diff --git a/assets/lang/th_TH.ini b/assets/lang/th_TH.ini index 09da082be578..7904af338ebf 100644 --- a/assets/lang/th_TH.ini +++ b/assets/lang/th_TH.ini @@ -9,7 +9,7 @@ Achievements = เป้าหมายความสำเร็จ Achievements enabled = เปิดใช้งาน เป้าหมายความสำเร็จ Achievements are disabled = ปิดใช้งาน เป้าหมายความสำเร็จ Achievements with active challenges = เป้าหมายความสำเร็จพร้อมด้วยโหมดท้าทาย -Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) +Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = อนุมัติให้ใช้เซฟสเตทในโหมดยากสุดโหด (ยกเว้นโหลดสเตท) Almost completed achievements = เป้าหมายความสำเร็จใกล้จะเสร็จสมบูรณ์ Around me = รอบตัวฉัน Can't log in to RetroAchievements right now = ไม่สามารถล็อกอินเข้าไปยัง RetroAchievements ได้ในขณะนี้ @@ -21,8 +21,8 @@ Encore Mode = โหมดคำราม Failed logging in to RetroAchievements = ล้มเหลวในการเข้าใช้งานไปยัง RetroAchievements Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = ล้มเหลวในการเข้าใช้งานไปยัง RetroAchievements เป้าหมายความสำเร็จอาจจะไม่ถูกปลดล็อค Failed to identify game. Achievements will not unlock. = ล้มเหลวในการระบุข้อมูลเกม เป้าหมายความสำเร็จอาจจะไม่ถูกปลดล็อค -Hardcore Mode (no savestates) = โหมดท้าทาย (ไม่มีเซฟสเตท) -Hardcore Mode = โหมดท้าทาย +Hardcore Mode (no savestates) = โหมดยากสุดโหด (ไม่มีเซฟสเตท) +Hardcore Mode = โหมดยากสุดโหด How to use RetroAchievements = วิธีใช้งาน RetroAchievements In Encore mode - listings may be wrong below = ในโหมดคำราม - รายชื่อด้านล่างอาจจะผิด Leaderboard attempt started or failed = เริ่มต้น/ล้มเหลว ไปยังกระดานแต้มผู้นำ @@ -43,13 +43,13 @@ RetroAchievements are not available for this game = ไม่สามารถ RetroAchievements website = เว็บไซต์ RetroAchievements Rich Presence = Rich Presence Save state loaded without achievement data = โหลดเซฟสเตทแล้วโดยที่ไม่มีข้อมูลเป้าหมายความสำเร็จ -Save states not available in Hardcore Mode = ไม่สามารถใช้งานเซฟสเตทได้ในโหมดท้าทาย +Save states not available in Hardcore Mode = ไม่สามารถใช้งานเซฟสเตทได้ในโหมดยากสุดโหด Sound Effects = เสียงเอฟเฟ็คท์ Statistics = สถิติ Submitted %1 for %2 = ส่ง %1 สำหรับ %2 Syncing achievements data... = กำลังซิงก์ข้อมูล เป้าหมายความสำเร็จ... Test Mode = โหมดทดสอบ -This feature is not available in Hardcore Mode = ฟีเจอร์นี้ไม่สามารถปรับใช้งานได้ในโหมดท้าทาย +This feature is not available in Hardcore Mode = ฟีเจอร์นี้ไม่สามารถปรับใช้งานได้ในโหมดยากสุดโหด This game has no achievements = เกมนี้ไม่มีเป้าหมายความสำเร็จ Top players = ผู้เล่นชั้นนำ Unlocked achievements = เป้าหมายความสำเร็จที่ถูกปลดล็อคแล้ว @@ -60,7 +60,7 @@ Unsupported achievements = เป้าหมายความสำเร็ Alternate speed volume = ระดับเสียงในโหมดเร่งความเร็ว Audio backend = รูปแบบเสียงที่สนับสนุน (จำเป็นต้องรีสตาร์ท) Audio Error = ระบบเสียงเกิดข้อผิดพลาด -Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV. +Audio file format