diff --git a/assets/lang/zh_CN.ini b/assets/lang/zh_CN.ini index 46f0bb2a7dbd..bc3b8b3889b0 100644 --- a/assets/lang/zh_CN.ini +++ b/assets/lang/zh_CN.ini @@ -1,7 +1,7 @@ [Achievements] %1: Attempt failed = %1: 排行榜失败,再接再厉吧! %1: Attempt started = %1: 排行榜尝试开始! -%d achievements, %d points = %d 成就,%d 点数 +%d achievements, %d points = %d成就,%d点数 Account = 账号 Achievement progress = 成就进度 Achievement unlocked = 成就达成! @@ -14,8 +14,8 @@ Around me = 与我接近的 Can't log in to RetroAchievements right now = 暂时无法登录到RetroAchievements Challenge indicator = 挑战提示 Challenge Mode = 挑战模式 -Challenge Mode (no savestates) = 挑战模式 (禁即时存档) -Contacting RetroAchievements server... = 连接RetroAchievements服务器... +Challenge Mode (no savestates) = 挑战模式(无即时存档) +Contacting RetroAchievements server... = 连接RetroAchievements服务器… Customize = 自定义 Earned = 您已经达成%d个成就,总共有%d个可解锁,已获得%d点数,总共%d点数。 Encore Mode = 回味模式 @@ -33,10 +33,10 @@ Leaderboards = 排行榜 Links = 链接 Locked achievements = 待解锁的成就 Log bad memory accesses = 记录损坏的内存访问 -Mastered %1 = 已取得 %1 +Mastered %1 = 已取得%1 Notifications = 通知 Recently unlocked achievements = 最近解锁的成就 -Reconnected to RetroAchievements. = 重新连接RetroAchievements. +Reconnected to RetroAchievements. = 重新连接RetroAchievements。 Register on www.retroachievements.org = 在www.retroachievements.org注册 RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements暂未收录这款游戏 RetroAchievements website = RetroAchievements网站 @@ -46,7 +46,7 @@ Save states not available in Challenge Mode = 挑战模式下禁用即时存档 Sound Effects = 音效 Statistics = 统计 Submitted %1 for %2 = 对%2提交%1中 -Syncing achievements data... = 同步成就数据中... +Syncing achievements data... = 同步成就数据中… Test Mode = 测试模式 This feature is not available in Challenge Mode = 挑战模式下此功能不可用 This game has no achievements = 此游戏没有成就列表 @@ -60,11 +60,11 @@ Alternate speed volume = 备选速度时的音量 Audio backend = 音频引擎 Audio Error = 音频错误 Audio file format not supported. Must be WAV. = 音频文件格式不支持,必须是WAV。 -AudioBufferingForBluetooth = 适合蓝牙缓冲区(更慢) +AudioBufferingForBluetooth = 适合蓝牙缓冲区(更慢) Auto = 自动 Device = 设备 Disabled = 禁用 -DSound (compatible) = DirectSound(兼容) +DSound (compatible) = DirectSound(兼容) Enable Sound = 开启声音 Global volume = 全局音量 Microphone = 麦克风 @@ -73,7 +73,7 @@ Mute = 静音 Reverb volume = 混响音量 Use new audio devices automatically = 自动使用新的音频设备 Use global volume = 使用全局音量 -WASAPI (fast) = WASAPI(快) +WASAPI (fast) = WASAPI(快) [Controls] Analog Binding = 摇杆绑定 @@ -113,7 +113,7 @@ Enable standard shortcut keys = 启用标准快捷键 frames = 帧 Gesture = 触屏手势 Gesture mapping = 手势操作 -Glowing borders = 细边框(发光) +Glowing borders = 细边框(发光) HapticFeedback = 按键震动 Hide touch analog stick background circle = 隐藏摇杆圈 Icon = 图标 @@ -124,7 +124,7 @@ Invert Tilt along X axis = 沿X轴倾斜反转 Invert Tilt along Y axis = 沿Y轴倾斜反转 Keep this button pressed when right analog is pressed = 移动右摇杆时长按此键 Keyboard = 键盘专用设定 -L/R Trigger Buttons = L/R 按钮 +L/R Trigger Buttons = L/R触发按钮 Landscape = 横向 Landscape Auto = 自动横向 Landscape Reversed = 横向反转 @@ -132,23 +132,23 @@ Low end radius = 起步半径 Mouse = 鼠标设置 Mouse sensitivity = 鼠标灵敏度 Mouse smoothing = 鼠标平滑度 -MouseControl Tip = 可以在按键映射界面按下'M'图标来映射鼠标。 -None (Disabled) = 无 (禁用) +MouseControl Tip = 可以在按键映射界面按下“M”图标来映射鼠标。 +None (Disabled) = 无(禁用) Off = 关闭 OnScreen = 屏幕虚拟键 Portrait = 纵向 Portrait Reversed = 纵向反转 -PSP Action Buttons = PSP 动作键 +PSP Action Buttons = PSP动作键 Rapid fire interval = 连发间隔 Raw input = 原始输入 Repeat mode = 连发模式 Reset to defaults = 重置为默认 Screen Rotation = 屏幕旋转 -Sensitivity (scale) = 灵敏度(倍率) +Sensitivity (scale) = 灵敏度(倍率) Sensitivity = 灵敏度 Shape = 外形 Show Touch Pause Menu Button = 显示暂停按键 -Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = 可滑动方向键 (类摇杆) +Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = 可滑动方向键(类摇杆) Swipe = 滑动 Swipe sensitivity = 滑动灵敏度 Swipe smoothing = 滑动平滑度 @@ -177,106 +177,106 @@ Refresh Rate = 刷新率 [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). -Auto Max Quality = 自动最佳质量 (&Q) -Copy PSP memory base address = 复制PSP内存基址(&A) +Auto Max Quality = 自动最佳质量(&Q) +Copy PSP memory base address = 复制PSP内存基址(&A) Font = 微软雅黑 -About PPSSPP... = 关于PPSSPP (&A)... -Auto = 自动 (&A) -Backend = 渲染引擎(需要PPSSPP重新启动) (&B) -Bicubic = 双三次 (&B) +About PPSSPP... = 关于PPSSPP…(&A) +Auto = 自动(&A) +Backend = 渲染引擎(需要PPSSPP重新启动)(&B) +Bicubic = 双三次(&B) Break = 停止 Break on Load = 载入后停止 -Buy Gold = 购买黄金版 (&G) -Control Mapping... = 按键映射 (&O)... -Debugging = 调试 (&D) -Deposterize = 色调融合 (&D) -Direct3D9 = Direct3D 9 (&9) -Direct3D11 = Direct3D11 (&11) -Disassembly = 反汇编 (&D)... +Buy Gold = 购买黄金版(&G) +Control Mapping... = 按键映射…(&O) +Debugging = 调试(&D) +Deposterize = 色调融合(&D) +Direct3D9 = Direct3D 9 +Direct3D11 = Direct3D 11 +Disassembly = 反汇编…(&D) Discord = Discord -Display Layout && Effects = 屏幕布局和滤镜编辑... +Display Layout && Effects = 屏幕布局和滤镜编辑… Display Rotation = 显示旋转 -Dump Next Frame to Log = 转储下一帧到日志 (&U) -Emulation = 模拟 (&E) -Enable Cheats = 启用金手指 (&C) -Enable Sound = 开启声音 (&O) -Exit = 退出 (X) -Extract File... = 提取文件 (&X)... -File = 文件 (&F) -Frame Skipping = 跳帧 (&F) +Dump Next Frame to Log = 转储下一帧到日志(&U) +Emulation = 模拟(&E) +Enable Cheats = 启用金手指(&C) +Enable Sound = 开启声音(&O) +Exit = 退出(&X) +Extract File... = 提取文件…(&X) +File = 文件(&F) +Frame Skipping = 跳帧(&F) Frame Skipping Type = 跳帧方式 -Fullscreen = 全屏幕 (&L) -Game Settings = 游戏设置 (&G) -GE Debugger... = GE 调试器 (&R)... -GitHub = Git&Hub -Hardware Transform = 硬件几何变换 (&H) -Help = 帮助 (&H) -Hybrid = 混合 (&H) -Hybrid + Bicubic = 混合+双三次 (&y) -Ignore Illegal Reads/Writes = 忽略读写错误 (&I) +Fullscreen = 全屏幕(&L) +Game Settings = 游戏设置(&G) +GE Debugger... = GE调试器…(&R) +GitHub = GitHub +Hardware Transform = 硬件几何变换(&H) +Help = 帮助(&H) +Hybrid = 混合(&H) +Hybrid + Bicubic = 混合+双三次(&Y) +Ignore Illegal Reads/Writes = 忽略读写错误(&I) Ignore Windows Key = 忽略Windows键 -Keep PPSSPP On Top = 窗口总在最前 (&K) +Keep PPSSPP On Top = 窗口总在最前(&K) Landscape = 横向 Landscape reversed = 横向反转 -Language... = 语言 (&n)... -Linear = 线性过滤 (&L) -Load = 载入 (&L)... -Load .sym File... = 载入.sym文件 (&A)... -Load Map File... = 载入内存镜像文件 (&M)... -Load State = 快速读档 (&O) -Load State File... = 载入即时存档 (&L)... -Log Console = 控制台日志 (&L) -Memory View... = 查看内存 (&V)... -More Settings... = 更多设置 (&M)... -Nearest = 邻近取样 (&N) +Language... = 语言…(&N) +Linear = 线性过滤(&L) +Load = 载入…(&L) +Load .sym File... = 载入.sym文件…(&A) +Load Map File... = 载入内存镜像文件…(&M) +Load State = 快速读档(&O) +Load State File... = 载入即时存档…(&L) +Log Console = 控制台日志(&L) +Memory View... = 查看内存…(&V) +More Settings... = 更多设置…(&M) +Nearest = 邻近取样(&N) Recent = 最近游戏(&R) -Skip Buffer Effects = 跳过缓冲效果(更快) (&S) -Off = 关闭 (&O) +Skip Buffer Effects = 跳过缓冲效果(更快)(&S) +Off = 关闭(&O) Open Chat = 聊天窗口 -Open Directory... = 打开路径(&D)... -Open from MS:/PSP/GAME... = 从MS:/PSP/GAME处打开 (&P)... -Open Memory Stick = 打开记忆棒 (&M) +Open Directory... = 打开路径…(&D) +Open from MS:/PSP/GAME... = 从MS:/PSP/GAME处打开…(&P) +Open Memory Stick = 打开记忆棒(&M) Open New Instance = 双开模拟器 -OpenGL = OpenGL(&O) -Pause = 暂停 (&P) -Pause When Not Focused = 后台运行时自动暂停 (&P) +OpenGL = OpenGL +Pause = 暂停(&P) +Pause When Not Focused = 后台运行时自动暂停(&P) Portrait = 纵向 Portrait reversed = 纵向反转 -PPSSPP Forums = PPSSPP官方论坛 (&F) -Record = 录制 (&R) -Record Audio = 录制音频 (&A) -Record Display = 录制视频 (&D) -Rendering Mode = 渲染模式 (&O) -Rendering Resolution = 渲染分辨率 (&R) -Reset = 重置 (&E) -Reset Symbol Table = 重置符号表 (&R) -Run = 运行 (&R) -Save .sym File... = 保存.sym文件 (&E)... -Save Map File... = 保存内存镜像文件 (&S)... +PPSSPP Forums = PPSSPP官方论坛(&F) +Record = 录制(&R) +Record Audio = 录制音频(&A) +Record Display = 录制视频(&D) +Rendering Mode = 渲染模式(&O) +Rendering Resolution = 渲染分辨率(&R) +Reset = 重置(&E) +Reset Symbol Table = 重置符号表(&R) +Run = 运行(&R) +Save .sym File... = 保存sym文件…(&E) +Save Map File... = 保存内存镜像文件…(&S) Save State = 快速存档 (&A) -Save State File... = 保存即时存档 (&S)... -Savestate Slot = 即时存档插槽 (&T) -Screen Scaling Filter = 屏幕缩放方法 (&E) -Show Debug Statistics = 显示调试信息 (&G) -Show FPS Counter = 显示帧率 (&F) +Save State File... = 保存即时存档…(&S) +Savestate Slot = 即时存档插槽(&T) +Screen Scaling Filter = 屏幕缩放方法(&E) +Show Debug Statistics = 显示调试信息(&G) +Show FPS Counter = 显示帧率(&F) Skip Number of Frames = 跳过帧的数量 Skip Percent of FPS = 跳过帧率的百分比 -Stop = 停止 (&S) +Stop = 停止(&S) Switch UMD = 切换UMD光盘 -Take Screenshot = 屏幕截图 (&T) -Texture Filtering = 纹理过滤方法 (&X) -Texture Scaling = 纹理缩放方法 (&T) -Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编码器(FFV1) (&U) +Take Screenshot = 屏幕截图(&T) +Texture Filtering = 纹理过滤方法(&X) +Texture Scaling = 纹理缩放方法(&T) +Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编码器(FFV1)(&U) Use output buffer for video = 录制包括输出缓冲 -Vertex Cache = 顶点缓存 (&V) -VSync = 垂直同步 (&Y) +Vertex Cache = 顶点缓存(&V) +VSync = 垂直同步(&Y) Vulkan = Vulkan -Window Size = 窗口大小 (&W) -www.ppsspp.org = 访问www.ppsspp.org (&P) +Window Size = 窗口大小(&W) +www.ppsspp.org = 访问www.ppsspp.org(&P) xBRZ = &xBRZ [Developer] -Allocator Viewer = 分配器查看器(Vulkan) +Allocator Viewer = 分配器查看器(Vulkan) Allow remote debugger = 允许远程调试器 Backspace = 退格键 Block address = 内存块地址 @@ -291,7 +291,7 @@ Dev Tools = 开发者工具 DevMenu = 开发者菜单 Disabled JIT functionality = 已禁用的JIT功能 Draw Frametimes Graph = 帧时间图表 -Dump Decrypted Eboot = 载入游戏时保存已解密的EBOOT.BIN +Dump Decrypted Eboot = 载入游戏时保存已解密的eboot.bin Dump next frame to log = 转储下一帧到日志 Enable driver bug workarounds = 启用GPU驱动错误解决方法 Enable Logging = 启用调试日志 @@ -320,8 +320,8 @@ Random = 随机 Replace textures = 纹理替换 Reset = 重置 Reset limited logging = 重置受限日志 -RestoreDefaultSettings = 您确定要将所有设置恢复到默认?\n该操作无法撤销。\n操作将在PPSSPP重新启动后生效。 -RestoreGameDefaultSettings = 您确定要将此游戏设置\n恢复为PPSSPP默认吗? +RestoreDefaultSettings = 您确定要将所有设置恢复到默认?\n该操作无法撤销。\n操作将在PPSSPP重新启动后生效。 +RestoreGameDefaultSettings = 您确定要将此游戏设置\n恢复为PPSSPP默认吗? Resume = 恢复 Run CPU Tests = 运行CPU测试 Save new textures = 保存新纹理 @@ -341,7 +341,7 @@ Vertex = 顶点着色器 VFPU = VFPU [Dialog] -%d seconds = %d 秒 +%d seconds = %d秒 * PSP res = * PSP分辨率 Active = 激活 Back = 返回 @@ -352,25 +352,25 @@ Cancel = 取消 Center = 中心 Center Left = 左中间 Center Right = 右中间 -Changing this setting requires PPSSPP to restart. = 设置生效需要重新启动 PPSSPP。 -Channel: = 信道: +Changing this setting requires PPSSPP to restart. = 设置生效需要重新启动PPSSPP。 +Channel: = 信道: Choose PPSSPP save folder = 选择PPSSPP存档的文件夹 -Confirm Overwrite = 您要覆盖这个存档吗? -Confirm Save = 您要保存到这个存档吗? -ConfirmLoad = 您要载入这个存档吗? -ConnectingAP = 连接到接入点.\n请稍候... -ConnectingPleaseWait = 连接中.\n请稍候... +Confirm Overwrite = 您要覆盖这个存档吗? +Confirm Save = 您要保存到这个存档吗? +ConfirmLoad = 您要载入这个存档吗? +ConnectingAP = 连接到接入点。\n请稍候… +ConnectingPleaseWait = 连接中。\n请稍候… ConnectionName = 连接名称 Corrupted Data = 数据损坏 Delete = 删除 Delete all = 全部删除 Delete completed = 已删除。 -DeleteConfirm = 存档将被删除。\n您确定要继续吗? -DeleteConfirmAll = 将删除此游戏的所有存档。\n您确定要这样做吗? -DeleteConfirmGame = 将删除此游戏的文件, 且不能复原。\n您确定要这样做吗? -DeleteConfirmGameConfig = 您确定要删除此游戏的设置吗? +DeleteConfirm = 存档将被删除。\n您确定要继续吗? +DeleteConfirmAll = 将删除此游戏的所有存档。\n您确定要这样做吗? +DeleteConfirmGame = 将删除此游戏的文件,且不能复原。\n您确定要这样做吗? +DeleteConfirmGameConfig = 您确定要删除此游戏的设置吗? DeleteFailed = 无法删除存档。 -Deleting = 删除中\n请稍候... +Deleting = 删除中。\n请稍候… Disable All = 全部禁用 Disabled = 禁用 Dumps = 转储 @@ -385,17 +385,17 @@ Finish = 完成 GE Frame Dumps = GE帧转储 Grid = 网格尺寸 Inactive = 未激活 -Installing... = 安装中... -InternalError = 发生内部错误. +Installing... = 安装中… +InternalError = 发生内部错误。 Links = 链接 Load = 载入 Load completed = 已载入。 -Loading = 载入中\n请稍候... +Loading = 载入中\n请稍候… LoadingFailed = 无法载入存档。 Log in = 登录 Log out = 退出 Logged in! = 登录成功! -Logging in... = 登录中... +Logging in... = 登录中… Move = 移动位置 Move Down = 移至下层 Move Up = 移至上层 @@ -403,7 +403,7 @@ Network Connection = 网络连接 NEW DATA = 新建存档 No = 否 None = 无 -ObtainingIP = 获取IP地址.\n请稍候... +ObtainingIP = 获取IP地址。\n请稍候… OK = 确定 Old savedata detected = 检测到旧版本的存档数据 Options = 选项 @@ -415,7 +415,7 @@ Restart = 重启 Retry = 重试 Save = 保存 Save completed = 保存完成。 -Saving = 保存中\n请稍候... +Saving = 保存中。\n请稍候… SavingFailed = 无法保存存档。 Search = 搜索 seconds, 0:off = 秒后,0=不隐藏 @@ -436,21 +436,21 @@ Top Left = 左上方 Top Right = 右上方 Unsupported = 不支持 Username = 用户名 -When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 当您保存后, 它只会在PSP实机上载入, 而不是旧版本的PPSSPP -When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 当您保存后, 它无法在过时的PSP固件上运行 +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 当您保存后,它只会在PSP实机上载入,而不是旧版本的PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 当您保存后,它无法在过时的PSP固件上运行 Yes = 是 Zoom = 放大 [Error] -7z file detected (Require 7-Zip) = 这是7ZIP压缩文件。\n请试着使用 7-zip或WinRAR进行解压缩。 +7z file detected (Require 7-Zip) = 这是7Z压缩文件。\n请试着使用7-zip或WinRAR进行解压缩。 A PSP game couldn't be found on the disc. = 光盘中找不到PSP游戏。 Cannot boot ELF located outside mountRoot. = 无法启动位于mountRoot之外的ELF文件。 Could not save screenshot file = 无法保存屏幕截图文件 -D3D9or11 = 使用Direct3D 9? (或"否"以使用Direct3D 11) -D3D11CompilerMissing = 没有找到D3DCompiler_47.dll, 请安装它或者按下"确认"键来尝试使用Direct3D 9代替它。 +D3D9or11 = 使用Direct3D 9?(或“否”以使用Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = 没有找到D3DCompiler_47.dll, 请安装它或者按下“确认”键来尝试使用Direct3D 9代替它。 D3D11InitializationError = Direct3D 11初始化出错 -D3D11Missing = 您的操作系统没有包含D3D11。请运行Windows更新。\n\n按下"确认"键来尝试使用Direct3D 9代替它。 -D3D11NotSupported = 您的图形处理器似乎并不支持Direct3D 11。\n\n您想尝试使用Direct3D 9来代替它吗? +D3D11Missing = 您的操作系统没有包含D3D11。请运行Windows更新。\n\n请按下“确认”键来尝试使用Direct3D 9代替它。 +D3D11NotSupported = 您的图形处理器似乎并不支持Direct3D 11。\n\n您想尝试使用Direct3D 9来代替它吗? Disk full while writing data = 写入数据时磁盘已满 ELF file truncated - can't load = ELF文件被截断 - 无法加载 Error loading file = 无法加载游戏: @@ -459,42 +459,42 @@ Failed initializing CPU/Memory = 初始化CPU或内存失败 Failed to load executable: = 无法加载可执行文件: File corrupt = 文件损坏 Game disc read error - ISO corrupt = 游戏光盘读取错误:ISO损坏。 -GenericAllStartupError = PPSSPP无法使用任何图形后端启动。 尝试升级图形和其他驱动程序. -GenericBackendSwitchCrash = 启动时PPSSPP崩溃了.\n\n这通常意味着图形驱动程序问题。 尝试升级图形驱动程序.\n\n图形后端已切换: -GenericDirect3D9Error = 初始化图像失败。尝试更新您的显卡驱动程序和DirectX 9运行库。\n\n是否尝试切换到OpenGL模式?\n\n错误信息: +GenericAllStartupError = PPSSPP无法使用任何图形后端启动,请尝试升级图形和其他驱动程序。 +GenericBackendSwitchCrash = 启动时PPSSPP崩溃了。\n\n这通常意味着图形驱动程序问题,请尝试升级图形驱动程序。\n\n图形后端已切换: +GenericDirect3D9Error = 初始化图像失败,请尝试更新您的显卡驱动程序和DirectX 9运行库。\n\n是否尝试切换到OpenGL模式?\n\n错误信息: GenericGraphicsError = 图像错误 -GenericOpenGLError = 初始化图像失败。尝试更新您的显卡驱动程序。\n\n是否尝试切换到DirectX 9模式?\n\n错误信息: -GenericVulkanError = 初始化图像失败。尝试更新您的显卡驱动程序。\n\n是否尝试切换到OpenGL模式?\n\n错误信息: -InsufficientOpenGLDriver = 检测到显卡驱动不支持OpenGL 2.0!\n\n您想尝试使用DirectX吗?\n\nDirectX目前只兼容较少游戏, 但在您的GPU也可能是唯一的选择。\n\n有关更多信息,请访问论坛https://forums.ppsspp.org。\n\n +GenericOpenGLError = 初始化图像失败,请尝试更新您的显卡驱动程序。\n\n是否尝试切换到DirectX 9模式?\n\n错误信息: +GenericVulkanError = 初始化图像失败,请尝试更新您的显卡驱动程序。\n\n是否尝试切换到OpenGL模式?\n\n错误信息: +InsufficientOpenGLDriver = 检测到显卡驱动不支持OpenGL 2.0!\n\n您想尝试使用DirectX吗?\n\nDirectX目前只兼容较少游戏,但在您的GPU也可能是唯一的选择。\n\n有关更多信息,请访问论坛https://forums.ppsspp.org。\n\n Just a directory. = 这只是个文件夹。 Missing key = 缺失密钥 -MsgErrorCode = 错误代码: -MsgErrorSavedataDataBroken = 保存数据已损坏. -MsgErrorSavedataMSFull = 记忆棒已满.检查您的存储空间. -MsgErrorSavedataNoData = 警告:未找到保存数据. -MsgErrorSavedataNoMS = 未插入记忆棒. -No EBOOT.PBP, misidentified game = 找不到EBOOT.PBP, 无法正确识别游戏。 +MsgErrorCode = 错误代码: +MsgErrorSavedataDataBroken = 保存数据已损坏。 +MsgErrorSavedataMSFull = 记忆棒已满,检查您的存储空间。 +MsgErrorSavedataNoData = 警告:未找到保存数据。 +MsgErrorSavedataNoMS = 未插入记忆棒。 +No EBOOT.PBP, misidentified game = 找不到eboot.pbp,无法正确识别游戏。 Not a valid disc image. = 光盘镜像无效。 -OpenGLDriverError = OpenGL 驱动程序错误 +OpenGLDriverError = OpenGL驱动程序错误 PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP不支持UMD音乐。 PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP不支持UMD视频。 -PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP只能运行PSP游戏, 不能运行PS1或2的游戏。 +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP只能运行PSP游戏,不能运行PS1或2的游戏。 PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP目前不支持连接互联网以获取DLC、PSN或游戏的更新。 PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP不支持由PS1 EBOOT生成的游戏镜像。 -PSX game image detected. = 这是MODE2镜像。PPSSPP不支持PS1游戏。 +PSX game image detected. = 这是MODE2镜像,PPSSPP不支持PS1游戏。 RAR file detected (Require UnRAR) = 这是RAR压缩文件。\n请尝试使用UnRAR进行解压缩。 RAR file detected (Require WINRAR) = 这是RAR压缩文件。\n请尝试使用WinRAR进行解压缩。 Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 运行速度慢:可以尝试跳帧, 减速时声音会不连贯 Running slow: Try turning off Software Rendering = 运行速度慢:可以尝试关闭软件渲染 Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 存档加密失败。此存档将无法在PSP实机使用 -textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini"文件名可能不是多平台的。 +textures.ini filenames may not be cross-platform = “textures.ini”文件名可能不是多平台的。 This is a saved state, not a game. = 这是一个即时存档,不是游戏。 This is save data, not a game. = 这是一个存档,不是游戏。 -Unable to create cheat file, disk may be full = 无法创建金手指文件,磁盘可能已满 +Unable to create cheat file, disk may be full = 无法创建金手指文件,磁盘可能已满 Unable to initialize rendering engine. = 无法初始化渲染引擎。 -Unable to write savedata, disk may be full = 无法写入存档数据, 磁盘可能已满 -Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 警告:显存已满, 减少分辨率提升并切换到慢速缓存模式。 -Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 警告:显存已满, 切换到慢速缓存模式。 +Unable to write savedata, disk may be full = 无法写入存档数据,磁盘可能已满 +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 警告:显存已满,减少分辨率提升并切换到慢速缓存模式。 +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 警告:显存已满,切换到慢速缓存模式。 ZIP file detected (Require UnRAR) = 这是ZIP压缩文件。\n请尝试使用UnRAR进行解压缩。 ZIP file detected (Require WINRAR) = 这是ZIP压缩文件。\n请尝试使用WinRAR进行解压缩。 @@ -516,9 +516,9 @@ InstallData = 安装数据 Japan = 日本 Korea = 韩国 MB = MB -One moment please... = 请稍等... +One moment please... = 请稍候… Play = 启动 -Remove From Recent = 从"最近的游戏"中删除 +Remove From Recent = 从“最近的游戏”中删除 SaveData = 存档 Setting Background = 设置背景 Show In Folder = 在文件夹中显示 @@ -528,22 +528,22 @@ Use UI background = 使用背景为壁纸 [Graphics] % of the void = %的边框 % of viewport = %的视区 -%, 0:unlimited = %, 0 = 无限制 -(supersampling) = (超级采样) -(upscaling) = (放大) +%, 0:unlimited = %,0 = 无限制 +(supersampling) = (超级采样) +(upscaling) = (提升放大) 1x PSP = 1倍PSP 2x = 2倍 2x PSP = 2倍PSP 3x = 3倍 3x PSP = 3倍PSP 4x = 4倍 -4x PSP = 4倍PSP (1080p) +4x PSP = 4倍PSP(1080p) 5x = 5倍 5x PSP = 5倍PSP 6x PSP = 6倍PSP 7x PSP = 7倍PSP 8x = 8倍 -8x PSP = 8倍PSP (4K) +8x PSP = 8倍PSP(4K) 9x PSP = 9倍PSP 10x PSP = 10倍PSP 16x = 16倍 @@ -551,11 +551,11 @@ Aggressive = 激进 Alternative Speed = 备选速度1 Alternative Speed 2 = 备选速度2 Anisotropic Filtering = 各向异性过滤 -Antialiasing (MSAA) = 抗锯齿(MSAA) +Antialiasing (MSAA) = 抗锯齿(MSAA) Aspect Ratio = 宽高比 Auto = 自动 -Auto (1:1) = 自动(1:1) -Auto (same as Rendering) = 自动(同渲染分辨率) +Auto (1:1) = 自动(1:1) +Auto (same as Rendering) = 自动(同渲染分辨率) Auto FrameSkip = 自动跳帧 Auto Max Quality = 自动最佳质量 Auto Scaling = 自动缩放 @@ -563,13 +563,13 @@ Backend = 渲染引擎 Balanced = 均衡 Bicubic = 双三次 Both = 全部显示 -Buffer graphics commands (faster, input lag) = 缓冲图形命令(更快, 增加输入延迟) -BufferedRenderingRequired = 警告:此游戏需要关闭"跳过缓冲效果"。 +Buffer graphics commands (faster, input lag) = 缓冲图形命令(更快,增加输入延迟) +BufferedRenderingRequired = 警告:此游戏需要关闭“跳过缓冲效果”。 Camera = 摄像头 Camera Device = 摄像头设备 -Cardboard Screen Size = 屏幕大小(视区%) -Cardboard Screen X Shift = 水平 % -Cardboard Screen Y Shift = 垂直 % +Cardboard Screen Size = 屏幕大小(视区%) +Cardboard Screen X Shift = 水平% +Cardboard Screen Y Shift = 垂直% Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR设置 Cheats = 金手指 CPU Core = CPU核心模式 @@ -584,31 +584,31 @@ Disabled = 禁用 Display Layout && Effects = 屏幕布局和滤镜 Display Resolution (HW scaler) = 屏幕分辨率 Enable Cardboard VR = 启用Cardboard VR -FPS = 每秒帧数 (FPS) +FPS = 每秒帧数(FPS) Frame Rate Control = 帧率控制 Frame Skipping = 跳帧 Frame Skipping Type = 跳帧方式 FullScreen = 全屏幕 Geometry shader culling = 几何着色器剔除 -GPUReadbackRequired = 警告: 此游戏需要关闭"跳过GPU块传输"。 -Hack Settings = 渲染修正(可能引发故障) +GPUReadbackRequired = 警告:此游戏需要关闭“跳过GPU块传输”。 +Hack Settings = 渲染修正(可能引发故障) Hardware Tessellation = 硬件曲面细分 Hardware Transform = 硬件几何变换 -hardware transform error - falling back to software = 硬件几何变换错误, 改回软件模式 -HardwareTessellation Tip = 使用硬件绘制曲线, 采用固定的质量 +hardware transform error - falling back to software = 硬件几何变换错误,改回软件模式 +HardwareTessellation Tip = 使用硬件绘制曲线,采用固定的质量 High = 高质量 Hybrid = 混合 Hybrid + Bicubic = 混合+双三次 Ignore camera notch when centering = 忽略摄像头挖孔 Integer scale factor = 整倍像素缩放 Internal Resolution = 内部分辨率 -Lazy texture caching = 减少缓存存取(提速) -Lazy texture caching Tip = 更快, 在一些游戏里引起文字渲染错误 +Lazy texture caching = 减少缓存存取(提速) +Lazy texture caching Tip = 更快,在一些游戏里引起文字渲染错误 Linear = 线性过滤 Low = 低质量 -LowCurves = 贝塞尔曲线质量(提速) -LowCurves Tip = 适用于极少部分游戏, 控制曲线的细节程度 -Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 降低特效分辨率(减少特效错误) +LowCurves = 贝塞尔曲线质量(提速) +LowCurves Tip = 适用于极少部分游戏,控制曲线的细节程度 +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 降低特效分辨率(减少特效错误) Manual Scaling = 手动缩放 Medium = 中质量 Mode = 渲染模式 @@ -616,9 +616,9 @@ Must Restart = 重启PPSSPP才能使这项设置生效。 Native device resolution = 本机原生的分辨率 Nearest = 邻近取样 No buffer = 不缓冲 -Show Battery % = 显示电量 % +Show Battery % = 显示电量% Show Speed = 显示速度 -Skip Buffer Effects = 跳过缓冲效果(更快) +Skip Buffer Effects = 跳过缓冲效果(更快) None = 不显示 Number of Frames = 帧的数量 Off = 关闭 @@ -630,21 +630,21 @@ Performance = 性能选项 Postprocessing shaders = 后处理着色器 Recreate Activity = 重建进程 Render duplicate frames to 60hz = 渲染重复帧至60Hz -RenderDuplicateFrames Tip = 在较低帧率的游戏中, 使帧生成更平滑 +RenderDuplicateFrames Tip = 在较低帧率的游戏中,使帧生成更平滑 Rendering Mode = 渲染模式 Rendering Resolution = 渲染分辨率 -RenderingMode NonBuffered Tip = 更快, 在某些游戏中丢失特效 +RenderingMode NonBuffered Tip = 更快,在某些游戏中丢失特效 Rotation = 方向 Safe = 安全 Screen Scaling Filter = 缩放方法 Show Debug Statistics = 显示调试信息 Show FPS Counter = 显示帧率 Skip GPU Readbacks = 跳过GPU块传输 -Software Rendering = 软件渲染(慢) +Software Rendering = 软件渲染(慢) Software Skinning = 软件蒙皮 -SoftwareSkinning Tip = 将模型绘制转移至CPU, 在较多游戏中更快, 但也有减速的反例 +SoftwareSkinning Tip = 将模型绘制转移至CPU,在较多游戏中更快,但也有减速的反例 Speed = 运行速度 -Speed Hacks = 提速修正 (引起画面错误) +Speed Hacks = 提速修正(引起画面错误) Stereo display shader = 立体显示模式 Stereo rendering = 立体渲染 Stretch = 拉伸 @@ -652,17 +652,17 @@ Texture Filter = 纹理过滤方法 Texture Filtering = 纹理过滤 Texture replacement pack activated = 已使用纹理替换包 Texture Scaling = 纹理缩放 -Texture Shader = 纹理着色器(GPU) -Turn off Hardware Tessellation - unsupported = 关闭"硬件曲面细分":不支持 +Texture Shader = 纹理着色器(GPU) +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = 关闭“硬件曲面细分”:不支持 Unlimited = 无限制 Up to 1 = 最高为1帧 Up to 2 = 最高为2帧 Upscale Level = 纹理缩放级别 -Upscale Type = 纹理缩放(CPU) -UpscaleLevel Tip = CPU负担大。某些缩放会延后, 以减少卡顿 +Upscale Type = 纹理缩放(CPU) +UpscaleLevel Tip = CPU负担大。某些缩放会延后,以减少卡顿 Use all displays = 使用全部显示器 Vertex Cache = 顶点缓存 -VertexCache Tip = 略微提速, 可能造成暂时模型闪烁或丢失 +VertexCache Tip = 略微提速,可能造成暂时模型闪烁或丢失 VSync = 垂直同步 Vulkan = Vulkan Window Size = 窗口大小 @@ -671,11 +671,11 @@ xBRZ = xBRZ [InstallZip] Delete ZIP file = 删除ZIP文件 Install = 安装 -Install game from ZIP file? = 从ZIP文件安装游戏? -Install textures from ZIP file? = 从ZIP文件安装纹理包? -Installed! = 安装完成! +Install game from ZIP file? = 从ZIP文件安装游戏? +Install textures from ZIP file? = 从ZIP文件安装纹理包? +Installed! = 安装完成! Texture pack doesn't support install = 此纹理包不支持安装 -Zip archive corrupt = ZIP 文档损坏 +Zip archive corrupt = ZIP文档损坏 Zip file does not contain PSP software = ZIP文件不包含PSP软件 [KeyMapping] @@ -690,8 +690,8 @@ Map a new key for = 输入一个新按键: Map Key = 按键映射 Map Mouse = 鼠标映射 Replace = 替换现有 -Show PSP = PSP 布局 -You can press ESC to cancel. = 可以按下 ESC 键取消 +Show PSP = PSP布局 +You can press ESC to cancel. = 可以按下Esc键取消 [MainMenu] Browse = 浏览... @@ -704,10 +704,10 @@ Game Settings = 游戏设置 Games = 载入新游戏 Give PPSSPP permission to access storage = 给予PPSSPP访问存储空间的权限 Homebrew & Demos = 自制游戏与试玩 -How to get games = 如何获得游戏? -How to get homebrew & demos = 如何获得自制游戏与试玩? -Load = 载入游戏... -Loading... = 载入中... +How to get games = 如何获得游戏? +How to get homebrew & demos = 如何获得自制游戏与试玩? +Load = 载入游戏… +Loading... = 读取中… PinPath = 置顶文件夹 PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP现在不能载入游戏或存档 Recent = 最近的游戏 @@ -730,10 +730,10 @@ Search = 搜索 [MappableControls] Alt speed 1 = 备选速度1 Alt speed 2 = 备选速度2 -An.Down = 左摇杆:下 -An.Left = 左摇杆:左 -An.Right = 左摇杆:右 -An.Up = 左摇杆:上 +An.Down = 左摇杆:下 +An.Left = 左摇杆:左 +An.Right = 左摇杆:右 +An.Up = 左摇杆:上 Analog limiter = 摇杆限制 Analog speed = 摇杆控速 Analog Stick = 左摇杆 @@ -742,23 +742,23 @@ AxisSwap = 摇杆/方向键互换 Circle = 圆圈键 Cross = 叉键 Custom %d = 自定义%d -D-pad down = 方向键:下 -D-pad left = 方向键:左 -D-pad right = 方向键:右 -D-pad up = 方向键:上 +D-pad down = 方向键:下 +D-pad left = 方向键:左 +D-pad right = 方向键:右 +D-pad up = 方向键:上 DevMenu = 开发者菜单 Display Landscape = 横向显示 Display Landscape Reversed = 横向反转显示 Display Portrait = 纵向显示 Display Portrait Reversed = 纵向反转显示 Double tap button = 双击时按键 -Down = 方向键:下 +Down = 方向键:下 Dpad = 方向键 Frame Advance = 逐帧播放 Hold = 锁键 Home = Home键 L = L -Left = 方向键:左 +Left = 方向键:左 Load State = 载入即时存档 Mute toggle = 静音 Next Slot = 下个即时存档槽 @@ -770,21 +770,21 @@ Previous Slot = 上个即时存档槽 R = R RapidFire = 连发键 Record = 录制 -Remote hold = 锁键(遥控器) +Remote hold = 锁键(遥控器) Rewind = 读取倒带 -Right = 方向键:右 +Right = 方向键:右 Right Analog Stick = 右摇杆 -RightAn.Down = 右摇杆:下 -RightAn.Left = 右摇杆:左 -RightAn.Right = 右摇杆:右 -RightAn.Up = 右摇杆:上 -Rotate Analog (CCW) = 旋转摇杆(逆时针) -Rotate Analog (CW) = 旋转摇杆(顺时针) +RightAn.Down = 右摇杆:下 +RightAn.Left = 右摇杆:左 +RightAn.Right = 右摇杆:右 +RightAn.Up = 右摇杆:上 +Rotate Analog (CCW) = 旋转摇杆(逆时针) +Rotate Analog (CW) = 旋转摇杆(顺时针) Save State = 保存即时存档 Screen = 屏幕亮度键 Screenshot = 截图 Select = Select -SpeedToggle = 加速(按一次) +SpeedToggle = 加速(按一次) Square = 方块键 Start = Start Swipe Down = 向下滑动 @@ -798,8 +798,8 @@ Toggle Fullscreen = 切换全屏 Toggle mode = 切换模式 Toggle WLAN = 切换WLAN Triangle = 三角键 -Fast-forward = 加速(长按) -Up = 方向键:上 +Fast-forward = 加速(长按) +Up = 方向键:上 Vol + = 音量+键 Vol - = 音量-键 Wlan = WLAN键 @@ -811,49 +811,49 @@ Create or Choose a PSP folder = 创建或者选择PSP文件夹 Current = 目前 DataCanBeShared = 数据可以在普通版/黄金版之间共用 DataCannotBeShared = 数据无法在普通版/黄金版之间共用! -DataWillBeLostOnUninstall = 警告!