From 13d98f92e812e438cd3cc431189f4273904ca29d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominik Date: Thu, 31 Aug 2023 00:35:47 +0200 Subject: [PATCH] Update pl_PL.ini More retroachievements strings translated to Polish & minor existing translation fixes and improvements. --- assets/lang/pl_PL.ini | 64 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/assets/lang/pl_PL.ini b/assets/lang/pl_PL.ini index 91c2cf099722..ada13f5d74e0 100644 --- a/assets/lang/pl_PL.ini +++ b/assets/lang/pl_PL.ini @@ -1,25 +1,25 @@ [Achievements] -%1: Attempt failed = %1: Attempt failed -%1: Attempt started = %1: Attempt started +%1: Attempt failed = %1: Próba nieudana +%1: Attempt started = %1: Próba wystartowała %d achievements, %d points = %d achievements, %d points Account = Konto -Achievement progress = Achievement progress -Achievement unlocked = Achievement unlocked +Achievement progress = Postęp osiągnięcia +Achievement unlocked = Osiągnięcie odblokowane Achievements = Osiągnięcia -Achievements are disabled = Achievements are disabled -Achievements enabled = Achievements enabled -Achievements with active challenges = Achievements with active challenges -Almost completed achievements = Almost completed achievements -Around me = Around me -Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now -Challenge indicator = Challenge indicator +Achievements are disabled = Osiągnięcia są wyłączone +Achievements enabled = Osiągnięcia włączone +Achievements with active challenges = Osiągnięcia z aktywnymi wyzwaniami +Almost completed achievements = Prawie ukończone osiągnięcia +Around me = Wokół mnie +Can't log in to RetroAchievements right now = W tym momencie nie można zalogować do RetroAchievements +Challenge indicator = Wskazówki Wyzwania Challenge Mode = Tryb Wyzwania Challenge Mode (no savestates) = Tryb Wyzwania (bez zapisów stanu) -Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server... -Customize = Customize +Contacting RetroAchievements server... = Łączenie z serwerem RetroAchievements... +Customize = Dostosuj Earned = Zdobyłeś %d z %d osiągnięć i %d z %d punktów Encore Mode = Encore Mode -Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements +Failed logging in to RetroAchievements = Logowanie do RetroAchievements nieudane How to use RetroAchievements = Jak używać RetroAchievements In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed @@ -32,8 +32,8 @@ Links = Linki Locked achievements = Zablokowane osiągnięcia Log bad memory accesses = Rejestruj złe dostępy do pamięci Mastered %1 = Wymaksowane %1 -Notifications = Notifications -Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements +Notifications = Powiadomiemia +Recently unlocked achievements = Ostatnio odblokowane osiągnięcia Register on www.retroachievements.org = Zarejestruj się na www.retroachievements.org RetroAchievements are not available for this game = Usługa RetroAchievements nie jest dostępna dla tej gry RetroAchievements website = Strona internetowa RetroAchievements @@ -49,8 +49,8 @@ This feature is not available in Challenge Mode = This feature is not available This game has no achievements = Ta gra nie ma osiągnięć Top players = Top players Unlocked achievements = Odblokowane osiągnięcia -Unofficial achievements = Unofficial achievements -Unsupported achievements = Unsupported achievements +Unofficial achievements = Nieoficjalnie osiągnięcia +Unsupported achievements = Niewspierane osiągnięcia [Audio] Alternate speed volume = Alternatywna prędkość emulacji @@ -367,14 +367,14 @@ Edit = Edytuj Enable All = Włącz wszystko Enabled = Włączono Enter = Dalej -Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection. -Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password. +Failed to connect to server, check your internet connection. = Połączenie z serwerem nieudane, sprawdź swoje połączenie z internetem. +Failed to log in, check your username and password. = Logowanie nieudane, sprawdź swoje hasło i nazwę użytkownika. Filter = Filtruj Finish = Zakończ GE Frame Dumps = Zrzuty klatek GE Grid = Rozmiar siatki Inactive = Nieaktywny -Installing... = Installing... +Installing... = Instalowanie... InternalError = Występił wewnętrzny błąd aplikacji Load = Wczytaj Load completed = Ładowanie zakończone. @@ -382,8 +382,8 @@ Loading = Ładowanie\nProszę czekać... LoadingFailed = Nie można wczytać danych. Log in = Zaloguj Log out = Wyloguj -Logged in! = Logged in! -Logging in... = Logging in... +Logged in! = Zalogowano! +Logging in... = Logowanie... Move = Przenieś Move Down = Przenieś w dół Move Up = Przenieś w górę @@ -424,7 +424,7 @@ Top Left = Górne lewo Top Right = Górne prawo Unsupported = Niewspierane Username = Nazwa użytkownika -When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Jeśli zapiszesz, PSP wczyta ten zapis gry, ale starszy PPSSPP już nie. +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Jeśli zapiszesz, PSP wczyta ten zapis gry, ale starsze PPSSPP już nie. When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Jeśli zapiszesz, ten zapis nie zadziała już na starych wersjach firmware PSP. Yes = Tak Zoom = Powiększ @@ -604,7 +604,7 @@ Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Zmniejszenie rozdzielczość Manual Scaling = Ręczne skalowanie Medium = Średnie Mode = Tryb -Must Restart = Musisz zrestartować PPSSPP, aby zobaczyć zmiany. +Must Restart = Musisz zrestartować PPSSPP, aby zastosować zmiany. Native device resolution = Natywna rozdzielczość urządzenia Nearest = Najbliższe No buffer = Bez bufora @@ -642,7 +642,7 @@ Stereo rendering = Renderowanie stereoskopowe Stretch = Rozciąganie Texture Filter = Filtrowanie tekstur Texture Filtering = Filtrowanie tekstur -Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated +Texture replacement pack activated = Paczka podmienionych tekstur aktywowana Texture Scaling = Skalowanie tekstur Texture Shader = Shadery tekstur Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Wyłącz sprzętową teselację: opcja nie jest wspierana @@ -671,12 +671,12 @@ Zip archive corrupt = Niepoprawne archiwum ZIP Zip file does not contain PSP software = Archiwum ZIP nie zawiera aplikacji dla PSP [KeyMapping] -Allow combo mappings = Allow combo mappings +Allow combo mappings = Zezwalaj na mapowanie kombinacji Autoconfigure = Autokonfiguracja Autoconfigure for device = Skonfiguruj automatycznie Bind All = Przypisz (wszystkie) Clear All = Wyczyść (wszystkie) -Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled +Combo mappings are not enabled = Mapowanie kombinacji jest wyłączone Default All = Domyślne (wszystkie) Map a new key for = Przypisz nowy klawisz dla Map Key = Mapuj przycisk @@ -856,7 +856,7 @@ Failed to Bind Localhost IP = Błąd przy przypisywaniu adresu IP lokalnego host Failed to Bind Port = Błąd przy przypisywaniu portu Failed to connect to Adhoc Server = Błąd przy łączeniu z serwerem Ad-Hoc Forced First Connect = Wymuszenie pierwszego połączenie (szybsze łączenie) -GM: Data from Unknown Port = GM: Dane z nieznanego portu +GM = Dane z nieznanego portu Hostname = Nazwa hosta Invalid IP or hostname = Niepoprawny adres IP lub nazwa hosta Minimum Timeout = Minimalny czas oczekiwania (podaj w ms, domyślnie 0) @@ -896,7 +896,7 @@ German = German Italian = Italian Japanese = Japanese Korean = Korean -Games often don't support all languages = Games often don't support all languages +Games often don't support all languages = Gry często nie wspierają wszystkich języków Portuguese = Portuguese Russian = Russian Spanish = Spanish @@ -997,7 +997,7 @@ translators3 = Poprzednią edycję tłumaczenia stworzyli: translators4 = hrydgard, The Dax, mikusp, adrian17 translators5 = translators6 = -Twitter @PPSSPP_emu = Twitter: @PPSSPP_emu +Twitter @PPSSPP_emu = X (Twitter): @PPSSPP_emu website = Zajrzyj na stronę: written = Napisano w C++ dla wydajności i mobilności @@ -1083,7 +1083,7 @@ Failed to load state = Nie można wczytać zapisu stanu Failed to save state = Nie można zapisać stanu fixed = Prędkość: alternatywna GLToolsWarning = UWAGA: Wykryto GLTools, może powodować problemy. -In menu = In menu +In menu = W menu Load savestate failed = Nie można wczytać zapisu stanu Loaded State = Wczytano stan gry Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Wczytano. Gra może odmówić zapisywania w przypadku różnych zapisów.