config/prefs.php:319 config/prefs.php:402 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2405,17 +2429,11 @@ msgstr "Ir para o registro dos contatos de \"%s\"" msgid "Go to your Inbox..." msgstr "Ir para sua Caixa de Entrada..." -#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:282 -#: lib/Basic/Message.php:792 -#: lib/Contents.php:614 -#: lib/Filter.php:132 -#: lib/Mime/Viewer/Appledouble.php:97 -#: lib/Mime/Viewer/Images.php:145 -#: lib/Mime/Viewer/Mdn.php:86 -#: lib/Mime/Viewer/Mdn.php:94 -#: lib/Mime/Viewer/Status.php:111 -#: lib/Mime/Viewer/Status.php:123 -#: lib/Mime/Viewer/Status.php:137 +#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:282 lib/Basic/Message.php:792 +#: lib/Contents.php:614 lib/Filter.php:132 lib/Mime/Viewer/Appledouble.php:97 +#: lib/Mime/Viewer/Images.php:145 lib/Mime/Viewer/Mdn.php:86 +#: lib/Mime/Viewer/Mdn.php:94 lib/Mime/Viewer/Status.php:111 +#: lib/Mime/Viewer/Status.php:123 lib/Mime/Viewer/Status.php:137 msgid "HERE" msgstr "AQUI" @@ -2451,13 +2469,11 @@ msgstr "Oculto na Exibição por Discussão" msgid "Hidden in Thread View and List Messages" msgstr "Oculto no Modo de Discussão e Lista de Mensagens" -#: lib/Message/Ui.php:307 -#: templates/dynamic/header.html.php:5 +#: lib/Message/Ui.php:307 templates/dynamic/header.html.php:5 msgid "Hide Addresses" msgstr "Ocultar Endereços" -#: lib/Basic/Mailbox.php:291 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:432 +#: lib/Basic/Mailbox.php:291 lib/Dynamic/Mailbox.php:432 msgid "Hide Deleted" msgstr "Ocultar Excluídas" @@ -2465,8 +2481,7 @@ msgstr "Ocultar Excluídas" msgid "Hide Preview" msgstr "Ocultar Pré-visualização" -#: lib/Basic/Folders.php:377 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:287 +#: lib/Basic/Folders.php:377 lib/Dynamic/Mailbox.php:287 msgid "Hide Unsubscribed" msgstr "Ocultar Não Subscritas" @@ -2474,14 +2489,12 @@ msgstr "Ocultar Não Subscritas" msgid "Hide deleted messages even if using the Trash mailbox?" msgstr "Ocultar mensagens apagadas mesmo ao usar a Lixeira?" -#: lib/Basic/Compose.php:865 -#: lib/Basic/Message.php:306 +#: lib/Basic/Compose.php:865 lib/Basic/Message.php:306 #: lib/Dynamic/Compose/Common.php:227 msgid "High" msgstr "Alta" -#: lib/Basic/Message.php:306 -#: lib/Flag/System/HighPriority.php:45 +#: lib/Basic/Message.php:306 lib/Flag/System/HighPriority.php:45 msgid "High Priority" msgstr "Prioridade Alta" @@ -2490,8 +2503,12 @@ msgid "Horizontal Layout" msgstr "Modo Horizontal" #: config/prefs.php:1062 -msgid "How should large blocks of quoted text be shown by default? (Toggling the block will always be available)." -msgstr "Como devem ser exibidos por padrão blocos grandes de texto citado? (Sempre será possível ativar o bloco)." +msgid "" +"How should large blocks of quoted text be shown by default? (Toggling the " +"block will always be available)." +msgstr "" +"Como devem ser exibidos por padrão blocos grandes de texto citado? (Sempre " +"será possível ativar o bloco)." #: config/prefs.php:751 msgid "How should messages be forwarded by default?" @@ -2506,8 +2523,11 @@ msgid "How to attribute quoted lines in a reply?" msgstr "Como atribuir linhas citadas em uma resposta?" #: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:270 -msgid "However, no personal private key exists so the message cannot be decrypted." -msgstr "Entretanto, não há nenhuma chave privada de forma que a mensagem não pode ser descriptografada." +msgid "" +"However, no personal private key exists so the message cannot be decrypted." +msgstr "" +"Entretanto, não há nenhuma chave privada de forma que a mensagem não pode " +"ser descriptografada." #: templates/prefs/remote.html.php:48 msgid "IMAP" @@ -2521,8 +2541,7 @@ msgstr "Ícone" msgid "If you continue, all messages in the mailbox(es) will be lost!" msgstr "Se você continuar, todas as mensagens na(s) pasta(s) serão perdidas!" -#: lib/Contents.php:1372 -#: templates/saveimage/saveimage.html.php:7 +#: lib/Contents.php:1372 templates/saveimage/saveimage.html.php:7 msgid "Image" msgstr "Imagem" @@ -2530,10 +2549,8 @@ msgstr "Imagem" msgid "Images have been blocked in this message part." msgstr "Imagens foram bloqueadas nesta parte da mensagem." -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:373 -#: templates/basic/folders/import.html.php:16 -#: templates/pgp/import_key.html.php:68 -#: templates/smime/import_key.html.php:77 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:373 templates/basic/folders/import.html.php:16 +#: templates/pgp/import_key.html.php:68 templates/smime/import_key.html.php:77 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -2554,13 +2571,11 @@ msgstr "Importar Chave PGP" msgid "Import Personal Certificate" msgstr "Importar Certificado Pessoal" -#: templates/pgp/import_key.html.php:11 -#: templates/pgp/import_key.html.php:34 +#: templates/pgp/import_key.html.php:11 templates/pgp/import_key.html.php:34 msgid "Import Personal Key" msgstr "Importar Chave Pessoal" -#: lib/Basic/Smime.php:131 -#: templates/smime/import_key.html.php:11 +#: lib/Basic/Smime.php:131 templates/smime/import_key.html.php:11 msgid "Import Personal S/MIME Certificate" msgstr "Importar Certificado S/MIME Pessoal" @@ -2598,8 +2613,7 @@ msgstr "Pasta importada contem mais do que o limite de %u mensagens." msgid "Importing (this may take some time)..." msgstr "Importanto (isso pode demorar um pouco)..." -#: lib/Basic/Message.php:614 -#: lib/Dynamic/Base.php:175 +#: lib/Basic/Message.php:614 lib/Dynamic/Base.php:175 msgid "In Body Text" msgstr "Somente Texto" @@ -2611,11 +2625,8 @@ msgstr "Processando" msgid "In the body text" msgstr "No corpo de texto" -#: lib/Mailbox.php:1592 -#: lib/Mailbox.php:1596 -#: lib/Mailbox.php:1643 -#: lib/Minimal/Base.php:83 -#: lib/Remote.php:107 +#: lib/Mailbox.php:1592 lib/Mailbox.php:1596 lib/Mailbox.php:1643 +#: lib/Minimal/Base.php:83 lib/Remote.php:107 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" @@ -2653,8 +2664,7 @@ msgstr "Informação sobre Certificado Público Pessoal" msgid "Information on Personal Public Key" msgstr "Informação sobre Chave Pública Pessoal" -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:41 -#: templates/dynamic/message.html.php:24 +#: templates/dynamic/mailbox.html.php:41 templates/dynamic/message.html.php:24 #: templates/smartmobile/mailbox.html.php:22 #: templates/smartmobile/mailbox.html.php:34 #: templates/smartmobile/message.html.php:65 @@ -2677,9 +2687,7 @@ msgstr "Inserir mensagens" msgid "Invalid Action selected for this component." msgstr "Ação inválida selecionada para este componente." -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:518 -#: lib/Mailbox/Ui.php:95 -#: lib/Smartmobile.php:178 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:518 lib/Mailbox/Ui.php:95 lib/Smartmobile.php:178 msgid "Invalid Address" msgstr "Endereço Inválido" @@ -2718,27 +2726,35 @@ msgid "KB" msgstr "KB" #: lib/Prefs/Special/PgpPrivateKey.php:91 -msgid "Key generation may take a long time to complete. Continue with key generation?" -msgstr "A geração de chave pode levar um longo tempo para completar. Continuar com a geração da chave?" +msgid "" +"Key generation may take a long time to complete. Continue with key " +"generation?" +msgstr "" +"A geração de chave pode levar um longo tempo para completar. Continuar com a " +"geração da chave?" #: templates/prefs/pgppublickey.html.php:47 #: templates/prefs/smimepublickey.html.php:47 msgid "Key import is not available. File upload is not enabled on this server." -msgstr "Não é possível importar chaves. Envio de arquivos não está habilitado neste servidor." +msgstr "" +"Não é possível importar chaves. Envio de arquivos não está habilitado neste " +"servidor." #: templates/prefs/pgppublickey.html.php:35 #: templates/prefs/smimepublickey.html.php:35 -msgid "Key import is not available. You have no address book defined to add your contacts." -msgstr "Não é possível importar chaves. Você não definiu um catálogo para adicionar seus contatos." +msgid "" +"Key import is not available. You have no address book defined to add your " +"contacts." +msgstr "" +"Não é possível importar chaves. Você não definiu um catálogo para adicionar " +"seus contatos." #: lib/Prefs/Special/PgpPrivateKey.php:163 msgid "Key successfully sent to the public keyserver." msgstr "Chave enviada com sucesso para o servidor de chaves públicas." -#: templates/prefs/flags.html.php:6 -#: templates/prefs/remote.html.php:23 -#: templates/prefs/remote.html.php:85 -#: templates/search/search.html.php:95 +#: templates/prefs/flags.html.php:6 templates/prefs/remote.html.php:23 +#: templates/prefs/remote.html.php:85 templates/search/search.html.php:95 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -2746,8 +2762,7 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Last (newest) Unseen Message" msgstr "Última (mais nova) Mensagem Não Lida" -#: config/prefs.php:1469 -#: lib/Minimal/Mailbox.php:209 +#: config/prefs.php:1469 lib/Minimal/Mailbox.php:209 #: templates/basic/mailbox/navbar.html.php:25 msgid "Last Page" msgstr "Última Página" @@ -2756,14 +2771,17 @@ msgstr "Última Página" msgid "List" msgstr "Lista" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:465 -#: templates/dynamic/message.html.php:65 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:465 templates/dynamic/message.html.php:65 msgid "List Info" msgstr "Informação de Lista" #: config/prefs.php:913 -msgid "List all contacts when loading the contacts screen? (if disabled, you will only see contacts that you search for explicitly)" -msgstr "Listar todos os contatos quando carregar a tela de contatos? (se desabilitado, você verá somente contatos que você explicitamente pesquisar)" +msgid "" +"List all contacts when loading the contacts screen? (if disabled, you will " +"only see contacts that you search for explicitly)" +msgstr "" +"Listar todos os contatos quando carregar a tela de contatos? (se " +"desabilitado, você verá somente contatos que você explicitamente pesquisar)" #: templates/dynamic/header.html.php:8 msgid "Load All Addresses" @@ -2785,14 +2803,11 @@ msgstr "Carregar Pesquisa Recente" msgid "Load message styling..." msgstr "Carregar personalização de mensagem..." -#: lib/Basic/Search.php:496 -#: lib/Dynamic/Base.php:197 -#: lib/Mime/Viewer/Html.php:98 -#: templates/dynamic/compose-base.html.php:4 +#: lib/Basic/Search.php:496 lib/Dynamic/Base.php:197 +#: lib/Mime/Viewer/Html.php:98 templates/dynamic/compose-base.html.php:4 #: templates/dynamic/mailbox.html.php:2 #: templates/dynamic/mailbox_subinfo.html.php:5 -#: templates/dynamic/message.html.php:4 -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:1 +#: templates/dynamic/message.html.php:4 templates/dynamic/sidebar.html.php:1 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." @@ -2817,14 +2832,12 @@ msgstr "Desconectado de %s." msgid "Logging Out..." msgstr "Saindo..." -#: lib/Basic/Compose.php:867 -#: lib/Basic/Message.php:311 +#: lib/Basic/Compose.php:867 lib/Basic/Message.php:311 #: lib/Dynamic/Compose/Common.php:236 msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: lib/Basic/Message.php:311 -#: lib/Flag/System/LowPriority.php:37 +#: lib/Basic/Message.php:311 lib/Flag/System/LowPriority.php:37 msgid "Low Priority" msgstr "Prioridade Baixa" @@ -2836,17 +2849,13 @@ msgstr "Arquivo Macintosh" msgid "Mail" msgstr "Correio" -#: config/prefs.php:1434 -#: config/prefs.php:1600 -#: lib/Block/Summary.php:107 -#: lib/Mailbox.php:1680 -#: templates/basic/folders/folders_size.html.php:9 +#: config/prefs.php:1434 config/prefs.php:1600 lib/Block/Summary.php:107 +#: lib/Mailbox.php:1680 templates/basic/folders/folders_size.html.php:9 #: templates/smartmobile/message.html.php:2 msgid "Mailbox" msgstr "Pasta" -#: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:82 -#: lib/Basic/Folders.php:152 +#: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:82 lib/Basic/Folders.php:152 #, php-format msgid "Mailbox \"%s\" already exists." msgstr "Pasta \"%s\" já existe." @@ -2864,8 +2873,7 @@ msgstr "Exibição de Pasta" msgid "Mailbox Size" msgstr "Tamanho de Pasta" -#: lib/Basic/Folders.php:322 -#: templates/basic/folders/folders_size.html.php:2 +#: lib/Basic/Folders.php:322 templates/basic/folders/folders_size.html.php:2 msgid "Mailbox Sizes" msgstr "Tamanhos de Pasta" @@ -2881,8 +2889,7 @@ msgstr "Estrutura de pastas no servidor foi alterada." msgid "Mailboxes" msgstr "Pastas" -#: lib/Basic/Listinfo.php:54 -#: templates/listinfo/listinfo.html.php:2 +#: lib/Basic/Listinfo.php:54 templates/listinfo/listinfo.html.php:2 msgid "Mailing List Information" msgstr "Informação de Lista de Discussão" @@ -2890,8 +2897,7 @@ msgstr "Informação de Lista de Discussão" msgid "Mailing List Message" msgstr "Mensagem de Lista de Discussões" -#: lib/Basic/Search.php:126 -#: lib/Search/Element/Mailinglist.php:52 +#: lib/Basic/Search.php:126 lib/Search/Element/Mailinglist.php:52 #: lib/Search/Filter/Mailinglist.php:30 msgid "Mailing List Messages" msgstr "Mensagens de Lista de Discussões" @@ -2942,8 +2948,7 @@ msgstr "Marcar Mensagens" msgid "Mark all as" msgstr "Marcar todas como" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:316 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:421 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:316 lib/Dynamic/Mailbox.php:421 msgid "Mark as" msgstr "Marcar como" @@ -3004,15 +3009,9 @@ msgstr "Arquivo mbox ou .eml:" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: config/prefs.php:976 -#: config/prefs.php:1122 -#: config/prefs.php:1243 -#: config/prefs.php:1335 -#: config/prefs.php:1382 -#: config/prefs.php:1416 -#: lib/Compose.php:2083 -#: lib/Contents.php:1377 -#: lib/Dynamic/Message.php:113 +#: config/prefs.php:976 config/prefs.php:1122 config/prefs.php:1243 +#: config/prefs.php:1335 config/prefs.php:1382 config/prefs.php:1416 +#: lib/Compose.php:2083 lib/Contents.php:1377 lib/Dynamic/Message.php:113 msgid "Message" msgstr "Mensagem" @@ -3047,8 +3046,7 @@ msgstr "Histórico de Mensagens" msgid "Message Size" msgstr "Tamanho da Mensagem" -#: lib/Basic/Message.php:664 -#: lib/Contents/View.php:184 +#: lib/Basic/Message.php:664 lib/Contents/View.php:184 msgid "Message Source" msgstr "Fonte da Mensagem" @@ -3073,10 +3071,8 @@ msgstr "Mensagem está Criptografada" msgid "Message is Signed" msgstr "Mensagem está Assinada" -#: lib/Ajax/Application/Handler/Common.php:640 -#: lib/Basic/Compose.php:411 -#: lib/Basic/Compose.php:417 -#: lib/Minimal/Compose.php:242 +#: lib/Ajax/Application/Handler/Common.php:640 lib/Basic/Compose.php:411 +#: lib/Basic/Compose.php:417 lib/Minimal/Compose.php:242 msgid "Message redirected successfully." msgid_plural "Messages redirected successfully" msgstr[0] "Mensagem redirecionada com sucesso." @@ -3087,16 +3083,18 @@ msgstr[1] "Mensagens redirecionadas com sucesso" msgid "Message sent successfully, but not saved to %s." msgstr "Mensagem enviada com sucesso, mas não gravada em %s." -#: lib/Ajax/Application/Handler/Common.php:557 -#: lib/Basic/Compose.php:551 -#: lib/Basic/Compose.php:557 -#: lib/Minimal/Compose.php:335 +#: lib/Ajax/Application/Handler/Common.php:557 lib/Basic/Compose.php:551 +#: lib/Basic/Compose.php:557 lib/Minimal/Compose.php:335 msgid "Message sent successfully." msgstr "Mensagem enviada com sucesso." #: lib/Mime/Viewer/Html.php:259 -msgid "Message styling has been suppressed in this message part since the style data lives on a remote server." -msgstr "Decoração de mensagem suprimida nesta parte da mensagem uma vez que as informações de estilo estão em servidor remoto." +msgid "" +"Message styling has been suppressed in this message part since the style " +"data lives on a remote server." +msgstr "" +"Decoração de mensagem suprimida nesta parte da mensagem uma vez que as " +"informações de estilo estão em servidor remoto." #: templates/minimal/compose.html.php:46 msgid "Message:" @@ -3125,7 +3123,8 @@ msgstr "Mensagens com Anexos" #: config/prefs.php:311 msgid "Minutes needed to consider a event as non-conflicting in iTip" -msgstr "Minutos necessários para considerar um evento como não-conflitante no iTip" +msgstr "" +"Minutos necessários para considerar um evento como não-conflitante no iTip" #: templates/search/search.html.php:116 msgid "Months" @@ -3136,8 +3135,7 @@ msgstr "Meses" msgid "More..." msgstr "Mais..." -#: lib/Basic/Mailbox.php:558 -#: lib/Basic/Message.php:487 +#: lib/Basic/Mailbox.php:558 lib/Basic/Message.php:487 #: templates/smartmobile/copymove.html.php:12 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -3148,8 +3146,12 @@ msgid "Move %s to %s" msgstr "Mover %s para %s" #: config/prefs.php:1148 -msgid "Move deleted messages to your Trash mailbox instead of marking them as deleted in the current mailbox?" -msgstr "Mover mensagens apagadas para sua pasta Lixeira em vez de marcá-las como apagadas na pasta atual?" +msgid "" +"Move deleted messages to your Trash mailbox instead of marking them as " +"deleted in the current mailbox?" +msgstr "" +"Mover mensagens apagadas para sua pasta Lixeira em vez de marcá-las como " +"apagadas na pasta atual?" #: lib/Dynamic/Mailbox.php:97 msgid "Move to Base Level" @@ -3167,8 +3169,7 @@ msgstr "Mover para pasta Spam" msgid "Multipart" msgstr "Partes múltiplas" -#: lib/Basic/Thread.php:202 -#: templates/thread/thread.html.php:2 +#: lib/Basic/Thread.php:202 templates/thread/thread.html.php:2 msgid "Multiple Message View" msgstr "Exibição de Múltiplas Mensagens" @@ -3213,9 +3214,7 @@ msgstr "Necessita de Ação" msgid "Negative Right" msgstr "Direito Negativo" -#: config/prefs.php:865 -#: config/prefs.php:1211 -#: config/prefs.php:1311 +#: config/prefs.php:865 config/prefs.php:1211 config/prefs.php:1311 #: config/prefs.php:1348 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3232,15 +3231,10 @@ msgstr "Nova Bandeira" msgid "New Mail" msgstr "Nova Mensagem" -#: lib/Application.php:430 -#: lib/Basic/Compose.php:207 -#: lib/Basic/Compose.php:1152 -#: lib/Compose.php:2200 -#: lib/Dynamic/Base.php:157 -#: lib/Dynamic/Compose.php:78 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:109 -#: lib/Minimal/Base.php:88 -#: lib/Smartmobile.php:177 +#: lib/Application.php:430 lib/Basic/Compose.php:207 +#: lib/Basic/Compose.php:1152 lib/Compose.php:2200 lib/Dynamic/Base.php:157 +#: lib/Dynamic/Compose.php:78 lib/Dynamic/Mailbox.php:109 +#: lib/Minimal/Base.php:88 lib/Smartmobile.php:177 #: templates/dynamic/mailbox.html.php:54 #: templates/smartmobile/compose.html.php:2 #: templates/smartmobile/folders.html.php:13 @@ -3248,9 +3242,7 @@ msgstr "Nova Mensagem" msgid "New Message" msgstr "Nova Mensagem" -#: lib/Basic/Mailbox.php:942 -#: lib/Message/Ui.php:245 -#: lib/Message/Ui.php:274 +#: lib/Basic/Mailbox.php:942 lib/Message/Ui.php:245 lib/Message/Ui.php:274 #, php-format msgid "New Message to %s" msgstr "Nova Mensagem para %s" @@ -3276,27 +3268,21 @@ msgstr "Novo nome de pasta:" msgid "Newest Unseen Messages" msgstr "Novas Mensagens Não Lidas" -#: lib/Prefs/Special/Remote.php:45 -#: templates/prefs/remote.html.php:78 +#: lib/Prefs/Special/Remote.php:45 templates/prefs/remote.html.php:78 #: templates/smartmobile/message.html.php:77 msgid "Next" msgstr "Próxima" -#: lib/Basic/Message.php:525 -#: lib/Minimal/Message.php:256 +#: lib/Basic/Message.php:525 lib/Minimal/Message.php:256 msgid "Next Message" msgstr "Próxima Mensagem" -#: lib/Minimal/Mailbox.php:208 -#: templates/basic/mailbox/navbar.html.php:20 +#: lib/Minimal/Mailbox.php:208 templates/basic/mailbox/navbar.html.php:20 msgid "Next Page" msgstr "Próxima Página" -#: config/prefs.php:575 -#: config/prefs.php:808 -#: config/prefs.php:1622 -#: lib/Basic/Mailbox.php:367 -#: templates/basic/compose/compose.html.php:309 +#: config/prefs.php:575 config/prefs.php:808 config/prefs.php:1622 +#: lib/Basic/Mailbox.php:367 templates/basic/compose/compose.html.php:309 msgid "No" msgstr "Não" @@ -3309,8 +3295,7 @@ msgstr "Sem Expiração" msgid "No Keys in Keyring" msgstr "Sem Chaves no Chaveiro" -#: lib/Basic/Mailbox.php:394 -#: rss.php:85 +#: lib/Basic/Mailbox.php:394 rss.php:85 msgid "No Messages" msgstr "Nenhuma Mensagem" @@ -3378,8 +3363,7 @@ msgstr "Nenhum texto no corpo de mensagem" msgid "No message index given." msgstr "Nenhum índice de mensagem fornecido." -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:534 -#: lib/Smartmobile.php:172 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:534 lib/Smartmobile.php:172 msgid "No messages" msgstr "Nenhuma mensagem" @@ -3406,7 +3390,9 @@ msgstr "Nenhum certificado pessoal" #: lib/Mime/Viewer/Smime.php:186 msgid "No personal private key exists so the data is unable to be decrypted." -msgstr "Nenhuma chave privada pessoal existe então os dados não puderam ser descriptografados." +msgstr "" +"Nenhuma chave privada pessoal existe então os dados não puderam ser " +"descriptografados." #: templates/prefs/remote.html.php:105 msgid "No remote accounts configured" @@ -3428,24 +3414,18 @@ msgstr "Nenhuma mensagem não lida" msgid "Non Participant" msgstr "Sem Participantes" -#: lib/Compose/Ui.php:223 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:394 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:568 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:691 +#: lib/Compose/Ui.php:223 lib/Mime/Viewer/Itip.php:394 +#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:568 lib/Mime/Viewer/Itip.php:691 #: templates/basic/search/search-basic.html.php:14 #: templates/basic/search/search-basic.html.php:31 -#: templates/prefs/acl.html.php:38 -#: templates/prefs/acl.html.php:73 +#: templates/prefs/acl.html.php:38 templates/prefs/acl.html.php:73 #: templates/prefs/composetemplates.html.php:7 -#: templates/prefs/drafts.html.php:7 -#: templates/prefs/sentmail.html.php:7 -#: templates/prefs/spam.html.php:7 -#: templates/prefs/trash.html.php:7 +#: templates/prefs/drafts.html.php:7 templates/prefs/sentmail.html.php:7 +#: templates/prefs/spam.html.php:7 templates/prefs/trash.html.php:7 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: lib/Basic/Compose.php:866 -#: lib/Dynamic/Compose/Common.php:231 +#: lib/Basic/Compose.php:866 lib/Dynamic/Compose/Common.php:231 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -3458,8 +3438,7 @@ msgstr "Não %s" msgid "Not Junk" msgstr "Não é Lixo" -#: lib/Crypt/Pgp.php:151 -#: lib/Crypt/Smime.php:159 +#: lib/Crypt/Pgp.php:151 lib/Crypt/Smime.php:159 msgid "Not a valid public key." msgstr "Não é uma chave pública válida." @@ -3468,8 +3447,7 @@ msgstr "Não é uma chave pública válida." msgid "Notepads" msgstr "Blocos de Anotações" -#: config/prefs.php:1275 -#: config/prefs.php:1289 +#: config/prefs.php:1275 config/prefs.php:1289 msgid "Nothing" msgstr "Nada" @@ -3481,10 +3459,8 @@ msgstr "Notificação: Anexo na forma de link foi baixado." msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/Basic/Search.php:502 -#: lib/Search/Element/Or.php:39 -#: templates/pgp/import_key.html.php:49 -#: templates/smime/import_key.html.php:36 +#: lib/Basic/Search.php:502 lib/Search/Element/Or.php:39 +#: templates/pgp/import_key.html.php:49 templates/smime/import_key.html.php:36 msgid "OR" msgstr "OU" @@ -3492,8 +3468,7 @@ msgstr "OU" msgid "Old sent-mail mailboxes being purged." msgstr "Pastas antigas de mensagens enviadas sendo apagadas." -#: lib/Basic/Search.php:97 -#: lib/Search/Element/Within.php:79 +#: lib/Basic/Search.php:97 lib/Search/Element/Within.php:79 msgid "Older Than" msgstr "Mais Velho Que" @@ -3526,8 +3501,7 @@ msgstr "Participante Opcional" msgid "Other" msgstr "Outro" -#: templates/dynamic/compose.html.php:92 -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:81 +#: templates/dynamic/compose.html.php:92 templates/dynamic/mailbox.html.php:81 #: templates/dynamic/mailbox.html.php:117 msgid "Other Options" msgstr "Outras Opções" @@ -3583,8 +3557,12 @@ msgid "PGP Sign/Encrypt Message with passphrase" msgstr "Mensagem Assinada/Criptografada com PGP e frase secreta" #: lib/Basic/Compose.php:719 -msgid "PGP encryption cannot be used by default as public keys cannot be found for all recipients." -msgstr "Criptografia PGP não pode ser usada como padrão tendo em vista que não foi possível encontrar chaves públicas para todos os destinatários." +msgid "" +"PGP encryption cannot be used by default as public keys cannot be found for " +"all recipients." +msgstr "" +"Criptografia PGP não pode ser usada como padrão tendo em vista que não foi " +"possível encontrar chaves públicas para todos os destinatários." #: lib/Ajax/Application/Handler/Passphrase.php:55 msgid "PGP passhprase stored in session." @@ -3595,8 +3573,14 @@ msgid "PGP passphrase successfully unloaded." msgstr "Senha PGP enviada com sucesso." #: config/prefs.php:347 -msgid "PGP support requires popup windows to be used. If your browser is currently set to disable popup windows, you must change this setting or else the PGP features will not work correctly." -msgstr "O suporte ao PGP requer janelas pop-up. Se o seu navegador está configurado para bloquear pop-ups, você deve alterar esta configuração, caso contrário as funções PGP não funcionarão." +msgid "" +"PGP support requires popup windows to be used. If your browser is currently " +"set to disable popup windows, you must change this setting or else the PGP " +"features will not work correctly." +msgstr "" +"O suporte ao PGP requer janelas pop-up. Se o seu navegador está configurado " +"para bloquear pop-ups, você deve alterar esta configuração, caso contrário " +"as funções PGP não funcionarão." #: lib/Compose.php:1690 msgid "PGP: Need passphrase for personal private key." @@ -3619,8 +3603,7 @@ msgstr "Página" msgid "Page %d of %d" msgstr "Página %d de %d" -#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:308 -#: lib/Basic/Message.php:881 +#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:308 lib/Basic/Message.php:881 #: lib/Dynamic/Base.php:195 msgid "Parts" msgstr "Partes" @@ -3641,8 +3624,7 @@ msgstr "Frase secreta não pode estar vazia" msgid "Passphrases do not match" msgstr "Senhas não coincidem" -#: templates/prefs/remote.html.php:16 -#: templates/smime/import_key.html.php:60 +#: templates/prefs/remote.html.php:16 templates/smime/import_key.html.php:60 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -3652,12 +3634,20 @@ msgid "Password for %s:" msgstr "Senha para %s:" #: templates/pgp/import_key.html.php:19 -msgid "Paste PGP public keys into the textarea, upload a file containing PGP public keys, or combine both methods. Multiple keys are supported." -msgstr "Cole chaves púlbicas PGP na área de texto, envie um arquivo contendo chaves públicas PGP, ou combine os dois métodos. Teclas múltiplas são aceitas." +msgid "" +"Paste PGP public keys into the textarea, upload a file containing PGP public " +"keys, or combine both methods. Multiple keys are supported." +msgstr "" +"Cole chaves púlbicas PGP na área de texto, envie um arquivo contendo chaves " +"públicas PGP, ou combine os dois métodos. Teclas múltiplas são aceitas." #: templates/pgp/import_key.html.php:21 -msgid "Paste your PGP private key into the textarea or upload a file containing your key." -msgstr "Cole sua chave privada PGP na área de texto ou envie arquivo contento a chave." +msgid "" +"Paste your PGP private key into the textarea or upload a file containing " +"your key." +msgstr "" +"Cole sua chave privada PGP na área de texto ou envie arquivo contento a " +"chave." #: lib/Dynamic/Mailbox.php:525 #, php-format @@ -3677,8 +3667,7 @@ msgstr "Pessoal" msgid "Personal Information" msgstr "Informações Pessoais" -#: lib/Basic/Search.php:130 -#: lib/Search/Element/Personal.php:70 +#: lib/Basic/Search.php:130 lib/Search/Element/Personal.php:70 #: lib/Search/Filter/Personal.php:30 msgid "Personal Messages" msgstr "Mensagens Pessoais" @@ -3724,15 +3713,18 @@ msgid "Plaintext part" msgstr "Parte texto puro" #: templates/prefs/newmailaudio.html.php:3 -msgid "Play a sound when receiving new mail? Although most browsers support embedded sound files, some may require a plugin." -msgstr "Tocar um som ao receber nova mensagem? Apesar de a maioria dos navegadores suportarem arquivos de som, alguns podem demandar um plugin." +msgid "" +"Play a sound when receiving new mail? Although most browsers support " +"embedded sound files, some may require a plugin." +msgstr "" +"Tocar um som ao receber nova mensagem? Apesar de a maioria dos navegadores " +"suportarem arquivos de som, alguns podem demandar um plugin." #: lib/Application.php:341 msgid "Please choose a mail server." msgstr "Por favor escolha um servidor de correio." -#: lib/Basic/Mailbox.php:366 -#: lib/Basic/Message.php:403 +#: lib/Basic/Mailbox.php:366 lib/Basic/Message.php:403 msgid "Please enter a name for the new mailbox:" msgstr "Por favor forneça um nome para a nova pasta:" @@ -3740,8 +3732,7 @@ msgstr "Por favor forneça um nome para a nova pasta:" msgid "Please enter the label for the new flag:" msgstr "Por favor insira o nome para a nova bandeira:" -#: lib/Basic/Folders.php:61 -#: lib/Basic/Folders.php:62 +#: lib/Basic/Folders.php:61 lib/Basic/Folders.php:62 msgid "Please enter the name of the new mailbox:" msgstr "Por favor forneça o nome para a nova pasta:" @@ -3781,8 +3772,7 @@ msgstr "Portal" msgid "Possible Conflicts" msgstr "Confiltos Possíveis" -#: lib/Imap/Acl.php:180 -#: templates/prefs/acl.html.php:40 +#: lib/Imap/Acl.php:180 templates/prefs/acl.html.php:40 #: templates/prefs/acl.html.php:75 msgid "Post" msgstr "Postar" @@ -3803,18 +3793,15 @@ msgstr "Pré-visualização" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: lib/Basic/Message.php:518 -#: lib/Minimal/Message.php:250 +#: lib/Basic/Message.php:518 lib/Minimal/Message.php:250 msgid "Previous Message" msgstr "Mensagem Anterior" -#: lib/Minimal/Mailbox.php:205 -#: templates/basic/mailbox/navbar.html.php:13 +#: lib/Minimal/Mailbox.php:205 templates/basic/mailbox/navbar.html.php:13 msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" -#: lib/Contents.php:898 -#: lib/Contents.php:899 +#: lib/Contents.php:898 lib/Contents.php:899 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -3826,10 +3813,8 @@ msgstr "Impresso Por" msgid "Printing" msgstr "Imprimindo" -#: lib/Basic/Message.php:305 -#: lib/Basic/Message.php:310 -#: lib/Minimal/Message.php:175 -#: templates/dynamic/compose.html.php:80 +#: lib/Basic/Message.php:305 lib/Basic/Message.php:310 +#: lib/Minimal/Message.php:175 templates/dynamic/compose.html.php:80 #: templates/itip/action.html.php:21 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -3839,15 +3824,18 @@ msgid "Private Key Password" msgstr "Senha da Chave Privada" #: config/prefs.php:1110 -msgid "Prompt to send read receipt (a/k/a message disposition notification) when requested by the sender?" -msgstr "Perguntar para enviar recibo de leitura (também conhecido como notificação de exibição) quando solicitado pelo remetente?" +msgid "" +"Prompt to send read receipt (a/k/a message disposition notification) when " +"requested by the sender?" +msgstr "" +"Perguntar para enviar recibo de leitura (também conhecido como notificação " +"de exibição) quando solicitado pelo remetente?" #: lib/Crypt/Pgp.php:679 msgid "Public PGP keyserver support has been disabled." msgstr "Suporte a servidores de chave pública está desabilitado." -#: lib/Basic/Mailbox.php:477 -#: lib/Basic/Mailbox.php:628 +#: lib/Basic/Mailbox.php:477 lib/Basic/Mailbox.php:628 msgid "Pur_ge Deleted" msgstr "Esva_ziar Lixeira" @@ -3855,8 +3843,7 @@ msgstr "Esva_ziar Lixeira" msgid "Purge" msgstr "Excluir" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:428 -#: lib/Minimal/Mailbox.php:188 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:428 lib/Minimal/Mailbox.php:188 msgid "Purge Deleted" msgstr "Esvaziar Lixeira" @@ -3874,7 +3861,8 @@ msgstr "Eliminar mensagens" #: config/prefs.php:1322 msgid "Purge messages in Spam mailbox older than this amount of days." -msgstr "Excluir mensagens mais antigas do que essa quantidade de dias na pasta Spam." +msgstr "" +"Excluir mensagens mais antigas do que essa quantidade de dias na pasta Spam." #: config/prefs.php:1224 msgid "Purge messages in Trash mailbox older than this amount of days." @@ -3882,7 +3870,9 @@ msgstr "Excluir mensagens da Lixeira mais antigas que esta quantidade de dias." #: config/prefs.php:876 msgid "Purge messages in sent mail mailbox(es) older than this amount of days." -msgstr "Eliminar mensagens na pasta de mensagens enviadas mais antigas que essa quantidade de dias." +msgstr "" +"Eliminar mensagens na pasta de mensagens enviadas mais antigas que essa " +"quantidade de dias." #: config/prefs.php:866 msgid "Purge sent mail how often:" @@ -3917,8 +3907,7 @@ msgstr "Eliminando 1 mensagem da pasta de mensagem enviadas %s." msgid "Quoting %f:" msgstr "Citando %f:" -#: lib/Imap/Acl.php:164 -#: templates/prefs/acl.html.php:39 +#: lib/Imap/Acl.php:164 templates/prefs/acl.html.php:39 #: templates/prefs/acl.html.php:74 msgid "Read" msgstr "Ler" @@ -3931,8 +3920,7 @@ msgstr "Recibo de Leitura" msgid "Read messages" msgstr "Ler mensagens" -#: lib/Minimal/Mailbox.php:117 -#: templates/basic/mailbox/header.html.php:4 +#: lib/Minimal/Mailbox.php:117 templates/basic/mailbox/header.html.php:4 #: templates/basic/subinfo.html.php:8 #: templates/dynamic/mailbox_subinfo.html.php:6 msgid "Read-Only" @@ -3952,10 +3940,10 @@ msgstr "Pesquisas Recentes" #: lib/Compose.php:751 msgid "Recipient address does not match the currently selected identity." -msgstr "Endereço do destinatário não corresponde à identidade atualmente selecionada." +msgstr "" +"Endereço do destinatário não corresponde à identidade atualmente selecionada." -#: lib/Basic/Search.php:61 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:490 +#: lib/Basic/Search.php:61 lib/Dynamic/Mailbox.php:490 #: templates/basic/search/search-basic.html.php:17 #: templates/smartmobile/search.html.php:12 msgid "Recipients (To/Cc/Bcc)" @@ -3970,19 +3958,14 @@ msgstr "Destinatários (Para/Cc/Cco) para '%s'" msgid "Recurrence" msgstr "Repetição" -#: lib/Basic/Message.php:626 -#: lib/Basic/Message.php:706 +#: lib/Basic/Message.php:626 lib/Basic/Message.php:706 msgid "Redirec_t" msgstr "Redirec_ionar" -#: lib/Basic/Compose.php:399 -#: lib/Basic/Mailbox.php:685 -#: lib/Dynamic/Base.php:180 -#: lib/Dynamic/Compose.php:148 -#: lib/Minimal/Compose.php:234 -#: lib/Minimal/Compose.php:237 -#: lib/Minimal/Message.php:244 -#: lib/Notification/Event/Status.php:32 +#: lib/Basic/Compose.php:399 lib/Basic/Mailbox.php:685 +#: lib/Dynamic/Base.php:180 lib/Dynamic/Compose.php:148 +#: lib/Minimal/Compose.php:234 lib/Minimal/Compose.php:237 +#: lib/Minimal/Message.php:244 lib/Notification/Event/Status.php:32 #: templates/basic/compose/redirect.html.php:51 #: templates/dynamic/redirect.html.php:7 #: templates/minimal/redirect.html.php:27 @@ -3992,8 +3975,7 @@ msgid_plural "Redirect Messages" msgstr[0] "Redirecionar" msgstr[1] "Redirecionar Mensagens" -#: lib/Minimal/Folders.php:58 -#: lib/Minimal/Mailbox.php:181 +#: lib/Minimal/Folders.php:58 lib/Minimal/Mailbox.php:181 #: templates/basic/mailbox/header.html.php:9 #: templates/dynamic/mailbox.html.php:26 #: templates/smartmobile/folders.html.php:9 @@ -4017,8 +3999,7 @@ msgstr "Lembrar a última exibição" msgid "Remote Account" msgstr "Conta Remota" -#: config/prefs.php:136 -#: lib/Mailbox.php:1520 +#: config/prefs.php:136 lib/Mailbox.php:1520 msgid "Remote Accounts" msgstr "Contas Remotas" @@ -4026,8 +4007,7 @@ msgstr "Contas Remotas" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:222 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:354 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:222 lib/Dynamic/Mailbox.php:354 #: templates/basic/folders/actions.html.php:25 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -4050,12 +4030,9 @@ msgstr "Falha ao renomear \"%s\" para \"%s\". Isto é o que o servidor disse" msgid "Replies" msgstr "Respostas" -#: lib/Dynamic/Compose.php:103 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:312 -#: lib/Minimal/Compose.php:209 -#: lib/Minimal/Message.php:229 -#: lib/Notification/Event/Status.php:39 -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:29 +#: lib/Dynamic/Compose.php:103 lib/Dynamic/Mailbox.php:312 +#: lib/Minimal/Compose.php:209 lib/Minimal/Message.php:229 +#: lib/Notification/Event/Status.php:39 templates/dynamic/mailbox.html.php:29 #: templates/dynamic/message.html.php:12 msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -4068,8 +4045,7 @@ msgstr "Responder (Automático)" msgid "Reply All" msgstr "Responder a Todos" -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:252 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:363 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:252 lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:363 msgid "Reply Sent." msgstr "Resposta Enviada." @@ -4082,10 +4058,10 @@ msgstr "Responder Para o Remetente ao invés" #: lib/Minimal/Compose.php:208 msgid "Reply text will be automatically appended to your outgoing message." -msgstr "Texto de resposta será automaticamente adicionado à sua mensagem de envio." +msgstr "" +"Texto de resposta será automaticamente adicionado à sua mensagem de envio." -#: lib/Dynamic/Compose.php:107 -#: templates/smartmobile/message.html.php:39 +#: lib/Dynamic/Compose.php:107 templates/smartmobile/message.html.php:39 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a