卸载PPSSPP后全部数据将丢失! +DataWillBeLostOnUninstall = 警告!卸载PPSSPP后全部数据将丢失! DataWillStay = 卸载PPSSPP时数据能保留。 Done! = 完成! EasyUSBAccess = USB连接更简单 -Failed to move some files! = 无法移动部分文件! +Failed to move some files! = 无法移动部分文件! Failed to save config = 无法保存配置! Free space = 可用空间 Manually specify PSP folder = 手动指定PSP文件夹 -MemoryStickDescription = 选择PSP文件的存放位置(记忆棒) +MemoryStickDescription = 选择PSP文件的存放位置(记忆棒) Move Data = 移动PSP数据 Selected PSP Data Folder = 选择PSP数据文件夹 No data will be changed = 数据不会更改 PPSSPP will restart after the change = 完成设置后会重启PPSSPP Skip for now = 暂时跳过 -Starting move... = 开始移动... +Starting move... = 开始移动…… That folder doesn't work as a memstick folder. = 您选择的文件夹无法作为记忆棒路径。 USBAccessThrough = USB连接时请打开Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files USBAccessThroughGold = USB连接时请打开Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files Use App Private Data = 在APP内置的路径中保存 Use PSP folder at root of storage = 在手机路径中保存PSP文件 -Welcome to PPSSPP! = 欢迎使用PPSSPP! -WhatsThis = 这个设置有什么用? +Welcome to PPSSPP! = 欢迎使用PPSSPP! +WhatsThis = 这个设置有什么用? [Networking] AdHoc Server = Ad Hoc服务器 -AdhocServer Failed to Bind Port = 无法绑定Adhoc服务器端口 -AM: Data from Unknown Port = AM:来自未知端口的数据 +AdhocServer Failed to Bind Port = 无法绑定Ad Hoc服务器端口 +AM: Data from Unknown Port = AM:来自未知端口的数据 Auto = 自动 Change Mac Address = 更改MAC地址 -Change proAdhocServer Address = 更改 PRO Ad Hoc 服务器IP地址 +Change proAdhocServer Address = 更改PRO Ad Hoc服务器IP地址 ChangeMacSaveConfirm = 确认随机生成新的MAC地址? ChangeMacSaveWarning = 部分游戏会在载入存档时会验证MAC地址,可能会破坏存档,建议备份。 Chat = 聊天 Chat Button Position = 聊天按钮位置 -Chat Here = 在这里聊天 +Chat Here = 在此处聊天 Chat message = 聊天消息 Chat Screen Position = 聊天窗口位置 -Disconnected from AdhocServer = 与Adhoc服务器断开连接 +Disconnected from AdhocServer = 与Ad Hoc服务器断开连接 DNS Error Resolving = DNS解析错误 -Enable built-in PRO Adhoc Server = 启用内置 PRO Ad Hoc 服务器 +Enable built-in PRO Adhoc Server = 启用内置PRO Ad Hoc服务器 Enable network chat = 启用聊天 Enable networking = 启用联网/无线网络 -Enable UPnP = 启用UPnP(需要几秒钟检测) +Enable UPnP = 启用UPnP(需要几秒钟检测) EnableQuickChat = 启用快速聊天 Enter a new PSP nickname = 输入新的PSP昵称 Enter Quick Chat 1 = 输入快速聊天1 @@ -865,18 +865,18 @@ Error = 错误 Failed to Bind Localhost IP = 无法绑定本地主机IP Failed to Bind Port = 无法绑定端口 Failed to connect to Adhoc Server = 无法连接Adhoc服务器 -Forced First Connect = 强制首次连接(更快的连接) -GM: Data from Unknown Port = GM:来自未知端口的数据 +Forced First Connect = 强制首次连接(更快的连接) +GM: Data from Unknown Port = GM:来自未知端口的数据 Hostname = 主机名 Invalid IP or hostname = IP或主机名是无效的 -Minimum Timeout = 最小超时(以毫秒为单位,0=默认值) -Misc = 其他(默认=兼容PSP) +Minimum Timeout = 最小超时(以毫秒为单位,0=默认值) +Misc = 其他(默认=兼容PSP) Network Initialized = 网络已初始化 Please change your Port Offset = 请更改您的端口偏移 -Port offset = 端口偏移(0 = 兼容PSP) +Port offset = 端口偏移(0 = 兼容PSP) Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP多人联机Wiki页面 MultiplayerHowToURL = https://github.com/hrydgard/ppsspp/wiki/如何使用PPSSPP多人联机游戏 -proAdhocServer Address: = 服务器地址(localhost=模拟器双开联机) +proAdhocServer Address: = 服务器地址(localhost=模拟器双开联机) Quick Chat 1 = 快速聊天1 Quick Chat 2 = 快速聊天2 Quick Chat 3 = 快速聊天3 @@ -891,9 +891,9 @@ UPnP (port-forwarding) = UPnP(端口转发) UPnP need to be reinitialized = UPnP 需要重新初始化 UPnP use original port = UPnP 使用原始端口(启用=兼容PSP) UseOriginalPort Tip = 可能不适合某些游戏或设备,详见百科页面 -Validating address... = 正在验证地址... +Validating address... = 正在验证地址… WLAN Channel = WLAN信道 -You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 您现在处于离线模式, 请进入房间或在线大厅 +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 您现在处于离线模式,请进入房间或在线大厅 [PSPSettings] Auto = 自动 @@ -928,17 +928,17 @@ Undo last load = 撤销加载 Undo last save = 撤销保存 [PostShaders] -(duplicated setting, previous slider will be used) = (重复, 将使用上面的设置值) -4xHqGLSL = 4xHQ 像素风缩放 -5xBR = 5xBR 像素风缩放 -5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 像素风缩放 +(duplicated setting, previous slider will be used) = (重复,将使用上面的设置值) +4xHqGLSL = 4xHQ像素风缩放 +5xBR = 5xBR像素风缩放 +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2像素风缩放 AAColor = AA-Color Amount = 数量 -Animation speed (0 -> disable) = 动画速度(0=禁用) +Animation speed (0 -> disable) = 动画速度(0=禁用) Aspect = 孔径比例 Black border = 黑色描边 Bloom = 泛光 -BloomNoBlur = 泛光(无模糊) +BloomNoBlur = 泛光(无模糊) Brightness = 亮度 Cartoon = 卡通 ColorCorrection = 颜色修正 @@ -946,22 +946,22 @@ ColorPreservation = 