not supported. Must be WAV. = ไม่รองรับรูปแบบไฟล์เสียงประเภทนี้ จะใช้ได้แค่เฉพาะรูปแบบ WAV AudioBufferingForBluetooth = บลูทูธ-เฟรนด์ลี่ บัฟเฟอร์ (ช้ากว่า) Auto = อัตโนมัติ Device = อุปกรณ์ @@ -82,7 +82,7 @@ Analog Limiter = ตัวจำกัดปุ่มอนาล็อก Analog Settings = ตั้งค่าปุ่มอนาล็อก Analog Stick = ปุ่มอนาล็อก Analog Style = สไตล์ของปุ่มอนาล็อก -Analog trigger threshold = Analog trigger threshold +Analog trigger threshold = เกณฑ์ทริกเกอร์ปุ่มอนาล็อก AnalogLimiter Tip = เมื่อกดที่ขอบปุ่มอนาล็อก ตัวจำกัดอนาล็อกจะทำงาน Auto = อัตโนมัติ Auto-centering analog stick = อนาล็อกกลับคืนจุดศูนย์กลางอัตโนมัติ @@ -134,7 +134,7 @@ Low end radius = รัศมีของ Low end Mouse = การตั้งค่าเมาส์ Mouse sensitivity = ความไวต่อการตอบสนองของเมาส์ Mouse smoothing = ความลื่นไหลของเมาส์ -Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay +Mouse wheel button-release delay = ดีเลย์การปล่อยปุ่มหมุนของเมาส์ MouseControl Tip = สามารถปรับปุ่มเมาส์ได้ในหัวข้อเปลี่ยนแปลงค่าควบคุม\nโดยการกดปรับในช่อง "M" None (Disabled) = ไม่มี (ปิดการใช้งาน) Off = ปิด @@ -264,7 +264,7 @@ Show Debug Statistics = แสดงค่าทางสถิติการ Show FPS Counter = แสดงค่าเฟรมเรทต่อวินาที Skip Number of Frames = อิงจากค่าจำนวนเฟรม Skip Percent of FPS = อิงจากเปอร์เซ็นต์เฟรมต่อวิ -Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering +Smart 2D texture filtering = ตัวกรองเท็คเจอร์ประเภท 2D แบบชาญฉลาด Stop = หยุด Switch UMD = สลับแผ่น UMD Take Screenshot = จับภาพจากหน้าจอ @@ -299,6 +299,7 @@ Dump next frame to log = ดึงข้อมูลของเฟรมถั Enable Logging = เปิดใช้งานการเก็บค่าแก้ไขจุดบกพร่อง Enable driver bug workarounds = เปิดใช้งานการแก้ขัดปัญหาไดรเวอร์บั๊ก Enter address = ใส่ค่าที่อยู่ +Fast-forward mode = โหมดการเร่งความเร็ว FPU = FPU Fragment = แฟร็กเม้นต์ Framedump tests = ทดสอบไฟล์เฟรมดั๊มพ์ @@ -505,23 +506,23 @@ ZIP file detected (Require WINRAR) = ไฟล์นี้ถูกบีบอ [Game] Asia = AS (โซนเอเชีย) Calculate CRC = คำนวณค่า CRC -Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO +Click "Calculate CRC" to verify ISO = กดที่ "คำนวณค่า CRC" เพื่อตรวจสอบไฟล์เกม ISO ConfirmDelete = ยืนยันการลบ -CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO +CRC checksum does not match, bad or modified ISO = ค่า CRC ไม่ตรงกัน ไฟล์เกม ISO นี้ อาจจะไม่ดีหรือถูกดัดแปลงมา Create Game Config = สร้างการตั้งค่าเฉพาะเกม Create Shortcut = สร้างทางลัด Delete Game = ลบเกม Delete Game Config = ลบการตั้งค่าเฉพาะเกม Delete Save Data = ลบข้อมูลเซฟที่บันทึกไว้ Europe = EU (โซนยุโรป) -File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO +File size incorrect, bad or modified ISO = ขนาดไฟล์ผิดพลาด ไฟล์เกม ISO นี้ อาจจะไม่ดีหรือถูกดัดแปลงมา Game = ขนาดไฟล์เกม -Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database +Game ID unknown - not in the ReDump database = ไม่รู้จักเกมไอดีนี้ - ไม่มีในฐานข้อมูลของ ReDump Game Settings = ตั้งค่าเกม Homebrew = Homebrew (เกมโฮมบริว) Hong Kong = HK (โซนฮ่องกง) InstallData = ข้อมูลที่ถูกติดตั้ง -ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project +ISO OK according to the ReDump project = ไฟล์เกม ISO ใช้ได้ ตรงตามกับฐานข้อมูลใน ReDump Japan = JP (โซนญี่ปุ่น) Korea = เกาหลี MB = เมกกะไบต์ @@ -531,8 +532,8 @@ Remove From Recent = ลบออกจากในหน้า "ล่าสุ SaveData = ขนาดข้อมูลเซฟ Setting Background = การตั้งค่าพื้นหลัง Show In Folder = แสดงในโฟลเดอร์ -Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s -Uncompressed = Uncompressed +Time Played: %1h %2m %3s = เวลาที่เล่น: %1ชั่วโมง %2นาที %3วินาที +Uncompressed = ไม่ได้ถูกบีบอัด USA = USA (โซนอเมริกา) Use UI background = ใช้เป็นภาพพื้นหลัง @@ -583,9 +584,9 @@ Cardboard Screen X Shift = ปรับเปลี่ยนแกน X (ใน Cardboard Screen Y Shift = ปรับเปลี่ยนแกน Y (ใน % ของช่องว่าง) Cardboard VR Settings = การตั้งค่าแว่น กูเกิ้ล การ์ดบอร์ด Cheats = สูตรโกง -Copy to texture = Copy to texture +Copy to texture = คัดลอกไปยังเท็คเจอร์ CPU Core = แกนกลางหน่วยประมวลผลหลัก -Current GPU Driver = Current GPU Driver +Current GPU Driver = ไดรเวอร์ GPU ที่ใช้งานอยู่ตอนนี้ Debugging = การแก้ไขจุดบกพร่อง DefaultCPUClockRequired = คำเตือน: เกมนี้ควรปรับใช้การจำลองความถี่ของซีพียูเป็นค่าอัตโนมัติ Deposterize = ดีโพสเตอร์ไรซ์ @@ -593,12 +594,12 @@ Deposterize Tip = แก้ไขขอบภาพเบลอ หรือภ Device = การ์ดจอ Direct3D 9 = ไดเร็คท์ 3D 9 Direct3D 11 = ไดเร็คท์ 3D 11 -Disable culling = Disable culling +Disable culling = ปิดใช้งาน culling Disabled = ปิดการใช้งาน Display Layout && Effects = รูปแบบหน้าจอ และเอฟเฟ็คท์ Display Resolution (HW scaler) = ความละเอียดหน้าจอ (ตามฮาร์ดแวร์) Enable Cardboard VR = เปิดการทำงานแว่นการ์ดบอร์ด VR -FPS = เฟรมต่อวิ +FPS = เฟรมต่อวินาที Frame Rate Control = การควบคุมเฟรมเรท Frame Skipping = ข้ามเฟรม Frame Skipping Type = รูปแบบการข้ามเฟรม @@ -614,7 +615,7 @@ High = สูง Hybrid = ไฮบริด Hybrid + Bicubic = ไฮบริด + ไบคิวบิค Ignore camera notch when centering = ละเว้นตำแหน่งจอแหว่งเพื่อปรับภาพให้อยู่ตรงกลาง -Install Custom Driver... = Install Custom Driver... +Install Custom Driver... = ติดตั้งไดรเวอร์ปรับแต่ง... Integer scale factor = สเกลภาพจำนวนเต็ม Internal Resolution = ความละเอียดภายใน Lazy texture caching = แคชพื้นผิวแบบหยาบ (เร็วขึ้น) @@ -630,7 +631,7 @@ Mode = โหมด Must Restart = คุณควรรีสตาร์ท PPSSPP อีกครั้งนึง เพื่อให้เกิดผลลัพธ์ที่เปลี่ยนแปลง Native device resolution = ค่าความละเอียดดั้งเดิมของอุปกรณ์ Nearest = แบบใกล้เคียง -No (default) = No (default) +No (default) = ไม่ (ค่าตั้งต้น) No buffer = ไม่ใช้บัฟเฟอร์ None = ไม่มี Number of Frames = อิงจากค่าจำนวนเฟรม @@ -642,7 +643,7 @@ Percent of FPS = อิงจากเปอร์เซ็นต์เฟรม Performance = ประสิทธิภาพ Postprocessing shaders = กระบวนการทำงานปรับเฉดแสงสี Recreate Activity = สร้างกิจกรรมใหม่ -Render all frames = Render all frames +Render