Todos" @@ -4093,8 +4069,7 @@ msgstr "Responder a Todos" msgid "Reply to All:" msgstr "Responder a Todos:" -#: lib/Dynamic/Compose.php:111 -#: lib/Minimal/Message.php:232 +#: lib/Dynamic/Compose.php:111 lib/Minimal/Message.php:232 #: templates/smartmobile/message.html.php:42 msgid "Reply to List" msgstr "Responder à Lista" @@ -4107,8 +4082,7 @@ msgstr "Responder para a Lista de Discussão:" msgid "Reply to Sender" msgstr "Responder para o Remetente" -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:222 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:231 +#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:222 lib/Mime/Viewer/Itip.php:231 msgid "Reply with Not Supported Message" msgstr "Responder com Mensagem Não Suportada" @@ -4120,8 +4094,7 @@ msgstr "Responder com informação livre/ocupado durante 2 meses." msgid "Reply with requested free/busy information." msgstr "Responder com solicitação de informação livre/ocupado." -#: lib/Compose.php:2560 -#: lib/Message/Ui.php:38 +#: lib/Compose.php:2560 lib/Message/Ui.php:38 msgid "Reply-To" msgstr "Responder para" @@ -4146,18 +4119,14 @@ msgstr "Reportar Como Inocente" msgid "Report As Spam" msgstr "Reportar Como Spam" -#: lib/Basic/Mailbox.php:701 -#: lib/Basic/Message.php:698 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:321 -#: lib/Minimal/Message.php:269 +#: lib/Basic/Mailbox.php:701 lib/Basic/Message.php:698 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:321 lib/Minimal/Message.php:269 #: templates/smartmobile/message.html.php:85 msgid "Report as Innocent" msgstr "Reportar como Inocente" -#: lib/Basic/Mailbox.php:693 -#: lib/Basic/Message.php:689 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:320 -#: lib/Minimal/Message.php:265 +#: lib/Basic/Mailbox.php:693 lib/Basic/Message.php:689 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:320 lib/Minimal/Message.php:265 #: templates/smartmobile/message.html.php:100 msgid "Report as Spam" msgstr "Reportar como Spam" @@ -4170,8 +4139,7 @@ msgstr "Solicitar Confirmação de _Leitura" msgid "Request read receipts?" msgstr "Solicitar confirmação de leitura?" -#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:87 -#: lib/Basic/Mailbox.php:98 +#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:87 lib/Basic/Mailbox.php:98 msgid "Requested message not found." msgstr "A mensagem solicitada não foi encontrada." @@ -4189,8 +4157,7 @@ msgstr "Participante Obrigatório" msgid "Reset" msgstr "Limpar" -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:125 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:335 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:125 lib/Mime/Viewer/Itip.php:335 msgid "Respondent Status Updated." msgstr "Situação de Resposta Atualizada." @@ -4199,13 +4166,11 @@ msgstr "Situação de Resposta Atualizada." msgid "Results are %d Minutes Old" msgstr "Resultados têm %d Minutos" -#: lib/Basic/Message.php:673 -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:45 +#: lib/Basic/Message.php:673 templates/dynamic/mailbox.html.php:45 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:307 -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:105 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:307 templates/dynamic/mailbox.html.php:105 msgid "Resume Draft" msgstr "Continuar Rascunho" @@ -4227,8 +4192,10 @@ msgid "Return to message view" msgstr "Retornar à exibiação de mensagem" #: config/prefs.php:1135 -msgid "Return to the mailbox listing after deleting, moving, or copying a message?" -msgstr "Retornar à listagem da pasta após excluir, mover ou copiar uma mensagem?" +msgid "" +"Return to the mailbox listing after deleting, moving, or copying a message?" +msgstr "" +"Retornar à listagem da pasta após excluir, mover ou copiar uma mensagem?" #: config/prefs.php:511 msgid "Rich Text (HTML)" @@ -4300,16 +4267,30 @@ msgid "S/MIME public key successfully added." msgstr "Chave Pública S/MIME adicionada com sucesso." #: lib/Mime/Viewer/Smime.php:181 -msgid "S/MIME support is not currently enabled so the data is unable to be decrypted." -msgstr "Suporte a S/MIME não está habilitado atualmente então os dados não podem ser descriptografados." +msgid "" +"S/MIME support is not currently enabled so the data is unable to be " +"decrypted." +msgstr "" +"Suporte a S/MIME não está habilitado atualmente então os dados não podem ser " +"descriptografados." #: lib/Mime/Viewer/Smime.php:274 -msgid "S/MIME support is not enabled so the digital signature is unable to be verified." -msgstr "Suporte a S/MIME não está habilitado, sendo assim não é possível verificar a assinatura digital." +msgid "" +"S/MIME support is not enabled so the digital signature is unable to be " +"verified." +msgstr "" +"Suporte a S/MIME não está habilitado, sendo assim não é possível verificar a " +"assinatura digital." #: config/prefs.php:431 -msgid "S/MIME support requires popup windows to be used. If your browser is currently set to disable popup windows, you must change this setting or else the S/MIME features will not work correctly." -msgstr "O suporte S/MIME requer janelas pop-up. Se o seu navegador está configurado para desabilitar janelas pop-up, você deve alterar esta configuração, caso contrário as funções S/MIME não funcionarão." +msgid "" +"S/MIME support requires popup windows to be used. If your browser is " +"currently set to disable popup windows, you must change this setting or else " +"the S/MIME features will not work correctly." +msgstr "" +"O suporte S/MIME requer janelas pop-up. Se o seu navegador está configurado " +"para desabilitar janelas pop-up, você deve alterar esta configuração, caso " +"contrário as funções S/MIME não funcionarão." #: templates/basic/compose/compose.html.php:77 msgid "S_ubject" @@ -4323,10 +4304,8 @@ msgstr "Gra_var uma cópia em" msgid "Sa_ve as" msgstr "Gra_var como" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:461 -#: templates/dynamic/message.html.php:50 -#: templates/prefs/remote.html.php:79 -#: templates/search/search.html.php:102 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:461 templates/dynamic/message.html.php:50 +#: templates/prefs/remote.html.php:79 templates/search/search.html.php:102 msgid "Save" msgstr "Gravar" @@ -4338,10 +4317,8 @@ msgstr "Gravar Todos" msgid "Save Attachments in Sent Mailbox" msgstr "Gravar Anexos na Pasta de Envio" -#: lib/Minimal/Compose.php:250 -#: lib/Minimal/Compose.php:253 -#: lib/Minimal/Compose.php:309 -#: templates/basic/compose/compose.html.php:24 +#: lib/Minimal/Compose.php:250 lib/Minimal/Compose.php:253 +#: lib/Minimal/Compose.php:309 templates/basic/compose/compose.html.php:24 #: templates/basic/compose/compose.html.php:225 #: templates/minimal/compose.html.php:56 #: templates/smartmobile/compose.html.php:58 @@ -4429,7 +4406,8 @@ msgstr "Pesquisas gravadas requerem um nome." #: lib/Compose.php:327 msgid "Saving the draft failed. Could not create a drafts mailbox." -msgstr "Falha ao gravar o rascunho. Não foi possível criar uma pasta de rascunhos." +msgstr "" +"Falha ao gravar o rascunho. Não foi possível criar uma pasta de rascunhos." #: lib/Compose.php:322 msgid "Saving the draft failed. No drafts mailbox specified." @@ -4437,8 +4415,11 @@ msgstr "Erro ao gravar o rascunho. Nenhuma pasta de rascunhos especificada." #: lib/Compose.php:255 #, php-format -msgid "Saving the message failed because it contains an invalid e-mail address: %s." -msgstr "Gravação da mensagem falhou porque ela contém um endereço de e-mail inválido: %s." +msgid "" +"Saving the message failed because it contains an invalid e-mail address: %s." +msgstr "" +"Gravação da mensagem falhou porque ela contém um endereço de e-mail " +"inválido: %s." #: lib/Compose.php:653 msgid "Saving the template failed: could not create the templates mailbox." @@ -4448,24 +4429,18 @@ msgstr "Falha ao gravar o modelo: Não foi possível criar a pasta de modelos." msgid "Saving the template failed: no template mailbox exists." msgstr "Falha ao gravar o modelo: não há pasta de modelos." -#: lib/Application.php:458 -#: lib/Basic/Search.php:520 -#: lib/Basic/Searchbasic.php:120 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:225 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:365 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:547 -#: lib/Minimal/Mailbox.php:198 -#: templates/basic/folders/actions.html.php:47 +#: lib/Application.php:458 lib/Basic/Search.php:520 +#: lib/Basic/Searchbasic.php:120 lib/Dynamic/Mailbox.php:225 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:365 lib/Dynamic/Mailbox.php:547 +#: lib/Minimal/Mailbox.php:198 templates/basic/folders/actions.html.php:47 #: templates/basic/mailbox/header.html.php:18 -#: templates/contacts/contacts.html.php:24 -#: templates/search/search.html.php:12 +#: templates/contacts/contacts.html.php:24 templates/search/search.html.php:12 #: templates/smartmobile/mailbox.html.php:11 #: templates/smartmobile/search.html.php:3 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: lib/Basic/Searchbasic.php:117 -#: lib/Minimal/Search.php:28 +#: lib/Basic/Searchbasic.php:117 lib/Minimal/Search.php:28 #: lib/Search/Filter.php:48 #, php-format msgid "Search %s" @@ -4501,8 +4476,7 @@ msgstr "Pesquisar Bandeiras:" msgid "Search Mailboxes" msgstr "Procurar Pastas" -#: lib/Search/Query.php:144 -#: lib/Smartmobile.php:180 +#: lib/Search/Query.php:144 lib/Smartmobile.php:180 #: templates/contacts/contacts.html.php:31 msgid "Search Results" msgstr "Resultados da Pesquisa" @@ -4528,8 +4502,7 @@ msgstr "Pesquisar:" msgid "Searching is not available." msgstr "Pesquisa não está disponível." -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:238 -#: lib/Flag/Imap/Seen.php:42 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:238 lib/Flag/Imap/Seen.php:42 msgid "Seen" msgstr "Lida" @@ -4558,10 +4531,8 @@ msgstr "Selecione a galeria em que deseja gravar a imagem." msgid "Selected Addresses" msgstr "Endereços Selecionados" -#: lib/Minimal/Compose.php:251 -#: lib/Minimal/Compose.php:259 -#: lib/Minimal/Compose.php:321 -#: templates/dynamic/compose.html.php:24 +#: lib/Minimal/Compose.php:251 lib/Minimal/Compose.php:259 +#: lib/Minimal/Compose.php:321 templates/dynamic/compose.html.php:24 #: templates/minimal/compose.html.php:53 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -4581,8 +4552,7 @@ msgstr "Enviar Últimas Informações" msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: lib/Basic/Compose.php:744 -#: lib/Smartmobile.php:179 +#: lib/Basic/Compose.php:744 lib/Smartmobile.php:179 msgid "Send message without a Subject?" msgstr "Enviar mensagens sem um Assunto?" @@ -4590,14 +4560,12 @@ msgstr "Enviar mensagens sem um Assunto?" msgid "Send message without a subject?" msgstr "Enviar mensagem sem um assunto?" -#: lib/Mime/Viewer/Smime.php:326 -#: lib/Mime/Viewer/Smime.php:345 +#: lib/Mime/Viewer/Smime.php:326 lib/Mime/Viewer/Smime.php:345 #, php-format msgid "Sender: %s" msgstr "Remetente: %s" -#: lib/Mailbox.php:1573 -#: lib/Mailbox.php:1674 +#: lib/Mailbox.php:1573 lib/Mailbox.php:1674 msgid "Sent" msgstr "Enviado" @@ -4614,8 +4582,7 @@ msgstr "Mensagens Enviadas" msgid "Sent mail mailbox:" msgstr "Pasta de mensagens enviadas:" -#: lib/Application.php:333 -#: templates/prefs/remote.html.php:55 +#: lib/Application.php:333 templates/prefs/remote.html.php:55 #: templates/prefs/remote.html.php:87 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -4634,7 +4601,8 @@ msgstr "Definir permissões para outros usuários" #: config/prefs.php:1124 msgid "Set preferences for what happens when you move and delete messages." -msgstr "Define preferências sobre o que acontece quando você move e exclui mensagens." +msgstr "" +"Define preferências sobre o que acontece quando você move e exclui mensagens." #: config/prefs.php:110 msgid "Share Mailboxes" @@ -4654,14 +4622,14 @@ msgstr "Sempre verificar mensagens assinadas com PGP ao serem exibidas?" #: config/prefs.php:439 msgid "Should S/MIME signed messages be automatically verified when viewed?" -msgstr "Verificar automaticamente mensagens assinadas com S/MIME quando exibidas?" +msgstr "" +"Verificar automaticamente mensagens assinadas com S/MIME quando exibidas?" #: config/prefs.php:355 msgid "Should your PGP public key to be attached to your messages by default?" msgstr "Sempre anexar sua chave pública PGP às mensagens?" -#: lib/Message/Ui.php:306 -#: templates/dynamic/header.html.php:4 +#: lib/Message/Ui.php:306 templates/dynamic/header.html.php:4 #, php-format msgid "Show Addresses (%d)" msgstr "Mostrar Endereços (%d)" @@ -4670,8 +4638,7 @@ msgstr "Mostrar Endereços (%d)" msgid "Show Advanced Setup" msgstr "Mostrar Configurações Avançadas" -#: lib/Basic/Folders.php:378 -#: templates/minimal/message.html.php:7 +#: lib/Basic/Folders.php:378 templates/minimal/message.html.php:7 #: templates/smartmobile/folders.html.php:10 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todos" @@ -4680,8 +4647,7 @@ msgstr "Mostrar Todos" msgid "Show All Headers" msgstr "Exibir Todos os Cabeçalhos" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:288 -#: lib/Minimal/Folders.php:61 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:288 lib/Minimal/Folders.php:61 msgid "Show All Mailboxes" msgstr "Mostrar Todas as Pastas" @@ -4693,8 +4659,7 @@ msgstr "Mostrar Todas as Partes" msgid "Show Common Headers" msgstr "Exibir Cabeçalhos Comuns" -#: lib/Basic/Mailbox.php:289 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:431 +#: lib/Basic/Mailbox.php:289 lib/Dynamic/Mailbox.php:431 msgid "Show Deleted" msgstr "Exibir Excluídas" @@ -4740,7 +4705,9 @@ msgstr "Mostrar todos os anexos" #: config/prefs.php:1408 msgid "Show all flags (including flags set by other mail programs)?" -msgstr "Mostrar todas as bandeiras (incluindo bandeiras definidas por outros programas de correio)?" +msgstr "" +"Mostrar todas as bandeiras (incluindo bandeiras definidas por outros " +"programas de correio)?" #: config/prefs.php:1082 msgid "Show all parts" @@ -4783,8 +4750,7 @@ msgstr "Ta_manho" msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:211 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:259 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:211 lib/Dynamic/Mailbox.php:259 #: templates/basic/compose/compose.html.php:331 #: templates/basic/folders/folders_size.html.php:10 msgid "Size" @@ -4834,10 +4800,8 @@ msgstr "Ordenar por Discussão" msgid "Sort by To Address" msgstr "Ordenar por Endereço de Destinatário" -#: lib/Mailbox.php:1579 -#: lib/Mailbox.php:1661 -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:36 -#: templates/dynamic/message.html.php:19 +#: lib/Mailbox.php:1579 lib/Mailbox.php:1661 +#: templates/dynamic/mailbox.html.php:36 templates/dynamic/message.html.php:19 #: templates/smartmobile/mailbox.html.php:21 #: templates/smartmobile/mailbox.html.php:31 #: templates/smartmobile/message.html.php:60 @@ -4888,14 +4852,9 @@ msgstr "Remover a assinatura do remetente das respostas de texto puro?" msgid "Sub_ject" msgstr "_Assunto" -#: config/prefs.php:1485 -#: lib/Basic/Search.php:77 -#: lib/Compose.php:2564 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:186 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:255 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:491 -#: lib/Message/Ui.php:39 -#: lib/Smartmobile.php:181 +#: config/prefs.php:1485 lib/Basic/Search.php:77 lib/Compose.php:2564 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:186 lib/Dynamic/Mailbox.php:255 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:491 lib/Message/Ui.php:39 lib/Smartmobile.php:181 #: templates/basic/search/search-basic.html.php:18 #: templates/dynamic/compose.html.php:147 #: templates/minimal/mailbox.html.php:10 @@ -4915,8 +4874,7 @@ msgstr "Assunto:" msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:362 -#: templates/basic/folders/actions.html.php:32 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:362 templates/basic/folders/actions.html.php:32 msgid "Subscribe" msgstr "Subscrever" @@ -4955,8 +4913,7 @@ msgstr "Soma" msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: lib/Basic/Compose.php:963 -#: templates/basic/compose/compose.html.php:147 +#: lib/Basic/Compose.php:963 templates/basic/compose/compose.html.php:147 msgid "Switch Composition Method" msgstr "Trocar o Método de Redação" @@ -4985,8 +4942,7 @@ msgstr "Listas de Tarefas" msgid "Te_xt" msgstr "Te_xto" -#: lib/Mime/Viewer/Mdn.php:86 -#: lib/Mime/Viewer/Status.php:111 +#: lib/Mime/Viewer/Mdn.php:86 lib/Mime/Viewer/Status.php:111 #: lib/Mime/Viewer/Status.php:123 msgid "Technical details" msgstr "Detalhes técnicos" @@ -5006,8 +4962,7 @@ msgstr "Detalhes técnicos do erro podem ser visto %s." msgid "Technical message details can be viewed %s." msgstr "Detalhes técnicos da mensagem podem ser vistos %s." -#: lib/Mailbox.php:1561 -#: templates/prefs/acl.html.php:36 +#: lib/Mailbox.php:1561 templates/prefs/acl.html.php:36 #: templates/prefs/acl.html.php:71 msgid "Templates" msgstr "Modelos" @@ -5042,8 +4997,12 @@ msgid "The Macintosh resource fork can be downloaded %s." msgstr "Fork de recursos Macintosh pode ser baixado %s." #: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:848 -msgid "The Message Disposition Notification was not sent. This is what the server said" -msgstr "A Notificação de Exibição de Mensagem não foi enviada. Isso foi o que o servidor disse" +msgid "" +"The Message Disposition Notification was not sent. This is what the server " +"said" +msgstr "" +"A Notificação de Exibição de Mensagem não foi enviada. Isso foi o que o " +"servidor disse" #: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:859 msgid "The Message Disposition Notification was sent successfully." @@ -5053,26 +5012,29 @@ msgstr "A Notificação de Exibição de Mensagem foi enviada com sucesso." msgid "The attachment limit has been reached." msgstr "O limite para anexos foi atingido." -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:73 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:90 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:73 lib/Mime/Viewer/Itip.php:90 msgid "The calendar data is invalid" msgstr "Os dados do calendário são inválidos" #: lib/LoginTasks/Task/RenameSentmailMonthly.php:114 #, php-format msgid "The current sent-mail mailbox(es) \"%s\" will be renamed." -msgstr "A(s) seguinte(s) pasta(s) de mensagens enviadas \"%s\" será(ão) renomeada(s)." +msgstr "" +"A(s) seguinte(s) pasta(s) de mensagens enviadas \"%s\" será(ão) renomeada(s)." #: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:291 -msgid "The data in this part does not appear to be a valid PGP encrypted message. Error: " -msgstr "Os dados nesta parte não aparentam ser uma mensagem válida criptografada com PGP. Erro:" +msgid "" +"The data in this part does not appear to be a valid PGP encrypted message. " +"Error: " +msgstr "" +"Os dados nesta parte não aparentam ser uma mensagem válida criptografada com " +"PGP. Erro:" #: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:251 msgid "The data in this part has been compressed via PGP." msgstr "Os dados nesta parte foram compactados via PGP." -#: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:304 -#: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:403 +#: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:304 lib/Mime/Viewer/Pgp.php:403 msgid "The data in this part has been digitally signed via PGP." msgstr "Os dados nesta parte foram assinados digitalmente via PGP." @@ -5081,11 +5043,14 @@ msgid "The data in this part has been digitally signed via S/MIME." msgstr "Os dados nesta parte foram assinados digitalmente via S/MIME." #: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:201 -msgid "The data in this part has been encrypted via PGP, however, PGP support is disabled so the message cannot be decrypted." -msgstr "Os dados nesta parte foram criptografados via PGP, entretanto, suporte a PGP está desabilitado então a mensagem não pode ser descriptografada." +msgid "" +"The data in this part has been encrypted via PGP, however, PGP support is " +"disabled so the message cannot be decrypted." +msgstr "" +"Os dados nesta parte foram criptografados via PGP, entretanto, suporte a PGP " +"está desabilitado então a mensagem não pode ser descriptografada." -#: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:222 -#: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:253 +#: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:222 lib/Mime/Viewer/Pgp.php:253 msgid "The data in this part has been encrypted via PGP." msgstr "Os dados nesta parte foram criptografados via PGP." @@ -5122,8 +5087,7 @@ msgstr "O evento foi adicionado em seu calendário." msgid "The event was updated in your calendar." msgstr "O evento foi atualizado no seu calendário." -#: lib/Basic/Folders.php:36 -#: lib/Minimal/Folders.php:29 +#: lib/Basic/Folders.php:36 lib/Minimal/Folders.php:29 msgid "The folder view is not enabled." msgstr "A visualização de pasta não está habilitada." @@ -5132,16 +5096,24 @@ msgid "The initial portion of this text part is displayed below." msgstr "A porção inicial dessa parte de texto é exibida abaixo." #: lib/Compose/LinkedAttachment.php:79 -msgid "The linked attachment does not exist. It may have been deleted by the original sender or it may have expired." -msgstr "O anexo na forma de link não existe. Pode ter sido apagado pelo remetente original ou pode ter expirado." +msgid "" +"The linked attachment does not exist. It may have been deleted by the " +"original sender or it may have expired." +msgstr "" +"O anexo na forma de link não existe. Pode ter sido apagado pelo remetente " +"original ou pode ter expirado." #: lib/Mime/Viewer/Html.php:201 msgid "The links that caused this warning have this background color:" msgstr "Os links que causaram esse aviso possuem essa cor de fundo:" #: templates/prefs/imagereplacement.html.php:2 -msgid "The list of addresses that will NOT have their images blocked by default (enter each address on a new line)" -msgstr "A lista de endereços que NÃO terá suas imagens bloqueadas por padrão (insira cada endereço em uma nova linha)" +msgid "" +"The list of addresses that will NOT have their images blocked by default " +"(enter each address on a new line)" +msgstr "" +"A lista de endereços que NÃO terá suas imagens bloqueadas por padrão (insira " +"cada endereço em uma nova linha)" #: lib/Imap.php:767 msgid "The mail server is not currently avaliable." @@ -5152,14 +5124,12 @@ msgstr "O servidor de mensagens não está disponível." msgid "The mailbox \"%s\" is already empty." msgstr "A pasta \"%s\" já está vazia." -#: lib/Basic/Folders.php:241 -#: lib/Mailbox.php:834 +#: lib/Basic/Folders.php:241 lib/Mailbox.php:834 #, php-format msgid "The mailbox \"%s\" may not be deleted." msgstr "A pasta \"%s\" não pode ser excluída." -#: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:199 -#: lib/Basic/Folders.php:248 +#: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:199 lib/Basic/Folders.php:248 #, php-format msgid "The mailbox \"%s\" may not be emptied." msgstr "A pasta \"%s\" não pode ser esvaziada." @@ -5213,8 +5183,7 @@ msgstr "A mensagem \"%s\" foi relatada como spam." msgid "The message being composed has been closed." msgstr "A mensagem que está sendo escrita foi fechada." -#: lib/Basic/Compose.php:744 -#: lib/Smartmobile.php:179 +#: lib/Basic/Compose.php:744 lib/Smartmobile.php:179 msgid "The message does not have a Subject entered." msgstr "A mensagem não possui um Assunto." @@ -5232,16 +5201,19 @@ msgstr "A mensagem de \"%s\" foi relatada como inocente." msgid "The message from \"%s\" has been reported as spam." msgstr "A mensagem de \"%s\" foi relatada como spam." -#: lib/Filter.php:76 -#: lib/Spam.php:201 +#: lib/Filter.php:76 lib/Spam.php:201 msgid "The message has been deleted." msgid_plural "The messages have been deleted." msgstr[0] "A mensagem foi excluída." msgstr[1] "As mensagens foram excluídas." #: lib/Mime/Viewer/Plain.php:188 -msgid "The message part may contain incorrect character set information preventing correct display." -msgstr "A parte da mensagem pode conter conjunto incorreto de caracteres impedindo a correta exibição." +msgid "" +"The message part may contain incorrect character set information preventing " +"correct display." +msgstr "" +"A parte da mensagem pode conter conjunto incorreto de caracteres impedindo a " +"correta exibição." #: lib/Block/Newmail.php:45 msgid "The number of unseen messages to show" @@ -5256,16 +5228,25 @@ msgid "The recipient has indicated that they prefer replies in these languages" msgstr "O destinatário indicou que prefere respostas nestas línguas" #: templates/basic/compose/compose.html.php:187 -msgid "The recipient has indicated that they prefer replies in these languages:" +msgid "" +"The recipient has indicated that they prefer replies in these languages:" msgstr "O destinatário indicou que prefere respostas nestas línguas:" #: lib/Basic/Message.php:791 -msgid "The sender of this message is requesting a notification from you when you have read this message." -msgstr "O remetente desta mensagem está requisitando uma notificação sua quando você ler esta mensagem." +msgid "" +"The sender of this message is requesting a notification from you when you " +"have read this message." +msgstr "" +"O remetente desta mensagem está requisitando uma notificação sua quando você " +"ler esta mensagem." #: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:281 -msgid "The sender of this message is requesting notification from you when you have read this message." -msgstr "O remetente desta mensagem está requisitando notificação sua quando você ler estar mensagem." +msgid "" +"The sender of this message is requesting notification from you when you have " +"read this message." +msgstr "" +"O remetente desta mensagem está requisitando notificação sua quando você ler " +"estar mensagem." #: lib/Dynamic/Mailbox.php:532 msgid "The server is still generating the message list." @@ -5323,15 +5304,17 @@ msgid "The text of the sent message can be viewed %s." msgstr "O texto da mensagem enviada pode ser visualizado %s." #: lib/Compose/HtmlSignature.php:68 -msgid "The total size of your HTML signature image data has exceeded the maximum allowed." -msgstr "O tamanho total da sua imagem de assinatura HTML excedeu o máximo permitido." +msgid "" +"The total size of your HTML signature image data has exceeded the maximum " +"allowed." +msgstr "" +"O tamanho total da sua imagem de assinatura HTML excedeu o máximo permitido." #: lib/Mbox/Import.php:145 msgid "The uploaded file cannot be opened." msgstr "O arquivo enviado não pode ser aberto." -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:164 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:214 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:164 lib/Mime/Viewer/Itip.php:214 msgid "The user's free/busy information was sucessfully stored." msgstr "A informação livre/ocupado do usuário foi armazenada com sucesso." @@ -5354,8 +5337,12 @@ msgstr "Não existe texto que possa ser exibido em linha." #: lib/Message.php:89 #, php-format -msgid "There was an error copying messages from \"%s\" to \"%s\". This is what the server said" -msgstr "Houve um erro ao copiar mensagens de \"%s\" para \"%s\". Isto é o que o servidor disse" +msgid "" +"There was an error copying messages from \"%s\" to \"%s\". This is what the " +"server said" +msgstr "" +"Houve um erro ao copiar mensagens de \"%s\" para \"%s\". Isto é o que o " +"servidor disse" #: lib/Message.php:199 #, php-format @@ -5391,45 +5378,46 @@ msgstr "Houve um erro ao importar o evento: %s" msgid "There was an error importing the task: %s" msgstr "Houve um erro ao importar a tarefa: %s" -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:167 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:216 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:167 lib/Mime/Viewer/Itip.php:216 #, php-format msgid "There was an error importing user's free/busy information: %s" msgstr "Houve um erro ao importar a informação de livre/ocupado do usuário: %s" #: lib/Message.php:85 #, php-format -msgid "There was an error moving messages from \"%s\" to \"%s\". This is what the server said" -msgstr "Houve um erro ao mover mensagens de \"%s\" para \"%s\". Isto é o que o servidor disse" +msgid "" +"There was an error moving messages from \"%s\" to \"%s\". This is what the " +"server said" +msgstr "" +"Houve um erro ao mover mensagens de \"%s\" para \"%s\". Isto é o que o " +"servidor disse" #: lib/Compose.php:890 #, php-format msgid "There was an error sending your message: %s" msgstr "Houve um erro ao enviar esta mensagem: %s" -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:128 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:337 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:128 lib/Mime/Viewer/Itip.php:337 #, php-format msgid "There was an error updating the event: %s" msgstr "Houve um erro ao atualizar o evento: %s" #: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:425 #, php-format -msgid "There was an error updating the event: %s Trying to import the event instead." -msgstr "Houve um erro ao atualizar o evento: %s Em vez disso, tentando importar o evento." +msgid "" +"There was an error updating the event: %s Trying to import the event instead." +msgstr "" +"Houve um erro ao atualizar o evento: %s Em vez disso, tentando importar o " +"evento." #: lib/Minimal/Mailbox.php:71 msgid "There was an error viewing the requested message." msgstr "Houve um erro ao exibir a mensagem solicitada." -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:112 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:131 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:170 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:196 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:202 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:258 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:376 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:452 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:112 lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:131 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:170 lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:196 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:202 lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:258 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:376 lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:452 msgid "This action is not supported." msgstr "Esta ação não é suportada." @@ -5454,8 +5442,7 @@ msgstr "Esta é uma minuatura de um vído anexado." msgid "This is a thumbnail of an image attachment." msgstr "Esta é uma minuatura de uma imagem anexada." -#: lib/Message.php:194 -#: lib/Message.php:652 +#: lib/Message.php:194 lib/Message.php:652 msgid "This mailbox is read-only." msgstr "Esta pasta é somente-leitura." @@ -5469,29 +5456,41 @@ msgid "This message contains a Macintosh file (named \"%s\")." msgstr "Esta mensagem contém um arquivo Macintosh (chamado \"%s\")." #: lib/Mime/Viewer/Html.php:268 -msgid "This message contains corrupt styling data so the message contents may not appear correctly below." -msgstr "Esta mensagem contém informação de estilo corrompida então o conteúdo da mensagem pode não aparecer corretamente abaixo." +msgid "" +"This message contains corrupt styling data so the message contents may not " +"appear correctly below." +msgstr "" +"Esta mensagem contém informação de estilo corrompida então o conteúdo da " +"mensagem pode não aparecer corretamente abaixo." #: lib/Contents.php:613 msgid "This message part cannot be viewed because it is too large." msgstr "Essa parte da mensagem não pode ser exibida porque é muito grande." #: lib/Mime/Viewer/Html.php:121 -msgid "This message part contains HTML data, but inline HTML display is disabled." -msgstr "Esta parte da mensagem contém dados HTML, mas a exibição de HTML em linha está desabilitada." +msgid "" +"This message part contains HTML data, but inline HTML display is disabled." +msgstr "" +"Esta parte da mensagem contém dados HTML, mas a exibição de HTML em linha " +"está desabilitada." #: lib/Mime/Viewer/Html.php:80 -msgid "This message part contains HTML data, but this data can not be displayed inline." -msgstr "Esta parte da mensagem contém dados HTML, mas a exibição de HTML em linha está desabilitada." +msgid "" +"This message part contains HTML data, but this data can not be displayed " +"inline." +msgstr "" +"Esta parte da mensagem contém dados HTML, mas a exibição de HTML em linha " +"está desabilitada." -#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:137 -#: lib/Basic/Message.php:503 +#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:137 lib/Basic/Message.php:503 msgid "This message to" msgstr "Esta mensagem para" #: lib/Mime/Viewer/Related.php:131 -msgid "This part contains an attachment that can not be displayed within this part:" -msgstr "Esta parte contém um anexo que não pode ser exibido dentro dessa parte:" +msgid "" +"This part contains an attachment that can not be displayed within this part:" +msgstr "" +"Esta parte contém um anexo que não pode ser exibido dentro dessa parte:" #: lib/Minimal/Messagepart.php:49 msgid "This part is empty." @@ -5502,8 +5501,7 @@ msgstr "Esta parte está vazia." msgid "This video file is reported to be %s in length." msgstr "Este arquivo de vídeo tem o tamanho de %s." -#: config/prefs.php:1487 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:256 +#: config/prefs.php:1487 lib/Dynamic/Mailbox.php:256 msgid "Thread" msgstr "Discussão" @@ -5523,17 +5521,12 @@ msgstr "Ordenar por Discussão" msgid "Thread View" msgstr "Visualização de Discussões" -#: lib/Basic/Mailbox.php:725 -#: lib/Basic/Search.php:65 -#: lib/Compose.php:2568 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:181 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:254 -#: lib/Message/Ui.php:35 -#: templates/basic/compose/redirect.html.php:30 +#: lib/Basic/Mailbox.php:725 lib/Basic/Search.php:65 lib/Compose.php:2568 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:181 lib/Dynamic/Mailbox.php:254 +#: lib/Message/Ui.php:35 templates/basic/compose/redirect.html.php:30 #: templates/contacts/contacts.html.php:40 #: templates/dynamic/compose.html.php:114 -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:136 -#: templates/thread/thread.html.php:21 +#: templates/dynamic/mailbox.html.php:136 templates/thread/thread.html.php:21 msgid "To" msgstr "Para" @@ -5554,8 +5547,7 @@ msgstr "Para Todos" msgid "To List" msgstr "Para Lista" -#: lib/Basic/Message.php:575 -#: lib/Dynamic/Base.php:162 +#: lib/Basic/Message.php:575 lib/Dynamic/Base.php:162 msgid "To Sender" msgstr "Para o Remetente" @@ -5567,9 +5559,7 @@ msgstr "Par_a Todos" msgid "To _List" msgstr "Para _Lista" -#: lib/Basic/Thread.php:109 -#: lib/Basic/Thread.php:110 -#: lib/Mailbox/Ui.php:78 +#: lib/Basic/Thread.php:109 lib/Basic/Thread.php:110 lib/Mailbox/Ui.php:78 #: templates/dynamic/redirect.html.php:14 #: templates/smartmobile/compose.html.php:7 #: templates/smartmobile/compose.html.php:25 @@ -5593,8 +5583,7 @@ msgstr "No topo" msgid "Total" msgstr "Total" -#: lib/Mailbox.php:1585 -#: lib/Mailbox.php:1667 +#: lib/Mailbox.php:1585 lib/Mailbox.php:1667 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" @@ -5602,8 +5591,7 @@ msgstr "Lixeira" msgid "Trash mailbox:" msgstr "Pasta lixeira:" -#: templates/prefs/remote.html.php:45 -#: templates/search/search.html.php:86 +#: templates/prefs/remote.html.php:45 templates/search/search.html.php:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -5612,8 +5600,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type: %s" msgstr "Tipo: %s" -#: lib/Quota/Hook.php:46 -#: lib/Quota/Imap.php:47 +#: lib/Quota/Hook.php:46 lib/Quota/Imap.php:47 msgid "Unable to retrieve quota" msgstr "Impossível obter quota" @@ -5621,16 +5608,13 @@ msgstr "Impossível obter quota" msgid "Unable to view message in preview pane." msgstr "Impossível exibir mensagem no painel de pré-visualização." -#: lib/Basic/Message.php:546 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:326 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:429 -#: lib/Minimal/Message.php:217 +#: lib/Basic/Message.php:546 lib/Dynamic/Mailbox.php:326 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:429 lib/Minimal/Message.php:217 #: templates/minimal/mailbox.html.php:31 msgid "Undelete" msgstr "Restaurar" -#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:448 -#: lib/Mailbox/Ui.php:84 +#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:448 lib/Mailbox/Ui.php:84 #: lib/Message/Ui.php:299 msgid "Undisclosed Recipients" msgstr "Destinatários Não Revelados" @@ -5644,13 +5628,11 @@ msgstr "Componente não suportado do tipo: %s" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: lib/Mailbox/Ui.php:133 -#: lib/Mailbox/Ui.php:153 +#: lib/Mailbox/Ui.php:133 lib/Mailbox/Ui.php:153 msgid "Unknown Date" msgstr "Data Desconhecida" -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:393 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:567 +#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:393 lib/Mime/Viewer/Itip.php:567 msgid "Unknown Meeting" msgstr "Reunião Desconhecida" @@ -5663,8 +5645,7 @@ msgstr "Tarefa Desconhecida" msgid "Unload Passphrase" msgstr "Descarregar Senha" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:317 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:422 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:317 lib/Dynamic/Mailbox.php:422 msgid "Unmark as" msgstr "Desmarcar como" @@ -5673,14 +5654,12 @@ msgstr "Desmarcar como" msgid "Unmark as:" msgstr "Desmarcar como:" -#: lib/Block/Summary.php:107 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:239 +#: lib/Block/Summary.php:107 lib/Dynamic/Mailbox.php:239 #: lib/Flag/System/Unseen.php:47 msgid "Unseen" msgstr "Não lidas" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:363 -#: templates/basic/folders/actions.html.php:33 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:363 templates/basic/folders/actions.html.php:33 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar subscrição" @@ -5698,8 +5677,7 @@ msgstr "Remover subscrição de todas as subpastas de %s?" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:300 -#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:358 +#: lib/Mime/Viewer/Itip.php:300 lib/Mime/Viewer/Itip.php:358 msgid "Update in my calendar" msgstr "Atualizar no meu calendário" @@ -5711,8 +5689,7 @@ msgstr "Atualizar situação da resposta" msgid "Update this event on my calendar" msgstr "Atualizar este evento no meu calendário" -#: templates/pgp/import_key.html.php:58 -#: templates/smime/import_key.html.php:46 +#: templates/pgp/import_key.html.php:58 templates/smime/import_key.html.php:46 msgid "Upload" msgstr "Enviar" @@ -5733,8 +5710,7 @@ msgstr "Utilizar Valor Padrão" msgid "Use IMAP mailbox subscriptions?" msgstr "Usar subscrição de pastas IMAP?" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:308 -#: templates/dynamic/mailbox.html.php:48 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:308 templates/dynamic/mailbox.html.php:48 #: templates/dynamic/mailbox.html.php:111 msgid "Use Template" msgstr "Usar Modelo" @@ -5771,8 +5747,7 @@ msgstr "Usuário pode ver a pasta" msgid "User is not authenticated." msgstr "Usuário não está autenticado." -#: templates/prefs/remote.html.php:62 -#: templates/prefs/remote.html.php:86 +#: templates/prefs/remote.html.php:62 templates/prefs/remote.html.php:86 msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" @@ -5798,9 +5773,7 @@ msgstr "Vídeo" msgid "View" msgstr "Ver" -#: lib/Contents.php:855 -#: lib/Contents.php:1029 -#: lib/Mime/Viewer/Zip.php:107 +#: lib/Contents.php:855 lib/Contents.php:1029 lib/Mime/Viewer/Zip.php:107 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Ver %s" @@ -5815,8 +5788,7 @@ msgstr "Ver Chave Pública %s" msgid "View All Parts" msgstr "Ver Todas as Partes" -#: lib/Mime/Viewer/Images.php:177 -#: lib/Mime/Viewer/Images.php:181 +#: lib/Mime/Viewer/Images.php:177 lib/Mime/Viewer/Images.php:181 #: lib/Minimal/Messagepart.php:44 msgid "View Attachment" msgstr "Exibir Anexo" @@ -5825,8 +5797,7 @@ msgstr "Exibir Anexo" msgid "View Full Message" msgstr "Ver Mensagem Inteira" -#: lib/Mime/Viewer/Html.php:81 -#: lib/Mime/Viewer/Html.php:122 +#: lib/Mime/Viewer/Html.php:81 lib/Mime/Viewer/Html.php:122 msgid "View HTML data in new window." msgstr "Ver conteúdo HTML em nova janela." @@ -5855,8 +5826,7 @@ msgstr "Ver Certificado Público Pessoal" msgid "View Personal Public Key" msgstr "Ver Chave Pública Pessoal" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:329 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:462 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:329 lib/Dynamic/Mailbox.php:462 #: templates/dynamic/message.html.php:43 msgid "View Source" msgstr "Ver Fonte" @@ -5869,10 +5839,8 @@ msgstr "Ver Discussão" msgid "View certificate details" msgstr "Ver detalhes do certificado" -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:416 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:417 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:439 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:440 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:416 lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:417 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:439 lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:440 msgid "View event" msgstr "Ver evento" @@ -5889,8 +5857,7 @@ msgstr "Ver mensagens em %s" msgid "View or mailbox to display after login:" msgstr "Visão ou pasta a exibir após conectar:" -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:185 -#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:186 +#: lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:185 lib/Ajax/Imple/ItipRequest.php:186 msgid "View task" msgstr "Ver tarefa" @@ -5898,10 +5865,8 @@ msgstr "Ver tarefa" msgid "Viewing" msgstr "Visualizando" -#: lib/Basic/Mailbox.php:381 -#: lib/Basic/Mailbox.php:382 -#: templates/prefs/searches.html.php:8 -#: templates/search/search.html.php:90 +#: lib/Basic/Mailbox.php:381 lib/Basic/Mailbox.php:382 +#: templates/prefs/searches.html.php:8 templates/search/search.html.php:90 msgid "Virtual Folder" msgstr "Pasta Virtual" @@ -5925,8 +5890,7 @@ msgstr "Pasta Virtual \"%s\" editada com sucesso." msgid "Virtual Folder: %s" msgstr "Pasta Virtual: %s" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:271 -#: lib/Mailbox.php:1522 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:271 lib/Mailbox.php:1522 #: templates/basic/flist/flist.html.php:27 msgid "Virtual Folders" msgstr "Pastas Virtuais" @@ -5943,14 +5907,17 @@ msgstr "Lixeira Virtual" msgid "WARNING" msgstr "AVISO" -#: lib/Contents.php:616 -#: lib/Mime/Status.php:92 +#: lib/Contents.php:616 lib/Mime/Status.php:92 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: config/prefs.php:588 -msgid "What language(s) do you prefer replies to your messages to be in? (Hold down the CTRL key when clicking to add multiple languages)" -msgstr "Em qual(is) língua(s) você prefere que as respostas para as suas mensagens estejam? (Segure a tecla CTRL ao clicar para adicionar múltiplas línguas)" +msgid "" +"What language(s) do you prefer replies to your messages to be in? (Hold down " +"the CTRL key when clicking to add multiple languages)" +msgstr "" +"Em qual(is) língua(s) você prefere que as respostas para as suas mensagens " +"estejam? (Segure a tecla CTRL ao clicar para adicionar múltiplas línguas)" #: config/prefs.php:1292 msgid "What to do with messages after they have been reported as innocent?" @@ -5961,8 +5928,12 @@ msgid "What to do with messages after they have been reported as spam?" msgstr "O que fazer com mensagens após elas serem relatadas como spam?" #: config/prefs.php:758 -msgid "When forwarding a message in the body text, should the same format as the original message be used?" -msgstr "Ao encaminhar uma mensagem no corpo de texto, usar o mesmo formato que a mensagem original?" +msgid "" +"When forwarding a message in the body text, should the same format as the " +"original message be used?" +msgstr "" +"Ao encaminhar uma mensagem no corpo de texto, usar o mesmo formato que a " +"mensagem original?" #: config/prefs.php:1471 msgid "When opening a mailbox for the first time, where do you want to start?" @@ -5980,13 +5951,11 @@ msgstr "Onde o cursor deve ficar na área de redação de texto?" msgid "Which message parts do you want to display in the summary?" msgstr "Que partes da mensagem você quer exibir no sumário?" -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:323 -#: lib/Dynamic/Mailbox.php:425 +#: lib/Dynamic/Mailbox.php:323 lib/Dynamic/Mailbox.php:425 msgid "Whitelist" msgstr "Lista Branca" -#: templates/prefs/acl.html.php:42 -#: templates/prefs/acl.html.php:77 +#: templates/prefs/acl.html.php:42 templates/prefs/acl.html.php:77 msgid "Write" msgstr "Gravar" @@ -5994,8 +5963,7 @@ msgstr "Gravar" msgid "Years" msgstr "Anos" -#: config/prefs.php:576 -#: config/prefs.php:1623 +#: config/prefs.php:576 config/prefs.php:1623 #: templates/basic/compose/compose.html.php:308 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -6006,15 +5974,17 @@ msgid "You are" msgstr "Você está" #: templates/basic/folders/folders_confirm.html.php:13 -msgid "You are attempting to delete all messages contained in the following mailbox(es)." -msgstr "Você está tentando excluir todas as mensagens da(s) seguinte(s) pasta(s)." +msgid "" +"You are attempting to delete all messages contained in the following " +"mailbox(es)." +msgstr "" +"Você está tentando excluir todas as mensagens da(s) seguinte(s) pasta(s)." #: templates/basic/folders/folders_confirm.html.php:11 msgid "You are attempting to delete the following mailbox(es)." msgstr "Você está tentando excluir a(s) seguinte(s) pasta(s)." -#: lib/Basic/Mailbox.php:366 -#: lib/Basic/Message.php:403 +#: lib/Basic/Mailbox.php:366 lib/Basic/Message.php:403 msgid "You are copying/moving to a new mailbox." msgstr "Você está copiando/movendo para uma nova pasta." @@ -6037,10 +6007,18 @@ msgstr "Você não pode criar mais do que %d pastas." #: lib/Compose.php:1210 #, php-format -msgid "You are not allowed to send messages to more than %d recipient within %d hours." -msgid_plural "You are not allowed to send messages to more than %d recipients within %d hours." -msgstr[0] "Você não pode mandar mensagens para mais do que %d destinatário dentro de %d horas." -msgstr[1] "Você não pode mandar mensagens para mais do que %d destinatários dentro de %d horas." +msgid "" +"You are not allowed to send messages to more than %d recipient within %d " +"hours." +msgid_plural "" +"You are not allowed to send messages to more than %d recipients within %d " +"hours." +msgstr[0] "" +"Você não pode mandar mensagens para mais do que %d destinatário dentro de %d " +"horas." +msgstr[1] "" +"Você não pode mandar mensagens para mais do que %d destinatários dentro de " +"%d horas." #: lib/Compose.php:1225 #, php-format @@ -6050,8 +6028,12 @@ msgstr[0] "Você não pode mandar mensagens para mais do que %d destinatário." msgstr[1] "Você não pode mandar mensagens para mais do que %d destinatários." #: lib/Message.php:239 -msgid "You are over your quota, so your messages will be permanently deleted instead of moved to the Trash mailbox." -msgstr "Você ultrapassou sua quota, então suas mensagens vão ser removidas permanentemente em vez de serem movidas para a Lixeira." +msgid "" +"You are over your quota, so your messages will be permanently deleted " +"instead of moved to the Trash mailbox." +msgstr "" +"Você ultrapassou sua quota, então suas mensagens vão ser removidas " +"permanentemente em vez de serem movidas para a Lixeira." #: lib/Basic/Folders.php:57 msgid "You are renaming the mailbox:" @@ -6087,18 +6069,23 @@ msgid_plural "You have %d new mail messages in %s." msgstr[0] "Você tem %d nova mensagem em %s." msgstr[1] "Você tem %d novas mensagens em %s." -#: config/prefs.php:1154 -#: config/prefs.php:1179 -msgid "You have activated move to Trash but no Trash mailbox is defined. You will be unable to delete messages until you set a Trash mailbox in the preferences." -msgstr "Você ativou mover para Lixeira mas nenhuma pasta Lixeira foi definida. Você não conseguirá apagar mensagens enquanto não definir uma pasta Lixeira nas preferências." +#: config/prefs.php:1154 config/prefs.php:1179 +msgid "" +"You have activated move to Trash but no Trash mailbox is defined. You will " +"be unable to delete messages until you set a Trash mailbox in the " +"preferences." +msgstr "" +"Você ativou mover para Lixeira mas nenhuma pasta Lixeira foi definida. Você " +"não conseguirá apagar mensagens enquanto não definir uma pasta Lixeira nas " +"preferências." #: lib/Basic/Compose.php:107 msgid "You have already submitted this page." msgstr "Você já enviou esta página." -#: lib/Basic/Compose.php:741 -#: lib/Dynamic/Compose/Common.php:258 -msgid "You have edited your signature. Change the identity and lose your changes?" +#: lib/Basic/Compose.php:741 lib/Dynamic/Compose/Common.php:258 +msgid "" +"You have edited your signature. Change the identity and lose your changes?" msgstr "Você editou sua assinatura. Mudar a identidade e perder as alterações?" #: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:52 @@ -6117,19 +6104,26 @@ msgid "You may not rename \"%s\"." msgstr "Você não pode renomear \"%s\"." #: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:264 -msgid "You must enter the passphrase for your PGP private key to view this message." -msgstr "Você deve digitar a frase secreta da sua chave privada PGP para ver esta mensagem." +msgid "" +"You must enter the passphrase for your PGP private key to view this message." +msgstr "" +"Você deve digitar a frase secreta da sua chave privada PGP para ver esta " +"mensagem." #: lib/Mime/Viewer/Smime.php:196 -msgid "You must enter the passphrase for your S/MIME private key to view this data." -msgstr "Você deve inserir a senha da sua chave privada S/MIME para ver essa informação." +msgid "" +"You must enter the passphrase for your S/MIME private key to view this data." +msgstr "" +"Você deve inserir a senha da sua chave privada S/MIME para ver essa " +"informação." #: lib/Mime/Viewer/Pgp.php:232 msgid "You must enter the passphrase used to encrypt this message to view it." -msgstr "Você deve inserir a senha usada para para criptografar esta mensagem para vê-la." +msgstr "" +"Você deve inserir a senha usada para para criptografar esta mensagem para vê-" +"la." -#: lib/Basic/Mailbox.php:372 -#: lib/Basic/Message.php:405 +#: lib/Basic/Mailbox.php:372 lib/Basic/Message.php:405 msgid "You must select a target mailbox first." msgstr "Primeiro você deve selecionar uma pasta alvo." @@ -6137,8 +6131,7 @@ msgstr "Primeiro você deve selecionar uma pasta alvo." msgid "You must select an address first." msgstr "Você deve selecionar um endereço primeiro." -#: lib/Basic/Mailbox.php:368 -#: lib/Basic/Mailbox.php:371 +#: lib/Basic/Mailbox.php:368 lib/Basic/Mailbox.php:371 msgid "You must select at least one message first." msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma mensagem primeiro." @@ -6151,8 +6144,12 @@ msgid "You must specify a recipient." msgstr "Você deve especificar um destinatário." #: lib/Dynamic/Base.php:196 -msgid "You need to either use the keyboard (Ctrl/Cmd + C) or right click on the selected address to access the Copy command." -msgstr "Você deve usar o teclado (Ctrl/Cmd + C) ou clicar com o botão direito no endereço selecionado para acessar o comando Copiar." +msgid "" +"You need to either use the keyboard (Ctrl/Cmd + C) or right click on the " +"selected address to access the Copy command." +msgstr "" +"Você deve usar o teclado (Ctrl/Cmd + C) ou clicar com o botão direito no " +"endereço selecionado para acessar o comando Copiar." #: lib/Maillog/Log/Redirect.php:65 #, php-format @@ -6182,7 +6179,8 @@ msgstr "Você não subscreveu em \"%s\". Aqui está o que o servidor disse" #: lib/Mailbox.php:930 #, php-format msgid "You were not unsubscribed from \"%s\". Here is what the server said" -msgstr "Você não cancelou a subscrição de \"%s\". Aqui está o que o servidor disse" +msgstr "" +"Você não cancelou a subscrição de \"%s\". Aqui está o que o servidor disse" #: lib/Mailbox.php:966 #, php-format @@ -6204,8 +6202,7 @@ msgstr "Você cancelou com sucesso a subscrição de \"%s\" e todas as subpstas. msgid "You were successfully unsubscribed from \"%s\"." msgstr "Você cancelou com sucesso a subscrição de \"%s\"." -#: lib/Basic/Search.php:101 -#: lib/Search/Element/Within.php:80 +#: lib/Basic/Search.php:101 lib/Search/Element/Within.php:80 msgid "Younger Than" msgstr "Mais Novo Que" @@ -6242,34 +6239,55 @@ msgid "Your S/MIME Personal Certificate" msgstr "Seu Certificado S/MIME Pessoal" #: config/prefs.php:34 -msgid "Your alias addresses: (optional, enter each address on a new line)" -msgstr "Seus endereços secundários: (opcional, digite cada endereço em uma nova linha)" +msgid "" +"Your alias addresses: (optional, enter each address on a new line)" +msgstr "" +"Seus endereços secundários: (opcional, digite cada endereço em uma nova " +"linha)" #: lib/Ajax/Application/Handler/ComposeAttach.php:57 #: lib/Ajax/Application/Handler/Dynamic.php:1046 -msgid "Your attachment was not uploaded. Most likely, the file exceeded the maximum size allowed by the server configuration." -msgstr "Seu anexo não foi enviado. Provavelmente o arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela configuração do servidor." +msgid "" +"Your attachment was not uploaded. Most likely, the file exceeded the maximum " +"size allowed by the server configuration." +msgstr "" +"Seu anexo não foi enviado. Provavelmente o arquivo excedeu o tamanho máximo " +"permitido pela configuração do servidor." #: lib/Mime/Viewer/Images.php:133 msgid "Your browser does not support inline display of this image type." msgstr "Seu navegador não suporta exibição em linha deste tipo de imagem." #: lib/Dynamic/Base.php:196 -msgid "Your browser security settings don't permit direct access to the clipboard." -msgstr "As configurações de segurança do seu navegador não permitem acesso direto à área de transferência." +msgid "" +"Your browser security settings don't permit direct access to the clipboard." +msgstr "" +"As configurações de segurança do seu navegador não permitem acesso direto à " +"área de transferência." #: templates/prefs/encrypt.html.php:3 msgid "Your default encryption method for sending messages:" msgstr "Seu método padrão de criptografia para enviar mensagens:" #: templates/dynamic/compose.html.php:195 -msgid "Your identity has been switched to the identity associated with the current recipient address. Click this box to revert to the original identity. The identity will not be checked again during this compose action." -msgstr "Sua identidade foi trocada pela identidade associada com o endereço de destinatário atual. Clique nesta caixa para retornar à identidade original. A identidade não será verificada novamente durante esta edição." +msgid "" +"Your identity has been switched to the identity associated with the current " +"recipient address. Click this box to revert to the original identity. The " +"identity will not be checked again during this compose action." +msgstr "" +"Sua identidade foi trocada pela identidade associada com o endereço de " +"destinatário atual. Clique nesta caixa para retornar à identidade original. " +"A identidade não será verificada novamente durante esta edição." -#: lib/Basic/Compose.php:568 -#: lib/Minimal/Compose.php:343 -msgid "Your identity has been switched to the identity associated with the current recipient address. The identity will not be checked again during this compose action." -msgstr "Sua identidade foi trocada pela identidade associada com o endereço de destinatário atual. A identidade não será verificada novamente durante esta edição." +#: lib/Basic/Compose.php:568 lib/Minimal/Compose.php:343 +msgid "" +"Your identity has been switched to the identity associated with the current " +"recipient address. The identity will not be checked again during this " +"compose action." +msgstr "" +"Sua identidade foi trocada pela identidade associada com o endereço de " +"destinatário atual. A identidade não será verificada novamente durante esta " +"edição." #: lib/Compose/LinkedAttachment.php:220 msgid "Your linked attachment has been downloaded by at least one user." @@ -6285,8 +6303,12 @@ msgid "Your message was successfully delivered." msgstr "Sua mensagem foi enviada com sucesso." #: templates/prefs/signaturehtml.html.php:2 -msgid "Your signature to use when composing with the HTML editor (if empty, the text signature will be used)" -msgstr "Assinatura para usar quando estiver escrevendo com o editor HTML (se vazio, a assinatura de texto puro será usada)" +msgid "" +"Your signature to use when composing with the HTML editor (if empty, the " +"text signature will be used)" +msgstr "" +"Assinatura para usar quando estiver escrevendo com o editor HTML (se vazio, " +"a assinatura de texto puro será usada)" #: config/prefs.php:52 msgid "Your signature:" @@ -6298,11 +6320,8 @@ msgid "[Attachment stripped: Original attachment type: %s, name: %s]" msgstr "[Anexo removido: Tipo do anexo original: %s, nome: %s]" #: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:245 -#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:247 -#: lib/Basic/Message.php:298 -#: lib/Compose.php:2534 -#: lib/Mailbox/Ui.php:183 -#: lib/Minimal/Message.php:147 +#: lib/Ajax/Application/ShowMessage.php:247 lib/Basic/Message.php:298 +#: lib/Compose.php:2534 lib/Mailbox/Ui.php:183 lib/Minimal/Message.php:147 #: lib/Prefs/AttribText.php:66 msgid "[No Subject]" msgstr "[Sem Assunto]" @@ -6315,8 +6334,7 @@ msgstr "[Texto Truncado]" msgid "_Bcc" msgstr "Cc_o" -#: lib/Basic/Mailbox.php:664 -#: lib/Basic/Message.php:648 +#: lib/Basic/Mailbox.php:664 lib/Basic/Message.php:648 msgid "_Blacklist" msgstr "Lista _Negra" @@ -6324,8 +6342,7 @@ msgstr "Lista _Negra" msgid "_Cc" msgstr "_Cc" -#: lib/Basic/Mailbox.php:597 -#: lib/Basic/Message.php:552 +#: lib/Basic/Mailbox.php:597 lib/Basic/Message.php:552 msgid "_Delete" msgstr "E_xcluir" @@ -6382,15 +6399,13 @@ msgstr "_Restaurar" msgid "_View Thread" msgstr "_Ver Discussão" -#: lib/Basic/Mailbox.php:672 -#: lib/Basic/Message.php:656 +#: lib/Basic/Mailbox.php:672 lib/Basic/Message.php:656 msgid "_Whitelist" msgstr "Lista _Branca" #: lib/Basic/Search.php:491 #: lib/Notification/Handler/Decorator/NewmailNotify.php:98 -#: lib/Search/Filter.php:43 -#: lib/Search/Query.php:273 +#: lib/Search/Filter.php:43 lib/Search/Query.php:273 msgid "and" msgstr "e" @@ -6435,9 +6450,7 @@ msgstr "de" msgid "into mailbox" msgstr "na pasta" -#: lib/Basic/Pgp.php:47 -#: lib/Basic/Pgp.php:75 -#: lib/Basic/Smime.php:209 +#: lib/Basic/Pgp.php:47 lib/Basic/Pgp.php:75 lib/Basic/Smime.php:209 msgid "key" msgstr "chave" @@ -6483,12 +6496,9 @@ msgstr "meses" msgid "name" msgstr "nome" -#: lib/Search/Element/Autogenerated.php:61 -#: lib/Search/Element/Bulk.php:53 -#: lib/Search/Element/Header.php:57 -#: lib/Search/Element/Mailinglist.php:52 -#: lib/Search/Element/Personal.php:70 -#: lib/Search/Element/Recipient.php:69 +#: lib/Search/Element/Autogenerated.php:61 lib/Search/Element/Bulk.php:53 +#: lib/Search/Element/Header.php:57 lib/Search/Element/Mailinglist.php:52 +#: lib/Search/Element/Personal.php:70 lib/Search/Element/Recipient.php:69 #: lib/Search/Element/Text.php:62 msgid "not" msgstr "não" @@ -6522,9 +6532,3 @@ msgstr "sua lista negra" #: lib/Filter.php:93 msgid "your whitelist" msgstr "sua lista branca" - -#~ msgid "Yesterday, %s" -#~ msgstr "Ontem, %s" - -#~ msgid "Yesterday, %s %s" -#~ msgstr "Ontem, %s %s" diff --git a/ingo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ingo.mo b/ingo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ingo.mo index 9a377dff223..59e7ba36c14 100644 Binary files a/ingo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ingo.mo and b/ingo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ingo.mo differ diff --git a/ingo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ingo.po b/ingo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ingo.po index 9449500397c..5385868ab7c 100644 --- a/ingo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ingo.po +++ b/ingo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ingo.po @@ -126,10 +126,8 @@ msgstr "Começa com" msgid "Bind failed: (%s) %s" msgstr "A conexão falhou: (%s) %s" -#: lib/Basic/Blacklist.php:32 -#: lib/Basic/Filters.php:200 -#: lib/Block/Overview.php:101 -#: lib/Smartmobile.php:85 +#: lib/Basic/Blacklist.php:32 lib/Basic/Filters.php:200 +#: lib/Block/Overview.php:101 lib/Smartmobile.php:85 #: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:5 msgid "Blacklist" msgstr "Lista Negra" @@ -138,8 +136,7 @@ msgstr "Lista Negra" msgid "Blacklist Edit" msgstr "Editar Lista Negra" -#: lib/Script/Maildrop.php:176 -#: lib/Script/Procmail.php:231 +#: lib/Script/Maildrop.php:176 lib/Script/Procmail.php:231 #: lib/Script/Sieve.php:237 msgid "Blacklisted Addresses" msgstr "Endereços na Lista Negra" @@ -148,8 +145,7 @@ msgstr "Endereços na Lista Negra" msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: lib/Storage.php:343 -#: templates/basic/rule/rule.html.php:93 +#: lib/Storage.php:343 templates/basic/rule/rule.html.php:93 msgid "Case Sensitive" msgstr "Sensível à Caixa" @@ -157,12 +153,8 @@ msgstr "Sensível à Caixa" msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: lib/Basic/Blacklist.php:66 -#: lib/Basic/Forward.php:56 -#: lib/Basic/Rule.php:195 -#: lib/Basic/Spam.php:69 -#: lib/Basic/Vacation.php:69 -#: lib/Basic/Whitelist.php:43 +#: lib/Basic/Blacklist.php:66 lib/Basic/Forward.php:56 lib/Basic/Rule.php:195 +#: lib/Basic/Spam.php:69 lib/Basic/Vacation.php:69 lib/Basic/Whitelist.php:43 msgid "Changes saved." msgstr "Alterações gravadas." @@ -183,8 +175,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy %s" msgstr "Copiar %s" -#: lib/Storage/Filters.php:227 -#: lib/Storage/Filters/Sql.php:240 +#: lib/Storage/Filters.php:227 lib/Storage/Filters/Sql.php:240 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copiar de %s" @@ -197,8 +188,7 @@ msgstr "Não foi possível validar pasta IMAP." msgid "Create new folder" msgstr "Criar nova pasta" -#: lib/Script/Maildrop/Comment.php:43 -#: lib/Script/Procmail/Comment.php:43 +#: lib/Script/Maildrop/Comment.php:43 lib/Script/Procmail/Comment.php:43 msgid "DISABLED: " msgstr "DESATIVADA: " @@ -256,9 +246,7 @@ msgstr "Destino (Para, Co, Cco, etc.)" msgid "Disable %s" msgstr "Desativar %s " -#: lib/Basic/Forward.php:86 -#: lib/Basic/Spam.php:101 -#: lib/Basic/Vacation.php:124 +#: lib/Basic/Forward.php:86 lib/Basic/Spam.php:101 lib/Basic/Vacation.php:124 #: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:8 #: templates/basic/filters/filters.html.php:56 #: templates/basic/rule/rule.html.php:14 @@ -302,16 +290,13 @@ msgstr "Não corresponde a (com coringas)" msgid "Doesn't match regular expression" msgstr "Não corresponde à expressão regular" -#: lib/Block/Overview.php:63 -#: lib/Block/Overview.php:74 -#: lib/Block/Overview.php:89 -#: lib/Block/Overview.php:100 +#: lib/Block/Overview.php:63 lib/Block/Overview.php:74 +#: lib/Block/Overview.php:89 lib/Block/Overview.php:100 #: lib/Block/Overview.php:111 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: lib/Basic/Filters.php:263 -#: lib/Basic/Filters.php:265 +#: lib/Basic/Filters.php:263 lib/Basic/Filters.php:265 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" @@ -333,10 +318,8 @@ msgstr "Termina com" msgid "Equal to" msgstr "Igual a" -#: lib/Transport/Ldap.php:146 -#: lib/Transport/Ldap.php:158 -#: lib/Transport/Ldap.php:167 -#: lib/Transport/Ldap.php:177 +#: lib/Transport/Ldap.php:146 lib/Transport/Ldap.php:158 +#: lib/Transport/Ldap.php:167 lib/Transport/Ldap.php:177 #, php-format msgid "Error retrieving current script: (%d) %s" msgstr "Erro ao obter o script atual: (%d) %s" @@ -420,12 +403,18 @@ msgstr "Atividade do Filtro: %s mensagem(ns) movida(s) para a pasta \"%s\"." #: lib/Script/Imap.php:181 #, php-format msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted." -msgstr "Atividade do Filtro: %s mensagem(ns) que correspondeu(ram) a lista negra foi(ram) excluída(s)." +msgstr "" +"Atividade do Filtro: %s mensagem(ns) que correspondeu(ram) a lista negra " +"foi(ram) excluída(s)." #: lib/Script/Imap.php:324 #, php-format -msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the folder \"%s\"." -msgstr "Atividade do filtro: A mensagem \"%s\" de \"%s\" foi copiada para a pasta \"%s\"." +msgid "" +"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the " +"folder \"%s\"." +msgstr "" +"Atividade do filtro: A mensagem \"%s\" de \"%s\" foi copiada para a pasta " +"\"%s\"." #: lib/Script/Imap.php:302 #, php-format @@ -434,8 +423,12 @@ msgstr "Atividade do Filtro: A mensagem \"%s\" de \"%s\" foi excluída." #: lib/Script/Imap.php:276 #, php-format -msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder \"%s\"." -msgstr "Atividade do Filtro: A mensagem \"%s\" de \"%s\"foi movida para a pasta \"%s\"." +msgid "" +"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder " +"\"%s\"." +msgstr "" +"Atividade do Filtro: A mensagem \"%s\" de \"%s\"foi movida para a pasta \"%s" +"\"." #: lib/Basic/Rule.php:94 msgid "Filter not found." @@ -453,11 +446,8 @@ msgstr "Pasta para receber spam:" msgid "For an incoming message that matches:" msgstr "Para uma nova mensagem que corresponda:" -#: lib/Basic/Filters.php:227 -#: lib/Basic/Forward.php:33 -#: lib/Basic/Forward.php:84 -#: lib/Block/Overview.php:75 -#: lib/Smartmobile.php:100 +#: lib/Basic/Filters.php:227 lib/Basic/Forward.php:33 lib/Basic/Forward.php:84 +#: lib/Block/Overview.php:75 lib/Smartmobile.php:100 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" @@ -465,8 +455,7 @@ msgstr "Encaminhar" msgid "Forward Keep Action" msgstr "Encaminhar Manter Ação" -#: lib/Script/Maildrop.php:227 -#: lib/Script/Procmail.php:313 +#: lib/Script/Maildrop.php:227 lib/Script/Procmail.php:313 #: lib/Script/Sieve.php:193 msgid "Forwards" msgstr "Redirecionamentos" @@ -495,8 +484,7 @@ msgstr "Maior que" msgid "Greater than or equal to" msgstr "Maior ou igual a" -#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:44 -#: lib/Basic/Rule.php:54 +#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:44 lib/Basic/Rule.php:54 msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver." msgstr "Regras individuais não são suportadas pelo driver de filtro atual." @@ -517,8 +505,11 @@ msgid "Keep a copy of messages in this account?" msgstr "Manter uma cópia das mensagens nesta conta?" #: lib/Transport/Ldap.php:35 -msgid "LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded." -msgstr "É obrigatório suporte a LDAP mas o módulo LDAP não está disponível ou não foi carregado." +msgid "" +"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded." +msgstr "" +"É obrigatório suporte a LDAP mas o módulo LDAP não está disponível ou não " +"foi carregado." #: templates/smartmobile/rule.html.php:6 msgid "Label" @@ -567,13 +558,22 @@ msgstr "Número máximo de endereços na lista negra." #: lib/Storage/Blacklist.php:46 #, php-format -msgid "Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to blacklist." -msgstr "Excedeu o número máximo de endereços na lista negra (Total de endereços: %s, Máximo de endereços: %s). Não consegui adicionar novos endereços à lista negra." +msgid "" +"Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, " +"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to blacklist." +msgstr "" +"Excedeu o número máximo de endereços na lista negra (Total de endereços: %s, " +"Máximo de endereços: %s). Não consegui adicionar novos endereços à lista " +"negra." #: lib/Storage/Forward.php:49 #, php-format -msgid "Maximum number of forward addresses exceeded (Total addresses: %s, Maximum addresses: %s)." -msgstr "Número máximo de endereços de encaminhamento excedido (Total de endereços: %s, Máximo de endereços: %s)." +msgid "" +"Maximum number of forward addresses exceeded (Total addresses: %s, Maximum " +"addresses: %s)." +msgstr "" +"Número máximo de endereços de encaminhamento excedido (Total de endereços: " +"%s, Máximo de endereços: %s)." #: lib/Perms.php:43 msgid "Maximum number of forward addresses." @@ -589,12 +589,21 @@ msgstr "Número máximo de endereços na lista branca." #: lib/Storage/Whitelist.php:50 #, php-format -msgid "Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to whitelist." -msgstr "Excedeu o número máximo de endereços na lista branca (Total de endereços: %s, Máximo de endereços: %s). Não consegui adicionar novos endereços à lista branca." +msgid "" +"Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, " +"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to whitelist." +msgstr "" +"Excedeu o número máximo de endereços na lista branca (Total de endereços: " +"%s, Máximo de endereços: %s). Não consegui adicionar novos endereços à " +"lista branca." #: lib/Form/Spam.php:35 -msgid "Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will be treated as spam." -msgstr "Mensagens com um índice de spam maior ou igual a esse número serão tratadas como spam." +msgid "" +"Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will " +"be treated as spam." +msgstr "" +"Mensagens com um índice de spam maior ou igual a esse número serão tratadas " +"como spam." #: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:80 msgid "Missing address to notify" @@ -620,8 +629,7 @@ msgstr "Celular" msgid "My email addresses:" msgstr "Meus endereços de e-mail:" -#: lib/Application.php:194 -#: lib/Storage/Filters.php:123 +#: lib/Application.php:194 lib/Storage/Filters.php:123 #: templates/basic/filters/filters.html.php:29 msgid "New Rule" msgstr "Nova Regra" @@ -648,8 +656,7 @@ msgstr "Nenhum driver configurado em backends.php" msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter." msgstr "Nenhum filtro. Clique em \"%s\" para criar um novo filtro." -#: lib/Script/Sieve/Test/Exists.php:49 -#: lib/Script/Sieve/Test/Header.php:84 +#: lib/Script/Sieve/Test/Exists.php:49 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:84 #: lib/Script/Sieve/Test/Relational.php:106 msgid "No headers specified" msgstr "Nenhum cabeçalho especificado" @@ -662,8 +669,7 @@ msgstr "Sem regras" msgid "No script generated." msgstr "Nenhuma rotina gerada." -#: lib/Script/Sieve/Test/Body.php:80 -#: lib/Script/Sieve/Test/Header.php:100 +#: lib/Script/Sieve/Test/Body.php:80 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:100 msgid "No strings specified" msgstr "Nenhuma string especificada" @@ -728,8 +734,11 @@ msgid "Reject with reason..." msgstr "Rejeitar com o motivo..." #: lib/Storage.php:323 -msgid "Removing user data is not supported with the current filter storage backend." -msgstr "Remoção de dados de usuário não é suportado com a estrutura atual de armazenamento de filtro." +msgid "" +"Removing user data is not supported with the current filter storage backend." +msgstr "" +"Remoção de dados de usuário não é suportado com a estrutura atual de " +"armazenamento de filtro." #: config/fields.php:56 msgid "Resent-From" @@ -743,11 +752,8 @@ msgstr "Reenviado-Para" msgid "Return to Filters List" msgstr "Retornar para a Lista de Filtros" -#: lib/Basic/Forward.php:35 -#: lib/Basic/Spam.php:42 -#: lib/Basic/Vacation.php:42 -#: lib/Form/Base.php:56 -#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:43 +#: lib/Basic/Forward.php:35 lib/Basic/Spam.php:42 lib/Basic/Vacation.php:42 +#: lib/Form/Base.php:56 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:43 #: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:22 msgid "Return to Rules List" msgstr "Retornar para a Lista de Regras" @@ -772,15 +778,11 @@ msgstr "Regra \"%s\" desabilitada." msgid "Rule \"%s\" enabled." msgstr "Regra \"%s\" habilitada." -#: lib/Basic/Forward.php:65 -#: lib/Basic/Spam.php:78 -#: lib/Basic/Vacation.php:78 +#: lib/Basic/Forward.php:65 lib/Basic/Spam.php:78 lib/Basic/Vacation.php:78 msgid "Rule Disabled" msgstr "Regra Desativada" -#: lib/Basic/Forward.php:60 -#: lib/Basic/Spam.php:73 -#: lib/Basic/Vacation.php:73 +#: lib/Basic/Forward.php:60 lib/Basic/Spam.php:73 lib/Basic/Vacation.php:73 msgid "Rule Enabled" msgstr "Regra Ativada" @@ -832,11 +834,8 @@ msgstr "O STARTTLS falhou: (%s) %s" msgid "S_pam" msgstr "S_pam" -#: lib/Form/Base.php:50 -#: lib/Form/Forward.php:32 -#: lib/Form/Spam.php:43 -#: lib/Form/Vacation.php:79 -#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:42 +#: lib/Form/Base.php:50 lib/Form/Forward.php:32 lib/Form/Spam.php:43 +#: lib/Form/Vacation.php:79 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:42 #: templates/basic/rule/rule.html.php:164 #: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:21 msgid "Save" @@ -846,16 +845,12 @@ msgstr "Gravar" msgid "Save Settings" msgstr "Gravar Configurações" -#: lib/Basic/Forward.php:62 -#: lib/Basic/Spam.php:75 -#: lib/Basic/Vacation.php:75 +#: lib/Basic/Forward.php:62 lib/Basic/Spam.php:75 lib/Basic/Vacation.php:75 #: lib/Form/Base.php:54 msgid "Save and Disable" msgstr "Gravar e Desabilitar" -#: lib/Basic/Forward.php:57 -#: lib/Basic/Spam.php:70 -#: lib/Basic/Vacation.php:70 +#: lib/Basic/Forward.php:57 lib/Basic/Spam.php:70 lib/Basic/Vacation.php:70 #: lib/Form/Base.php:52 msgid "Save and Enable" msgstr "Gravar e Habilitar" @@ -893,13 +888,11 @@ msgstr "Lida" msgid "Select a field" msgstr "Selecione um campo" -#: templates/basic/menu/menu.html.php:4 -#: templates/basic/menu/menu.html.php:6 +#: templates/basic/menu/menu.html.php:4 templates/basic/menu/menu.html.php:6 msgid "Select ruleset to display" msgstr "Selecione conjunto de regras para exibir" -#: lib/Basic/Rule.php:322 -#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:28 +#: lib/Basic/Rule.php:322 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:28 msgid "Select target folder" msgstr "Selecione a pasta destino" @@ -935,16 +928,13 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Source (From, Reply-to, etc.)" msgstr "Origem (De, Responder-para, etc.)" -#: lib/Basic/Filters.php:236 -#: lib/Block/Overview.php:112 -#: lib/Script/Maildrop.php:296 -#: lib/Script/Sieve.php:404 +#: lib/Basic/Filters.php:236 lib/Block/Overview.php:112 +#: lib/Script/Maildrop.php:296 lib/Script/Sieve.php:404 #: lib/Smartmobile.php:105 msgid "Spam Filter" msgstr "Filtro de Spam" -#: lib/Basic/Spam.php:99 -#: lib/Basic/Spam.php:106 +#: lib/Basic/Spam.php:99 lib/Basic/Spam.php:106 msgid "Spam Filtering" msgstr "Filtragem de Spam" @@ -1021,14 +1011,10 @@ msgstr "Impossível carregar o driver de transporte \"%s\"." msgid "User header" msgstr "Cabeçalho de usuário" -#: lib/Basic/Filters.php:218 -#: lib/Basic/Vacation.php:32 -#: lib/Basic/Vacation.php:122 -#: lib/Block/Overview.php:64 -#: lib/Script/Maildrop.php:259 -#: lib/Script/Procmail.php:292 -#: lib/Script/Sieve.php:377 -#: lib/Smartmobile.php:95 +#: lib/Basic/Filters.php:218 lib/Basic/Vacation.php:32 +#: lib/Basic/Vacation.php:122 lib/Block/Overview.php:64 +#: lib/Script/Maildrop.php:259 lib/Script/Procmail.php:292 +#: lib/Script/Sieve.php:377 lib/Smartmobile.php:95 msgid "Vacation" msgstr "Férias" @@ -1056,10 +1042,8 @@ msgstr "Ver Regra" msgid "Wh_itelist addresses:" msgstr "Endereços na _Lista Branca:" -#: lib/Basic/Filters.php:209 -#: lib/Basic/Whitelist.php:33 -#: lib/Block/Overview.php:90 -#: lib/Smartmobile.php:90 +#: lib/Basic/Filters.php:209 lib/Basic/Whitelist.php:33 +#: lib/Block/Overview.php:90 lib/Smartmobile.php:90 #: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:5 msgid "Whitelist" msgstr "Lista Branca" @@ -1068,8 +1052,7 @@ msgstr "Lista Branca" msgid "Whitelist Edit" msgstr "Editar Lista Branca" -#: lib/Script/Maildrop.php:204 -#: lib/Script/Procmail.php:259 +#: lib/Script/Maildrop.php:204 lib/Script/Procmail.php:259 #: lib/Script/Sieve.php:298 msgid "Whitelisted Addresses" msgstr "Endereços na Lista Branca" @@ -1090,34 +1073,36 @@ msgstr "X-Spam-Score" msgid "X-Spam-Status" msgstr "X-Spam-Status" -#: lib/Basic/Filters.php:104 -#: lib/Basic/Rule.php:356 +#: lib/Basic/Filters.php:104 lib/Basic/Rule.php:356 #, php-format msgid "You are not allowed to create more than %d rules." msgstr "Você não pode cirar mais do que %d regras." -#: lib/Basic/Filters.php:96 -#: lib/Basic/Rule.php:38 +#: lib/Basic/Filters.php:96 lib/Basic/Rule.php:38 msgid "You are not allowed to create or edit custom rules." msgstr "Você não pode criar ou editar regras configuráveis." #: lib/Form/Vacation.php:54 -msgid "You can use placeholders like %NAME% in the vacation message. See the online help for details." -msgstr "Você pode usar variáveis como %NAME% na mensagem de férias. Veja a ajuda online para detalhes." +msgid "" +"You can use placeholders like %NAME% in the vacation message. See the online " +"help for details." +msgstr "" +"Você pode usar variáveis como %NAME% na mensagem de férias. Veja a ajuda " +"online para detalhes." #: lib/Basic/Rule.php:127 #, php-format msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for \"%s\"." -msgstr "Você não pode criar condições vazias. Por favor preencha um valor para \"%s\"." +msgstr "" +"Você não pode criar condições vazias. Por favor preencha um valor para \"%s" +"\"." #: lib/Basic/Filters.php:80 msgid "You do not have permission to delete filter rules." msgstr "Você não tem permissão de excluir regras de filtro." -#: lib/Ajax/Application/Filters.php:38 -#: lib/Basic/Filters.php:73 -#: lib/Basic/Filters.php:139 -#: lib/Basic/Rule.php:44 +#: lib/Ajax/Application/Filters.php:38 lib/Basic/Filters.php:73 +#: lib/Basic/Filters.php:139 lib/Basic/Rule.php:44 msgid "You do not have permission to edit filter rules." msgstr "Você não tem permissão de editar regras de filtro." @@ -1129,15 +1114,11 @@ msgstr "Você tem uma nova mensagem" msgid "You need to select at least one field to match." msgstr "Você deve selecionar pelo menos um campo para correspondência." -#: lib/Script/Imap.php:278 -#: lib/Script/Imap.php:304 -#: lib/Script/Imap.php:326 +#: lib/Script/Imap.php:278 lib/Script/Imap.php:304 lib/Script/Imap.php:326 msgid "[No Sender]" msgstr "[Sem Remetente]" -#: lib/Script/Imap.php:277 -#: lib/Script/Imap.php:303 -#: lib/Script/Imap.php:325 +#: lib/Script/Imap.php:277 lib/Script/Imap.php:303 lib/Script/Imap.php:325 msgid "[No Subject]" msgstr "[Sem Assunto]" @@ -1200,4 +1181,3 @@ msgstr "ou" #: lib/Script/Procmail.php:136 msgid "procmail script generated by Ingo" msgstr "rotina do procmail gerada pelo Ingo" - diff --git a/kronolith/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/kronolith.mo b/kronolith/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/kronolith.mo index f5e858f4cd1..2aca1cc7393 100644 Binary files a/kronolith/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/kronolith.mo and b/kronolith/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/kronolith.mo differ diff --git a/kronolith/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/kronolith.po b/kronolith/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/kronolith.po index c2996484a42..bcefbc82a02 100644 --- a/kronolith/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/kronolith.po +++ b/kronolith/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/kronolith.po @@ -84,8 +84,7 @@ msgstr "%s %sCompartilhar com o grupo %s %s%s e %spermitir a ele%s %s" msgid "%s %sShare with the users:%s %s and %sallow them to%s %s" msgstr "%s %sCompartilhar com os usuários:%s %s e %spermitir a eles%s %s" -#: lib/Api.php:820 -#: lib/Api.php:833 +#: lib/Api.php:820 lib/Api.php:833 #, php-format msgid "%s Already Exists" msgstr "%s Já Existe" @@ -95,11 +94,14 @@ msgstr "%s Já Existe" msgid "%s Day(s) %s Hour(s) %s Minutes" msgstr "%s Dia(s) %s Hora(s) %s Minutos" -#: templates/dynamic/edit.inc:145 -#: templates/dynamic/task.inc:100 +#: templates/dynamic/edit.inc:145 templates/dynamic/task.inc:100 #, php-format -msgid "%s Don't repeat %s or repeat %s daily, %s weekly, %s monthly %s or %s yearly %s" -msgstr "%s Não repetir %s ou repetir %s diariamente, %s semanalmente, %s mensalmente %s ou %s anualmente %s" +msgid "" +"%s Don't repeat %s or repeat %s daily, %s weekly, %s monthly %s or %s yearly " +"%s" +msgstr "" +"%s Não repetir %s ou repetir %s diariamente, %s semanalmente, %s mensalmente " +"%s ou %s anualmente %s" #: templates/dynamic/edit.inc:123 #, php-format @@ -158,13 +160,21 @@ msgstr "%s quer notificá-lo sobre mudanças de \"%s\"." #: templates/share/notification.plain.php:7 #, php-format -msgid "%s wants to share the calendar \"%s\" with you to grant you access to all events in this calendar." -msgstr "%s quer compartilhar o calendário \"%s\" com você para conceder acesso a todos os eventos nesse calendário." +msgid "" +"%s wants to share the calendar \"%s\" with you to grant you access to all " +"events in this calendar." +msgstr "" +"%s quer compartilhar o calendário \"%s\" com você para conceder acesso a " +"todos os eventos nesse calendário." #: templates/share/notification.html.php:15 #, php-format -msgid "%s wants to share the calendar %s with you to grant you access to all events in this calendar." -msgstr "%s quer compartilhar o calendário %s com você para conceder acesso a todos os eventos nesse calendário." +msgid "" +"%s wants to share the calendar %s with you to grant you access to all events " +"in this calendar." +msgstr "" +"%s quer compartilhar o calendário %s com você para conceder acesso a todos " +"os eventos nesse calendário." #: lib/Kronolith.php:1936 #, php-format @@ -174,17 +184,25 @@ msgstr "%s deseja cientificá-lo sobre \"%s\"." #: templates/chunks/permissions.inc:51 #, php-format msgid "%sAdvanced sharing.%s You can also return to the %sstandard settings%s." -msgstr "%sCompartilhamento avançado.%s Você pode também retornar para as %sopções básicas%s." +msgstr "" +"%sCompartilhamento avançado.%s Você pode também retornar para as %sopções " +"básicas%s." #: templates/chunks/permissions.inc:10 #, php-format -msgid "%sShare with everyone%s (public) and %s %smake it searchable%s by everyone too" -msgstr "%sCompartilhar com todo mundo%s (público) e %s %spossibilitar a busca%s por todo mundo também" +msgid "" +"%sShare with everyone%s (public) and %s %smake it searchable%s by everyone " +"too" +msgstr "" +"%sCompartilhar com todo mundo%s (público) e %s %spossibilitar a busca%s por " +"todo mundo também" #: templates/chunks/permissions.inc:2 #, php-format msgid "%sStandard sharing.%s You can also set %sadvanced sharing%s options." -msgstr "%sCompartilhamento básico.%s Você também pode definir opções de %scompartilhamento avançado%s." +msgstr "" +"%sCompartilhamento básico.%s Você também pode definir opções de " +"%scompartilhamento avançado%s." #: templates/chunks/calendar.php:151 #, php-format @@ -224,8 +242,7 @@ msgstr "20 minutos" msgid "30 minutes" msgstr "30 minutos" -#: templates/data/export.inc:118 -#: templates/data/export.inc:203 +#: templates/data/export.inc:118 templates/data/export.inc:203 msgid "AM" msgstr "AM" @@ -241,8 +258,7 @@ msgstr "Permissões de acesso" msgid "Ad_vanced Search" msgstr "Pesquisa A_vançada" -#: templates/chunks/permissions.inc:201 -#: templates/chunks/permissions.inc:248 +#: templates/chunks/permissions.inc:201 templates/chunks/permissions.inc:248 #: templates/contacts/contacts.inc:172 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -291,8 +307,7 @@ msgstr "Adicionar recurso" msgid "Add resources" msgstr "Adicionar recursos" -#: templates/dynamic/index.inc:8 -#: templates/dynamic/task.inc:25 +#: templates/dynamic/index.inc:8 templates/dynamic/task.inc:25 msgid "Add to" msgstr "Adicionar em" @@ -304,8 +319,7 @@ msgstr "Adicionar aos participantes" msgid "Added task list not found." msgstr "Lista de tarefas adicionada não encontrada." -#: contacts.php:74 -#: templates/attendees/attendees.inc:132 +#: contacts.php:74 templates/attendees/attendees.inc:132 #: templates/contacts/contacts.inc:139 msgid "Address Book" msgstr "Contatos" @@ -318,15 +332,13 @@ msgstr "Contatos" msgid "Advanced Search" msgstr "Pesquisa Avançada" -#: templates/dynamic/index.inc:40 -#: templates/smartmobile/day.html.php:9 +#: templates/dynamic/index.inc:40 templates/smartmobile/day.html.php:9 #: templates/smartmobile/month.html.php:9 #: templates/smartmobile/summary.html.php:9 msgid "Agenda" msgstr "Agenda" -#: templates/edit/edit.inc:179 -#: templates/view/view.inc:49 +#: templates/edit/edit.inc:179 templates/view/view.inc:49 msgid "Alarm" msgstr "Alarme" @@ -370,13 +382,11 @@ msgstr "Alcance de Alarme (minutos)" msgid "Alarm Time" msgstr "Horário do Alarme" -#: templates/edit/edit.inc:191 -#: templates/prefs/defaultalarm.html:8 +#: templates/edit/edit.inc:191 templates/prefs/defaultalarm.html:8 msgid "Alarm Unit" msgstr "Unidade do Alarme" -#: templates/edit/edit.inc:189 -#: templates/prefs/defaultalarm.html:6 +#: templates/edit/edit.inc:189 templates/prefs/defaultalarm.html:6 msgid "Alarm Value" msgstr "Valor do Alarme" @@ -388,27 +398,22 @@ msgstr "Alarme habilitado" msgid "Alarm:" msgstr "Alarme:" -#: templates/dynamic/edit.inc:136 -#: templates/dynamic/task.inc:91 +#: templates/dynamic/edit.inc:136 templates/dynamic/task.inc:91 #, php-format msgid "Alert me %s as default %s or %s using:" msgstr "Alertar-me %s conforme padrão %s ou %s usando:" -#: templates/delete/delete.inc:27 -#: templates/dynamic/agenda.inc:6 -#: templates/dynamic/tasks.inc:5 -#: templates/edit/edit.inc:45 +#: templates/delete/delete.inc:27 templates/dynamic/agenda.inc:6 +#: templates/dynamic/tasks.inc:5 templates/edit/edit.inc:45 msgid "All" msgstr "Todos" -#: lib/FreeBusy/View.php:196 -#: lib/FreeBusy/View.php:199 +#: lib/FreeBusy/View.php:196 lib/FreeBusy/View.php:199 #: lib/FreeBusy/View.php:202 msgid "All Attendees" msgstr "Todos os Participantes" -#: templates/chunks/permissions.inc:94 -#: templates/perms/perms.inc:54 +#: templates/chunks/permissions.inc:94 templates/perms/perms.inc:54 msgid "All Authenticated Users" msgstr "Todos os usuários autenticados" @@ -424,27 +429,17 @@ msgstr "Todos Futuros" msgid "All Past" msgstr "Todos Passados" -#: lib/Block/Month.php:28 -#: lib/Block/Monthlist.php:40 -#: lib/Block/Prevmonthlist.php:38 -#: lib/Block/Summary.php:59 +#: lib/Block/Month.php:28 lib/Block/Monthlist.php:40 +#: lib/Block/Prevmonthlist.php:38 lib/Block/Summary.php:59 msgid "All Visible" msgstr "Todos Visíveis" -#: lib/Ajax.php:136 -#: lib/Block/Month.php:177 -#: lib/Block/Summary.php:179 -#: lib/Event.php:3605 -#: lib/View/Day.php:94 -#: lib/View/Day.php:97 -#: lib/View/Week.php:123 -#: lib/View/Week.php:148 -#: lib/View/Year.php:135 +#: lib/Ajax.php:136 lib/Block/Month.php:177 lib/Block/Summary.php:179 +#: lib/Event.php:3605 lib/View/Day.php:94 lib/View/Day.php:97 +#: lib/View/Week.php:123 lib/View/Week.php:148 lib/View/Year.php:135 #: templates/agenda/notification.html.php:24 -#: templates/agenda/notification.plain.php:6 -#: templates/dynamic/day.inc:14 -#: templates/dynamic/week.inc:17 -#: templates/dynamic/workweek.inc:15 +#: templates/agenda/notification.plain.php:6 templates/dynamic/day.inc:14 +#: templates/dynamic/week.inc:17 templates/dynamic/workweek.inc:15 #: templates/edit/edit_timespan.inc:109 #: templates/smartmobile/javascript_defs.php:135 msgid "All day" @@ -461,30 +456,33 @@ msgstr "Todos os eventos" #: lib/LoginTasks/Task/PurgeEvents.php:91 #, php-format msgid "All of your events older than %d days will be permanently deleted." -msgstr "Todos os seus eventos mais antigos que %d dias serão permanentemente removidos." +msgstr "" +"Todos os seus eventos mais antigos que %d dias serão permanentemente " +"removidos." #: config/prefs.php:313 -msgid "All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next time they connect to the server." -msgstr "Todos os estados removidos para seus dispositivos ActiveSync. Eles serão resincronizados na próxima vez que conectarem ao servidor." +msgid "" +"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next " +"time they connect to the server." +msgstr "" +"Todos os estados removidos para seus dispositivos ActiveSync. Eles serão " +"resincronizados na próxima vez que conectarem ao servidor." #: templates/dynamic/edit.inc:55 msgid "All-day event" msgstr "Evento de dia todo" -#: lib/Form/CreateResource.php:28 -#: lib/Form/EditResource.php:36 +#: lib/Form/CreateResource.php:28 lib/Form/EditResource.php:36 #: templates/chunks/calendar.php:369 msgid "Always Accept" msgstr "Sempre Aceitar" -#: lib/Form/CreateResource.php:29 -#: lib/Form/EditResource.php:37 +#: lib/Form/CreateResource.php:29 lib/Form/EditResource.php:37 #: templates/chunks/calendar.php:370 msgid "Always Decline" msgstr "Sempre Recusar" -#: lib/Kronolith.php:964 -#: templates/search/search_advanced.inc:36 +#: lib/Kronolith.php:964 templates/search/search_advanced.inc:36 msgid "Any" msgstr "Qualquer um" @@ -500,38 +498,37 @@ msgstr "Deseja realmente apagar esta lista de tarefas e todas as tarefas dela?" msgid "Assignee" msgstr "Assinante" -#: templates/data/export.inc:85 -#: templates/data/export.inc:176 -#: templates/edit/edit_timespan.inc:32 -#: templates/edit/edit_timespan.inc:80 +#: templates/data/export.inc:85 templates/data/export.inc:176 +#: templates/edit/edit_timespan.inc:32 templates/edit/edit_timespan.inc:80 msgid "At" msgstr "Às" #: templates/itip/notification.html.php:74 #: templates/itip/notification.plain.php:22 -msgid "Attached is an iCalendar file with more information about the event. If your mail client supports iTip requests you can use this file to easily update your local copy of the event." -msgstr "Anexado há um arquivo iCalendar com mais informações sobre o evento. Se o seu cliente de e-mail suportar solicitações iTip você pode usar esse arquivo para atualizar facialmente sua cópia local do evento." +msgid "" +"Attached is an iCalendar file with more information about the event. If your " +"mail client supports iTip requests you can use this file to easily update " +"your local copy of the event." +msgstr "" +"Anexado há um arquivo iCalendar com mais informações sobre o evento. Se o " +"seu cliente de e-mail suportar solicitações iTip você pode usar esse arquivo " +"para atualizar facialmente sua cópia local do evento." #: perms.php:64 msgid "Attempt to edit a non-existent share." msgstr "Tentar editar um compartilhamento não existente." -#: templates/attendees/attendees.inc:49 -#: templates/attendees/attendees.inc:61 -#: templates/attendees/attendees.inc:86 -#: templates/attendees/attendees.inc:98 -#: templates/view/view.inc:173 -#: templates/view/view.inc:191 +#: templates/attendees/attendees.inc:49 templates/attendees/attendees.inc:61 +#: templates/attendees/attendees.inc:86 templates/attendees/attendees.inc:98 +#: templates/view/view.inc:173 templates/view/view.inc:191 msgid "Attendance" msgstr "Participação" -#: templates/attendees/attendees.inc:48 -#: templates/view/view.inc:172 +#: templates/attendees/attendees.inc:48 templates/view/view.inc:172 msgid "Attendee" msgstr "Participante" -#: templates/dynamic/edit.inc:99 -#: templates/view/view.inc:169 +#: templates/dynamic/edit.inc:99 templates/view/view.inc:169 msgid "Attendees" msgstr "Participantes" @@ -539,8 +536,7 @@ msgstr "Participantes" msgid "Attendees and Resources" msgstr "Participantes e Recursos" -#: templates/alarm/mail.html.php:33 -#: templates/itip/notification.html.php:42 +#: templates/alarm/mail.html.php:33 templates/itip/notification.html.php:42 #: templates/itip/notification.plain.php:10 msgid "Attendees:" msgstr "Participantes:" @@ -549,13 +545,11 @@ msgstr "Participantes:" msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: lib/Form/CreateResource.php:30 -#: lib/Form/EditResource.php:38 +#: lib/Form/CreateResource.php:30 lib/Form/EditResource.php:38 msgid "Automatically" msgstr "Automaticamente" -#: templates/dynamic/edit.inc:218 -#: templates/dynamic/edit.inc:243 +#: templates/dynamic/edit.inc:218 templates/dynamic/edit.inc:243 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" @@ -563,10 +557,8 @@ msgstr "Disponibilidade" msgid "Basic Search" msgstr "Pesquisa Simples" -#: lib/FreeBusy/View.php:129 -#: lib/FreeBusy/View.php:150 -#: lib/FreeBusy/View.php:172 -#: lib/FreeBusy/View.php:180 +#: lib/FreeBusy/View.php:129 lib/FreeBusy/View.php:150 +#: lib/FreeBusy/View.php:172 lib/FreeBusy/View.php:180 #: templates/fbview/legend.html:9 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -575,14 +567,12 @@ msgstr "Ocupado" msgid "C_alendar" msgstr "C_alendário" -#: lib/Form/EditCalendar.php:105 -#: templates/chunks/calendar.php:114 +#: lib/Form/EditCalendar.php:105 templates/chunks/calendar.php:114 #: templates/chunks/calendar.php:227 msgid "CalDAV Account URL" msgstr "URL de Conta CalDAV" -#: lib/Form/EditCalendar.php:96 -#: templates/chunks/calendar.php:109 +#: lib/Form/EditCalendar.php:96 templates/chunks/calendar.php:109 #: templates/chunks/calendar.php:222 msgid "CalDAV Subscription URL" msgstr "URAL de Subscrição CalDAV" @@ -591,16 +581,13 @@ msgstr "URAL de Subscrição CalDAV" msgid "Cal_endar" msgstr "Cal_endário" -#: lib/Block/Month.php:22 -#: lib/Block/Monthlist.php:22 -#: lib/Block/Prevmonthlist.php:22 -#: lib/Block/Summary.php:26 +#: lib/Block/Month.php:22 lib/Block/Monthlist.php:22 +#: lib/Block/Prevmonthlist.php:22 lib/Block/Summary.php:26 #: lib/Calendars/Kolab.php:41 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: templates/chunks/calendar.php:159 -#: templates/chunks/calendar.php:396 +#: templates/chunks/calendar.php:159 templates/chunks/calendar.php:396 msgid "Calendar ICS file" msgstr "Arquivo ICS de calendário" @@ -608,23 +595,17 @@ msgstr "Arquivo ICS de calendário" msgid "Calendar Summary" msgstr "Resumo do Calendário" -#: lib/Api.php:405 -#: lib/Application.php:880 +#: lib/Api.php:405 lib/Application.php:880 msgid "Calendar does not exist or no permission to delete" msgstr "Calendário não existe ou não há permissão para apagar" -#: lib/Api.php:292 -#: lib/Application.php:720 -#: lib/Application.php:761 +#: lib/Api.php:292 lib/Application.php:720 lib/Application.php:761 #: lib/Application.php:807 msgid "Calendar does not exist or no permission to edit" msgstr "Calendário não existe ou não há permissão para editar" -#: lib/Block/Month.php:48 -#: lib/Block/Month.php:67 -#: lib/Block/Monthlist.php:86 -#: lib/Block/Prevmonthlist.php:79 -#: lib/Block/Summary.php:97 +#: lib/Block/Month.php:48 lib/Block/Month.php:67 lib/Block/Monthlist.php:86 +#: lib/Block/Prevmonthlist.php:79 lib/Block/Summary.php:97 msgid "Calendar not found" msgstr "Calendário não encontrado" @@ -645,9 +626,7 @@ msgstr "Calendário apagado com sucesso." msgid "Calendar title" msgstr "Título do Calendário" -#: config/prefs.php:25 -#: config/prefs.php:32 -#: config/prefs.php:65 +#: config/prefs.php:25 config/prefs.php:32 config/prefs.php:65 msgid "Calendars" msgstr "Calendários" @@ -659,44 +638,27 @@ msgstr "Calendários Impressos:" msgid "Can't create a new event." msgstr "Impossível criar um novo evento." -#: lib/Form/DeleteCalendar.php:35 -#: lib/Form/DeleteCalendar.php:44 -#: lib/Form/DeleteResource.php:38 -#: lib/Form/DeleteResource.php:48 -#: lib/Form/DeleteResourceGroup.php:40 -#: lib/Form/DeleteResourceGroup.php:49 -#: lib/Form/EditCalendar.php:171 -#: lib/Form/EditCalendar.php:193 -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:36 -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:58 -#: lib/Form/EditResource.php:74 -#: lib/Form/EditResource.php:139 -#: lib/Form/EditResourceGroup.php:50 -#: lib/Form/EditResourceGroup.php:80 +#: lib/Form/DeleteCalendar.php:35 lib/Form/DeleteCalendar.php:44 +#: lib/Form/DeleteResource.php:38 lib/Form/DeleteResource.php:48 +#: lib/Form/DeleteResourceGroup.php:40 lib/Form/DeleteResourceGroup.php:49 +#: lib/Form/EditCalendar.php:171 lib/Form/EditCalendar.php:193 +#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:36 lib/Form/EditRemoteCalendar.php:58 +#: lib/Form/EditResource.php:74 lib/Form/EditResource.php:139 +#: lib/Form/EditResourceGroup.php:50 lib/Form/EditResourceGroup.php:80 #: lib/Form/UnsubscribeRemoteCalendar.php:29 -#: lib/Form/UnsubscribeRemoteCalendar.php:38 -#: templates/chunks/calendar.php:168 -#: templates/chunks/calendar.php:255 -#: templates/chunks/calendar.php:282 -#: templates/chunks/calendar.php:303 -#: templates/chunks/calendar.php:323 -#: templates/chunks/calendar.php:347 -#: templates/chunks/calendar.php:402 -#: templates/chunks/calendar.php:437 -#: templates/delete/delete.inc:28 -#: templates/delete/one.inc:25 -#: templates/dynamic/edit.inc:296 -#: templates/dynamic/edit.inc:311 -#: templates/dynamic/index.inc:14 -#: templates/dynamic/task.inc:166 -#: templates/dynamic/task.inc:180 -#: templates/edit/edit.inc:58 -#: templates/edit/edit.inc:444 +#: lib/Form/UnsubscribeRemoteCalendar.php:38 templates/chunks/calendar.php:168 +#: templates/chunks/calendar.php:255 templates/chunks/calendar.php:282 +#: templates/chunks/calendar.php:303 templates/chunks/calendar.php:323 +#: templates/chunks/calendar.php:347 templates/chunks/calendar.php:402 +#: templates/chunks/calendar.php:437 templates/delete/delete.inc:28 +#: templates/delete/one.inc:25 templates/dynamic/edit.inc:296 +#: templates/dynamic/edit.inc:311 templates/dynamic/index.inc:14 +#: templates/dynamic/task.inc:166 templates/dynamic/task.inc:180 +#: templates/edit/edit.inc:58 templates/edit/edit.inc:444 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: lib/Kronolith.php:846 -#: templates/dynamic/edit.inc:73 +#: lib/Kronolith.php:846 templates/dynamic/edit.inc:73 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" @@ -719,16 +681,24 @@ msgid "Change Permissions" msgstr "Alterar Permissões" #: config/prefs.php:57 -msgid "Choose how you want to be notified about event changes, event alarms and upcoming events." -msgstr "Escolha como você deseja ser notificado sobre alterações de eventos, alarmes de evento e próximos eventos." +msgid "" +"Choose how you want to be notified about event changes, event alarms and " +"upcoming events." +msgstr "" +"Escolha como você deseja ser notificado sobre alterações de eventos, alarmes " +"de evento e próximos eventos." #: lib/Prefs/Special/EventAlarms.php:29 msgid "Choose how you want to receive reminders for events with alarms:" msgstr "Escolha como deseja receber lembretes para eventos com alarmes:" #: config/prefs.php:378 -msgid "Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted events by email:" -msgstr "Escolha se você deseja ser notificado sobre eventos novos, editados ou apagados por e-mail:" +msgid "" +"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted events by " +"email:" +msgstr "" +"Escolha se você deseja ser notificado sobre eventos novos, editados ou " +"apagados por e-mail:" #: config/prefs.php:391 msgid "Choose if you want to receive daily agenda email reminders:" @@ -744,11 +714,17 @@ msgstr "Escolha os calendários para incluir na URL acima de Livre/Ocupado:" #: config/prefs.php:34 msgid "Choose the calendars to use for synchronization with external devices." -msgstr "Selecione quais calendários serão usados para sincronização com dispositivos externos." +msgstr "" +"Selecione quais calendários serão usados para sincronização com dispositivos " +"externos." #: config/prefs.php:528 -msgid "Choose the identity to use for ActiveSync. This determines the email address used as the ORGANIZER for events you create." -msgstr "Escolha a identidade para usar com ActiveSync. Isso determinará o endereço de email de ORGANIZADOR usado para eventos que você criar." +msgid "" +"Choose the identity to use for ActiveSync. This determines the email address " +"used as the ORGANIZER for events you create." +msgstr "" +"Escolha a identidade para usar com ActiveSync. Isso determinará o endereço " +"de email de ORGANIZADOR usado para eventos que você criar." #: config/prefs.php:217 msgid "Choose the views to show event locations in:" @@ -790,29 +766,23 @@ msgstr "Fechar Janela" msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:35 -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:47 +#: templates/dynamic/sidebar.html.php:35 templates/dynamic/sidebar.html.php:47 msgid "Collapse" msgstr "Contrair" -#: lib/Form/CreateCalendar.php:25 -#: lib/Form/EditCalendar.php:55 -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:30 -#: lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:25 -#: templates/chunks/calendar.php:61 -#: templates/chunks/calendar.php:186 +#: lib/Form/CreateCalendar.php:25 lib/Form/EditCalendar.php:55 +#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:30 lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:25 +#: templates/chunks/calendar.php:61 templates/chunks/calendar.php:186 #: templates/chunks/calendar.php:273 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: templates/chunks/calendar.php:63 -#: templates/chunks/calendar.php:188 +#: templates/chunks/calendar.php:63 templates/chunks/calendar.php:188 #: templates/chunks/calendar.php:275 msgid "Color Picker" msgstr "Palheta de Cor" -#: data.php:21 -#: templates/data/import.inc:13 +#: data.php:21 templates/data/import.inc:13 msgid "Comma separated values" msgstr "Valores separados por vírgula" @@ -824,23 +794,24 @@ msgstr "Encerrada" msgid "Confirm deletion of events?" msgstr "Confirmar remoção de eventos?" -#: lib/Kronolith.php:843 -#: templates/dynamic/edit.inc:72 +#: lib/Kronolith.php:843 templates/dynamic/edit.inc:72 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmado" -#: templates/chunks/calendar.php:280 -#: templates/chunks/calendar.php:302 +#: templates/chunks/calendar.php:280 templates/chunks/calendar.php:302 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: config/prefs.php:474 msgid "Copy this URL for use wherever you need your Free/Busy URL:" -msgstr "Copie esta URL para usar sempre que você precisa da sua URL de Livre/Ocupado:" +msgstr "" +"Copie esta URL para usar sempre que você precisa da sua URL de Livre/Ocupado:" #: lib/Form/EditCalendar.php:109 msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to all your calendars" -msgstr "Copie esta URL para um cliente CalDAV para subscrever todas os seus calendários" +msgstr "" +"Copie esta URL para um cliente CalDAV para subscrever todas os seus " +"calendários" #: lib/Form/EditCalendar.php:100 msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to this calendar" @@ -848,21 +819,22 @@ msgstr "Copie esta URL para um cliente CalDAV para subscrever este calendário" #: lib/Form/EditCalendar.php:125 msgid "Copy this URL to a WebDAV or ICS client to subscribe to this calendar" -msgstr "Copie esta URL para um cliente WebDAV ou ICS para subscrever este calendário" +msgstr "" +"Copie esta URL para um cliente WebDAV ou ICS para subscrever este calendário" #: lib/Form/EditCalendar.php:137 msgid "Copy this URL to a news feed reader to subscribe to this calendar" -msgstr "Copie esta URL para um leitor de notícias feed para subscrever este calendário" +msgstr "" +"Copie esta URL para um leitor de notícias feed para subscrever este " +"calendário" #: lib/Driver/Ical.php:595 #, php-format msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s" -#: lib/Form/CreateCalendar.php:33 -#: lib/Form/CreateResource.php:49 -#: lib/Form/CreateResourceGroup.php:36 -#: templates/dynamic/task.inc:178 +#: lib/Form/CreateCalendar.php:33 lib/Form/CreateResource.php:49 +#: lib/Form/CreateResourceGroup.php:36 templates/dynamic/task.inc:178 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -878,9 +850,7 @@ msgstr "Criar Recurso" msgid "Create Resource Group" msgstr "Criar Grupo de Recursos" -#: lib/View/Day.php:93 -#: lib/View/Day.php:231 -#: lib/View/Month.php:199 +#: lib/View/Day.php:93 lib/View/Day.php:231 lib/View/Month.php:199 #: templates/week/head.inc:20 msgid "Create a New Event" msgstr "Criar um Novo Evento" @@ -905,8 +875,7 @@ msgstr "Criar um novo Calendário de Sistema" msgid "Created" msgstr "Criado" -#: templates/delete/delete.inc:25 -#: templates/edit/edit.inc:43 +#: templates/delete/delete.inc:25 templates/edit/edit.inc:43 msgid "Current" msgstr "Atual" @@ -915,8 +884,7 @@ msgstr "Atual" msgid "Customize tasks to run upon logon to %s." msgstr "Personalizar tarefas a executar ao fazer a conexão com %s." -#: templates/edit/edit.inc:302 -#: templates/view/view.inc:100 +#: templates/edit/edit.inc:302 templates/view/view.inc:100 msgid "Daily: Recurs every" msgstr "Diariamente: Repete toda" @@ -928,22 +896,16 @@ msgstr "Data e hora:" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: attendees.php:187 -#: config/prefs.php:100 -#: lib/Application.php:447 -#: lib/Kronolith.php:2423 -#: templates/dynamic/index.inc:32 -#: templates/smartmobile/day.html.php:2 -#: templates/smartmobile/day.html.php:7 +#: attendees.php:187 config/prefs.php:100 lib/Application.php:447 +#: lib/Kronolith.php:2423 templates/dynamic/index.inc:32 +#: templates/smartmobile/day.html.php:2 templates/smartmobile/day.html.php:7 #: templates/smartmobile/month.html.php:7 #: templates/smartmobile/summary.html.php:7 msgid "Day" msgstr "Dia" -#: templates/edit/edit.inc:152 -#: templates/edit/edit.inc:195 -#: templates/view/view.inc:58 -#: templates/prefs/defaultalarm.html:12 +#: templates/edit/edit.inc:152 templates/edit/edit.inc:195 +#: templates/view/view.inc:58 templates/prefs/defaultalarm.html:12 msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" @@ -971,74 +933,43 @@ msgstr "Calendário Padrão" msgid "Default users" msgstr "Usuários padrão" -#: templates/chunks/permissions.inc:114 -#: templates/chunks/permissions.inc:141 -#: templates/chunks/permissions.inc:169 -#: templates/chunks/permissions.inc:222 -#: templates/chunks/permissions.inc:269 -#: templates/perms/perms.inc:60 -#: templates/perms/perms.inc:84 -#: templates/perms/perms.inc:101 -#: templates/perms/perms.inc:125 -#: templates/perms/perms.inc:143 -#: templates/perms/perms.inc:167 -#: templates/perms/perms.inc:184 -#: templates/perms/perms.inc:212 -#: templates/perms/perms.inc:252 -#: templates/perms/perms.inc:283 -#: templates/perms/perms.inc:301 -#: templates/perms/perms.inc:330 -#: templates/perms/perms.inc:364 +#: templates/chunks/permissions.inc:114 templates/chunks/permissions.inc:141 +#: templates/chunks/permissions.inc:169 templates/chunks/permissions.inc:222 +#: templates/chunks/permissions.inc:269 templates/perms/perms.inc:60 +#: templates/perms/perms.inc:84 templates/perms/perms.inc:101 +#: templates/perms/perms.inc:125 templates/perms/perms.inc:143 +#: templates/perms/perms.inc:167 templates/perms/perms.inc:184 +#: templates/perms/perms.inc:212 templates/perms/perms.inc:252 +#: templates/perms/perms.inc:283 templates/perms/perms.inc:301 +#: templates/perms/perms.inc:330 templates/perms/perms.inc:364 msgid "Delegate" msgstr "Delegar" -#: lib/Event.php:2543 -#: lib/Event.php:3550 -#: lib/Form/DeleteCalendar.php:34 -#: lib/Form/DeleteResource.php:37 -#: lib/Form/DeleteResourceGroup.php:39 -#: lib/Form/EditCalendar.php:170 -#: lib/Form/EditCalendar.php:188 -#: lib/Form/EditResource.php:73 -#: lib/Form/EditResource.php:133 -#: lib/Form/EditResourceGroup.php:49 -#: lib/Form/EditResourceGroup.php:74 -#: templates/chunks/calendar.php:165 -#: templates/chunks/calendar.php:252 -#: templates/chunks/calendar.php:281 -#: templates/chunks/calendar.php:322 -#: templates/chunks/calendar.php:346 -#: templates/chunks/calendar.php:401 -#: templates/chunks/calendar.php:436 -#: templates/chunks/permissions.inc:109 -#: templates/chunks/permissions.inc:136 -#: templates/chunks/permissions.inc:164 -#: templates/chunks/permissions.inc:217 -#: templates/chunks/permissions.inc:264 -#: templates/delete/one.inc:24 -#: templates/dynamic/edit.inc:294 -#: templates/dynamic/edit.inc:309 -#: templates/dynamic/task.inc:165 -#: templates/perms/perms.inc:59 -#: templates/perms/perms.inc:80 -#: templates/perms/perms.inc:100 -#: templates/perms/perms.inc:121 -#: templates/perms/perms.inc:142 -#: templates/perms/perms.inc:163 -#: templates/perms/perms.inc:183 -#: templates/perms/perms.inc:208 -#: templates/perms/perms.inc:248 -#: templates/perms/perms.inc:279 -#: templates/perms/perms.inc:300 -#: templates/perms/perms.inc:326 +#: lib/Event.php:2543 lib/Event.php:3550 lib/Form/DeleteCalendar.php:34 +#: lib/Form/DeleteResource.php:37 lib/Form/DeleteResourceGroup.php:39 +#: lib/Form/EditCalendar.php:170 lib/Form/EditCalendar.php:188 +#: lib/Form/EditResource.php:73 lib/Form/EditResource.php:133 +#: lib/Form/EditResourceGroup.php:49 lib/Form/EditResourceGroup.php:74 +#: templates/chunks/calendar.php:165 templates/chunks/calendar.php:252 +#: templates/chunks/calendar.php:281 templates/chunks/calendar.php:322 +#: templates/chunks/calendar.php:346 templates/chunks/calendar.php:401 +#: templates/chunks/calendar.php:436 templates/chunks/permissions.inc:109 +#: templates/chunks/permissions.inc:136 templates/chunks/permissions.inc:164 +#: templates/chunks/permissions.inc:217 templates/chunks/permissions.inc:264 +#: templates/delete/one.inc:24 templates/dynamic/edit.inc:294 +#: templates/dynamic/edit.inc:309 templates/dynamic/task.inc:165 +#: templates/perms/perms.inc:59 templates/perms/perms.inc:80 +#: templates/perms/perms.inc:100 templates/perms/perms.inc:121 +#: templates/perms/perms.inc:142 templates/perms/perms.inc:163 +#: templates/perms/perms.inc:183 templates/perms/perms.inc:208 +#: templates/perms/perms.inc:248 templates/perms/perms.inc:279 +#: templates/perms/perms.inc:300 templates/perms/perms.inc:326 #: templates/perms/perms.inc:360 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: lib/Event.php:3547 -#: lib/Form/DeleteCalendar.php:28 -#: lib/Form/DeleteResource.php:31 -#: lib/Form/DeleteResourceGroup.php:31 +#: lib/Event.php:3547 lib/Form/DeleteCalendar.php:28 +#: lib/Form/DeleteResource.php:31 lib/Form/DeleteResourceGroup.php:31 #: lib/View/DeleteEvent.php:43 #, php-format msgid "Delete %s" @@ -1072,34 +1003,23 @@ msgstr[1] "Apagados %d eventos mais antigos que %d dias." msgid "Deleting events is not supported with this remote calendar." msgstr "Exclusão de eventos não é suportado desse calendário remoto." -#: templates/edit/edit.inc:232 -#: templates/search/search.inc:26 +#: templates/edit/edit.inc:232 templates/search/search.inc:26 #: templates/search/search_advanced.inc:75 msgid "Descri_ption" msgstr "Descrição" -#: data.php:56 -#: lib/Form/CreateCalendar.php:30 -#: lib/Form/CreateResource.php:44 -#: lib/Form/CreateResourceGroup.php:34 -#: lib/Form/EditCalendar.php:59 -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:31 -#: lib/Form/EditResource.php:54 -#: lib/Form/EditResourceGroup.php:44 -#: lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:32 -#: templates/chunks/calendar.php:69 -#: templates/chunks/calendar.php:194 -#: templates/chunks/calendar.php:315 -#: templates/chunks/calendar.php:379 -#: templates/chunks/calendar.php:417 -#: templates/dynamic/edit.inc:95 -#: templates/dynamic/task.inc:64 -#: templates/view/view.inc:154 +#: data.php:56 lib/Form/CreateCalendar.php:30 lib/Form/CreateResource.php:44 +#: lib/Form/CreateResourceGroup.php:34 lib/Form/EditCalendar.php:59 +#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:31 lib/Form/EditResource.php:54 +#: lib/Form/EditResourceGroup.php:44 lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:32 +#: templates/chunks/calendar.php:69 templates/chunks/calendar.php:194 +#: templates/chunks/calendar.php:315 templates/chunks/calendar.php:379 +#: templates/chunks/calendar.php:417 templates/dynamic/edit.inc:95 +#: templates/dynamic/task.inc:64 templates/view/view.inc:154 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: templates/alarm/mail.html.php:53 -#: templates/itip/notification.html.php:62 +#: templates/alarm/mail.html.php:53 templates/itip/notification.html.php:62 