颜色保留 Contrast = 对比度 CRT = CRT 扫描线 FakeReflections = 假反射效果 -FXAA = FXAA(快速近似抗锯齿) +FXAA = FXAA(快速近似抗锯齿) Gamma = 伽马值 GreenLevel = 绿色等级 Intensity = 强度 LCDPersistence =液晶屏拖影 Natural = 自然色 -NaturalA = 自然色(无模糊) +NaturalA = 自然色(无模糊) Off = 关闭 Power = 效果强度 PSPColor = PSP色彩 RedBlue = 红蓝渲染 Saturation = 色彩 -Scanlines = 扫描线(CRT) +Scanlines = 扫描线(CRT) Sharpen = 锐化 SideBySide = 双目渲染 -SSAA(Gauss) = SSAA(超级采样抗锯齿-高斯采样) +SSAA(Gauss) = SSAA(超级采样抗锯齿-高斯采样) Strength = 强度 Tex4xBRZ = 4xBRZ TexMMPX = MMPX @@ -969,19 +969,19 @@ UpscaleBicubic = 双三插值缩放 UpscaleSpline36 = Spline36缩放 VideoSmoothingAA = 视频平滑抗锯齿 Vignette = 暗角 -MitchellNetravali = Mitchell-Netravali 双三插值缩放 -CatmullRom = Catmull-Rom 双三插值缩放 +MitchellNetravali = Mitchell-Netravali双三插值缩放 +CatmullRom = Catmull-Rom双三插值缩放 [PSPCredits] all the forum mods = 论坛所有的管理员 build server = 编译服务器 Buy Gold = 购买黄金版 -check = 同时请查阅海豚模拟器, 最好用的Wii/NGC模拟器 -CheckOutPPSSPP = 查阅PPSSPP, 一款超级棒的PSP 模拟器:https://www.ppsspp.org/ -contributors = 参与者: +check = 同时请浏览我们的海豚(Dolphin)模拟器,最好用的Wii/NGC模拟器 +CheckOutPPSSPP = 浏览我们的PPSSPP,一款超级棒的PSP模拟器:https://www.ppsspp.org/ +contributors = 贡献者: created = 作者: Discord = Discord -info1 = PPSSPP只用于教学研究, 不应被用于商业用途。 +info1 = PPSSPP只用于教学研究,不应被用于商业用途。 info2 = 请确认您持有游戏镜像的正版拷贝: info3 = 这可以是您购买了游戏的UMD光盘, info4 = 或者通过PSP在PSN商店购买的数字版游戏。 @@ -993,22 +993,22 @@ PPSSPP Forums = PPSSPP官方论坛 Privacy Policy = 隐私政策 Share PPSSPP = 分享PPSSPP specialthanks = 鸣谢: -specialthanksKeithGalocy = 的硬件工作和指导, 他来自NVIDIA +specialthanksKeithGalocy = 的硬件工作和指导,他来自NVIDIA specialthanksMaxim = 的出色的Atrac3+解码器工作 testing = 负责测试 -this translation by = 界面汉化: +this translation by = 翻译人员: title = 效率高、移植性好的PSP模拟器 tools = 使用的第三方开源库: -# 在这里添加PPSSPP界面汉化人员的名单 -# translators1-6这6行用于添加汉化人员名单 for up to 6 lines of translator credits. -# 不需要的行留空,一行4个人这样的排版看起来比较合适. -translators1 = sum2012, kaienfr, raven02, aquanull, xiwo4525 -translators2 = wuspring, zzq920817, W-MS, xzapk, Arthur200000 -translators3 = Playhi, PeaceShi, Nargacuga, driver1998 -translators4 = xujibbs +# 在这里添加PPSSPP界面汉化人员的名单。 +# 1-6这6行用于添加汉化人员名单。 +# 不需要的行留空,一行4个人这样的排版看起来比较合适。 +translators1 = sum2012、kaienfr、raven02、aquanull +translators2 = xiwo4525、wuspring、zzq920817、W-MS +translators3 = xzapk、Arthur200000、Playhi、PeaceShi +translators4 = Nargacuga、driver1998、xujibbs、Croden1999 translators5 = translators6 = -Twitter @PPSSPP_emu = Twitter +Twitter @PPSSPP_emu = 推特(Twitter) website = 请查阅官方网站 written = 使用C++编写以保证速度与移植性 @@ -1021,43 +1021,43 @@ Remote Port = 远程端口 Remote Server = 远程服务器 Remote Subdirectory = 远程子路径 RemoteISODesc = 您最近列表中的游戏将被共享 -RemoteISOLoading = 已连接, 正在载入游戏列表... -RemoteISOScanning = 扫描中...在您的服务器设备上点击"共享游戏" -RemoteISOScanningTimeout = 扫描中...请检查您防火墙的设置 +RemoteISOLoading = 已连接,正在载入游戏列表… +RemoteISOScanning = 扫描中…在您的服务器设备上点击“共享游戏” +RemoteISOScanningTimeout = 扫描中…请检查您防火墙的设置 RemoteISOWifi = 说明: 请将设备连接到同一Wi-Fi网络下 -RemoteISOWinFirewall = 警告: Windows防火墙正在阻挡游戏共享 +RemoteISOWinFirewall = 警告:Windows防火墙正在阻挡游戏共享 Settings = 设置 -Share Games (Server) = 共享游戏(服务器) +Share Games (Server) = 共享游戏(服务器) Share on PPSSPP startup = PPSSPP启动时共享 Stop Sharing = 停止共享 -Stopping.. = 正在停止... +Stopping.. = 正在停止…… [Reporting] Bad = 很差 -FeedbackCRCCalculating = 游戏CRC: 计算中... -FeedbackCRCValue = 游戏CRC: %1 +FeedbackCRCCalculating = 游戏CRC:计算中… +FeedbackCRCValue = 游戏CRC:%1 FeedbackDelayInfo = 您的数据正在后台提交。 FeedbackDesc = 这款游戏兼容性怎样?请告诉我们和社区! -FeedbackDisabled = 需要启用"向服务器报告兼容性问题"选项 +FeedbackDisabled = 需要启用“向服务器报告兼容性问题”选项 FeedbackIncludeCRC = 注意:将使用少部分电量发送CRC校验码 FeedbackIncludeScreen = 同时发送一张截图 FeedbackSubmitDone = 您的数据已提交。 -FeedbackSubmitFail = 无法向服务器提交数据。尝试更新PPSSPP。 -FeedbackThanks = 感谢您的反馈! +FeedbackSubmitFail = 无法向服务器提交数据,请尝试更新PPSSPP。 +FeedbackThanks = 感谢您的反馈! Gameplay = 游戏过程正常 Graphics = 画面无错误 Great = 非常好 In-game = 能进游戏 -In-game Description = 游戏是能够运行,但BUG太多,不能开心通关 -Menu/Intro = 卡主界面 -Menu/Intro Description = 看到个菜单,然后没了 -Nothing = 啥也没有 -Nothing Description = 直接黑屏或者崩溃 +In-game Description = 游戏能够运行,但问题太多,不能愉快通关 +Menu/Intro = 仅在主界面/开头动画 +Menu/Intro Description = 看到个菜单,但无法正常游玩 +Nothing = 无法运行 +Nothing Description = 完全无法游玩,启动直接黑屏或者崩溃 OK = 还行 Open Browser = 打开反馈网站 Overall = 总体概括 Perfect = 非常完美 -Perfect Description = 游戏全程完美模拟——太赞了! +Perfect Description = 游戏全程完美模拟——太赞了! Plays = 基本可玩 Plays Description =游戏大部分都可玩,偶尔有一些小错误但不影响 ReportButton = 报告反馈 @@ -1066,42 +1066,42 @@ Speed = 运行速度快 Submit Feedback = 提交反馈 SuggestionConfig = 请参阅网站上的报告以了解最佳设置。 SuggestionCPUSpeed0 = 请禁用修改CPU速度设置。 -SuggestionDowngrade = 请降级到较旧的PPSSPP版本 (请报告这个错误)。 -SuggestionsFound = 其他用户报告了更佳的结果。点击"查看所有反馈"了解更多详情。 +SuggestionDowngrade = 请降级到较旧的PPSSPP版本(请报告这个错误)。 +SuggestionsFound = 其他用户报告了更佳的结果,点击“查看所有反馈”了解更多详情。 SuggestionsNone = 其他用户也不能运行该游戏。 -SuggestionsWaiting = 提交中, 并检查其他用户的反馈... +SuggestionsWaiting = 提交中, 并检查其他用户的反馈… SuggestionUpgrade = 请更新到较新版本的PPSSPP SuggestionVerifyDisc = 请检查您的ISO是否为光盘的正确拷贝。 -Unselected Overall Description = 这款游戏各方面表现怎样? +Unselected Overall Description = 这款游戏各方面表现怎样? View Feedback = 查看所有反馈 [Savedata] Date = 日期 Filename = 文件名 No screenshot = 没有截图 -None yet. Things will appear here after you save. = 暂无。