all frames = เรนเดอร์ทุกเฟรม Render duplicate frames to 60hz = แสดงผลเฟรมซ้ำให้ถึง 60 เฮิร์ตซ RenderDuplicateFrames Tip = ช่วยให้ภาพดูลื่นตาขึ้น ในเกมที่ใช้เฟรมเรทต่ำ Rendering Mode = โหมดที่ใช้ในการแสดงผล @@ -658,7 +659,7 @@ Show Speed = แสดงค่าความเร็ว Skip = Skip Skip Buffer Effects = ข้ามการใช้บัฟเฟอร์เอฟเฟ็คท์ (ปิดบัฟเฟอร์) Skip GPU Readbacks = ข้ามการอ่านข้อมูลส่งกลับไปยัง GPU -Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering +Smart 2D texture filtering = ตัวกรองเท็คเจอร์ประเภท 2D แบบชาญฉลาด Software Rendering = ใช้ซอฟต์แวร์ในการแสดงผล (ช้า แต่แม่นยำ) Software Skinning = ซอฟต์แวร์ สกินนิ่ง SoftwareSkinning Tip = ผสานโมเดลพื้นผิวให้เขียนผ่านซีพียู ซึ่งเกมส่วนใหญ่ปรับใช้แล้วไวขึ้น @@ -669,10 +670,10 @@ Stereo rendering = การแสดงผลแบบสามมิติ Stretch = ดึงเต็มจอ Texture Filter = ตัวกรองพื้นผิว Texture Filtering = การกรองพื้นผิว -Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated +Texture replacement pack activated = แพ็คการแทนที่พื้นผิวถูกเปิดใช้งาน Texture Scaling = การปรับสเกลพื้นผิว Texture Shader = โทนแสงสีพื้นผิว -The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver +The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = ไฟล์ ZIP ที่เลือกไว้ ไม่มีข้อมูลไดรเวอร์ที่ถูกต้อง Turn off Hardware Tessellation - unsupported = ปิด "ฮาร์ดแวร์ เทสเซลเลชั่น" แล้ว เนื่องจากไม่สนับสนุนการทำงาน Unlimited = ไม่จำกัด Up to 1 = เพิ่มไปที่ 1 @@ -691,7 +692,7 @@ Delete ZIP file = ลบไฟล์ ZIP Install = ติดตั้ง Install game from ZIP file? = ต้องการติดตั้งเกมจากไฟล์ ZIP เลยหรือไม่? Install textures from ZIP file? = ต้องการติดตั้งเท็คเจอร์จากไฟล์ ZIP เลยหรือไม่? -Installation failed = Installation failed +Installation failed = การติดตั้งล้มเหลว Installed! = ติดตั้งเสร็จสิ้น! Texture pack doesn't support install = เท็คเจอร์แพ็คนี้ไม่รองรับการติดตั้ง Zip archive corrupt = ไฟล์ ZIP ไม่สมบูรณ์ (เสียจ้า) @@ -704,16 +705,16 @@ Autoconfigure for device = กำหนดค่าให้อัตโนม Bind All = เซ็ตปุ่มทั้งหมด Clear All = ล้างทั้งหมด Combo mappings are not enabled = เซ็ตปุ่มคอมโบยังไม่ได้เปิดใช้งาน -Control modifiers = Control modifiers +Control modifiers = ตัวปรับแต่งการควบคุม Default All = คืนค่าเดิมทั้งหมด -Emulator controls = Emulator controls -Extended PSP controls = Extended PSP controls +Emulator controls = การควบคุมอีมูเลเตอร์ +Extended PSP controls = การควบคุม PSP เพิ่มเติม Map a new key for = ปรับปุ่มใหม่สำหรับ Map Key = ตั้งค่าปุ่ม Map Mouse = ตั้งค่าปุ่มเมาส์ Replace = แทนที่ Show PSP = แสดง PSP -Standard PSP controls = Standard PSP controls +Standard PSP controls = การควบคุม PSP ขั้นพื้นฐาน You can press ESC to cancel. = คุณสามารถกด ESC เพื่อยกเลิกได้ [MainMenu] @@ -777,7 +778,7 @@ Display Portrait Reversed = หน้าจอแนวตั้งกลับ Double tap button = กดเบิ้ลสองทีที่ปุ่ม Down = ลูกศรลง Dpad = ลูกศร -Exit App = Exit App +Exit App = ออกจากแอพ Fast-forward = เร่งความเร็ว Frame Advance = เฟรมขั้นสูง Hold = ระงับ @@ -821,8 +822,8 @@ Texture Dumping = บันทึกพื้นผิว Texture Replacement = แทนที่พื้นผิว Toggle Fullscreen = ปรับเต็มหน้าจอ Toggle mode = โหมดสับเปลี่ยน -Toggle mouse input = Toggle mouse input -Toggle touch controls = Toggle touch controls +Toggle mouse input = สับเปลี่ยนการควบคุมเมาส์ +Toggle touch controls = สับเปลี่ยนการควบคุมสัมผัส Toggle WLAN = เรียกใช้ WLAN Triangle = สามเหลี่ยม Up = ลูกศรขึ้น @@ -966,7 +967,7 @@ Bloom = ภาพสว่างขึ้น BloomNoBlur = ภาพสว่างขึ้น (ไม่เบลอ) Brightness = แสงสว่าง Cartoon = ภาพออกแนวการ์ตูน -CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler +CatmullRom = ภาพอัพสเกลแบบไบคิวบิค (แคทมิว-รอม) ColorCorrection = ภาพสีสมจริง ColorPreservation = การเก็บรักษาสีเดิม Contrast = ความคมชัด @@ -977,7 +978,7 @@ Gamma = แกมม่า GreenLevel = ระดับสีเขียว Intensity = ความเข้มของแสง LCDPersistence = ภาพ LCD แบบค้างคา -MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler +MitchellNetravali = ภาพอัพสเกลแบบไบคิวบิค (มิทเชลล์-เนทราวาลิ) Natural = ภาพเน้นสีธรรมชาติ NaturalA = ภาพเน้นสีธรรมชาติ (ไม่เบลอ) Off = ปิด @@ -1039,8 +1040,12 @@ written = เขียนโดยใช้ภาษา C++ เพื่อค [RemoteISO] Browse Games = ค้นหาไปยังเกม +Choose directory = เลือกไปที่เส้นทางโฟลเดอร์ +Default = ค่าดั้งเดิม +Files to share = ไฟล์ที่ต้องการแชร์ Local Server Port = พอร์ตเซิร์ฟเวอร์แหล่งภายใน Manual Mode Client = ไคลเอ็นต์โหมดใช้งานด้วยตนเอง +Recent files = ไฟล์เกมที่เล่นล่าสุด Remote disc streaming = เล่นเกมผ่านสตรีมมิ่ง Remote Port = ควบคุมพอร์ตจากระยะไกล Remote Server = ควบคุมเซิร์ฟเวอร์จากระยะไกล @@ -1054,7 +1059,7 @@ RemoteISOWinFirewall = คำเตือน: ไฟร์วอลล์ขอ Settings = ตั้งค่า Share Games (Server) = แชร์เกม (เซิร์ฟเวอร์) Share on PPSSPP startup = แชร์เมื่อเริ่มต้น PPSSPP -Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen +Show Remote tab on main screen = แสดงแถบรีโมทบนหน้าจอหลัก Stop Sharing = หยุดแชร์ Stopping.. = กำลังหยุด... @@ -1300,7 +1305,7 @@ Interpreter = อินเตอร์พรีเตอร์ IO timing method = ทางเลือกคำนวณเวลา รับ/ส่ง ข้อมูล IR Interpreter = ไออาร์ อินเตอร์พรีเตอร์ Language = ภาษา -Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1 +Loaded plugin: %1 = ปลั๊กอินถูกโหลดใช้แล้ว: %1 Memory Stick folder = เปลี่ยนแหล่งที่เก็บข้อมูล (เม็มโมรี่ สติ๊ก) Memory Stick Folder = โฟลเดอร์แหล่งที่เก็บข้อมูล (เม็มโมรี่ สติ๊ก) Memory Stick inserted = ใส่ที่เก็บบันทึกข้อมูล (เม็มโมรี่ สติ๊ก) @@ -1337,7 +1342,7 @@ Show ID = แสดงไอดี/เวอร์ชั่นเกม Show Memory Stick folder = แสดงโฟลเดอร์เม็มโมรี่สติ๊ก Show region flag = แสดงรูปธงโซนเกม Simulate UMD delays = จำลองความหน่วงเหมือนแผ่น UMD -Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed +Simulate UMD slow reading speed = จำลองความเร็วการอ่านแผ่น UMD ให้ช้าลง Slot 1 = เซฟช่องที่ 1 Slot 2 = เซฟช่องที่ 2 Slot 3 = เซฟช่องที่ 3