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -1111,8 +1031,7 @@ msgstr "Exibir" msgid "Display Preferences" msgstr "Mostrar Preferências" -#: lib/Form/EditCalendar.php:66 -#: lib/Form/EditResource.php:62 +#: lib/Form/EditCalendar.php:66 lib/Form/EditResource.php:62 msgid "Display URL" msgstr "Exibir URL" @@ -1121,8 +1040,10 @@ msgid "Does not recur" msgstr "Não repete" #: config/prefs.php:397 -msgid "Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the event?" -msgstr "Não me enviar uma notificação se eu adicionar, alterar ou apagar o evento?" +msgid "" +"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the event?" +msgstr "" +"Não me enviar uma notificação se eu adicionar, alterar ou apagar o evento?" #: templates/chunks/permissions.inc:5 msgid "Don't share this calendar" @@ -1152,35 +1073,22 @@ msgstr "Hora de Duração" msgid "Duration Minute" msgstr "Minuto de Duração" -#: lib/Event.php:3535 -#: templates/chunks/permissions.inc:105 -#: templates/chunks/permissions.inc:132 -#: templates/chunks/permissions.inc:160 -#: templates/chunks/permissions.inc:213 -#: templates/chunks/permissions.inc:260 -#: templates/dynamic/edit.inc:205 -#: templates/perms/perms.inc:58 -#: templates/perms/perms.inc:76 -#: templates/perms/perms.inc:99 -#: templates/perms/perms.inc:117 -#: templates/perms/perms.inc:141 -#: templates/perms/perms.inc:159 -#: templates/perms/perms.inc:182 -#: templates/perms/perms.inc:204 -#: templates/perms/perms.inc:244 -#: templates/perms/perms.inc:275 -#: templates/perms/perms.inc:299 -#: templates/perms/perms.inc:322 -#: templates/perms/perms.inc:356 +#: lib/Event.php:3535 templates/chunks/permissions.inc:105 +#: templates/chunks/permissions.inc:132 templates/chunks/permissions.inc:160 +#: templates/chunks/permissions.inc:213 templates/chunks/permissions.inc:260 +#: templates/dynamic/edit.inc:205 templates/perms/perms.inc:58 +#: templates/perms/perms.inc:76 templates/perms/perms.inc:99 +#: templates/perms/perms.inc:117 templates/perms/perms.inc:141 +#: templates/perms/perms.inc:159 templates/perms/perms.inc:182 +#: templates/perms/perms.inc:204 templates/perms/perms.inc:244 +#: templates/perms/perms.inc:275 templates/perms/perms.inc:299 +#: templates/perms/perms.inc:322 templates/perms/perms.inc:356 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: lib/Event.php:3532 -#: lib/Form/EditCalendar.php:36 -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:22 -#: lib/Form/EditResource.php:34 -#: lib/Form/EditResourceGroup.php:34 -#: lib/View/EditEvent.php:44 +#: lib/Event.php:3532 lib/Form/EditCalendar.php:36 +#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:22 lib/Form/EditResource.php:34 +#: lib/Form/EditResourceGroup.php:34 lib/View/EditEvent.php:44 #: templates/attendees/attendees.inc:58 #, php-format msgid "Edit %s" @@ -1214,11 +1122,14 @@ msgstr "Editar permissões para %s" #: templates/dynamic/edit.inc:20 #, php-format -msgid "Edit the %s Entire Series %s, the %s Current Event %s or this and all %s Future Events %s?" -msgstr "Editar a %s Série Inteira %s, o %s Evento Atual %s ou este e todos os %s Eventos Futuros %s?" +msgid "" +"Edit the %s Entire Series %s, the %s Current Event %s or this and all %s " +"Future Events %s?" +msgstr "" +"Editar a %s Série Inteira %s, o %s Evento Atual %s ou este e todos os %s " +"Eventos Futuros %s?" -#: lib/Form/CreateResource.php:45 -#: lib/Form/EditResource.php:53 +#: lib/Form/CreateResource.php:45 lib/Form/EditResource.php:53 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1246,28 +1157,23 @@ msgstr "Fi_m" msgid "End Date" msgstr "Data de Término" -#: lib/Event.php:3284 -#: templates/data/export.inc:161 +#: lib/Event.php:3284 templates/data/export.inc:161 msgid "End Day" msgstr "Dia de Término" -#: lib/Event.php:3296 -#: templates/data/export.inc:178 +#: lib/Event.php:3296 templates/data/export.inc:178 msgid "End Hour" msgstr "Hora de Término" -#: lib/Event.php:3306 -#: templates/data/export.inc:190 +#: lib/Event.php:3306 templates/data/export.inc:190 msgid "End Minute" msgstr "Minuto de Término" -#: lib/Event.php:3276 -#: templates/data/export.inc:148 +#: lib/Event.php:3276 templates/data/export.inc:148 msgid "End Month" msgstr "Mês de Término" -#: templates/data/export.inc:125 -#: templates/search/event_headers.inc:7 +#: templates/data/export.inc:125 templates/search/event_headers.inc:7 #: templates/view/view.inc:42 msgid "End On" msgstr "Finaliza Em" @@ -1276,8 +1182,7 @@ msgstr "Finaliza Em" msgid "End Time" msgstr "Hora de Término" -#: lib/Event.php:3266 -#: templates/data/export.inc:134 +#: lib/Event.php:3266 templates/data/export.inc:134 msgid "End Year" msgstr "Ano de Término" @@ -1286,11 +1191,16 @@ msgid "End:" msgstr "Fim:" #: templates/dynamic/task.inc:175 -msgid "Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry cleaning next Thursday\"." -msgstr "Insira uma tarefa por linha. Crie subtarefas espaçando-as abaixo das tarefas superiores. Incula datas de vencimento como \"lavanderia amanhã\" ou \"retirar lavagem a seco pŕoxima Quinta-feira\"." +msgid "" +"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their " +"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry " +"cleaning next Thursday\"." +msgstr "" +"Insira uma tarefa por linha. Crie subtarefas espaçando-as abaixo das tarefas " +"superiores. Incula datas de vencimento como \"lavanderia amanhã\" ou " +"\"retirar lavagem a seco pŕoxima Quinta-feira\"." -#: attendees.php:235 -#: attendees.php:255 +#: attendees.php:235 attendees.php:255 #, php-format msgid "Error retrieving free/busy information for %s: %s" msgstr "Erro ao obter informação livre/ocupado para %s: %s" @@ -1337,19 +1247,13 @@ msgstr "Evento apagado:" msgid "Event edited:" msgstr "Evento editado:" -#: lib/Driver/Horde.php:182 -#: lib/Driver/Ical.php:417 -#: lib/Driver/Ical.php:434 -#: lib/Driver/Sql.php:480 -#: lib/View/DeleteEvent.php:54 -#: lib/View/EditEvent.php:55 -#: lib/View/Event.php:54 -#: lib/View/ExportEvent.php:18 +#: lib/Driver/Horde.php:182 lib/Driver/Ical.php:417 lib/Driver/Ical.php:434 +#: lib/Driver/Sql.php:480 lib/View/DeleteEvent.php:54 +#: lib/View/EditEvent.php:55 lib/View/Event.php:54 lib/View/ExportEvent.php:18 msgid "Event not found" msgstr "Evento não encontrado" -#: lib/Driver/Kolab.php:317 -#: lib/Driver/Kolab.php:357 +#: lib/Driver/Kolab.php:317 lib/Driver/Kolab.php:357 #, php-format msgid "Event not found: %s" msgstr "Evento não encontrado: %s" @@ -1358,14 +1262,11 @@ msgstr "Evento não encontrado: %s" msgid "Event title" msgstr "Título do evento" -#: config/prefs.php:39 -#: config/prefs.php:46 -#: config/prefs.php:55 +#: config/prefs.php:39 config/prefs.php:46 config/prefs.php:55 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: templates/day/head.inc:4 -#: templates/dynamic/day.inc:9 +#: templates/day/head.inc:4 templates/dynamic/day.inc:9 msgid "Events for this day" msgstr "Eventos para este dia" @@ -1387,20 +1288,16 @@ msgstr "Eventos devem ter uma data de início." msgid "Events must have a title." msgstr "Eventos devem possuir um título." -#: lib/Ajax.php:171 -#: lib/Event.php:2515 -#: lib/Event.php:3502 +#: lib/Ajax.php:171 lib/Event.php:2515 lib/Event.php:3502 #: templates/smartmobile/javascript_defs.php:178 msgid "Exception" msgstr "Exceção" -#: templates/edit/edit.inc:395 -#: templates/view/view.inc:135 +#: templates/edit/edit.inc:395 templates/view/view.inc:135 msgid "Exceptions" msgstr "Exceções" -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:58 -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:72 +#: templates/dynamic/sidebar.html.php:58 templates/dynamic/sidebar.html.php:72 #: templates/dynamic/sidebar.html.php:89 #: templates/dynamic/sidebar.html.php:104 #: templates/dynamic/sidebar.html.php:120 @@ -1408,12 +1305,9 @@ msgstr "Exceções" msgid "Expand" msgstr "Expandir" -#: lib/Kronolith.php:2497 -#: templates/chunks/calendar.php:88 -#: templates/chunks/calendar.php:210 -#: templates/chunks/calendar.php:384 -#: templates/data/export.inc:212 -#: templates/dynamic/edit.inc:111 +#: lib/Kronolith.php:2497 templates/chunks/calendar.php:88 +#: templates/chunks/calendar.php:210 templates/chunks/calendar.php:384 +#: templates/data/export.inc:212 templates/dynamic/edit.inc:111 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -1421,15 +1315,12 @@ msgstr "Exportar" msgid "Export Calendar" msgstr "Exportar Calendário" -#: templates/chunks/calendar.php:158 -#: templates/chunks/calendar.php:245 -#: templates/chunks/calendar.php:395 -#: templates/dynamic/edit.inc:271 +#: templates/chunks/calendar.php:158 templates/chunks/calendar.php:245 +#: templates/chunks/calendar.php:395 templates/dynamic/edit.inc:271 msgid "Export ICS file" msgstr "Exportar arquivo ICS" -#: lib/Form/EditCalendar.php:133 -#: templates/chunks/calendar.php:124 +#: lib/Form/EditCalendar.php:133 templates/chunks/calendar.php:124 msgid "Feed URL" msgstr "URL de Feed" @@ -1441,14 +1332,11 @@ msgstr "Procurar" msgid "Find in Maps" msgstr "Encontrar em Mapas" -#: lib/Block/Month.php:112 -#: lib/View/Year.php:62 -#: templates/edit/edit.inc:315 +#: lib/Block/Month.php:112 lib/View/Year.php:62 templates/edit/edit.inc:315 msgid "Fr" msgstr "Sex" -#: lib/Kronolith.php:849 -#: templates/dynamic/edit.inc:70 +#: lib/Kronolith.php:849 templates/dynamic/edit.inc:70 msgid "Free" msgstr "Livre" @@ -1456,10 +1344,8 @@ msgstr "Livre" msgid "Free/Busy Information" msgstr "Informação Livre/Ocupado" -#: templates/dynamic/edit.inc:167 -#: templates/dynamic/task.inc:122 -#: templates/month/head.inc:12 -#: templates/view/view.inc:107 +#: templates/dynamic/edit.inc:167 templates/dynamic/task.inc:122 +#: templates/month/head.inc:12 templates/view/view.inc:107 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" @@ -1467,22 +1353,18 @@ msgstr "Sexta-feira" msgid "From" msgstr "De" -#: lib/Event.php:2213 -#: lib/Event.php:2244 +#: lib/Event.php:2213 lib/Event.php:2244 #, php-format msgid "From %s at %s to %s at %s" msgstr "De %s às %s até %s às %s" -#: lib/Event.php:2210 -#: lib/Event.php:2241 +#: lib/Event.php:2210 lib/Event.php:2241 #, php-format msgid "From %s to %s" msgstr "De %s até %s" -#: templates/delete/delete.inc:26 -#: templates/dynamic/agenda.inc:8 -#: templates/dynamic/tasks.inc:8 -#: templates/edit/edit.inc:44 +#: templates/delete/delete.inc:26 templates/dynamic/agenda.inc:8 +#: templates/dynamic/tasks.inc:8 templates/edit/edit.inc:44 msgid "Future" msgstr "Futuro" @@ -1495,15 +1377,12 @@ msgstr "Geral" msgid "Goto %s" msgstr "Ir para %s" -#: lib/Form/CreateResource.php:48 -#: lib/Form/EditResource.php:56 -#: templates/chunks/permissions.inc:234 -#: templates/perms/perms.inc:295 +#: lib/Form/CreateResource.php:48 lib/Form/EditResource.php:56 +#: templates/chunks/permissions.inc:234 templates/perms/perms.inc:295 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: templates/chunks/permissions.inc:121 -#: templates/perms/perms.inc:95 +#: templates/chunks/permissions.inc:121 templates/perms/perms.inc:95 msgid "Guest Permissions" msgstr "Pesmissões de Convidado" @@ -1523,8 +1402,7 @@ msgstr "Alta" msgid "Highest" msgstr "Mais alta" -#: lib/Application.php:365 -#: templates/chunks/calendar.php:338 +#: lib/Application.php:365 templates/chunks/calendar.php:338 #: templates/dynamic/sidebar.html.php:133 msgid "Holidays" msgstr "Feriados" @@ -1537,37 +1415,49 @@ msgstr "Feriados estão desabilitados" msgid "Holidays:" msgstr "Feriados:" -#: templates/edit/edit.inc:156 -#: templates/edit/edit.inc:194 -#: templates/view/view.inc:61 -#: templates/prefs/defaultalarm.html:11 +#: templates/edit/edit.inc:156 templates/edit/edit.inc:194 +#: templates/view/view.inc:61 templates/prefs/defaultalarm.html:11 msgid "Hour(s)" msgstr "Hora(s)" #: config/prefs.php:182 msgid "How long should the time slots on the day and week views be?" -msgstr "Qual deve ser a duração dos intervalos de tempo nos modos dia e semana?" +msgstr "" +"Qual deve ser a duração dos intervalos de tempo nos modos dia e semana?" #: config/prefs.php:430 msgid "How many days of Free/Busy information should be generated?" msgstr "Quantos dias de informação Livre/Ocupado devem ser gerados?" #: config/prefs.php:112 -msgid "How many events should be displayed per day in the month view? Set to 0 to always show all events." -msgstr "Quantos eventos devem ser exibidos por dia no modo mês? Defina 0 para sempre mostrar todos os eventos." +msgid "" +"How many events should be displayed per day in the month view? Set to 0 to " +"always show all events." +msgstr "" +"Quantos eventos devem ser exibidos por dia no modo mês? Defina 0 para sempre " +"mostrar todos os eventos." #: templates/dynamic/index.inc:7 msgid "I.e. Dinner with John tomorrow 8pm" msgstr "I.e. Jantar com João amanhã às 8pm" #: templates/itip/notification.plain.php:25 -msgid "If your email client doesn't support iTip requests you can use one of the following links to accept or decline the event." -msgstr "Se o seu cliente de e-mail não suportar solicitações iTip você pode usar um dos links a seguir para aceitar ou recusar o evento." +msgid "" +"If your email client doesn't support iTip requests you can use one of the " +"following links to accept or decline the event." +msgstr "" +"Se o seu cliente de e-mail não suportar solicitações iTip você pode usar um " +"dos links a seguir para aceitar ou recusar o evento." #: templates/itip/notification.html.php:76 #, php-format -msgid "If your email client doesn't support iTip requests you can use the following links to: %saccept%s, %saccept tentatively%s or %sdecline%s the event." -msgstr "Se o seu cliente de e-mail não suportar solicitações iTip você pode usar os seguintes links para: %saceitar%s, %saceitar provisoriamente%s ou %srecusar%s o evento." +msgid "" +"If your email client doesn't support iTip requests you can use the following " +"links to: %saccept%s, %saccept tentatively%s or %sdecline%s the event." +msgstr "" +"Se o seu cliente de e-mail não suportar solicitações iTip você pode usar os " +"seguintes links para: %saceitar%s, %saceitar provisoriamente%s ou %srecusar" +"%s o evento." #: templates/chunks/calendar.php:87 msgid "Import" @@ -1639,18 +1529,22 @@ msgstr "Aprenda a embutir outros modos de exibição de calendário." #: templates/chunks/calendar.php:108 msgid "Learn how to subscribe via CalDAV from calendar clients." -msgstr "Aprender como subscrever via CalDAV a partir de clientes de calendário." +msgstr "" +"Aprender como subscrever via CalDAV a partir de clientes de calendário." #: templates/data/export.inc:29 msgid "Limit the time span to export:" msgstr "Limitar o intervalo de tempo para exportar:" #: config/prefs.php:439 -msgid "List all contacts when loading the contacts screen? (if disabled, you will only see contacts that you search for explicitly)" -msgstr "Listar todos os contatos quando carregar a tela de contatos? (se desabilitado, você verá somente contatos que você explicitamente pesquisar)" +msgid "" +"List all contacts when loading the contacts screen? (if disabled, you will " +"only see contacts that you search for explicitly)" +msgstr "" +"Listar todos os contatos quando carregar a tela de contatos? (se " +"desabilitado, você verá somente contatos que você explicitamente pesquisar)" -#: templates/edit/edit.inc:114 -#: templates/search/search_advanced.inc:55 +#: templates/edit/edit.inc:114 templates/search/search_advanced.inc:55 msgid "Lo_cation" msgstr "Lo_calização" @@ -1662,28 +1556,20 @@ msgstr "Carregando ..." msgid "Loading calendars..." msgstr "Carregando calendários..." -#: lib/Ui/VarRenderer/Kronolith.php:33 -#: templates/attendees/attendees.inc:129 -#: templates/chunks/calendar.php:101 -#: templates/dynamic/edit.inc:80 -#: templates/dynamic/edit.inc:211 -#: templates/dynamic/edit.inc:236 -#: templates/dynamic/edit.inc:261 -#: templates/dynamic/task.inc:159 +#: lib/Ui/VarRenderer/Kronolith.php:33 templates/attendees/attendees.inc:129 +#: templates/chunks/calendar.php:101 templates/dynamic/edit.inc:80 +#: templates/dynamic/edit.inc:211 templates/dynamic/edit.inc:236 +#: templates/dynamic/edit.inc:261 templates/dynamic/task.inc:159 #: templates/edit/edit.inc:422 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: data.php:57 -#: lib/Event.php:3587 -#: templates/dynamic/edit.inc:76 -#: templates/search/event_headers.inc:4 -#: templates/view/view.inc:6 +#: data.php:57 lib/Event.php:3587 templates/dynamic/edit.inc:76 +#: templates/search/event_headers.inc:4 templates/view/view.inc:6 msgid "Location" msgstr "Local" -#: templates/alarm/mail.html.php:22 -#: templates/alarm/mail.plain.php:7 +#: templates/alarm/mail.html.php:22 templates/alarm/mail.plain.php:7 #: templates/itip/notification.html.php:32 #: templates/itip/notification.plain.php:5 msgid "Location:" @@ -1706,8 +1592,7 @@ msgstr "Baixa" msgid "Lowest" msgstr "Mais baixa" -#: lib/Form/CreateResource.php:31 -#: lib/Form/EditResource.php:39 +#: lib/Form/CreateResource.php:31 lib/Form/EditResource.php:39 #: templates/chunks/calendar.php:371 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -1724,8 +1609,7 @@ msgstr "Marcar tarefa como" msgid "Maximum Number of Events" msgstr "Número Máximo de Eventos" -#: lib/Block/Monthlist.php:30 -#: lib/Block/Summary.php:48 +#: lib/Block/Monthlist.php:30 lib/Block/Summary.php:48 msgid "Maximum number of events to display (0 = no limit)" msgstr "Número máximo de eventos para mostrar (0 = sem limite)" @@ -1737,48 +1621,35 @@ msgstr "Eu" msgid "Meeting" msgstr "Reunião" -#: templates/edit/edit.inc:160 -#: templates/edit/edit.inc:193 -#: templates/view/view.inc:64 -#: templates/prefs/defaultalarm.html:10 +#: templates/edit/edit.inc:160 templates/edit/edit.inc:193 +#: templates/view/view.inc:64 templates/prefs/defaultalarm.html:10 msgid "Minute(s)" msgstr "Minuto(s)" -#: lib/Block/Month.php:112 -#: lib/View/Year.php:58 -#: templates/edit/edit.inc:311 +#: lib/Block/Month.php:112 lib/View/Year.php:58 templates/edit/edit.inc:311 msgid "Mo" msgstr "Seg" -#: config/prefs.php:129 -#: templates/dynamic/edit.inc:163 -#: templates/dynamic/task.inc:118 -#: templates/month/head.inc:8 +#: config/prefs.php:129 templates/dynamic/edit.inc:163 +#: templates/dynamic/task.inc:118 templates/month/head.inc:8 #: templates/view/view.inc:103 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" -#: attendees.php:190 -#: config/prefs.php:103 -#: lib/Application.php:450 -#: lib/Kronolith.php:2441 -#: templates/dynamic/index.inc:35 -#: templates/smartmobile/day.html.php:8 -#: templates/smartmobile/month.html.php:2 +#: attendees.php:190 config/prefs.php:103 lib/Application.php:450 +#: lib/Kronolith.php:2441 templates/dynamic/index.inc:35 +#: templates/smartmobile/day.html.php:8 templates/smartmobile/month.html.php:2 #: templates/smartmobile/month.html.php:8 #: templates/smartmobile/summary.html.php:8 msgid "Month" msgstr "Mês" -#: config/prefs.php:203 -#: config/prefs.php:214 +#: config/prefs.php:203 config/prefs.php:214 msgid "Month, Week, and Day Views" msgstr "Modos de Exibição de Mês, Semana, e Dia" -#: templates/edit/edit.inc:322 -#: templates/edit/edit.inc:328 -#: templates/view/view.inc:112 -#: templates/view/view.inc:114 +#: templates/edit/edit.inc:322 templates/edit/edit.inc:328 +#: templates/view/view.inc:112 templates/view/view.inc:114 msgid "Monthly: Recurs every" msgstr "Mensalmente: Repete a cada" @@ -1792,14 +1663,14 @@ msgstr "Neses Antes" #: lib/Api.php:1104 msgid "Multiple iCalendar components found; only one vEvent is supported." -msgstr "Múltiplos componentes iCalendar encontrados; somente um vEvent é suportado." +msgstr "" +"Múltiplos componentes iCalendar encontrados; somente um vEvent é suportado." #: smartmobile.php:18 msgid "My Calendar" msgstr "Meu Calendário" -#: lib/Application.php:195 -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:35 +#: lib/Application.php:195 templates/dynamic/sidebar.html.php:35 msgid "My Calendars" msgstr "Meus Calendários" @@ -1815,18 +1686,12 @@ msgstr "Minha URL Livre/Ocupado" msgid "My Task Lists" msgstr "Minhas Listas de Tarefas" -#: lib/Form/CreateCalendar.php:24 -#: lib/Form/CreateResource.php:43 -#: lib/Form/CreateResourceGroup.php:33 -#: lib/Form/EditCalendar.php:41 -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:25 -#: lib/Form/EditResource.php:52 -#: lib/Form/EditResourceGroup.php:43 -#: lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:24 -#: templates/chunks/calendar.php:180 -#: templates/chunks/calendar.php:309 -#: templates/chunks/calendar.php:360 -#: templates/chunks/calendar.php:412 +#: lib/Form/CreateCalendar.php:24 lib/Form/CreateResource.php:43 +#: lib/Form/CreateResourceGroup.php:33 lib/Form/EditCalendar.php:41 +#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:25 lib/Form/EditResource.php:52 +#: lib/Form/EditResourceGroup.php:43 lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:24 +#: templates/chunks/calendar.php:180 templates/chunks/calendar.php:309 +#: templates/chunks/calendar.php:360 templates/chunks/calendar.php:412 #: templates/contacts/contacts.inc:189 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1845,13 +1710,15 @@ msgstr "Nova Lista de Tarefas" #: lib/CalendarsManager.php:408 #, php-format -msgid "New calendar created and automatically shared with the following group(s): %s." -msgstr "Novo calendário criado e automaticamente compartilhado com o(s) seguinte(s) grupo(s): %s." +msgid "" +"New calendar created and automatically shared with the following group(s): " +"%s." +msgstr "" +"Novo calendário criado e automaticamente compartilhado com o(s) seguinte(s) " +"grupo(s): %s." -#: templates/buttonbar.html.php:8 -#: templates/data/import.inc:35 -#: templates/dynamic/index.inc:31 -#: templates/smartmobile/day.html.php:17 +#: templates/buttonbar.html.php:8 templates/data/import.inc:35 +#: templates/dynamic/index.inc:31 templates/smartmobile/day.html.php:17 #: templates/smartmobile/month.html.php:17 msgid "Next" msgstr "Próxima" @@ -1880,11 +1747,8 @@ msgstr "Próximo mês" msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" -#: config/prefs.php:373 -#: config/prefs.php:386 -#: config/prefs.php:405 -#: templates/dynamic/edit.inc:318 -#: templates/dynamic/edit.inc:325 +#: config/prefs.php:373 config/prefs.php:386 config/prefs.php:405 +#: templates/dynamic/edit.inc:318 templates/dynamic/edit.inc:325 #: templates/dynamic/edit.inc:332 msgid "No" msgstr "Não" @@ -1893,24 +1757,25 @@ msgstr "Não" msgid "No Information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: index.php:63 -#: index.php:65 +#: index.php:63 index.php:65 msgid "No Sound" msgstr "Sem Som" -#: templates/edit/edit.inc:188 -#: templates/view/view.inc:69 +#: templates/edit/edit.inc:188 templates/view/view.inc:69 msgid "No alarm" msgstr "Sem Alarme" -#: templates/attendees/attendees.inc:55 -#: templates/attendees/attendees.inc:92 +#: templates/attendees/attendees.inc:55 templates/attendees/attendees.inc:92 msgid "No attendees" msgstr "Nenhum participante" #: lib/Api.php:1250 -msgid "No attendees have been updated because none of the provided email addresses have been found in the event's attendees list." -msgstr "Nenhum participante recebeu atualização porque nenhum dos endereços fornecidos foram encontrados na lista de participantes do evento." +msgid "" +"No attendees have been updated because none of the provided email addresses " +"have been found in the event's attendees list." +msgstr "" +"Nenhum participante recebeu atualização porque nenhum dos endereços " +"fornecidos foram encontrados na lista de participantes do evento." #: lib/Application.php:114 msgid "No calendars are available to guests." @@ -1920,41 +1785,35 @@ msgstr "Nenhum calendário está disponível para convidados." msgid "No calendars to search" msgstr "Nenhum calendário para procurar" -#: templates/edit/edit.inc:360 -#: templates/view/view.inc:129 +#: templates/edit/edit.inc:360 templates/view/view.inc:129 msgid "No end date" msgstr "Nenhum data de término" -#: lib/Block/Monthlist.php:209 -#: lib/Block/Prevmonthlist.php:168 -#: lib/Block/Summary.php:205 -#: templates/smartmobile/javascript_defs.php:136 +#: lib/Block/Monthlist.php:209 lib/Block/Prevmonthlist.php:168 +#: lib/Block/Summary.php:205 templates/smartmobile/javascript_defs.php:136 msgid "No events to display" msgstr "Nenhum evento para mostrar" #: lib/FreeBusy.php:227 #, php-format msgid "No free/busy information found at the free/busy url of %s." -msgstr "Nenhuma informação livre/ocupado encontrada na url de livre/ocupado de %s." +msgstr "" +"Nenhuma informação livre/ocupado encontrada na url de livre/ocupado de %s." #: lib/FreeBusy.php:229 #, php-format msgid "No free/busy url found for %s." msgstr "Nenhuma URL livre/ocupado encontrada para %s." -#: lib/Api.php:761 -#: lib/Api.php:781 -#: lib/Api.php:1111 +#: lib/Api.php:761 lib/Api.php:781 lib/Api.php:1111 msgid "No iCalendar data was found." msgstr "Nenhum dado iCalendar foi encontrado." -#: templates/dynamic/agenda.inc:22 -#: templates/dynamic/tasks.inc:22 +#: templates/dynamic/agenda.inc:22 templates/dynamic/tasks.inc:22 msgid "No items" msgstr "Nenhum item" -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:62 -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:76 +#: templates/dynamic/sidebar.html.php:62 templates/dynamic/sidebar.html.php:76 #: templates/dynamic/sidebar.html.php:93 #: templates/dynamic/sidebar.html.php:108 #: templates/dynamic/sidebar.html.php:124 @@ -1962,13 +1821,11 @@ msgstr "Nenhum item" msgid "No items to display" msgstr "Nenhum item para exibir" -#: lib/Ajax.php:147 -#: templates/dynamic/task.inc:44 +#: lib/Ajax.php:147 templates/dynamic/task.inc:44 msgid "No parent task" msgstr "Sem tarefa mãe" -#: lib/Event.php:2513 -#: templates/edit/edit.inc:297 +#: lib/Event.php:2513 templates/edit/edit.inc:297 msgid "No recurrence" msgstr "Sem repetição" @@ -1980,13 +1837,9 @@ msgstr "Nenhum recurso desse grupo estava disponível" msgid "No valid email address found" msgstr "Endereço de e-mail válido não encontrado" -#: lib/Ajax.php:145 -#: lib/Form/CreateResource.php:32 -#: lib/Form/EditResource.php:40 -#: lib/Kronolith.php:880 -#: lib/Kronolith.php:901 -#: templates/chunks/calendar.php:367 -#: templates/dynamic/task.inc:51 +#: lib/Ajax.php:145 lib/Form/CreateResource.php:32 +#: lib/Form/EditResource.php:40 lib/Kronolith.php:880 lib/Kronolith.php:901 +#: templates/chunks/calendar.php:367 templates/dynamic/task.inc:51 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1994,9 +1847,7 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: lib/View/DeleteEvent.php:38 -#: lib/View/EditEvent.php:39 -#: lib/View/Event.php:38 +#: lib/View/DeleteEvent.php:38 lib/View/EditEvent.php:39 lib/View/Event.php:38 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" @@ -2004,8 +1855,7 @@ msgstr "Não Encontrado" msgid "Notification" msgstr "Notificação" -#: config/prefs.php:56 -#: lib/Ajax.php:135 +#: config/prefs.php:56 lib/Ajax.php:135 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" @@ -2013,18 +1863,15 @@ msgstr "Notificações" msgid "Now" msgstr "Agora" -#: templates/chunks/permissions.inc:149 -#: templates/perms/perms.inc:137 +#: templates/chunks/permissions.inc:149 templates/perms/perms.inc:137 msgid "Object Creator" msgstr "Criador do Objeto" -#: templates/edit/edit_timespan.inc:13 -#: templates/edit/edit_timespan.inc:58 +#: templates/edit/edit_timespan.inc:13 templates/edit/edit_timespan.inc:58 msgid "On" msgstr "Em" -#: lib/Event.php:2208 -#: lib/Event.php:2239 +#: lib/Event.php:2208 lib/Event.php:2239 #, php-format msgid "On %s" msgstr "Em %s" @@ -2033,26 +1880,25 @@ msgstr "Em %s" msgid "On all calendars I have explicitly read access to" msgstr "Em todos os calendários em que eu tenha permissão explícita de leitura" -#: config/prefs.php:389 -#: config/prefs.php:408 +#: config/prefs.php:389 config/prefs.php:408 msgid "On all calendars I have read access to" msgstr "Em todos os calendários em que eu tiver acesso de leitura" -#: config/prefs.php:375 -#: config/prefs.php:388 -#: config/prefs.php:407 +#: config/prefs.php:375 config/prefs.php:388 config/prefs.php:407 msgid "On all shown calendars" msgstr "Em todos os calendários exibidos" -#: config/prefs.php:374 -#: config/prefs.php:387 -#: config/prefs.php:406 +#: config/prefs.php:374 config/prefs.php:387 config/prefs.php:406 msgid "On my calendars only" msgstr "Somente nos meus calendários" #: lib/Kronolith.php:1427 -msgid "Only the owner or system administrator may change ownership or owner permissions for a share" -msgstr "Somente o proprietário ou o administrador do sistema podem alterar as permissões de propriedade ou proprietário de um compartilhamento" +msgid "" +"Only the owner or system administrator may change ownership or owner " +"permissions for a share" +msgstr "" +"Somente o proprietário ou o administrador do sistema podem alterar as " +"permissões de propriedade ou proprietário de um compartilhamento" #: lib/Kronolith.php:898 msgid "Optional" @@ -2070,8 +1916,7 @@ msgstr "Ou insira um nome de usuário:" msgid "Other Preferences" msgstr "Outras Preferências" -#: lib/Ajax.php:139 -#: lib/Application.php:315 +#: lib/Ajax.php:139 lib/Application.php:315 msgid "Other events" msgstr "Outros eventos" @@ -2079,14 +1924,12 @@ msgstr "Outros eventos" msgid "Overview" msgstr "Visão geral" -#: lib/Form/EditCalendar.php:44 -#: templates/perms/perms.inc:26 +#: lib/Form/EditCalendar.php:44 templates/perms/perms.inc:26 #: templates/view/view.inc:28 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: templates/perms/perms.inc:32 -#: templates/perms/perms.inc:41 +#: templates/perms/perms.inc:32 templates/perms/perms.inc:41 msgid "Owner:" msgstr "Proprietário:" @@ -2099,8 +1942,7 @@ msgstr "Proprietário: %s" msgid "Ownership assignment" msgstr "Atribuição de propriedade" -#: templates/data/export.inc:119 -#: templates/data/export.inc:204 +#: templates/data/export.inc:119 templates/data/export.inc:204 msgid "PM" msgstr "PM" @@ -2108,8 +1950,7 @@ msgstr "PM" msgid "Parent task" msgstr "Tarefa mãe" -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:29 -#: lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:34 +#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:29 lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:34 #: templates/chunks/calendar.php:296 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -2118,25 +1959,18 @@ msgstr "Senha" msgid "Past" msgstr "Passado" -#: templates/edit/edit.inc:292 -#: templates/view/view.inc:95 +#: templates/edit/edit.inc:292 templates/view/view.inc:95 msgid "Pattern" msgstr "Modelo" -#: templates/delete/one.inc:22 -#: templates/dynamic/edit.inc:301 +#: templates/delete/one.inc:22 templates/dynamic/edit.inc:301 msgid "Permanently delete this event?" msgstr "Apagar permanentemente este evento?" -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1465 -#: lib/Block/Month.php:70 -#: lib/Block/Monthlist.php:89 -#: lib/Block/Prevmonthlist.php:82 -#: lib/Block/Summary.php:100 -#: lib/Kronolith.php:2663 -#: lib/Kronolith.php:2671 -#: lib/Kronolith.php:2677 -#: lib/Kronolith.php:2683 +#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1465 lib/Block/Month.php:70 +#: lib/Block/Monthlist.php:89 lib/Block/Prevmonthlist.php:82 +#: lib/Block/Summary.php:100 lib/Kronolith.php:2663 lib/Kronolith.php:2671 +#: lib/Kronolith.php:2677 lib/Kronolith.php:2683 msgid "Permission Denied" msgstr "Permissão Negada" @@ -2145,8 +1979,7 @@ msgstr "Permissão Negada" msgid "Permission Denied or Calendar Not Found: %s - skipping." msgstr "Permissão Negada ou Calendário Não Encontrado: %s - ignorando." -#: lib/Form/DeleteResource.php:54 -#: lib/Form/DeleteResourceGroup.php:55 +#: lib/Form/DeleteResource.php:54 lib/Form/DeleteResourceGroup.php:55 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" @@ -2155,8 +1988,7 @@ msgstr "Permissão negada" msgid "Permission denied for the requested feed (%s)." msgstr "Permissão negada para a solicitação de feed (%s)." -#: templates/chunks/permissions.inc:86 -#: templates/chunks/permissions.inc:182 +#: templates/chunks/permissions.inc:86 templates/chunks/permissions.inc:182 #: templates/chunks/permissions.inc:235 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" @@ -2173,8 +2005,7 @@ msgstr "Horário Provável da Reunião" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: templates/buttonbar.html.php:6 -#: templates/dynamic/index.inc:29 +#: templates/buttonbar.html.php:6 templates/dynamic/index.inc:29 #: templates/smartmobile/day.html.php:15 #: templates/smartmobile/month.html.php:15 msgid "Previous" @@ -2196,13 +2027,11 @@ msgstr "Semana Anterior" msgid "Previous month" msgstr "Mês anterior" -#: templates/dynamic/edit.inc:260 -#: templates/dynamic/task.inc:158 +#: templates/dynamic/edit.inc:260 templates/dynamic/task.inc:158 msgid "Previously used tags" msgstr "Palavras-chaves usadas anteriormente" -#: config/prefs.php:204 -#: config/prefs.php:215 +#: config/prefs.php:204 config/prefs.php:215 msgid "Print Views" msgstr "Modos de Impressão" @@ -2246,50 +2075,46 @@ msgstr "Criação Rápida de Tarefa" msgid "Quick _insert" msgstr "Inserção ráp_ida" -#: templates/chunks/permissions.inc:101 -#: templates/chunks/permissions.inc:128 -#: templates/chunks/permissions.inc:156 -#: templates/chunks/permissions.inc:209 -#: templates/chunks/permissions.inc:256 -#: templates/perms/perms.inc:57 -#: templates/perms/perms.inc:72 -#: templates/perms/perms.inc:98 -#: templates/perms/perms.inc:113 -#: templates/perms/perms.inc:140 -#: templates/perms/perms.inc:155 -#: templates/perms/perms.inc:181 -#: templates/perms/perms.inc:200 -#: templates/perms/perms.inc:240 -#: templates/perms/perms.inc:271 -#: templates/perms/perms.inc:298 -#: templates/perms/perms.inc:318 -#: templates/perms/perms.inc:352 +#: templates/chunks/permissions.inc:101 templates/chunks/permissions.inc:128 +#: templates/chunks/permissions.inc:156 templates/chunks/permissions.inc:209 +#: templates/chunks/permissions.inc:256 templates/perms/perms.inc:57 +#: templates/perms/perms.inc:72 templates/perms/perms.inc:98 +#: templates/perms/perms.inc:113 templates/perms/perms.inc:140 +#: templates/perms/perms.inc:155 templates/perms/perms.inc:181 +#: templates/perms/perms.inc:200 templates/perms/perms.inc:240 +#: templates/perms/perms.inc:271 templates/perms/perms.inc:298 +#: templates/perms/perms.inc:318 templates/perms/perms.inc:352 msgid "Read" msgstr "Ler" #: lib/Form/DeleteCalendar.php:31 #, php-format -msgid "Really delete the calendar \"%s\"? This cannot be undone and all data on this calendar will be permanently removed." -msgstr "Realmente apagar o calendário \"%s\"? Isto não pode ser desfeito e todos os dados neste calendário serão permanentemente removidos." +msgid "" +"Really delete the calendar \"%s\"? This cannot be undone and all data on " +"this calendar will be permanently removed." +msgstr "" +"Realmente apagar o calendário \"%s\"? Isto não pode ser desfeito e todos os " +"dados neste calendário serão permanentemente removidos." -#: lib/Form/DeleteResource.php:34 -#: lib/Form/DeleteResourceGroup.php:35 +#: lib/Form/DeleteResource.php:34 lib/Form/DeleteResourceGroup.php:35 #, php-format -msgid "Really delete the resource \"%s\"? This cannot be undone and all data on this resource will be permanently removed." -msgstr "Realmente apagar o recurso \"%s\"? Isto não pode ser desfeito e todos os dados neste recurso serão permanentemente removidos." +msgid "" +"Really delete the resource \"%s\"? This cannot be undone and all data on " +"this resource will be permanently removed." +msgstr "" +"Realmente apagar o recurso \"%s\"? Isto não pode ser desfeito e todos os " +"dados neste recurso serão permanentemente removidos." #: lib/Form/UnsubscribeRemoteCalendar.php:25 #, php-format msgid "Really unsubscribe from the calendar \"%s\" (%s)?" msgstr "Realmente remover a subscrição do calendário \"%s\" (%s)?" -#: templates/edit/edit.inc:357 -#: templates/view/view.inc:128 +#: templates/edit/edit.inc:357 templates/view/view.inc:128 msgid "Recur Until" msgstr "Repetir Até" -#: templates/edit/edit.inc:282 -#: templates/view/view.inc:92 +#: templates/edit/edit.inc:282 templates/view/view.inc:92 msgid "Recurrence" msgstr "Repetição" @@ -2321,8 +2146,7 @@ msgstr "Intervalo da Repetição" msgid "Recurrence Type" msgstr "Tipo de Repetição" -#: lib/Kronolith.php:814 -#: templates/smartmobile/javascript_defs.php:157 +#: lib/Kronolith.php:814 templates/smartmobile/javascript_defs.php:157 msgid "Recurs daily" msgstr "Repete diariamente" @@ -2400,13 +2224,11 @@ msgstr "Repete semanalmente a cada %s" msgid "Recurs yearly" msgstr "Repete anualmente" -#: templates/dynamic/edit.inc:96 -#: templates/dynamic/task.inc:65 +#: templates/dynamic/edit.inc:96 templates/dynamic/task.inc:65 msgid "Reminder" msgstr "Lembrete" -#: lib/Application.php:340 -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:120 +#: lib/Application.php:340 templates/dynamic/sidebar.html.php:120 msgid "Remote Calendars" msgstr "Calendários Remotos" @@ -2418,8 +2240,7 @@ msgstr "Calendários Remotos:" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: templates/attendees/attendees.inc:58 -#: templates/attendees/attendees.inc:95 +#: templates/attendees/attendees.inc:58 templates/attendees/attendees.inc:95 #, php-format msgid "Remove %s" msgstr "Remover %s" @@ -2428,47 +2249,52 @@ msgstr "Remover %s" msgid "Remove Attendee" msgstr "Remover Participante" -#: templates/dynamic/edit.inc:97 -#: templates/dynamic/task.inc:66 +#: templates/dynamic/edit.inc:97 templates/dynamic/task.inc:66 msgid "Repeat" msgstr "Repete" -#: templates/dynamic/edit.inc:153 -#: templates/dynamic/task.inc:108 +#: templates/dynamic/edit.inc:153 templates/dynamic/task.inc:108 #, php-format msgid "Repeat %s every day %s or %s every %s days %s" msgstr "Repetir %s a cada dia %s ou %s a cada %s dias %s" -#: templates/dynamic/edit.inc:172 -#: templates/dynamic/task.inc:127 +#: templates/dynamic/edit.inc:172 templates/dynamic/task.inc:127 #, php-format -msgid "Repeat %s every month %s or %s every %s months, %s on the same %s date %s or %s weekday %s" -msgstr "Repetir %s a cada mês %s ou %s a cada %s meses, %s na mesma %s data %s ou %s dia da semana %s" +msgid "" +"Repeat %s every month %s or %s every %s months, %s on the same %s date %s or " +"%s weekday %s" +msgstr "" +"Repetir %s a cada mês %s ou %s a cada %s meses, %s na mesma %s data %s ou %s " +"dia da semana %s" -#: templates/dynamic/edit.inc:159 -#: templates/dynamic/task.inc:114 +#: templates/dynamic/edit.inc:159 templates/dynamic/task.inc:114 #, php-format msgid "Repeat %s every week %s or %s every %s weeks %s On %s" msgstr "Repetir %s a cada semana %s ou %s a cada %s semanas %s Em %s" -#: templates/dynamic/edit.inc:180 -#: templates/dynamic/task.inc:135 +#: templates/dynamic/edit.inc:180 templates/dynamic/task.inc:135 #, php-format -msgid "Repeat %s every year %s or %s every %s years %s on the same %s date %s day of the year %s month and weekday %s" -msgstr "Repetir %s a cada ano %s ou %s a cada %s anos %s na mesma %s data %s dia do ano %s mês e dia da semana %s" +msgid "" +"Repeat %s every year %s or %s every %s years %s on the same %s date %s day " +"of the year %s month and weekday %s" +msgstr "" +"Repetir %s a cada ano %s ou %s a cada %s anos %s na mesma %s data %s dia do " +"ano %s mês e dia da semana %s" #: templates/data/import.inc:31 -msgid "Replace existing calendar with the imported one? Warning: This deletes all entries in your current calendar." -msgstr "Substituir o calendário existente pelo importado? Aviso: Isto apaga todos os registros no seu calendário atual." +msgid "" +"Replace existing calendar with the imported one? Warning: This " +"deletes all entries in your current calendar." +msgstr "" +"Substituir o calendário existente pelo importado? Aviso: Isto apaga " +"todos os registros no seu calendário atual." #: lib/Kronolith.php:905 msgid "Required" msgstr "Obrigatório" -#: lib/FreeBusy/View.php:137 -#: lib/FreeBusy/View.php:207 -#: lib/FreeBusy/View.php:210 -#: lib/FreeBusy/View.php:213 +#: lib/FreeBusy/View.php:137 lib/FreeBusy/View.php:207 +#: lib/FreeBusy/View.php:210 lib/FreeBusy/View.php:213 msgid "Required Attendees" msgstr "Participantes Obrigatórios" @@ -2481,18 +2307,15 @@ msgstr "Recursos Obrigatórios" msgid "Reserved by: %s" msgstr "Reservado por: %s" -#: templates/edit/edit.inc:57 -#: templates/edit/edit.inc:443 +#: templates/edit/edit.inc:57 templates/edit/edit.inc:443 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Retornar para os padrões" -#: templates/attendees/attendees.inc:85 -#: templates/view/view.inc:190 +#: templates/attendees/attendees.inc:85 templates/view/view.inc:190 msgid "Resource" msgstr "Recurso" -#: lib/Application.php:260 -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:104 +#: lib/Application.php:260 templates/dynamic/sidebar.html.php:104 msgid "Resource Groups" msgstr "Grupos de Recurso" @@ -2508,12 +2331,9 @@ msgstr "Tipo de Resposta de Recurso" msgid "Resource not valid." msgstr "Recurso inválido." -#: lib/Application.php:272 -#: lib/Form/CreateResourceGroup.php:35 -#: lib/Form/EditResourceGroup.php:45 -#: templates/chunks/calendar.php:422 -#: templates/dynamic/edit.inc:101 -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:89 +#: lib/Application.php:272 lib/Form/CreateResourceGroup.php:35 +#: lib/Form/EditResourceGroup.php:45 templates/chunks/calendar.php:422 +#: templates/dynamic/edit.inc:101 templates/dynamic/sidebar.html.php:89 #: templates/view/view.inc:187 msgid "Resources" msgstr "Recursos" @@ -2522,21 +2342,23 @@ msgstr "Recursos" msgid "Resources are disabled" msgstr "Recursos estão desabilitados" -#: templates/attendees/attendees.inc:50 -#: templates/attendees/attendees.inc:87 -#: templates/view/view.inc:174 -#: templates/view/view.inc:192 +#: templates/attendees/attendees.inc:50 templates/attendees/attendees.inc:87 +#: templates/view/view.inc:174 templates/view/view.inc:192 msgid "Response" msgstr "Resposta" -#: lib/Form/CreateResource.php:46 -#: lib/Form/EditResource.php:55 +#: lib/Form/CreateResource.php:46 lib/Form/EditResource.php:55 msgid "Response type" msgstr "Tipo de resposta" #: config/prefs.php:175 -msgid "Restrict day and week views to these time slots, even if there are earlier or later events?" -msgstr "Modos restritos de exibição de dia e semana para esses intervalos de horário, mesmo que existam eventos anteriores ou posteriores?" +msgid "" +"Restrict day and week views to these time slots, even if there are earlier or later events?" +msgstr "" +"Modos restritos de exibição de dia e semana para esses intervalos de " +"horário, mesmo que existam eventos anteriores ou " +"posteriores?" #: lib/Application.php:145 msgid "Return to calendars" @@ -2546,35 +2368,23 @@ msgstr "Retornar para calendários" msgid "Return to my calendars" msgstr "Retornar para meus calendários" -#: lib/Block/Month.php:112 -#: lib/View/Year.php:63 -#: templates/edit/edit.inc:316 +#: lib/Block/Month.php:112 lib/View/Year.php:63 templates/edit/edit.inc:316 msgid "Sa" msgstr "Sab" -#: templates/dynamic/edit.inc:168 -#: templates/dynamic/task.inc:123 -#: templates/month/head.inc:13 -#: templates/view/view.inc:108 +#: templates/dynamic/edit.inc:168 templates/dynamic/task.inc:123 +#: templates/month/head.inc:13 templates/view/view.inc:108 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: lib/Form/EditCalendar.php:169 -#: lib/Form/EditCalendar.php:181 -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:34 -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:46 -#: lib/Form/EditResource.php:72 -#: lib/Form/EditResource.php:84 -#: lib/Form/EditResourceGroup.php:48 -#: lib/Form/EditResourceGroup.php:60 -#: templates/chunks/calendar.php:164 -#: templates/chunks/calendar.php:251 -#: templates/chunks/calendar.php:321 -#: templates/chunks/calendar.php:345 -#: templates/chunks/calendar.php:400 -#: templates/chunks/calendar.php:435 -#: templates/dynamic/edit.inc:292 -#: templates/dynamic/index.inc:12 +#: lib/Form/EditCalendar.php:169 lib/Form/EditCalendar.php:181 +#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:34 lib/Form/EditRemoteCalendar.php:46 +#: lib/Form/EditResource.php:72 lib/Form/EditResource.php:84 +#: lib/Form/EditResourceGroup.php:48 lib/Form/EditResourceGroup.php:60 +#: templates/chunks/calendar.php:164 templates/chunks/calendar.php:251 +#: templates/chunks/calendar.php:321 templates/chunks/calendar.php:345 +#: templates/chunks/calendar.php:400 templates/chunks/calendar.php:435 +#: templates/dynamic/edit.inc:292 templates/dynamic/index.inc:12 #: templates/dynamic/task.inc:164 msgid "Save" msgstr "Gravar" @@ -2584,21 +2394,16 @@ msgstr "Gravar" msgid "Save %s" msgstr "Gravar %s" -#: lib/Kronolith.php:2482 -#: lib/View/EditEvent.php:98 -#: lib/View/EditEvent.php:107 -#: templates/dynamic/edit.inc:293 -#: templates/edit/edit.inc:46 +#: lib/Kronolith.php:2482 lib/View/EditEvent.php:98 lib/View/EditEvent.php:107 +#: templates/dynamic/edit.inc:293 templates/edit/edit.inc:46 msgid "Save As New" msgstr "Gravar Como Novo" -#: lib/View/EditEvent.php:101 -#: new.php:69 +#: lib/View/EditEvent.php:101 new.php:69 msgid "Save Event" msgstr "Gravar Evento" -#: templates/attendees/attendees.inc:152 -#: templates/perms/perms.inc:376 +#: templates/attendees/attendees.inc:152 templates/perms/perms.inc:376 msgid "Save and Finish" msgstr "Gravar e Finalizar" @@ -2606,11 +2411,8 @@ msgstr "Gravar e Finalizar" msgid "Save time" msgstr "Gravar hora" -#: lib/Application.php:455 -#: search.php:109 -#: templates/contacts/contacts.inc:156 -#: templates/search/search.inc:66 -#: templates/search/search_advanced.inc:88 +#: lib/Application.php:455 search.php:109 templates/contacts/contacts.inc:156 +#: templates/search/search.inc:66 templates/search/search_advanced.inc:88 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -2634,13 +2436,11 @@ msgstr "Selecione um grupo" msgid "Select a group to add" msgstr "Selecione um grupo para adicionar" -#: templates/chunks/permissions.inc:241 -#: templates/perms/perms.inc:338 +#: templates/chunks/permissions.inc:241 templates/perms/perms.inc:338 msgid "Select a group to add:" msgstr "Selecione um grupo para adicionar:" -#: templates/chunks/permissions.inc:67 -#: templates/perms/perms.inc:34 +#: templates/chunks/permissions.inc:67 templates/perms/perms.inc:34 msgid "Select a new owner:" msgstr "Selecione um novo proprietário:" @@ -2648,8 +2448,7 @@ msgstr "Selecione um novo proprietário:" msgid "Select a user" msgstr "Selecione um usuário" -#: templates/perms/perms.inc:222 -#: templates/perms/perms.inc:224 +#: templates/perms/perms.inc:222 templates/perms/perms.inc:224 msgid "Select a user to add:" msgstr "Selecione um usuário a adicionar:" @@ -2658,8 +2457,12 @@ msgid "Select address book sources for adding and searching for addresses." msgstr "Selecione os contatos para adicionar e pesquisar endereços." #: config/prefs.php:14 -msgid "Select confirmation preferences, how to display the different views and choose default view." -msgstr "Selecionar preferências de confirmação, como mostrar diferentes modos e modo padrão de exibição." +msgid "" +"Select confirmation preferences, how to display the different views and " +"choose default view." +msgstr "" +"Selecionar preferências de confirmação, como mostrar diferentes modos e modo " +"padrão de exibição." #: templates/attendees/attendees.inc:140 msgid "Select resource" @@ -2674,8 +2477,12 @@ msgid "Select the calendar(s) to export from" msgstr "Selecione o(s) calendário(s) do qual exportar" #: config/prefs.php:273 -msgid "Select the calendars that, in addition to the default, should be used for synchronization with external devices:" -msgstr "Selecione os calendários que, em adição ao padrão, devem ser usados para sincronização com dispositivos externos:" +msgid "" +"Select the calendars that, in addition to the default, should be used for " +"synchronization with external devices:" +msgstr "" +"Selecione os calendários que, em adição ao padrão, devem ser usados para " +"sincronização com dispositivos externos:" #: templates/data/export.inc:12 msgid "Select the export format:" @@ -2701,10 +2508,11 @@ msgstr "Selecione o modo de exibição para mostrar no início:" msgid "Selected addresses" msgstr "Endereços selecionados" -#: templates/delete/delete.inc:21 -#: templates/delete/one.inc:19 +#: templates/delete/delete.inc:21 templates/delete/one.inc:19 msgid "Send a cancel notification to all attendees when deleting this event?" -msgstr "Enviar uma notificação de cancelamento para todos os participantes ao apagar este evento?" +msgstr "" +"Enviar uma notificação de cancelamento para todos os participantes ao apagar " +"este evento?" #: templates/view/view.inc:178 #, php-format @@ -2735,10 +2543,8 @@ msgstr "Definir os valores padrão para novos eventos." msgid "Set due date" msgstr "Definir data de vencimento" -#: templates/dynamic/edit.inc:46 -#: templates/dynamic/edit.inc:193 -#: templates/dynamic/task.inc:148 -#: templates/edit/edit_timespan.inc:70 +#: templates/dynamic/edit.inc:46 templates/dynamic/edit.inc:193 +#: templates/dynamic/task.inc:148 templates/edit/edit_timespan.inc:70 msgid "Set end date" msgstr "Definir data de término" @@ -2746,21 +2552,23 @@ msgstr "Definir data de término" msgid "Set recurrence end date" msgstr "Definir data final de repetição" -#: templates/dynamic/edit.inc:37 -#: templates/edit/edit_timespan.inc:24 +#: templates/dynamic/edit.inc:37 templates/edit/edit_timespan.inc:24 msgid "Set start date" msgstr "Definir data de início" #: config/prefs.php:67 -msgid "Set your Free/Busy calendars and your own and other users' Free/Busy preferences." -msgstr "Definir seus calendários Livre/Ocupado e suas preferências e de outros usuário sobre Livre/Ocupado." +msgid "" +"Set your Free/Busy calendars and your own and other users' Free/Busy " +"preferences." +msgstr "" +"Definir seus calendários Livre/Ocupado e suas preferências e de outros " +"usuário sobre Livre/Ocupado." #: lib/Ajax.php:152 msgid "Shared" msgstr "Compartilhado" -#: lib/Application.php:221 -#: templates/dynamic/sidebar.html.php:58 +#: lib/Application.php:221 templates/dynamic/sidebar.html.php:58 msgid "Shared Calendars" msgstr "Calendários Compartilhados" @@ -2772,29 +2580,19 @@ msgstr "Calendários Compartilhados:" msgid "Shared Task Lists" msgstr "Listas de Tarefas Compartilhadas" -#: templates/chunks/calendar.php:76 -#: templates/chunks/calendar.php:200 +#: templates/chunks/calendar.php:76 templates/chunks/calendar.php:200 msgid "Sharing" msgstr "Compartilhamento" -#: templates/chunks/permissions.inc:97 -#: templates/chunks/permissions.inc:124 -#: templates/chunks/permissions.inc:152 -#: templates/chunks/permissions.inc:205 -#: templates/chunks/permissions.inc:252 -#: templates/edit/edit.inc:6 -#: templates/perms/perms.inc:56 -#: templates/perms/perms.inc:68 -#: templates/perms/perms.inc:97 -#: templates/perms/perms.inc:109 -#: templates/perms/perms.inc:139 -#: templates/perms/perms.inc:151 -#: templates/perms/perms.inc:180 -#: templates/perms/perms.inc:196 -#: templates/perms/perms.inc:236 -#: templates/perms/perms.inc:267 -#: templates/perms/perms.inc:297 -#: templates/perms/perms.inc:314 +#: templates/chunks/permissions.inc:97 templates/chunks/permissions.inc:124 +#: templates/chunks/permissions.inc:152 templates/chunks/permissions.inc:205 +#: templates/chunks/permissions.inc:252 templates/edit/edit.inc:6 +#: templates/perms/perms.inc:56 templates/perms/perms.inc:68 +#: templates/perms/perms.inc:97 templates/perms/perms.inc:109 +#: templates/perms/perms.inc:139 templates/perms/perms.inc:151 +#: templates/perms/perms.inc:180 templates/perms/perms.inc:196 +#: templates/perms/perms.inc:236 templates/perms/perms.inc:267 +#: templates/perms/perms.inc:297 templates/perms/perms.inc:314 #: templates/perms/perms.inc:348 msgid "Show" msgstr "Exibir" @@ -2805,10 +2603,11 @@ msgstr "Mostrar legenda Livre/Ocupado?" #: config/prefs.php:195 msgid "Show delete, alarm, and recurrence icons in calendar views?" -msgstr "Mostrar ícones de apagar, alarme, e repetição nos modos de exibição do calendário?" +msgstr "" +"Mostrar ícones de apagar, alarme, e repetição nos modos de exibição do " +"calendário?" -#: lib/Block/Monthlist.php:34 -#: lib/Block/Prevmonthlist.php:32 +#: lib/Block/Monthlist.php:34 lib/Block/Prevmonthlist.php:32 #: lib/Block/Summary.php:53 msgid "Show only events that have an alarm set?" msgstr "Mostrar apenas eventos que tiverem um alarme definido?" @@ -2843,28 +2642,23 @@ msgstr "Iníc_io" msgid "Start Date" msgstr "Data Inicial" -#: lib/Event.php:3243 -#: templates/data/export.inc:68 +#: lib/Event.php:3243 templates/data/export.inc:68 msgid "Start Day" msgstr "Dia de Início" -#: lib/Event.php:3253 -#: templates/data/export.inc:87 +#: lib/Event.php:3253 templates/data/export.inc:87 msgid "Start Hour" msgstr "Hora de Início" -#: lib/Event.php:3262 -#: templates/data/export.inc:102 +#: lib/Event.php:3262 templates/data/export.inc:102 msgid "Start Minute" msgstr "Minuto de Início" -#: lib/Event.php:3235 -#: templates/data/export.inc:54 +#: lib/Event.php:3235 templates/data/export.inc:54 msgid "Start Month" msgstr "Mês de Início" -#: templates/data/export.inc:37 -#: templates/search/event_headers.inc:6 +#: templates/data/export.inc:37 templates/search/event_headers.inc:6 #: templates/view/view.inc:35 msgid "Start On" msgstr "Início Em" @@ -2873,8 +2667,7 @@ msgstr "Início Em" msgid "Start Time" msgstr "Horáro de Início" -#: lib/Event.php:3225 -#: templates/data/export.inc:39 +#: lib/Event.php:3225 templates/data/export.inc:39 msgid "Start Year" msgstr "Ano de Início" @@ -2882,33 +2675,26 @@ msgstr "Ano de Início" msgid "Start:" msgstr "Começo:" -#: templates/edit/edit.inc:123 -#: templates/search/search_advanced.inc:65 +#: templates/edit/edit.inc:123 templates/search/search_advanced.inc:65 msgid "Stat_us" msgstr "Sit_uação" -#: templates/dynamic/edit.inc:68 -#: templates/search/event_headers.inc:5 +#: templates/dynamic/edit.inc:68 templates/search/event_headers.inc:5 #: templates/view/view.inc:21 msgid "Status" msgstr "Situação" -#: templates/dynamic/edit.inc:189 -#: templates/dynamic/task.inc:144 +#: templates/dynamic/edit.inc:189 templates/dynamic/task.inc:144 #, php-format msgid "Stop %s never%s, %s at %s or %s after %s recurrences %s" msgstr "Parar %s nunca%s, %s em %s ou %s após %s repetições %s" -#: lib/Block/Month.php:114 -#: lib/Block/Month.php:116 -#: lib/View/Year.php:56 -#: lib/View/Year.php:65 -#: templates/edit/edit.inc:317 +#: lib/Block/Month.php:114 lib/Block/Month.php:116 lib/View/Year.php:56 +#: lib/View/Year.php:65 templates/edit/edit.inc:317 msgid "Su" msgstr "Dom" -#: lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:36 -#: templates/chunks/calendar.php:166 +#: lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:36 templates/chunks/calendar.php:166 #: templates/chunks/calendar.php:253 msgid "Subscribe" msgstr "Assinar" @@ -2917,28 +2703,25 @@ msgstr "Assinar" msgid "Subscribe from a feed reader" msgstr "Subscrever a partir de um leitor de feed" -#: lib/Application.php:344 -#: lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:22 +#: lib/Application.php:344 lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:22 msgid "Subscribe to a Remote Calendar" msgstr "Subscrever o Calendário Remoto" -#: templates/chunks/calendar.php:115 -#: templates/chunks/calendar.php:228 +#: templates/chunks/calendar.php:115 templates/chunks/calendar.php:228 msgid "Subscribe to all your calendars from another calendar program" -msgstr "Subscreva a todos os seus calendário a partir de outro programa de calendário" +msgstr "" +"Subscreva a todos os seus calendário a partir de outro programa de calendário" -#: templates/chunks/calendar.php:110 -#: templates/chunks/calendar.php:120 +#: templates/chunks/calendar.php:110 templates/chunks/calendar.php:120 msgid "Subscribe to this calendar from another calendar program" msgstr "Subscreva este calendário a partir de outro programa de calendário" -#: templates/chunks/calendar.php:223 -#: templates/chunks/calendar.php:233 +#: templates/chunks/calendar.php:223 templates/chunks/calendar.php:233 msgid "Subscribe to this task list from another calendar program" -msgstr "Subscreva esta lista de tarefas a partir de outro programa de calendário" +msgstr "" +"Subscreva esta lista de tarefas a partir de outro programa de calendário" -#: templates/chunks/calendar.php:83 -#: templates/chunks/calendar.php:207 +#: templates/chunks/calendar.php:83 templates/chunks/calendar.php:207 msgid "Subscription" msgstr "Assinatura" @@ -2950,12 +2733,9 @@ msgstr "Intervalo de tempo gravado com sucesso." msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: config/prefs.php:128 -#: templates/dynamic/edit.inc:169 -#: templates/dynamic/task.inc:124 -#: templates/month/head.inc:6 -#: templates/month/head.inc:15 -#: templates/view/view.inc:109 +#: config/prefs.php:128 templates/dynamic/edit.inc:169 +#: templates/dynamic/task.inc:124 templates/month/head.inc:6 +#: templates/month/head.inc:15 templates/view/view.inc:109 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" @@ -2971,8 +2751,7 @@ msgstr "Preferências de Sincronização" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: lib/Form/CreateCalendar.php:28 -#: lib/Form/EditCalendar.php:57 +#: lib/Form/CreateCalendar.php:28 lib/Form/EditCalendar.php:57 msgid "System Calendar" msgstr "Calendário do Sistema" @@ -2980,19 +2759,18 @@ msgstr "Calendário do Sistema" msgid "System Calendars" msgstr "Calendários do Sistema" -#: lib/Form/CreateCalendar.php:28 -#: lib/Form/EditCalendar.php:57 -msgid "System calendars don't have an owner. Only administrators can change the calendar settings and permissions." -msgstr "Calendários do sistema não possuem um proprietário. Somente administradores podem alterar as configurações e permissões do calendário." - -#: lib/Form/CreateCalendar.php:31 -#: lib/Form/EditCalendar.php:60 -#: templates/chunks/calendar.php:70 -#: templates/dynamic/edit.inc:103 -#: templates/dynamic/task.inc:67 -#: templates/edit/edit.inc:412 -#: templates/edit/edit.inc:418 -#: templates/view/view.inc:144 +#: lib/Form/CreateCalendar.php:28 lib/Form/EditCalendar.php:57 +msgid "" +"System calendars don't have an owner. Only administrators can change the " +"calendar settings and permissions." +msgstr "" +"Calendários do sistema não possuem um proprietário. Somente administradores " +"podem alterar as configurações e permissões do calendário." + +#: lib/Form/CreateCalendar.php:31 lib/Form/EditCalendar.php:60 +#: templates/chunks/calendar.php:70 templates/dynamic/edit.inc:103 +#: templates/dynamic/task.inc:67 templates/edit/edit.inc:412 +#: templates/edit/edit.inc:418 templates/view/view.inc:144 msgid "Tags" msgstr "Palavras-chaves" @@ -3008,20 +2786,15 @@ msgstr "Proprietário da lista de tarefa" msgid "Task title" msgstr "Título da tarefa" -#: lib/Ajax.php:153 -#: templates/dynamic/index.inc:38 +#: lib/Ajax.php:153 templates/dynamic/index.inc:38 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" -#: lib/Kronolith.php:853 -#: lib/Kronolith.php:876 -#: templates/dynamic/edit.inc:71 +#: lib/Kronolith.php:853 lib/Kronolith.php:876 templates/dynamic/edit.inc:71 msgid "Tentative" msgstr "Provisório" -#: lib/Block/Month.php:112 -#: lib/View/Year.php:61 -#: templates/edit/edit.inc:314 +#: lib/Block/Month.php:112 lib/View/Year.php:61 templates/edit/edit.inc:314 msgid "Th" msgstr "Qui" @@ -3040,45 +2813,47 @@ msgid "The Calendar backend is not currently available: %s" msgstr "A estrutura de Calendário não está disponível atualmente: %s" #: lib/Application.php:66 -msgid "The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content application is installed." -msgstr "A classe Content_Tagger não foi encontrada. Verifique se a aplicação Content está instalada." +msgid "" +"The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content " +"application is installed." +msgstr "" +"A classe Content_Tagger não foi encontrada. Verifique se a aplicação Content " +"está instalada." #: templates/contacts/contacts.inc:72 msgid "The Edit Attendees screen is no longer present. Exiting." msgstr "A tela de Edição de Participantes não está mais presente. Saindo." #: lib/Api.php:1270 -msgid "The attendee hasn't been updated because the update was not sent from the attendee." -msgstr "O participante não foi atualizado porque a atualização não foi enviada pelo participante." +msgid "" +"The attendee hasn't been updated because the update was not sent from the " +"attendee." +msgstr "" +"O participante não foi atualizado porque a atualização não foi enviada pelo " +"participante." #: lib/Ajax.php:155 msgid "The authentication information you specified wasn't accepted." msgstr "A informação de autenticação que você especificou não foi aceita." -#: calendars/create.php:31 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:913 -#: resources/create.php:31 -#: resources/groups/create.php:27 +#: calendars/create.php:31 lib/Ajax/Application/Handler.php:913 +#: resources/create.php:31 resources/groups/create.php:27 #, php-format msgid "The calendar \"%s\" has been created." msgstr "O calendário \"%s\" foi criado." -#: calendars/delete.php:44 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1131 +#: calendars/delete.php:44 lib/Ajax/Application/Handler.php:1131 #, php-format msgid "The calendar \"%s\" has been deleted." msgstr "O calendário \"%s\" foi apagado." -#: calendars/edit.php:47 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:938 +#: calendars/edit.php:47 lib/Ajax/Application/Handler.php:938 #, php-format msgid "The calendar \"%s\" has been renamed to \"%s\"." msgstr "O calendário \"%s\" foi renomeado para \"%s\"." -#: calendars/edit.php:49 -#: calendars/remote_edit.php:46 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:940 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1031 +#: calendars/edit.php:49 calendars/remote_edit.php:46 +#: lib/Ajax/Application/Handler.php:940 lib/Ajax/Application/Handler.php:1031 #, php-format msgid "The calendar \"%s\" has been saved." msgstr "O calendário \"%s\" foi gravado." @@ -3103,18 +2878,25 @@ msgstr "A data de término deve ser posterior à de início." #: lib/Kronolith.php:2131 #, php-format -msgid "The event \"%s\" has been added to \"%s\" calendar, which is on %s at %s." -msgstr "O evento \"%s\" foi adicionado ao calendário \"%s\", que está em %s em %s." +msgid "" +"The event \"%s\" has been added to \"%s\" calendar, which is on %s at %s." +msgstr "" +"O evento \"%s\" foi adicionado ao calendário \"%s\", que está em %s em %s." #: lib/Kronolith.php:2141 #, php-format -msgid "The event \"%s\" has been deleted from \"%s\" calendar, which was on %s at %s." -msgstr "O evento \"%s\" foi apagado do calendário \"%s\" , que estava em %s em %s." +msgid "" +"The event \"%s\" has been deleted from \"%s\" calendar, which was on %s at " +"%s." +msgstr "" +"O evento \"%s\" foi apagado do calendário \"%s\" , que estava em %s em %s." #: lib/Kronolith.php:2136 #, php-format -msgid "The event \"%s\" has been edited on \"%s\" calendar, which is on %s at %s." -msgstr "O evento \"%s\" foi editado no calendário \"%s\", que está em %s em %s." +msgid "" +"The event \"%s\" has been edited on \"%s\" calendar, which is on %s at %s." +msgstr "" +"O evento \"%s\" foi editado no calendário \"%s\", que está em %s em %s." #: lib/Driver/Ical.php:479 msgid "The event could not be added to the remote server." @@ -3160,8 +2942,7 @@ msgstr[1] "Os recursos a seguir recusaram sua solicitação: %s" msgid "The free/busy url for %s cannot be retrieved." msgstr "A url livre/ocupado para %s não pode ser obtida." -#: calendars/remote_edit.php:37 -#: calendars/remote_unsubscribe.php:38 +#: calendars/remote_edit.php:37 calendars/remote_unsubscribe.php:38 #: lib/Kronolith.php:1729 msgid "The remote calendar was not found." msgstr "O calendário remoto não foi encontrado." @@ -3171,13 +2952,15 @@ msgid "The remote server URL does not point to a CalDAV directory." msgstr "A URL do servidor remoto não aponta para um diretório CalDAV." #: attend.php:43 -msgid "The request was incomplete. Some parameters that are necessary to accept or decline an event are missing." -msgstr "A solicitação estava incompleta. Alguns parâmetros necessários para aceitar ou recursar um evento estão faltando." +msgid "" +"The request was incomplete. Some parameters that are necessary to accept or " +"decline an event are missing." +msgstr "" +"A solicitação estava incompleta. Alguns parâmetros necessários para aceitar " +"ou recursar um evento estão faltando." -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:165 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:250 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:383 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:516 +#: lib/Ajax/Application/Handler.php:165 lib/Ajax/Application/Handler.php:250 +#: lib/Ajax/Application/Handler.php:383 lib/Ajax/Application/Handler.php:516 msgid "The requested event was not found." msgstr "O evento solicitado não foi encontrado." @@ -3190,8 +2973,7 @@ msgstr "O feed solicitado (%s) não foi encontrado neste servidor." msgid "The requested task was not found." msgstr "A tarefa solicitada não foi encontrada." -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1175 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1192 +#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1175 lib/Ajax/Application/Handler.php:1192 #: resources/delete.php:42 #, php-format msgid "The resource \"%s\" has been deleted." @@ -3202,8 +2984,7 @@ msgstr "O recurso \"%s\" foi apagado." msgid "The resource \"%s\" has been renamed to \"%s\"." msgstr "O recurso \"%s\" foi renomeado para \"%s\"." -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1076 -#: resources/edit.php:45 +#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1076 resources/edit.php:45 #, php-format msgid "The resource \"%s\" has been saved." msgstr "O recurso \"%s\" foi gravado." @@ -3223,8 +3004,7 @@ msgstr "O grupo de recurso \"%s\" foi apagado." msgid "The resource group \"%s\" has been renamed to \"%s\"." msgstr "O grupo de recurso \"%s\" foi renomeado para \"%s\"." -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1102 -#: resources/groups/edit.php:41 +#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1102 resources/groups/edit.php:41 #, php-format msgid "The resource group \"%s\" has been saved." msgstr "O grupo de recurso \"%s\" foi gravado." @@ -3257,8 +3037,7 @@ msgstr "O título da lista de tarefas não pode estar vazio." msgid "The time span to show" msgstr "O intervalo de tempo para mostrar" -#: lib/Kronolith.php:1429 -#: lib/Kronolith.php:1563 +#: lib/Kronolith.php:1429 lib/Kronolith.php:1563 #, php-format msgid "The user \"%s\" does not exist." msgstr "O usuário \"%s\" não existe." @@ -3267,9 +3046,7 @@ msgstr "O usuário \"%s\" não existe." msgid "There are no events matching the current criteria." msgstr "Não há eventos que correspondam ao critério atual." -#: add.php:83 -#: edit.php:75 -#: edit.php:229 +#: add.php:83 edit.php:75 edit.php:229 #, php-format msgid "There was an error accessing the calendar: %s" msgstr "Houve um erro ao acessar o calendário: %s" @@ -3289,15 +3066,11 @@ msgstr "Houve um erro ao comunicar com o servidor ActiveSync: %s" msgid "There was an error editing the event: %s" msgstr "Houve um erro ao editar o evento: %s" -#: lib/Api.php:306 -#: lib/Api.php:753 -#: lib/Api.php:1096 -#: lib/Application.php:812 +#: lib/Api.php:306 lib/Api.php:753 lib/Api.php:1096 lib/Application.php:812 msgid "There was an error importing the iCalendar data." msgstr "Houve um erro ao importar os dados do iCalendar." -#: edit.php:213 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:239 +#: edit.php:213 lib/Ajax/Application/Handler.php:239 #, php-format msgid "There was an error moving the event: %s" msgstr "Houve um erro ao mover o evento: %s" @@ -3305,7 +3078,9 @@ msgstr "Houve um erro ao mover o evento: %s" #: lib/Application.php:432 #, php-format msgid "There was an error removing calendars for %s. Details have been logged." -msgstr "Houve um erro ao remover calendários para %s. Detalhes foram registrados no log." +msgstr "" +"Houve um erro ao remover calendários para %s. Detalhes foram registrados no " +"log." #: lib/Kronolith.php:2033 #, php-format @@ -3322,7 +3097,9 @@ msgstr "Este calendário requer a especificação de um nome de usuário e senha #: templates/dynamic/edit.inc:274 msgid "This event can be saved as a timeslice in your timesheet." -msgstr "Este evento pode ser gravado como intervalo de tempo em sua planilha de tempo." +msgstr "" +"Este evento pode ser gravado como intervalo de tempo em sua planilha de " +"tempo." #: data.php:108 msgid "This file format is not supported." @@ -3333,33 +3110,43 @@ msgid "This is a recurring event" msgstr "Este é um evento recorrente" #: templates/delete/delete.inc:18 -msgid "This is a recurring event. Delete the current event only, this
occurrence and all future occurences, or all occurences?" -msgstr "Este é um evento repetitivo. Apagar apenas o evento atual, esta
ocorrência e as futuras, ou todas as ocorrências?" +msgid "" +"This is a recurring event. Delete the current event only, this
occurrence and all future occurences, or all occurences?" +msgstr "" +"Este é um evento repetitivo. Apagar apenas o evento atual, esta
ocorrência e as futuras, ou todas as ocorrências?" #: templates/edit/edit.inc:42 -msgid "This is a recurring event. Edit the current event only, this occurrence
and all future occurences, all occurences, or save this event as new?" -msgstr "Este é um envento repetitivo. Editar apenas o evento atual, esta ocorrência
e as futuras, todas as ocorrências, todas as ocorrências, ou gravar esse evento como novo?" +msgid "" +"This is a recurring event. Edit the current event only, this occurrence
and all future occurences, all occurences, or save this event as new?" +msgstr "" +"Este é um envento repetitivo. Editar apenas o evento atual, esta " +"ocorrência
e as futuras, todas as ocorrências, todas as ocorrências, ou " +"gravar esse evento como novo?" #: templates/dynamic/edit.inc:199 #, php-format msgid "This is an exception to a recurring event originally scheduled on %s" -msgstr "Esta é uma exceção para um evento repetitivo originalmente agendado em %s" +msgstr "" +"Esta é uma exceção para um evento repetitivo originalmente agendado em %s" -#: templates/edit/edit.inc:290 -#: templates/view/view.inc:98 +#: templates/edit/edit.inc:290 templates/view/view.inc:98 #, php-format -msgid "This is an exception to a recurring event originally scheduled on %s at %s" -msgstr "Esta é uma exceção para um evento repetitivo originalmente agendado em %s às %s" +msgid "" +"This is an exception to a recurring event originally scheduled on %s at %s" +msgstr "" +"Esta é uma exceção para um evento repetitivo originalmente agendado em %s às " +"%s" #: data.php:155 #, php-format msgid "This is what the server said: %s" msgstr "Isto foi o que o servidor disse: %s" -#: templates/dynamic/edit.inc:166 -#: templates/dynamic/task.inc:121 -#: templates/month/head.inc:11 -#: templates/view/view.inc:106 +#: templates/dynamic/edit.inc:166 templates/dynamic/task.inc:121 +#: templates/month/head.inc:11 templates/view/view.inc:106 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" @@ -3379,13 +3166,11 @@ msgstr "Hora:" msgid "Timezone" msgstr "Fuso Horário" -#: templates/edit/edit.inc:64 -#: templates/search/search_advanced.inc:23 +#: templates/edit/edit.inc:64 templates/search/search_advanced.inc:23 msgid "Tit_le" msgstr "Títu_lo" -#: data.php:48 -#: templates/search/event_headers.inc:3 +#: data.php:48 templates/search/event_headers.inc:3 #: templates/search/search.inc:18 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -3407,61 +3192,56 @@ msgid "To embed this calendar in another website, use the code above." msgstr "Para embutir este calendário em outro website, use o código acima." #: templates/dynamic/edit.inc:258 -msgid "To make it easier to find, you can enter comma separated tags related to the event subject." -msgstr "Para facilitar a busca, você pode inserir palavras-chaves relacionadas ao assunto do evento separadas por vírgulas." +msgid "" +"To make it easier to find, you can enter comma separated tags related to the " +"event subject." +msgstr "" +"Para facilitar a busca, você pode inserir palavras-chaves relacionadas ao " +"assunto do evento separadas por vírgulas." #: templates/dynamic/task.inc:156 -msgid "To make it easier to find, you can enter comma separated tags related to the task subject." -msgstr "Para facilitar a busca, você pode inserir palavras relacionadas ao assunto da tarefa separadas por vírgulas." +msgid "" +"To make it easier to find, you can enter comma separated tags related to the " +"task subject." +msgstr "" +"Para facilitar a busca, você pode inserir palavras relacionadas ao assunto " +"da tarefa separadas por vírgulas." #: templates/share/notification.html.php:17 #: templates/share/notification.plain.php:9 msgid "To subscribe to this calendar, you need to click the following link:" msgstr "Para assinar este calendário, você precisa clicar no link a seguir:" -#: lib/Block/Monthlist.php:163 -#: lib/Block/Prevmonthlist.php:135 -#: lib/Block/Summary.php:154 -#: lib/Kronolith.php:2418 +#: lib/Block/Monthlist.php:163 lib/Block/Prevmonthlist.php:135 +#: lib/Block/Summary.php:154 lib/Kronolith.php:2418 #: templates/smartmobile/javascript_defs.php:138 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: lib/Block/Monthlist.php:165 -#: lib/Block/Monthlist.php:173 -#: lib/Block/Prevmonthlist.php:137 -#: lib/Block/Summary.php:156 +#: lib/Block/Monthlist.php:165 lib/Block/Monthlist.php:173 +#: lib/Block/Prevmonthlist.php:137 lib/Block/Summary.php:156 #: templates/smartmobile/javascript_defs.php:139 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" -#: lib/Block/Month.php:112 -#: lib/View/Year.php:59 -#: templates/edit/edit.inc:312 +#: lib/Block/Month.php:112 lib/View/Year.php:59 templates/edit/edit.inc:312 msgid "Tu" msgstr "Ter" -#: templates/dynamic/edit.inc:164 -#: templates/dynamic/task.inc:119 -#: templates/month/head.inc:9 -#: templates/view/view.inc:104 +#: templates/dynamic/edit.inc:164 templates/dynamic/task.inc:119 +#: templates/month/head.inc:9 templates/view/view.inc:104 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:26 -#: lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:31 -#: templates/chunks/calendar.php:267 -#: templates/dynamic/edit.inc:98 -#: templates/edit/edit.inc:247 -#: templates/edit/edit.inc:252 +#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:26 lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:31 +#: templates/chunks/calendar.php:267 templates/dynamic/edit.inc:98 +#: templates/edit/edit.inc:247 templates/edit/edit.inc:252 #: templates/view/view.inc:14 msgid "URL" msgstr "URL" -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1128 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1144 -#: lib/Form/DeleteResource.php:61 -#: lib/Form/DeleteResourceGroup.php:62 +#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1128 lib/Ajax/Application/Handler.php:1144 +#: lib/Form/DeleteResource.php:61 lib/Form/DeleteResourceGroup.php:62 #: lib/Kronolith.php:1346 #, php-format msgid "Unable to delete \"%s\": %s" @@ -3473,11 +3253,14 @@ msgid "Unable to delete calendar \"%s\": %s" msgstr "Impossível apagar o calendário \"%s\": %s" #: lib/Api.php:1050 -msgid "Unable to delete event. An exception date was provided but the event does not seem to be recurring." -msgstr "Impossível apagar evento. Uma data de exceção foi fornecida para o evento não aparenta ser repetitivo." +msgid "" +"Unable to delete event. An exception date was provided but the event does " +"not seem to be recurring." +msgstr "" +"Impossível apagar evento. Uma data de exceção foi fornecida para o evento " +"não aparenta ser repetitivo." -#: lib/Factory/Driver.php:119 -#: lib/Factory/Storage.php:44 +#: lib/Factory/Driver.php:119 lib/Factory/Storage.php:44 #, php-format msgid "Unable to load the definition of %s." msgstr "Impossível carregar a definição de %s." @@ -3504,8 +3287,7 @@ msgstr "Impossível reconhecer \"%s\" como um endereço de e-mail." msgid "Unable to save calendar \"%s\": %s" msgstr "Impossível gravar o calendário \"%s\": %s" -#: lib/Form/EditResource.php:128 -#: lib/Form/EditResourceGroup.php:69 +#: lib/Form/EditResource.php:128 lib/Form/EditResourceGroup.php:69 #, php-format msgid "Unable to save resource \"%s\": %s" msgstr "Impossível gravar o recurso \"%s\": %s" @@ -3514,8 +3296,7 @@ msgstr "Impossível gravar o recurso \"%s\": %s" msgid "Unexpected response from remote server." msgstr "Resposta inesperada do servidor remoto." -#: lib/Api.php:1349 -#: lib/Api.php:1366 +#: lib/Api.php:1349 lib/Api.php:1366 msgid "Unknown calendar protocol" msgstr "Protocolo de calendário desconhecido" @@ -3523,10 +3304,8 @@ msgstr "Protocolo de calendário desconhecido" msgid "Unknown resource." msgstr "Recurso desconhecido." -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:35 -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:53 -#: lib/Form/UnsubscribeRemoteCalendar.php:28 -#: templates/chunks/calendar.php:167 +#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:35 lib/Form/EditRemoteCalendar.php:53 +#: lib/Form/UnsubscribeRemoteCalendar.php:28 templates/chunks/calendar.php:167 #: templates/chunks/calendar.php:254 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar assinatura" @@ -3536,17 +3315,13 @@ msgstr "Cancelar assinatura" msgid "Unsubscribe from %s" msgstr "Remover subscrição de %s" -#: lib/Api.php:370 -#: lib/Api.php:798 -#: lib/Api.php:912 -#: lib/Api.php:966 +#: lib/Api.php:370 lib/Api.php:798 lib/Api.php:912 lib/Api.php:966 #: lib/Api.php:1117 #, php-format msgid "Unsupported Content-Type: %s" msgstr "Tipo de Conteúdo não suportado: %s" -#: lib/Block/Monthlist.php:13 -#: lib/Block/Monthlist.php:57 +#: lib/Block/Monthlist.php:13 lib/Block/Monthlist.php:57 msgid "Upcoming Events" msgstr "Próximos Eventos" @@ -3588,8 +3363,7 @@ msgstr "Usuário a adicionar" msgid "User to add:" msgstr "Usuário a adicionar:" -#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:28 -#: lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:33 +#: lib/Form/EditRemoteCalendar.php:28 lib/Form/SubscribeRemoteCalendar.php:33 #: templates/chunks/calendar.php:290 msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" @@ -3598,16 +3372,12 @@ msgstr "Nome do usuário" msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: lib/Block/Month.php:170 -#: lib/Block/Month.php:186 -#: lib/View/Year.php:144 +#: lib/Block/Month.php:170 lib/Block/Month.php:186 lib/View/Year.php:144 #: lib/View/Year.php:147 msgid "View Day" msgstr "Ver Dia" -#: lib/Block/Month.php:112 -#: lib/View/Year.php:60 -#: templates/edit/edit.inc:313 +#: lib/Block/Month.php:112 lib/View/Year.php:60 templates/edit/edit.inc:313 msgid "We" msgstr "Qua" @@ -3615,53 +3385,48 @@ msgstr "Qua" msgid "We would like to remind you of this upcoming event." msgstr "Gostaríamos de lembrá-lo desse próximo evento." -#: lib/Form/EditCalendar.php:121 -#: templates/chunks/calendar.php:119 +#: lib/Form/EditCalendar.php:121 templates/chunks/calendar.php:119 #: templates/chunks/calendar.php:232 msgid "WebDAV/ICS Subscription URL" msgstr "URL de Subscrição WebDAV/ICS" -#: templates/dynamic/edit.inc:165 -#: templates/dynamic/task.inc:120 -#: templates/month/head.inc:10 -#: templates/view/view.inc:105 +#: templates/dynamic/edit.inc:165 templates/dynamic/task.inc:120 +#: templates/month/head.inc:10 templates/view/view.inc:105 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" -#: attendees.php:189 -#: config/prefs.php:101 -#: lib/Application.php:449 -#: lib/Kronolith.php:2435 -#: templates/dynamic/index.inc:34 +#: attendees.php:189 config/prefs.php:101 lib/Application.php:449 +#: lib/Kronolith.php:2435 templates/dynamic/index.inc:34 msgid "Week" msgstr "Semana" -#: lib/View/Month.php:165 -#: week.php:26 -#: workweek.php:27 +#: lib/View/Month.php:165 week.php:26 workweek.php:27 #, php-format msgid "Week %d" msgstr "Semana %d" -#: templates/edit/edit.inc:148 -#: templates/edit/edit.inc:196 -#: templates/view/view.inc:55 -#: templates/prefs/defaultalarm.html:13 +#: templates/edit/edit.inc:148 templates/edit/edit.inc:196 +#: templates/view/view.inc:55 templates/prefs/defaultalarm.html:13 msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" -#: templates/edit/edit.inc:308 -#: templates/view/view.inc:110 +#: templates/edit/edit.inc:308 templates/view/view.inc:110 msgid "Weekly: Recurs every" msgstr "Semanalmente: Repete a cada" #: config/prefs.php:158 -msgid "What time should day and week views end, when there are no later events?" -msgstr "A que horas o modo de exibição de dia e semana devem acabar, quando não houver eventos posteriores?" +msgid "" +"What time should day and week views end, when there are no later events?" +msgstr "" +"A que horas o modo de exibição de dia e semana devem acabar, quando não " +"houver eventos posteriores?" #: config/prefs.php:139 -msgid "What time should day and week views start, when there are no earlier events?" -msgstr "A que horas o modo de exibição de dia e semana devem começar, quando não houver eventos anteriores?" +msgid "" +"What time should day and week views start, when there are no earlier events?" +msgstr "" +"A que horas o modo de exibição de dia e semana devem começar, quando não " +"houver eventos anteriores?" #: feed/index.php:124 msgid "When:" @@ -3675,31 +3440,23 @@ msgstr "Onde:" msgid "Who:" msgstr "Quem:" -#: attendees.php:188 -#: config/prefs.php:102 -#: lib/Application.php:448 -#: lib/Kronolith.php:2429 -#: templates/dynamic/index.inc:33 +#: attendees.php:188 config/prefs.php:102 lib/Application.php:448 +#: lib/Kronolith.php:2429 templates/dynamic/index.inc:33 msgid "Work Week" msgstr "Semana Útil" -#: lib/Application.php:451 -#: lib/Kronolith.php:2447 +#: lib/Application.php:451 lib/Kronolith.php:2447 #: templates/dynamic/index.inc:36 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: templates/edit/edit.inc:334 -#: templates/edit/edit.inc:340 -#: templates/edit/edit.inc:346 -#: templates/view/view.inc:116 -#: templates/view/view.inc:118 -#: templates/view/view.inc:120 +#: templates/edit/edit.inc:334 templates/edit/edit.inc:340 +#: templates/edit/edit.inc:346 templates/view/view.inc:116 +#: templates/view/view.inc:118 templates/view/view.inc:120 msgid "Yearly: Recurs every" msgstr "Anualmente: Repete a cada" -#: templates/dynamic/edit.inc:317 -#: templates/dynamic/edit.inc:324 +#: templates/dynamic/edit.inc:317 templates/dynamic/edit.inc:324 #: templates/dynamic/edit.inc:331 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -3712,17 +3469,12 @@ msgstr "Ontem" msgid "You are not allowed to change this calendar." msgstr "Você não está autorizado a alterar este calendário." -#: resources/edit.php:28 -#: resources/groups/edit.php:24 +#: resources/edit.php:28 resources/groups/edit.php:24 msgid "You are not allowed to change this resource." msgstr "Você não está autorizado a alterar este recurso." -#: add.php:62 -#: data.php:37 -#: data.php:147 -#: edit.php:34 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:209 -#: new.php:29 +#: add.php:62 data.php:37 data.php:147 edit.php:34 +#: lib/Ajax/Application/Handler.php:209 new.php:29 #, php-format msgid "You are not allowed to create more than %d events." msgstr "Você não está autorizado a criar mais do que %d eventos." @@ -3731,8 +3483,7 @@ msgstr "Você não está autorizado a criar mais do que %d eventos." msgid "You are not allowed to create new resources." msgstr "Você não está autorizado a criar novos recursos." -#: calendars/delete.php:35 -#: lib/Kronolith.php:1339 +#: calendars/delete.php:35 lib/Kronolith.php:1339 msgid "You are not allowed to delete this calendar." msgstr "Você não está autorizado a apagar este calendário." @@ -3740,8 +3491,7 @@ msgstr "Você não está autorizado a apagar este calendário." msgid "You are not allowed to delete this resource group." msgstr "Você não está autorizado a apagar este grupo de recurso." -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1165 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1183 +#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1165 lib/Ajax/Application/Handler.php:1183 #: resources/delete.php:28 msgid "You are not allowed to delete this resource." msgstr "Você não está autorizado a apagar este recurso." @@ -3758,8 +3508,7 @@ msgstr "Você não está autorizado a editar este recurso." msgid "You are not allowed to see this calendar." msgstr "Você não está autorizado a ver este calendário." -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1208 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1215 +#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1208 lib/Ajax/Application/Handler.php:1215 msgid "You are not allowed to view this calendar." msgstr "Você não está autorizado a ver este calendário." @@ -3767,40 +3516,41 @@ msgstr "Você não está autorizado a ver este calendário." msgid "You are not an attendee of the specified event." msgstr "Você não é um participante do evento especificado." -#: templates/dynamic/edit.inc:122 -#: templates/dynamic/task.inc:77 +#: templates/dynamic/edit.inc:122 templates/dynamic/task.inc:77 #, php-format msgid "You can change the default settings in the %sNotification options%s" msgstr "Você pode mudar as configurações padrão nas %sOpções de notificação%s" #: templates/contacts/contacts.inc:78 msgid "You can only use this form from the Edit Attendees screen." -msgstr "Você somente pode usar este formulário a partir da tela Edição de Partitipantes." +msgstr "" +"Você somente pode usar este formulário a partir da tela Edição de " +"Partitipantes." #: lib/Kronolith.php:1890 #, php-format -msgid "You do not have an email address configured in your Personal Information Preferences. You must set one %shere%s before event notifications can be sent." -msgstr "Você não tem um endereço de e-mail configurado nas suas Preferências de Informação Pessoal. Você deve definir um %saqui%s antes que as notificações de evento possam ser enviadas." +msgid "" +"You do not have an email address configured in your Personal Information " +"Preferences. You must set one %shere%s before event notifications can be " +"sent." +msgstr "" +"Você não tem um endereço de e-mail configurado nas suas Preferências de " +"Informação Pessoal. Você deve definir um %saqui%s antes que as notificações " +"de evento possam ser enviadas." #: add.php:48 msgid "You do not have permission to add events to this calendar." msgstr "Você não tem permissão para adiconar eventos a este calendário." -#: add.php:53 -#: edit.php:181 +#: add.php:53 edit.php:181 msgid "You do not have permission to delegate events to this user." msgstr "Você não tem permissão para delegar eventos para este usuário." -#: delete.php:40 -#: delete.php:47 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:469 +#: delete.php:40 delete.php:47 lib/Ajax/Application/Handler.php:469 msgid "You do not have permission to delete this event." msgstr "Você não tem permissão para apagar este evento." -#: edit.php:65 -#: edit.php:112 -#: edit.php:176 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:259 +#: edit.php:65 edit.php:112 edit.php:176 lib/Ajax/Application/Handler.php:259 #: lib/Ajax/Application/Handler.php:386 msgid "You do not have permission to edit this event." msgstr "Você não tem permissão para editar este evento." @@ -3811,29 +3561,43 @@ msgstr "Você não tem permissão para mover este evento." #: templates/agenda/notification.html.php:58 #, php-format -msgid "You get this message because your calendar is configured to send you a daily agenda. You can change this if you %slogin to the calendar%s and change your preferences." -msgstr "Você recebe esta mensagem porque seu calendário está configurado para enviar-lhe uma agenda diária. Você pode alterar isso se você %sentrar no calendário%s e mudar suas preferências." +msgid "" +"You get this message because your calendar is configured to send you a daily " +"agenda. You can change this if you %slogin to the calendar%s and change your " +"preferences." +msgstr "" +"Você recebe esta mensagem porque seu calendário está configurado para enviar-" +"lhe uma agenda diária. Você pode alterar isso se você %sentrar no calendário" +"%s e mudar suas preferências." #: templates/alarm/mail.html.php:66 #, php-format -msgid "You get this message because your calendar is configured to send you reminders of events with alarms. You can change this if you %slogin to the calendar%s and change your preferences." -msgstr "Você recebe esta mensagem porque seu calendário está configurado para enviar-lhe lembretes de eventos com alarmes. Você pode alterar isso se você %sentrar no calendário%s e mudar suas preferências." +msgid "" +"You get this message because your calendar is configured to send you " +"reminders of events with alarms. You can change this if you %slogin to the " +"calendar%s and change your preferences." +msgstr "" +"Você recebe esta mensagem porque seu calendário está configurado para enviar-" +"lhe lembretes de eventos com alarmes. Você pode alterar isso se você " +"%sentrar no calendário%s e mudar suas preferências." -#: calendars/remote_subscribe.php:34 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1033 +#: calendars/remote_subscribe.php:34 lib/Ajax/Application/Handler.php:1033 #, php-format msgid "You have been subscribed to \"%s\" (%s)." msgstr "Você foi subscrito a \"%s\" (%s)." -#: calendars/remote_unsubscribe.php:47 -#: lib/Ajax/Application/Handler.php:1157 +#: calendars/remote_unsubscribe.php:47 lib/Ajax/Application/Handler.php:1157 #, php-format msgid "You have been unsubscribed from \"%s\" (%s)." msgstr "Sua subscrição foi removida de \"%s\" (%s)." #: data.php:88 -msgid "You have specified an invalid calendar or you do not have permission to add events to the selected calendar." -msgstr "Você especificou um calendário inválido ou não tem permissão para criar eventos no calendário selecionado." +msgid "" +"You have specified an invalid calendar or you do not have permission to add " +"events to the selected calendar." +msgstr "" +"Você especificou um calendário inválido ou não tem permissão para criar " +"eventos no calendário selecionado." #: attend.php:23 msgid "You have successfully accepted attendence to this event." @@ -3861,25 +3625,38 @@ msgstr "Você deve especificar um nome e uma URL." #: lib/Kronolith.php:2131 msgid "You requested to be notified when events are added to your calendars." -msgstr "Você solicitou ser notificado quando eventos fossem adicionados aos seus calendários." +msgstr "" +"Você solicitou ser notificado quando eventos fossem adicionados aos seus " +"calendários." #: lib/Kronolith.php:2141 -msgid "You requested to be notified when events are deleted from your calendars." -msgstr "Você solicitou ser notificado quando eventos fossem apagados dos seus calendários." +msgid "" +"You requested to be notified when events are deleted from your calendars." +msgstr "" +"Você solicitou ser notificado quando eventos fossem apagados dos seus " +"calendários." #: lib/Kronolith.php:2136 msgid "You requested to be notified when events are edited in your calendars." -msgstr "Você solicitou ser notificado quando eventos fossem editados nos seus calendários." +msgstr "" +"Você solicitou ser notificado quando eventos fossem editados nos seus " +"calendários." #: lib/Ajax.php:156 #, php-format -msgid "You used an unknown date format \"%s\". Please try something like \"%s\"." -msgstr "Você usou um formato de data desconhecido \"%s\". Por favor tente algo como \"%s\"." +msgid "" +"You used an unknown date format \"%s\". Please try something like \"%s\"." +msgstr "" +"Você usou um formato de data desconhecido \"%s\". Por favor tente algo como " +"\"%s\"." #: lib/Ajax.php:157 #, php-format -msgid "You used an unknown time format \"%s\". Please try something like \"%s\"." -msgstr "Você usou um formato de horário desconhecido \"%s\". Por favor tente algo como \"%s\"." +msgid "" +"You used an unknown time format \"%s\". Please try something like \"%s\"." +msgstr "" +"Você usou um formato de horário desconhecido \"%s\". Por favor tente algo " +"como \"%s\"." #: templates/agenda/notification.html.php:1 msgid "Your daily agenda" @@ -3894,9 +3671,7 @@ msgstr "Sua agenda diária para %s" msgid "Your default calendar:" msgstr "Seu calendário padrão:" -#: lib/Event.php:2646 -#: lib/Event/Horde.php:276 -#: lib/Event/Ical.php:73 +#: lib/Event.php:2646 lib/Event/Horde.php:276 lib/Event/Ical.php:73 msgid "[Unnamed event]" msgstr "[Evento anônimo]" @@ -3925,8 +3700,7 @@ msgstr "_Ir para" msgid "_Import/Export" msgstr "_Importar/Exportar" -#: lib/Application.php:165 -#: lib/View/Sidebar.php:33 +#: lib/Application.php:165 lib/View/Sidebar.php:33 msgid "_New Event" msgstr "_Novo Evento" @@ -3938,8 +3712,7 @@ msgstr "Nova Tare_fa" msgid "_Search" msgstr "Pe_squisar" -#: lib/Kronolith.php:2417 -#: templates/dynamic/index.inc:25 +#: lib/Kronolith.php:2417 templates/dynamic/index.inc:25 msgid "_Today" msgstr "_Hoje" @@ -3948,8 +3721,7 @@ msgstr "_Hoje" msgid "as %s" msgstr "como %s" -#: templates/dynamic/edit.inc:40 -#: templates/dynamic/edit.inc:49 +#: templates/dynamic/edit.inc:40 templates/dynamic/edit.inc:49 #: templates/dynamic/task.inc:18 msgid "at" msgstr "às" @@ -3962,19 +3734,16 @@ msgstr "antes do evento começar" msgid "before the event starts. A value of \"0\" means no default alarms." msgstr "antes do evento começar. O valor \"0\" significa sem alarme padrão." -#: lib/Event.php:2645 -#: lib/Event/Resource/Sql.php:81 +#: lib/Event.php:2645 lib/Event/Resource/Sql.php:81 msgid "busy" msgstr "ocupado" -#: lib/Event.php:403 -#: lib/Event.php:416 +#: lib/Event.php:403 lib/Event.php:416 #, php-format msgid "by %s" msgstr "por %s" -#: lib/Event.php:405 -#: lib/Event.php:418 +#: lib/Event.php:405 lib/Event.php:418 msgid "by me" msgstr "por mim" @@ -3986,23 +3755,17 @@ msgstr "completo" msgid "day" msgstr "dia" -#: templates/edit/edit.inc:303 -#: templates/view/view.inc:100 +#: templates/edit/edit.inc:303 templates/view/view.inc:100 msgid "day(s)" msgstr "dia(s)" -#: lib/Block/Summary.php:36 -#: lib/Block/Summary.php:37 -#: lib/Block/Summary.php:38 -#: lib/Block/Summary.php:39 -#: lib/Block/Summary.php:40 -#: templates/dynamic/edit.inc:130 -#: templates/dynamic/task.inc:85 +#: lib/Block/Summary.php:36 lib/Block/Summary.php:37 lib/Block/Summary.php:38 +#: lib/Block/Summary.php:39 lib/Block/Summary.php:40 +#: templates/dynamic/edit.inc:130 templates/dynamic/task.inc:85 msgid "days" msgstr "dias" -#: lib/Application.php:632 -#: templates/data/export.inc:1 +#: lib/Application.php:632 templates/data/export.inc:1 msgid "events.csv" msgstr "events.csv" @@ -4010,32 +3773,32 @@ msgstr "events.csv" msgid "events.ics" msgstr "events.ics" -#: templates/dynamic/edit.inc:129 -#: templates/dynamic/task.inc:84 +#: templates/dynamic/edit.inc:129 templates/dynamic/task.inc:84 msgid "hours" msgstr "horas" -#: templates/chunks/calendar.php:142 -#: templates/chunks/calendar.php:156 -#: templates/chunks/calendar.php:243 -#: templates/chunks/calendar.php:393 +#: templates/chunks/calendar.php:142 templates/chunks/calendar.php:156 +#: templates/chunks/calendar.php:243 templates/chunks/calendar.php:393 #: templates/dynamic/edit.inc:270 -msgid "iCalendar is a computer file format which allows internet users to send meeting requests and tasks to other internet users, via email, or sharing files with an extension of .ics." -msgstr "iCalendar é um formato de arquivo de computador que permite aos usuários de internet enviar solicitações de reuniões e tarefas para outros usuários de internet, via e-mail, ou compartilhando arquivos com extensões .ics." +msgid "" +"iCalendar is a computer file format which allows internet users to send " +"meeting requests and tasks to other internet users, via email, or sharing " +"files with an extension of .ics." +msgstr "" +"iCalendar é um formato de arquivo de computador que permite aos usuários de " +"internet enviar solicitações de reuniões e tarefas para outros usuários de " +"internet, via e-mail, ou compartilhando arquivos com extensões .ics." #: templates/contacts/contacts.inc:147 msgid "in" msgstr "em" -#: templates/dynamic/edit.inc:128 -#: templates/dynamic/task.inc:83 +#: templates/dynamic/edit.inc:128 templates/dynamic/task.inc:83 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: templates/edit/edit.inc:323 -#: templates/edit/edit.inc:329 -#: templates/view/view.inc:112 -#: templates/view/view.inc:114 +#: templates/edit/edit.inc:323 templates/edit/edit.inc:329 +#: templates/view/view.inc:112 templates/view/view.inc:114 msgid "month(s)" msgstr "mês(es)" @@ -4048,49 +3811,37 @@ msgstr "mais..." msgid "on %s at %s" msgstr "em %s às %s" -#: templates/edit/edit.inc:323 -#: templates/view/view.inc:112 +#: templates/edit/edit.inc:323 templates/view/view.inc:112 msgid "on the same date" msgstr "na mesma data" -#: templates/edit/edit.inc:329 -#: templates/view/view.inc:114 +#: templates/edit/edit.inc:329 templates/view/view.inc:114 msgid "on the same weekday" msgstr "no mesmo dia da semana" -#: templates/chunks/calendar.php:168 -#: templates/chunks/calendar.php:255 -#: templates/chunks/calendar.php:282 -#: templates/chunks/calendar.php:303 -#: templates/chunks/calendar.php:323 -#: templates/chunks/calendar.php:347 -#: templates/chunks/calendar.php:402 -#: templates/chunks/calendar.php:437 -#: templates/dynamic/edit.inc:295 -#: templates/dynamic/edit.inc:311 -#: templates/dynamic/index.inc:13 -#: templates/dynamic/task.inc:166 +#: templates/chunks/calendar.php:168 templates/chunks/calendar.php:255 +#: templates/chunks/calendar.php:282 templates/chunks/calendar.php:303 +#: templates/chunks/calendar.php:323 templates/chunks/calendar.php:347 +#: templates/chunks/calendar.php:402 templates/chunks/calendar.php:437 +#: templates/dynamic/edit.inc:295 templates/dynamic/edit.inc:311 +#: templates/dynamic/index.inc:13 templates/dynamic/task.inc:166 #: templates/dynamic/task.inc:179 msgid "or" msgstr "ou" -#: templates/chunks/permissions.inc:31 -#: templates/chunks/permissions.inc:45 +#: templates/chunks/permissions.inc:31 templates/chunks/permissions.inc:45 msgid "read and edit the events" msgstr "ler e editar os eventos" -#: templates/chunks/permissions.inc:31 -#: templates/chunks/permissions.inc:45 +#: templates/chunks/permissions.inc:31 templates/chunks/permissions.inc:45 msgid "read and edit the tasks" msgstr "ler e editar as tarefas" -#: templates/chunks/permissions.inc:30 -#: templates/chunks/permissions.inc:44 +#: templates/chunks/permissions.inc:30 templates/chunks/permissions.inc:44 msgid "read the events" msgstr "ler os eventos" -#: templates/chunks/permissions.inc:30 -#: templates/chunks/permissions.inc:44 +#: templates/chunks/permissions.inc:30 templates/chunks/permissions.inc:44 msgid "read the tasks" msgstr "ler as tarefas" @@ -4110,8 +3861,7 @@ msgstr "separe os e-mails com vírgula" msgid "to" msgstr "até" -#: data.php:22 -#: templates/data/import.inc:14 +#: data.php:22 templates/data/import.inc:14 msgid "vCalendar/iCalendar" msgstr "vCalendar/iCalendar" @@ -4119,34 +3869,23 @@ msgstr "vCalendar/iCalendar" msgid "week" msgstr "semana" -#: templates/edit/edit.inc:310 -#: templates/view/view.inc:110 +#: templates/edit/edit.inc:310 templates/view/view.inc:110 msgid "week(s) on:" msgstr "semana(s) em:" -#: lib/Block/Summary.php:42 -#: lib/Block/Summary.php:43 -#: lib/Block/Summary.php:44 -#: templates/dynamic/edit.inc:131 -#: templates/dynamic/task.inc:86 +#: lib/Block/Summary.php:42 lib/Block/Summary.php:43 lib/Block/Summary.php:44 +#: templates/dynamic/edit.inc:131 templates/dynamic/task.inc:86 msgid "weeks" msgstr "semanas" -#: templates/edit/edit.inc:335 -#: templates/view/view.inc:116 +#: templates/edit/edit.inc:335 templates/view/view.inc:116 msgid "year(s) on the same date" msgstr "ano(s) na mesma data" -#: templates/edit/edit.inc:341 -#: templates/view/view.inc:118 +#: templates/edit/edit.inc:341 templates/view/view.inc:118 msgid "year(s) on the same day of the year" msgstr "ano(s) no mesmo dia do ano" -#: templates/edit/edit.inc:347 -#: templates/view/view.inc:120 +#: templates/edit/edit.inc:347 templates/view/view.inc:120 msgid "year(s) on the same weekday and month of the year" msgstr "ano(s) no mesmo dia da semana e mês do ano" - -#, fuzzy -#~ msgid "Import ICS URL" -#~ msgstr "Importar arquivo ICS" diff --git a/mnemo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/mnemo.mo b/mnemo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/mnemo.mo index a9cae41af2f..6a4b5d909ea 100644 Binary files a/mnemo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/mnemo.mo and b/mnemo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/mnemo.mo differ diff --git a/nag/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nag.mo b/nag/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nag.mo index 214c1e9be5c..1fac5c1f9e9 100644 Binary files a/nag/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nag.mo and b/nag/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nag.mo differ diff --git a/passwd/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/passwd.mo b/passwd/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/passwd.mo index 49ffe9956d0..6aac58b3901 100644 Binary files a/passwd/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/passwd.mo and b/passwd/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/passwd.mo differ diff --git a/passwd/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/passwd.po b/passwd/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/passwd.po index dd716d40298..5a4c62e4798 100644 --- a/passwd/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/passwd.po +++ b/passwd/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/passwd.po @@ -307,68 +307,3 @@ msgstr "Sua senha nova não confere" #: lib/Driver/Expectpecl.php:78 msgid "expect extension cannot be loaded" msgstr "" - -#~ msgid "Backend not correctly implemented." -#~ msgstr "Backend não implementado ainda." - -#~ msgid "No such backend \"%s\" found." -#~ msgstr "Não foi encontrado o backend \"%s\"." - -#~ msgid "Password module is not properly configured." -#~ msgstr "O módulo de senha não está configurado corretamente" - -#~ msgid "Required 'phptype' not specified in Passwd SQL configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Parâmetro 'phptype' não foi especificado na configuração SQL do módulo " -#~ "passwd." - -#~ msgid "Required 'phptype' not specified in SQL configuration." -#~ msgstr "Parâmetro 'phptype' não foi especificado na configuração SQL." - -#~ msgid "Unable to connect to SQL server." -#~ msgstr "Impossível conectar ao servidor SQL." - -#~ msgid "" -#~ "Your new password is too long; passwords may not be more than %d " -#~ "characters long!" -#~ msgstr "A senha é muito longa; o limite é de %d caracteres." - -#~ msgid "Your new password is too simple to guess! Not changed!" -#~ msgstr "A senha nova é muito fácil de adivinhar! Senha não alterada." - -#~ msgid "Your new password is too simple to guess. Not changed!" -#~ msgstr "A senha nova é muito fácil de adivinhar. Senha não alterada." - -#~ msgid "Your new password must be at least %d characters long!" -#~ msgstr "A senha nova deve ter no mínimo %d caracteres." - -#~ msgid "Your new password must contain at least %d alphabetic characters." -#~ msgstr "A senha nova deve ter no mínimo %d letras." - -#~ msgid "Your new password must contain at least %d alphanumeric characters." -#~ msgstr "A senha nova deve ter no mínimo %d caracteres alfanuméricos." - -#~ msgid "" -#~ "Your new password must contain at least %d different types of characters. " -#~ "The types are: lower, upper, numeric, and symbols." -#~ msgstr "" -#~ "A nova senha deve ter no mínimo %d tipos de caracteres. Os tipos são: " -#~ "minúsculas, maiúsculas, números e símbolos." - -#~ msgid "Your new password must contain at least %d lowercase characters." -#~ msgstr "A senha nova deve ter no mínimo %d letras minúsculas." - -#~ msgid "Your new password must contain at least %d numeric characters." -#~ msgstr "A senha nova deve ter no mínimo %d caracteres numéricos." - -#~ msgid "Your new password must contain at least %d uppercase characters." -#~ msgstr "A senha nova deve ter no mínimo %d letras maiúsculas." - -#~ msgid "Your new password must contain less than %d whitespace characters." -#~ msgstr "A senha nova deve ter menos de %d espaços em branco." - -#~ msgid "Your new password must not contain whitespace characters." -#~ msgstr "A senha nova não pode conter espaços." - -#~ msgid "ldap_start_tls failed" -#~ msgstr "ldap_start_tls falhou" diff --git a/turba/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/turba.mo b/turba/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/turba.mo index 5acdd63cda6..20c0077a15d 100644 Binary files a/turba/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/turba.mo and b/turba/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/turba.mo differ diff --git a/turba/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/turba.po b/turba/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/turba.po index adaa33fd3bd..1a014fdc3f7 100644 --- a/turba/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/turba.po +++ b/turba/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/turba.po @@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "\"%s\" já existe e não foi importado." msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s" msgstr "\"%s\" atualizado, mas a gravação do arquivo enviado falhou: %s" -#: lib/Form/EditContact.php:100 -#: lib/Form/EditContact.php:105 +#: lib/Form/EditContact.php:100 lib/Form/EditContact.php:105 #, php-format msgid "\"%s\" updated." msgstr "\"%s\" atualizado." @@ -45,13 +44,11 @@ msgstr "\"%s\" não foi copiado porque é uma lista." msgid "\"%s\" was not moved because it is a list." msgstr "\"%s\" não foi movido porque é uma lista." -#: config/prefs.php:147 -#: config/prefs.php:159 +#: config/prefs.php:147 config/prefs.php:159 msgid "\"Firstname Lastname\" (ie. John Doe)" msgstr "\"Nome Sobrenome\" (ex. João Silva)" -#: config/prefs.php:146 -#: config/prefs.php:158 +#: config/prefs.php:146 config/prefs.php:158 msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)" msgstr "\"Sobrenome, Nome\" (ex. Silva, João)" @@ -84,14 +81,12 @@ msgstr "%s a %s de %s" msgid "<< Merge this into the first contact" msgstr "<< Mesclar este com o primeiro contato" -#: lib/Application.php:499 -#: view.php:38 +#: lib/Application.php:499 view.php:38 #, php-format msgid "Access denied to %s" msgstr "Acesso negado a %s" -#: lib/Form/AddContact.php:17 -#: templates/browse/actions.inc:27 +#: lib/Form/AddContact.php:17 templates/browse/actions.inc:27 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -107,8 +102,10 @@ msgstr "Adicionar em" #, php-format msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:" msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:" -msgstr[0] "Adicionado ou atualizado %d contato, mas pelo menos um contato falhou:" -msgstr[1] "Adicionados ou atualizados %d contatos, mas pelo menos um contato falhou:" +msgstr[0] "" +"Adicionado ou atualizado %d contato, mas pelo menos um contato falhou:" +msgstr[1] "" +"Adicionados ou atualizados %d contatos, mas pelo menos um contato falhou:" #: lib/Driver.php:3017 msgid "Adding contacts is not available." @@ -118,14 +115,11 @@ msgstr "Adicionar contatos não está disponível." msgid "Address Book" msgstr "Contatos" -#: config/prefs.php:135 -#: lib/View/Browse.php:42 +#: config/prefs.php:135 lib/View/Browse.php:42 msgid "Address Book Listing" msgstr "Listagem de Contatos" -#: config/prefs.php:12 -#: config/prefs.php:13 -#: config/prefs.php:19 +#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19 #: lib/Block/Minisearch.php:45 msgid "Address Books" msgstr "Contatos" @@ -147,8 +141,7 @@ msgstr "Contatos apagados com sucesso." msgid "Addressbook entry could not be loaded." msgstr "Item dos contatos não pôde se carregado." -#: search.php:204 -#: search.php:248 +#: search.php:204 search.php:248 msgid "Advanced Search" msgstr "Pesquisa Avançada" @@ -156,16 +149,18 @@ msgstr "Pesquisa Avançada" msgid "Alias" msgstr "Apelido" -#: search.php:53 -#: templates/list/alphaPager.inc:6 -#: templates/list/alphaPager.inc:8 -#: templates/search/basic.html.php:12 +#: search.php:53 templates/list/alphaPager.inc:6 +#: templates/list/alphaPager.inc:8 templates/search/basic.html.php:12 msgid "All" msgstr "Todos" #: config/prefs.php:79 -msgid "All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next time they connect to the server." -msgstr "Todos os estados removidos para seus dispositivos ActiveSync. Eles serão resincronizados na próxima vez que conectarem ao servidor." +msgid "" +"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next " +"time they connect to the server." +msgstr "" +"Todos os estados removidos para seus dispositivos ActiveSync. Eles serão " +"resincronizados na próxima vez que conectarem ao servidor." #: lib/Api.php:745 msgid "Already Exists" @@ -196,8 +191,7 @@ msgstr "Assistente" msgid "Assistant Phone" msgstr "Telefone do Assistente" -#: search.php:203 -#: search.php:238 +#: search.php:203 search.php:238 msgid "Basic Search" msgstr "Pesquisa Simples" @@ -214,13 +208,11 @@ msgstr "Data de Nascimento" msgid "Birthdays" msgstr "Aniversários" -#: contact.php:124 -#: templates/browse/row.inc:10 +#: contact.php:124 templates/browse/row.inc:10 msgid "Blank name" msgstr "Nome em branco" -#: lib/Smartmobile.php:118 -#: templates/smartmobile/browse.html.php:2 +#: lib/Smartmobile.php:118 templates/smartmobile/browse.html.php:2 #: templates/smartmobile/entry.html.php:2 msgid "Browse" msgstr "Navegar" @@ -237,10 +229,8 @@ msgstr "CSV" msgid "Can't add a contact list to itself." msgstr "Impossível adicionar lista de contatos a si mesma." -#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:35 -#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:45 -#: lib/Form/EditAddressBook.php:139 -#: lib/Form/EditAddressBook.php:160 +#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:35 lib/Form/DeleteAddressBook.php:45 +#: lib/Form/EditAddressBook.php:139 lib/Form/EditAddressBook.php:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -286,16 +276,23 @@ msgid "Choose an address book" msgstr "Escolha os contatos" #: config/prefs.php:21 -msgid "Choose which address books to use for synchronization with external devices." -msgstr "Selecione quais contatos serão usados para sincronização com dispositivos externos." +msgid "" +"Choose which address books to use for synchronization with external devices." +msgstr "" +"Selecione quais contatos serão usados para sincronização com dispositivos " +"externos." #: config/prefs.php:14 msgid "Choose which address books to use." msgstr "Escolha quais contatos para usar." #: templates/prefs/column.html:7 -msgid "Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. Check a column to enable it." -msgstr "Clique nos contatos para ordenar as colunas deles. Arraste as colunas para reordená-las. Marque uma coluna para habilitá-la." +msgid "" +"Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. " +"Check a column to enable it." +msgstr "" +"Clique nos contatos para ordenar as colunas deles. Arraste as colunas para " +"reordená-las. Marque uma coluna para habilitá-la." #: templates/block/minisearch.inc:5 msgid "Close" @@ -309,8 +306,7 @@ msgstr "Fechar Pesquisa" msgid "Column Preferences" msgstr "Preferências de Coluna" -#: templates/data/export.inc:12 -#: templates/data/import.inc:13 +#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13 msgid "Comma separated values" msgstr "Valores separados por vírgula" @@ -326,8 +322,7 @@ msgstr "Endereço Comum Estendido" msgid "Common City" msgstr "Cidade Comum" -#: config/attributes.php:660 -#: config/attributes.php:666 +#: config/attributes.php:660 config/attributes.php:666 msgid "Common Country" msgstr "País Comum" @@ -355,8 +350,7 @@ msgstr "Endereço Comum" msgid "Common Video Call" msgstr "Video Conferência Comum" -#: config/backends.php:358 -#: config/backends.php:697 +#: config/backends.php:358 config/backends.php:697 msgid "Communications" msgstr "Comunicações" @@ -376,8 +370,7 @@ msgstr "Telefone da Empresa" msgid "Connection failure" msgstr "Falha de conexão" -#: lib/Smartmobile.php:119 -#: templates/browse/row.inc:56 +#: lib/Smartmobile.php:119 templates/browse/row.inc:56 msgid "Contact List" msgstr "Lista de Contatos" @@ -416,8 +409,10 @@ msgid "Copy this URL to a CardDAV client to subscribe to this address book" msgstr "Copie esta URL para um cliente CardDAV para subscrever estes contatos" #: lib/Form/EditAddressBook.php:95 -msgid "Copy this URL to a CarddAV client to subscribe to all your address books" -msgstr "Copie esta URL para um cliente CarddAV para subscrever todos as seus contatos" +msgid "" +"Copy this URL to a CarddAV client to subscribe to all your address books" +msgstr "" +"Copie esta URL para um cliente CarddAV para subscrever todos as seus contatos" #: lib/Form/EditAddressBook.php:111 msgid "Copy this URL to a WebDAV client to browse this address book" @@ -451,10 +446,8 @@ msgstr "Criado" msgid "De_lete" msgstr "Exc_luir" -#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:34 -#: lib/Form/EditAddressBook.php:138 -#: lib/Form/EditAddressBook.php:155 -#: lib/View/DeleteContact.php:58 +#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:34 lib/Form/EditAddressBook.php:138 +#: lib/Form/EditAddressBook.php:155 lib/View/DeleteContact.php:58 #: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -500,8 +493,7 @@ msgstr "A exclusão falhou" msgid "Department" msgstr "Departamento" -#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 -#: lib/Form/EditAddressBook.php:57 +#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:57 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -509,9 +501,7 @@ msgstr "Descrição" msgid "Display" msgstr "Exibir" -#: config/prefs.php:26 -#: config/prefs.php:33 -#: config/prefs.php:40 +#: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 msgid "Display Preferences" msgstr "Preferências de Exibição" @@ -519,13 +509,11 @@ msgstr "Preferências de Exibição" msgid "Download" msgstr "Baixar" -#: templates/browse/column_headers.inc:15 -#: templates/browse/row.inc:28 +#: templates/browse/column_headers.inc:15 templates/browse/row.inc:28 msgid "Download vCard" msgstr "Baixar vCard" -#: search.php:206 -#: search.php:260 +#: search.php:206 search.php:260 msgid "Duplicate Search" msgstr "Procurar Duplicatas" @@ -539,15 +527,13 @@ msgstr "Duplicatas de %s" msgid "Duplicates of %s \"%s\"" msgstr "Duplicatas de %s \"%s\"" -#: templates/browse/actions.inc:8 -#: templates/browse/column_headers.inc:12 +#: templates/browse/actions.inc:8 templates/browse/column_headers.inc:12 #: templates/browse/row.inc:38 #: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: edit.php:87 -#: lib/View/EditContact.php:27 +#: edit.php:87 lib/View/EditContact.php:27 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Editar \"%s\"" @@ -557,8 +543,7 @@ msgstr "Editar \"%s\"" msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" -#: edit.php:87 -#: lib/View/EditContact.php:27 +#: edit.php:87 lib/View/EditContact.php:27 #, php-format msgid "Edit Contact List \"%s\"" msgstr "Editar Lista de Contatos \"%s\"" @@ -579,14 +564,12 @@ msgstr "E-mails" msgid "Entries" msgstr "Itens" -#: lib/View/Browse.php:320 -#: lib/View/Browse.php:387 +#: lib/View/Browse.php:320 lib/View/Browse.php:387 #, php-format msgid "Error adding %d contact(s) to list." msgstr "Erro ao adicionar contato(s) %d à lista." -#: lib/View/Browse.php:325 -#: lib/View/Browse.php:392 +#: lib/View/Browse.php:325 lib/View/Browse.php:392 #, php-format msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list." msgstr "Erro ao adiconar %d de %d contato(s) requisitado(s) à lista." @@ -620,8 +603,7 @@ msgstr "Erro ao remover %d de %d contato(s) requisitado(s) da lista." msgid "Error searching the address book: %s" msgstr "Erro ao procurar nos contatos: %s" -#: templates/browse/actions.inc:11 -#: templates/data/export.inc:44 +#: templates/browse/actions.inc:11 templates/data/export.inc:44 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -653,7 +635,8 @@ msgstr "Falha ao exibir a listagem" #: lib/Driver/Ldap.php:405 #, php-format msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s" -msgstr "Falha ao alterar o nome: (%s) %s; Antigo DN = %s, Novo DN = %s, Raiz = %s" +msgstr "" +"Falha ao alterar o nome: (%s) %s; Antigo DN = %s, Novo DN = %s, Raiz = %s" #: lib/View/Browse.php:176 msgid "Failed to find object to be added" @@ -684,10 +667,8 @@ msgstr "Arquivos" msgid "Find" msgstr "Procurar" -#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 -#: lib/Form/EditContactGroup.php:26 -#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 -#: lib/Form/EditContactGroup.php:35 +#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26 +#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35 #: lib/Form/EditContactGroup.php:80 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" @@ -720,8 +701,7 @@ msgstr "Endereço Estendido (Residencial)" msgid "Home City" msgstr "Cidade (Residencial)" -#: config/attributes.php:184 -#: config/attributes.php:190 +#: config/attributes.php:184 config/attributes.php:190 msgid "Home Country" msgstr "País (Residencial)" @@ -745,8 +725,7 @@ msgstr "Longitude (Residencial)" msgid "Home Mobile Phone" msgstr "Telefone Celular (Residencial)" -#: config/attributes.php:318 -#: config/attributes.php:324 +#: config/attributes.php:318 config/attributes.php:324 msgid "Home Phone" msgstr "Telefone (Residencial)" @@ -791,14 +770,12 @@ msgstr "Importar/Exportar Contatos" msgid "Initials" msgstr "Iniciais" -#: config/attributes.php:389 -#: config/attributes.php:395 +#: config/attributes.php:389 config/attributes.php:395 #: config/attributes.php:401 msgid "Instant Messenger" msgstr "Mensageiro Instantâneo" -#: lib/Api.php:802 -#: lib/Api.php:944 +#: lib/Api.php:802 lib/Api.php:944 msgid "Invalid ID" msgstr "ID Inválido" @@ -806,9 +783,7 @@ msgstr "ID Inválido" msgid "Invalid address book." msgstr "Contatos inválidos." -#: lib/Api.php:675 -#: lib/Api.php:1652 -#: lib/Api.php:2235 +#: lib/Api.php:675 lib/Api.php:1652 lib/Api.php:2235 #, php-format msgid "Invalid address book: %s" msgstr "Contatos inválidos: %s" @@ -817,9 +792,7 @@ msgstr "Contatos inválidos: %s" msgid "Invalid contact unique ID" msgstr "Contato inválido ID único" -#: lib/Api.php:1656 -#: lib/Api.php:1741 -#: lib/Api.php:1812 +#: lib/Api.php:1656 lib/Api.php:1741 lib/Api.php:1812 msgid "Invalid email" msgstr "E-mail inválido" @@ -844,12 +817,13 @@ msgid "Kolab Home Server" msgstr "Servidor Local Kolab" #: lib/Driver/Ldap.php:43 -msgid "LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded." -msgstr "É obrigatório suporte a LDAP mas o módulo LDAP não está disponível ou não foi carregado." +msgid "" +"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded." +msgstr "" +"É obrigatório suporte a LDAP mas o módulo LDAP não está disponível ou não " +"foi carregado." -#: data.php:59 -#: templates/data/export.inc:17 -#: templates/data/import.inc:18 +#: data.php:59 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18 msgid "LDIF Address Book" msgstr "Contatos LDIF" @@ -881,8 +855,7 @@ msgstr "Lista" msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: config/backends.php:350 -#: config/backends.php:693 +#: config/backends.php:350 config/backends.php:693 msgid "Location" msgstr "Localização" @@ -938,8 +911,7 @@ msgstr "Contatos Móveis" msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefone Celular" -#: lib/Driver/Ldap.php:425 -#: lib/Driver/Ldap.php:451 +#: lib/Driver/Ldap.php:425 lib/Driver/Ldap.php:451 #, php-format msgid "Modify failed: (%s) %s" msgstr "A alteração falhou: (%s) %s" @@ -956,8 +928,7 @@ msgstr "Mais de 1 registro encontrado" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: data.php:57 -#: templates/data/import.inc:16 +#: data.php:57 templates/data/import.inc:16 msgid "Mulberry Address Book" msgstr "Contatos Mulberry" @@ -968,8 +939,10 @@ msgstr "Múltiplos contatos encontrados com o mesmo ID único %s." #: lib/Api.php:1687 #, php-format -msgid "Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist" -msgstr "Múltiplas pessoas com o endereço [%s], mas nenhuma com nome [%s] já existe" +msgid "" +"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist" +msgstr "" +"Múltiplas pessoas com o endereço [%s], mas nenhuma com nome [%s] já existe" #: config/backends.php:517 msgid "My Address Book" @@ -979,8 +952,7 @@ msgstr "Meus Contatos" msgid "My Address Books" msgstr "Meus Contatos" -#: config/attributes.php:48 -#: lib/Form/CreateAddressBook.php:24 +#: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24 #: lib/Form/EditAddressBook.php:43 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1001,15 +973,12 @@ msgstr "Sufixos de Nome" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: add.php:76 -#: lib/Application.php:420 +#: add.php:76 lib/Application.php:420 msgid "New Contact" msgstr "Novo Contato" -#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 -#: lib/Form/EditContactGroup.php:34 -#: lib/Form/EditContactGroup.php:94 -#: templates/data/import.inc:51 +#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34 +#: lib/Form/EditContactGroup.php:94 templates/data/import.inc:51 msgid "Next" msgstr "Próxima" @@ -1017,22 +986,21 @@ msgstr "Próxima" msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: lib/Api.php:1792 -#: lib/Api.php:1848 +#: lib/Api.php:1792 lib/Api.php:1848 #, php-format msgid "No %s entry found for %s" msgstr "Nenhum registro %s foi encontrado para %s" #: data.php:45 -msgid "No Address Books are currently available. Import and Export is disabled." +msgid "" +"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled." msgstr "Nenhum Contato está disponível. Importar e Exportar estão desativados." #: search.php:42 msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled." msgstr "Nenhum Contato está disponível. A busca está desativada." -#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:113 -#: lib/Smartmobile.php:97 +#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:113 lib/Smartmobile.php:97 msgid "No Name" msgstr "Sem Nome" @@ -1064,24 +1032,20 @@ msgstr "Nenhum contato encontrado" msgid "No source for favourite recipients exists." msgstr "Sem fonte para destinatários favoritos." -#: lib/Api.php:708 -#: lib/Api.php:1049 +#: lib/Api.php:708 lib/Api.php:1049 msgid "No vCard data was found." msgstr "Nenhum dado vCard foi encontrado." -#: lib/Application.php:327 -#: templates/list/numPager.inc:8 +#: lib/Application.php:327 templates/list/numPager.inc:8 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: lib/View/Contact.php:26 -#: lib/View/DeleteContact.php:29 +#: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29 #: lib/View/EditContact.php:28 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" -#: deletefile.php:18 -#: edit.php:46 +#: deletefile.php:18 edit.php:46 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" @@ -1093,8 +1057,7 @@ msgstr "Anotações" msgid "Number of items per page" msgstr "Número de itens por página" -#: lib/Api.php:861 -#: lib/Api.php:1073 +#: lib/Api.php:861 lib/Api.php:1073 #, php-format msgid "Object %s not found." msgstr "Objeto %s não encontrado." @@ -1116,13 +1079,11 @@ msgstr "Escritório" msgid "Only one vcard supported." msgstr "Somente um vcard é suportado." -#: config/backends.php:365 -#: config/backends.php:699 +#: config/backends.php:365 config/backends.php:699 msgid "Organization" msgstr "Profissional" -#: config/backends.php:366 -#: config/backends.php:701 +#: config/backends.php:366 config/backends.php:701 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -1138,8 +1099,7 @@ msgstr "Outros Contatos" msgid "Other City" msgstr "Outra Cidade" -#: config/attributes.php:280 -#: config/attributes.php:286 +#: config/attributes.php:280 config/attributes.php:286 msgid "Other Country" msgstr "Outro País" @@ -1163,8 +1123,7 @@ msgstr "Outro Endereço" msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: config/attributes.php:478 -#: config/attributes.php:485 +#: config/attributes.php:478 config/attributes.php:485 msgid "PGP Public Key" msgstr "Chave Pública PGP" @@ -1180,17 +1139,12 @@ msgstr "Pager" msgid "Permanently delete this contact?" msgstr "Excluir este evento permanentemente?" -#: deletefile.php:32 -#: lib/Api.php:683 -#: lib/Api.php:1670 -#: lib/Driver.php:967 -#: lib/Driver/Share.php:328 -#: lib/Driver/Sql.php:673 +#: deletefile.php:32 lib/Api.php:683 lib/Api.php:1670 lib/Driver.php:967 +#: lib/Driver/Share.php:328 lib/Driver/Sql.php:673 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: config/backends.php:346 -#: config/backends.php:689 +#: config/backends.php:346 config/backends.php:689 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" @@ -1210,8 +1164,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo MIME Type" msgstr "Tipo MIME de Foto" -#: data.php:58 -#: templates/data/import.inc:17 +#: data.php:58 templates/data/import.inc:17 msgid "Pine Address Book" msgstr "Contatos Pine" @@ -1219,8 +1172,7 @@ msgstr "Contatos Pine" msgid "Please name the new contact list:" msgstr "Por favor nomeie a nova lista de contatos:" -#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 -#: lib/Form/EditContactGroup.php:33 +#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33 #: lib/Form/EditContactGroup.php:87 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -1238,9 +1190,7 @@ msgstr "A consulta falhou: (%s) %s" msgid "Radio Phone" msgstr "Telefone de Rádio" -#: lib/Driver/Ldap.php:264 -#: lib/Driver/Ldap.php:273 -#: lib/Driver/Ldap.php:547 +#: lib/Driver/Ldap.php:264 lib/Driver/Ldap.php:273 lib/Driver/Ldap.php:547 #, php-format msgid "Read failed: (%s) %s" msgstr "A leitura falhou: (%s) %s" @@ -1251,16 +1201,28 @@ msgstr "Leitura de contatos não está disponível." #: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31 #, php-format -msgid "Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all contacts in this address book will be permanently removed." -msgstr "Realmente apagar os contatos \"%s\"? Isso não pode ser desfeito e todos os contatos deste catálogo serão permanentemente removidos." +msgid "" +"Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all " +"contacts in this address book will be permanently removed." +msgstr "" +"Realmente apagar os contatos \"%s\"? Isso não pode ser desfeito e todos os " +"contatos deste catálogo serão permanentemente removidos." #: lib/Driver.php:3055 -msgid "Removing user data is not supported in the current address book storage driver." -msgstr "Remoção de dados do usuário não é suportada no driver atual de armazenamento de contatos." +msgid "" +"Removing user data is not supported in the current address book storage " +"driver." +msgstr "" +"Remoção de dados do usuário não é suportada no driver atual de armazenamento " +"de contatos." #: templates/data/import.inc:22 -msgid "Replace existing address book with the imported one? Warning: This deletes all entries in your current address book." -msgstr "Substituir o catálogo de contatos existente pelo importado? Aviso: Isso apagará todos as entradas no seu catálogo de endereços atual." +msgid "" +"Replace existing address book with the imported one? Warning: This " +"deletes all entries in your current address book." +msgstr "" +"Substituir o catálogo de contatos existente pelo importado? Aviso: " +"Isso apagará todos as entradas no seu catálogo de endereços atual." #: templates/search/advanced.html.php:6 msgid "Reset to Defaults" @@ -1279,8 +1241,7 @@ msgstr "SIP" msgid "STARTTLS failed: (%s) %s" msgstr "O STARTTLS falhou: (%s) %s" -#: lib/Form/EditAddressBook.php:137 -#: lib/Form/EditAddressBook.php:146 +#: lib/Form/EditAddressBook.php:137 lib/Form/EditAddressBook.php:146 #: lib/Form/EditContact.php:40 msgid "Save" msgstr "Gravar" @@ -1293,12 +1254,9 @@ msgstr "Gravar procura como contatos virtuais?" msgid "Saving contacts is not available." msgstr "Gravação de contatos não está disponível." -#: config/prefs.php:136 -#: lib/Application.php:459 -#: templates/block/minisearch.inc:4 -#: templates/browse/header.inc:3 -#: templates/search/advanced.html.php:5 -#: templates/search/basic.html.php:21 +#: config/prefs.php:136 lib/Application.php:459 +#: templates/block/minisearch.inc:4 templates/browse/header.inc:3 +#: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:21 #: templates/search/duplicate.html.php:11 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -1315,10 +1273,7 @@ msgstr "Procurar duplicatas em:" msgid "Search failed" msgstr "A pesquisa falhou" -#: lib/Api.php:1676 -#: lib/Api.php:1683 -#: lib/Api.php:1693 -#: lib/Api.php:1707 +#: lib/Api.php:1676 lib/Api.php:1683 lib/Api.php:1693 lib/Api.php:1707 #, php-format msgid "Search failed: %s" msgstr "A pesquisa falhou: %s" @@ -1344,8 +1299,12 @@ msgid "Select the address book to import to:" msgstr "Selecione os contatos para onde importar:" #: config/prefs.php:51 -msgid "Select the address books that should be used for synchronization with external devices:" -msgstr "Selecione os contatos que serão usados para sincronização com dispositivos externos:" +msgid "" +"Select the address books that should be used for synchronization with " +"external devices:" +msgstr "" +"Selecione os contatos que serão usados para sincronização com dispositivos " +"externos:" #: templates/data/import.inc:37 msgid "Select the charset of the source file:" @@ -1392,9 +1351,7 @@ msgstr "Contatos selecionados \"%s\"." msgid "Server error when adding data." msgstr "Erro de servidor ao adicionar informação." -#: lib/Driver/Sql.php:478 -#: lib/Driver/Sql.php:508 -#: lib/Driver/Sql.php:517 +#: lib/Driver/Sql.php:478 lib/Driver/Sql.php:508 lib/Driver/Sql.php:517 msgid "Server error when deleting data." msgstr "Erro de servidor ao apagar informação." @@ -1402,13 +1359,8 @@ msgstr "Erro de servidor ao apagar informação." msgid "Server error when initializing database connection." msgstr "Erro de sevidor ao iniciar conexão com banco de dados." -#: lib/Api.php:1939 -#: lib/Api.php:1970 -#: lib/Api.php:2036 -#: lib/Api.php:2117 -#: lib/Driver/Sql.php:175 -#: lib/Driver/Sql.php:330 -#: lib/Driver/Sql.php:409 +#: lib/Api.php:1939 lib/Api.php:1970 lib/Api.php:2036 lib/Api.php:2117 +#: lib/Driver/Sql.php:175 lib/Driver/Sql.php:330 lib/Driver/Sql.php:409 msgid "Server error when performing search." msgstr "Erro de servidor ao executar pesquisa." @@ -1416,9 +1368,7 @@ msgstr "Erro de servidor ao executar pesquisa." msgid "Server error when saving data." msgstr "Erro de servidor ao gravar informação." -#: config/backends.php:228 -#: config/backends.php:601 -#: lib/Application.php:241 +#: config/backends.php:228 config/backends.php:601 lib/Application.php:241 msgid "Shared Address Books" msgstr "Contatos Compartilhados" @@ -1438,8 +1388,7 @@ msgstr "Mostrat _Contatos" msgid "Show _Lists" msgstr "Mostrar _Listas" -#: lib/View/List.php:333 -#: lib/View/List.php:343 +#: lib/View/List.php:333 lib/View/List.php:343 msgid "Sort Direction" msgstr "Direção de Ordenação" @@ -1466,8 +1415,7 @@ msgstr "Fontes" msgid "Spouse" msgstr "Cônjuge" -#: lib/View/Browse.php:315 -#: lib/View/Browse.php:382 +#: lib/View/Browse.php:315 lib/View/Browse.php:382 #, php-format msgid "Successfully added %d contact(s) to list." msgstr "%d contato(s) adicionado(s) com sucesso à lista." @@ -1519,13 +1467,11 @@ msgstr "Sistema" msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: templates/data/export.inc:14 -#: templates/data/import.inc:14 +#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14 msgid "Tab separated values" msgstr "Valores separados por tabulações" -#: config/attributes.php:716 -#: lib/Form/ContactBase.php:92 +#: config/attributes.php:716 lib/Form/ContactBase.php:92 msgid "Tags" msgstr "Palavras-chaves" @@ -1543,8 +1489,12 @@ msgid "The %s file didn't contain any contacts." msgstr "O arquivo %s não continha nenhum contato." #: lib/Application.php:98 -msgid "The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content application is installed." -msgstr "A classe Content_Tagger não foi encontrada. Verifique se a aplicação Content está instalada." +msgid "" +"The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content " +"application is installed." +msgstr "" +"A classe Content_Tagger não foi encontrada. Verifique se a aplicação Content " +"está instalada." #: lib/Factory/Driver.php:57 #, php-format @@ -1580,10 +1530,7 @@ msgstr "O contatos \"%s\" foram renomeados para \"%s\"." msgid "The addressbook \"%s\" has been saved." msgstr "O contatoss \"%s\" foram gravados." -#: contact.php:19 -#: lib/Application.php:482 -#: vcard.php:18 -#: view.php:23 +#: contact.php:19 lib/Application.php:482 vcard.php:18 view.php:23 msgid "The contact you requested does not exist." msgstr "O contato que você solicitou não existe." @@ -1596,8 +1543,7 @@ msgstr "O arquivo \"%s\" foi apagado." msgid "The import can be finished despite the warnings." msgstr "A importação pode ser finalizada independente dos avisos." -#: lib/View/Contact.php:37 -#: lib/View/DeleteContact.php:35 +#: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:35 #: lib/View/EditContact.php:36 msgid "The requested contact was not found." msgstr "O contato requisitado não foi encontrado." @@ -1607,8 +1553,15 @@ msgid "There are no browseable address books." msgstr "Não existem contatos visíveis." #: add.php:27 -msgid "There are no writeable address books. None of the available address books are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this is an error, please contact your system administrator." -msgstr "Não existem contatos com permissões de gravação. Nenhum dos contatos está configurado para permitir que você adicione novos registros. Se você acredita que isto é um erro, por favor entre em contato com o administrador do sistema." +msgid "" +"There are no writeable address books. None of the available address books " +"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this " +"is an error, please contact your system administrator." +msgstr "" +"Não existem contatos com permissões de gravação. Nenhum dos contatos está " +"configurado para permitir que você adicione novos registros. Se você " +"acredita que isto é um erro, por favor entre em contato com o administrador " +"do sistema." #: lib/View/Browse.php:443 #, php-format @@ -1623,8 +1576,12 @@ msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s" msgstr "Houve um problema na criação do catálogo de endereços virtual: %s" #: lib/Form/AddContact.php:99 -msgid "There was an error adding the new contact. Contact your system administrator for further help." -msgstr "Houve um erro ao adicionar o novo contato. Entre em contato com o administrador do sistema para maiores detalhes." +msgid "" +"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator " +"for further help." +msgstr "" +"Houve um erro ao adicionar o novo contato. Entre em contato com o " +"administrador do sistema para maiores detalhes." #: config/prefs.php:81 #, php-format @@ -1654,8 +1611,7 @@ msgstr "Houve um erro ao exibir a lista" msgid "There was an error importing the data: %s" msgstr "Houve um erro ao importar os dados: %s" -#: lib/Api.php:703 -#: lib/Api.php:1044 +#: lib/Api.php:703 lib/Api.php:1044 msgid "There was an error importing the iCalendar data." msgstr "Houve um erro ao importar os dados do iCalendar." @@ -1663,16 +1619,18 @@ msgstr "Houve um erro ao importar os dados do iCalendar." msgid "There was an error importing the vCard data." msgstr "Houve um erro ao importar os dados do vCard." -#: lib/Application.php:355 -#: lib/Application.php:387 -#: lib/Application.php:400 +#: lib/Application.php:355 lib/Application.php:387 lib/Application.php:400 #, php-format msgid "There was an error removing an address book for %s" msgstr "Houve um erro ao remover os contatos para %s" #: lib/Form/EditContact.php:93 -msgid "There was an error saving the contact. Contact your system administrator for further help." -msgstr "Houve um erro ao gravar o contato. Entre em contato com o seu administrador para mais ajuda." +msgid "" +"There was an error saving the contact. Contact your system administrator for " +"further help." +msgstr "" +"Houve um erro ao gravar o contato. Entre em contato com o seu administrador " +"para mais ajuda." #: addressbooks/delete.php:23 msgid "This address book cannot be deleted" @@ -1686,14 +1644,14 @@ msgstr "Esse contato foi marcado como seu." msgid "This file format is not supported." msgstr "Este formato de arquivo não é suportado." -#: lib/Api.php:1697 -#: lib/Api.php:1711 +#: lib/Api.php:1697 lib/Api.php:1711 #, php-format msgid "This person already has a %s entry in the address book" msgstr "Esta pessoa já tem um registro %s nos contatos" #: config/prefs.php:170 -msgid "This will be the default address book when adding or importing contacts." +msgid "" +"This will be the default address book when adding or importing contacts." msgstr "Estes serão os contatos padrão ao adicionar ou importar registros." #: config/attributes.php:298 @@ -1714,9 +1672,7 @@ msgstr "Impossível carregar a definição de %s." msgid "Unable to save address book \"%s\": %s" msgstr "Não foi possível gravar os contatos \"%s\": %s" -#: lib/Api.php:734 -#: lib/Api.php:857 -#: lib/Api.php:1061 +#: lib/Api.php:734 lib/Api.php:857 lib/Api.php:1061 #, php-format msgid "Unsupported Content-Type: %s" msgstr "Tipo de Conteúdo não suportado: %s" @@ -1758,8 +1714,7 @@ msgstr "Endereço Estendido (comercial)" msgid "Work City" msgstr "Cidade (Comercial)" -#: config/attributes.php:232 -#: config/attributes.php:238 +#: config/attributes.php:232 config/attributes.php:238 msgid "Work Country" msgstr "País (Comercial)" @@ -1783,8 +1738,7 @@ msgstr "Longitude (Comercial)" msgid "Work Mobile Phone" msgstr "Celular (Comercial)" -#: config/attributes.php:330 -#: config/attributes.php:336 +#: config/attributes.php:330 config/attributes.php:336 msgid "Work Phone" msgstr "Telefone (Comercial)" @@ -1812,10 +1766,7 @@ msgstr "Vídeo Conferência (Comercial)" msgid "Work Website URL" msgstr "URL do Website (Comercial)" -#: add.php:51 -#: data.php:180 -#: lib/View/Browse.php:149 -#: lib/View/Browse.php:340 +#: add.php:51 data.php:180 lib/View/Browse.php:149 lib/View/Browse.php:340 #, php-format msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"." msgstr "Você não tem permissão para criar mais do que %d contatos em \"%s\"." @@ -1829,8 +1780,12 @@ msgid "You are not allowed to see this addressbook." msgstr "Você não pode ver esses contatos." #: lib/Driver/Facebook.php:214 -msgid "You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the Global Preferences." -msgstr "Você não está conectado ao Facebook. Crie uma conexão com o Facebook nas Preferências Globais." +msgid "" +"You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the " +"Global Preferences." +msgstr "" +"Você não está conectado ao Facebook. Crie uma conexão com o Facebook nas " +"Preferências Globais." #: lib/Driver/Vbook.php:118 msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book" @@ -1844,11 +1799,8 @@ msgstr "Você não pode apagar registros de contatos virtuais" msgid "You didn't mark a contact as your own yet." msgstr "Você ainda não marcou um contato como seu." -#: edit.php:63 -#: lib/Application.php:489 -#: lib/View/DeleteContact.php:41 -#: lib/View/EditContact.php:42 -#: view.php:31 +#: edit.php:63 lib/Application.php:489 lib/View/DeleteContact.php:41 +#: lib/View/EditContact.php:42 view.php:31 msgid "You do not have permission to view this contact." msgstr "Você não tem permissão para ver este contato." @@ -1861,8 +1813,12 @@ msgid "You do not have permissions to delete this address book." msgstr "Você não tem permissão para apagar estes contatos." #: lib/Api.php:915 -msgid "You don't have sufficient permissions to read the address book that contains your own contact." -msgstr "Você não tem mais permissão suficiente para ver a lista de contatos que contem o seu contato." +msgid "" +"You don't have sufficient permissions to read the address book that contains " +"your own contact." +msgstr "" +"Você não tem mais permissão suficiente para ver a lista de contatos que " +"contem o seu contato." #: search.php:137 msgid "You must provide a name for virtual address books." @@ -1876,14 +1832,11 @@ msgstr "Você deve selecionar os contatos de destino." msgid "You must select a target contact list." msgstr "Você deve selecionar uma lista de contatos alvo." -#: edit.php:29 -#: lib/Turba.php:704 +#: edit.php:29 lib/Turba.php:704 msgid "You must select at least one contact first." msgstr "Você deve selecionar pelo menos um contato primeiro." -#: edit.php:66 -#: lib/View/DeleteContact.php:44 -#: lib/View/EditContact.php:45 +#: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:44 lib/View/EditContact.php:45 msgid "You only have permission to view this contact." msgstr "Você somente tem permissão de ver este contato." @@ -1891,9 +1844,7 @@ msgstr "Você somente tem permissão de ver este contato." msgid "Your default address book is not browseable." msgstr "Não é possível navegar nos seus contatos padrão" -#: contact.php:103 -#: contact.php:104 -#: templates/browse/row.inc:15 +#: contact.php:103 contact.php:104 templates/browse/row.inc:15 #: templates/browse/row.inc:16 msgid "Your own contact" msgstr "Seu próprio contato" @@ -1951,9 +1902,7 @@ msgstr "por mim" msgid "contact" msgstr "contato" -#: lib/Application.php:585 -#: lib/Application.php:589 -#: templates/data/export.inc:1 +#: lib/Application.php:585 lib/Application.php:589 templates/data/export.inc:1 msgid "contacts.csv" msgstr "contatos.csv" @@ -1986,8 +1935,7 @@ msgstr "em %s" msgid "male" msgstr "masculino" -#: config/prefs.php:148 -#: config/prefs.php:160 +#: config/prefs.php:148 config/prefs.php:160 msgid "no formatting" msgstr "sem formatação" @@ -1999,13 +1947,10 @@ msgstr "para uma Lista de Contatos" msgid "to a different Address Book" msgstr "para contatos diferentes" -#: data.php:56 -#: templates/data/export.inc:15 -#: templates/data/import.inc:15 +#: data.php:56 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15 msgid "vCard" msgstr "vCard" #: templates/data/export.inc:16 msgid "vCard (3.0)" msgstr "vCard (3.0)" - diff --git a/whups/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/whups.mo b/whups/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/whups.mo index db89b2c8f41..a278ec05034 100644 Binary files a/whups/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/whups.mo and b/whups/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/whups.mo differ diff --git a/whups/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/whups.po b/whups/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/whups.po index cd8bdf49ab6..eec7f4c9513 100644 --- a/whups/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/whups.po +++ b/whups/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/whups.po @@ -2713,220 +2713,3 @@ msgstr "coincide com o padrão" #: lib/Form/Search.php:86 lib/Form/Search.php:92 msgid "to" msgstr "até" - -#~ msgid "#Id" -#~ msgstr "#Id" - -#~ msgid "--priority option must be supplied." -#~ msgstr "--a opção de prioridade deve ser informada." - -#~ msgid "--queue option must be supplied." -#~ msgstr "--a opção de fila deve ser informada." - -#~ msgid "--state option must be supplied." -#~ msgstr "--a opção de estágio deve ser informada." - -#~ msgid "--type option must be supplied." -#~ msgstr "--a opção tipo deve ser informada." - -#~ msgid "No summary" -#~ msgstr "Sem sumário" - -#~ msgid "Add Subject" -#~ msgstr "Adicionar assunto" - -#~ msgid "Assign Ticket Succeeded" -#~ msgstr "Assinatura do ticket bem-sucedida" - -#~ msgid "Bad type `%s' for queue." -#~ msgstr "Tipo `%s' ruim para fila" - -#~ msgid "Change Ticket Type" -#~ msgstr "Alterar tipo do ticket" - -#~ msgid "Clear All Searches" -#~ msgstr "Limpar todas as pesquisas" - -#~ msgid "Current Type" -#~ msgstr "Tipo atual" - -#~ msgid "Delete Subject" -#~ msgstr "Apagar assunto" - -#~ msgid "Delete Subject Confirmation" -#~ msgstr "Confirmação para apagar assunto" - -#~ msgid "Display Options" -#~ msgstr "Opções de exibição" - -#~ msgid "Edit Subject" -#~ msgstr "Editar assunto" - -#~ msgid "Edit Subjects" -#~ msgstr "Editar assuntos" - -#~ msgid "Edit or Delete Subjects" -#~ msgstr "Editar ou apagar assuntos" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "Ir" - -#~ msgid "My Assigned Tickets" -#~ msgstr "Meus tickets assinados" - -#~ msgid "My QuickSearches" -#~ msgstr "Minhas pesquisas rápidas" - -#~ msgid "NEW: %s" -#~ msgstr "NOVO: %s" - -#~ msgid "New State" -#~ msgstr "Novo estado" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Próximo" - -#~ msgid "No searches cleared." -#~ msgstr "Nenhuma pesquisa limpa." - -#~ msgid "No such backend '%s' found" -#~ msgstr "Nenhum backend '%s' encontrado" - -#~ msgid "No tickets to display" -#~ msgstr "Nenhum ticket para mostrar" - -#~ msgid "Not yet implemented..." -#~ msgstr "Não implementado ainda..." - -#~ msgid "Notification Options" -#~ msgstr "Opções de notificação" - -#~ msgid "Other Options" -#~ msgstr "Outras opções" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Caminho" - -#~ msgid "People" -#~ msgstr "Pessoas" - -#~ msgid "Queue `%s' does not exist." -#~ msgstr "Fila `%s' não existe." - -#~ msgid "Queue: %s, Ticket: %s, Category: %s, Type: %s" -#~ msgstr "Fila: %s, ticket: %s, categoria: %s, tipo: %s" - -#~ msgid "RESOLVED: %s" -#~ msgstr "Resolvido: %s" - -#~ msgid "Re-execute Query" -#~ msgstr "Reexecutar consulta" - -#~ msgid "Really delete this queue? This may cause data problems!" -#~ msgstr "Apagar com certeza esta fila? Isto pode causar problemas de dados!" - -#~ msgid "Really delete this subject? This may cause data problems!" -#~ msgstr "" -#~ "Apagar com certeza este assunto? Isto pode causar problemas de dados!" - -#~ msgid "Restrict Comment to:" -#~ msgstr "Restingir comentário para:" - -#~ msgid "Restrict ticket subjects to a specified list?" -#~ msgstr "Restringir assuntos de tickets de uma lista específica?" - -#~ msgid "Search cleared." -#~ msgstr "Pesquisa limpa" - -#~ msgid "Searches cleared." -#~ msgstr "Pesquisas limpas" - -#~ msgid "Show \"(X Days Ago)\" in Date field of search results?" -#~ msgstr "Mostrar \"(X dias atrás)\" no campo Data no resultado da pesquisa?" - -#~ msgid "Sort Direction" -#~ msgstr "Direção de classificação" - -#~ msgid "Subject" -#~ msgstr "Assunto" - -#~ msgid "Subject Name" -#~ msgstr "Nome do assunto" - -#~ msgid "Subjects associated with this Queue" -#~ msgstr "Assuntos associados com esta fila" - -#~ msgid "The subject '%s' has been added." -#~ msgstr "O assunto '%s' foi adicionado." - -#~ msgid "The subject has been deleted." -#~ msgstr "O assunto foi apagado." - -#~ msgid "The subject has been modified." -#~ msgstr "O assunto foi modificado." - -#~ msgid "The subject was not deleted." -#~ msgstr "O assunto não foi apagado." - -#~ msgid "There are no attributes defined for the current type" -#~ msgstr "Não há atributos definidos para o tipo atual" - -#~ msgid "There are no subjects to edit" -#~ msgstr "Não há assuntos para editar" - -#~ msgid "There is no data for this graph." -#~ msgstr "Não há dados para este gráfico." - -#~ msgid "There was an error adding the subject: %s." -#~ msgstr "Houve um erro ao adicionar o assunto: %s." - -#~ msgid "There was an error deleting the subject: %s." -#~ msgstr "Houve um erro ao apagar o assunto: %s." - -#~ msgid "There was an error editing the subject: %s." -#~ msgstr "Houve um erro ao editar o assunto: %s." - -#~ msgid "There was an error listing your assigned tickets: %s" -#~ msgstr "Houve um erro ao listar seus tickets assinados: %s" - -#~ msgid "There was an error listing your open requests: %s" -#~ msgstr "Houve um erro ao listar seus pedidos abertos: %s" - -#~ msgid "This is not a valid subject." -#~ msgstr "Este não é um assunto válido." - -#~ msgid "Ticket Summary" -#~ msgstr "Sumário do ticket" - -#~ msgid "Tickets which are" -#~ msgstr "Tickets que são" - -#~ msgid "Tickets you requested" -#~ msgstr "Tickets que você requisitou" - -#~ msgid "Types" -#~ msgstr "Tipos" - -#~ msgid "Update People for %s" -#~ msgstr "Atualizar pessoas para %s" - -#~ msgid "View Graphs" -#~ msgstr "Ver gráficos" - -#~ msgid "[< Prev]" -#~ msgstr "[< Anterior]" - -#~ msgid "[<< First]" -#~ msgstr "[<< Primeira]" - -#~ msgid "[Last >>]" -#~ msgstr "[Última >>]" - -#~ msgid "[Next >]" -#~ msgstr "[Próxima >]" - -#~ msgid "bad priority `%s' for type." -#~ msgstr "Prioridade `%s' ruim para tipo." - -#~ msgid "error processing message: %s" -#~ msgstr "erro ao processar mensagem: %s" diff --git a/wicked/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/wicked.mo b/wicked/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/wicked.mo index 5e379170c73..6ed60fbe702 100644 Binary files a/wicked/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/wicked.mo and b/wicked/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/wicked.mo differ