在你保存后将会在此出现存档。 -Nothing matching '%1' was found. = 没有找到关于"%1"的结果 +None yet. Things will appear here after you save. = 暂无,在你保存后将会在此出现存档。 +Nothing matching '%1' was found. = 没有找到关于“%1”的结果 Save Data = 保存的存档 Save States = 保存的即时存档 Savedata Manager = 存档数据管理器 -Showing matches for '%1'. = 找到符合"%1"的搜索结果。 +Showing matches for '%1'. = 找到符合“%1”的搜索结果。 Size = 大小 [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR关闭 -Chainfire3DWarning = 警告:检测到Chainfire3D(3D 神器), 可能会导致问题。 +Chainfire3DWarning = 警告:检测到Chainfire3D(3D神器),可能会导致问题。 Failed to load state = 无法载入即时存档 Failed to save state = 无法保存即时存档 fixed = 速度:选项1 -GLToolsWarning = 警告:检测到GLTools,可能会导致问题。 +GLToolsWarning = 警告:检测到GLTools,可能会导致问题。 In menu = 在菜单中 -Load savestate failed = 无法载入即时存档 -Loaded State = 已载入即时存档 -Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = 已载入。游戏可能无法保存在别的存档中。 -Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = 已载入。游戏可能无法保存在进度提前的存档。 -Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = 已载入。请在游戏中存档, 重开, 再次读档以减少bug。 -LoadStateDoesntExist = 即时存档载入失败:存档不存在 -LoadStateWrongVersion = 即时存档载入失败:存档是旧版本PPSSPP的 +Load savestate failed = 无法读取即时存档 +Loaded State = 已读取即时存档 +Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = 已读取,游戏可能无法保存在别的存档中。 +Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = 已读取,游戏可能无法保存在进度提前的存档。 +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = 已读取,请在游戏中存档并重启, 再次读档以减少bug。 +LoadStateDoesntExist = 即时存档读取失败:存档不存在 +LoadStateWrongVersion = 即时存档读取失败:存档是旧版本PPSSPP的 norewind = 没有可用的倒带自动即时存档。 Playing = 游戏中 PressESC = 按下ESC键打开暂停菜单。 @@ -1113,15 +1113,15 @@ saveNewTextures_false = 纹理转储已停止。 saveNewTextures_true = 开始转储新纹理。 SpeedCustom2 = 速度:选项2 standard = 速度:标准 -State load undone = 撤销即时存档载入 +State load undone = 撤销即时存档读取 Untitled PSP game = 无标题的PSP游戏 [Store] Already Installed = 已安装 -Connection Error = 网络错误 +Connection Error = 连接错误 Install = 安装 Launch Game = 开始游戏 -Loading... = 载入中... +Loading... = 读取中… MB = MB Size = 大小 Uninstall = 卸载 @@ -1131,7 +1131,7 @@ Uninstall = 卸载 %d (%d per core, %d cores) = %d(每核心%d线程,共%d核心) %d bytes = %d字节 %d Hz = %d Hz -(none detected) = (未检测到) +(none detected) = (未检测到) 3D API = 3D API ABI = 架构 API Version = API版本 @@ -1143,9 +1143,9 @@ Built by = 编译者 Compressed texture formats = 压缩纹理格式 Core Context = 核心上下文 Cores = 核心数 -CPU Extensions = CPU 扩展 -CPU Information = CPU 信息 -CPU Name = CPU 名称 +CPU Extensions = CPU扩展 +CPU Information = CPU信息 +CPU Name = CPU名称 D3DCompiler Version = D3DCompiler版本 Debug = 调试 Debugger Present = 调试器已连接 @@ -1167,7 +1167,7 @@ JIT available = JIT可用 Lang/Region = 语言/区域 Memory Page Size = 内存页大小 Native resolution = 原生分辨率 -OGL Extensions = OGL 扩展 +OGL Extensions = OGL扩展 OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0扩展 OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0扩展 OpenGL Extensions = OpenGL扩展 @@ -1188,17 +1188,17 @@ System Information = 系统信息 System Name = 系统名称 System Version = 系统版本 Threads = 线程数 -UI resolution = UI 分辨率 -Vendor = 型号 -Vendor (detected) = 型号(检测到的) +UI resolution = UI界面分辨率 +Vendor = 供应商 +Vendor (detected) = 供应商(已检测到的) Version Information = 版本信息 -Vulkan Extensions = Vulkan 扩展 -Vulkan Features = Vulkan 特性 +Vulkan Extensions = Vulkan扩展 +Vulkan Features = Vulkan特性 Driver bugs = 驱动检测 No GPU driver bugs detected = GPU驱动运行正常 [System] -(broken) = (损坏) +(broken) = (已损坏) 12HR = 12小时制 24HR = 24小时制 Auto = 自动 @@ -1206,24 +1206,24 @@ Auto Load Savestate = 自动载入即时存档 AVI Dump started. = AVI转储开始 AVI Dump stopped. = AVI转储停止 Cache ISO in RAM = 在内存中缓存完整ISO -Change CPU Clock = 修改PSP的CPU频率(不稳定) +Change CPU Clock = 修改PSP的CPU频率(不稳定) RetroAchievements = RetroAchievements Rewind Snapshot Interval = 倒带快照间隔 Color Tint = 颜色色调 Color Saturation = 饱和度 -Error: load undo state is from a different game = 错误:撤回的即时存档是来自不同游戏的 -Failed to load state for load undo. Error in the file system. = 无法撤回加载即时存档。文件系统有错误。 +Error: load undo state is from a different game = 错误:撤回的即时存档是来自不同游戏的 +Failed to load state for load undo. Error in the file system. = 无法撤回加载即时存档,文件系统有错误。 Floating symbols = 飘动按键 Game crashed = 游戏发生崩溃。 Language = 语言设置 Memory Stick folder = 记忆棒目录 Memory Stick size = 记忆棒大小 Change Nickname = 修改昵称 -ChangingMemstickPath = 游戏存档、即时存档及其它数据不会复制到新路径。\n\n确定要修改记忆棒文件夹吗? +ChangingMemstickPath = 游戏存档、即时存档及其它数据不会复制到新路径。\n\n确定要修改记忆棒文件夹吗? ChangingMemstickPathInvalid = 目标路径不能用于保存记忆棒数据。 Cheats = 作弊设置 Clear Recent = 清除最近的游戏 -Clear Recent Games List = 清除"最近的游戏"内容 +Clear Recent Games List = 清除“最近的游戏”内容 Clear UI background = 清除壁纸 Confirmation Button = 确认按钮 Date Format = 日期格式 @@ -1232,23 +1232,23 @@ DDMMYYYY = 日/月/年 Decrease size = 减小尺寸 Developer Tools = 开发者工具 Display Extra Info = 显示额外信息 -Display Games on a grid = "游戏"用图标显示 -Display Homebrew on a grid = "自制与试玩"用图标显示 -Display Recent on a grid = "最近的游戏"用图标显示 -Dynarec (JIT) = 动态重编译(JIT) +Display Games on a grid = 在网格上显示“游戏” +Display Homebrew on a grid = 在网格上显示“自制与试玩” +Display Recent on a grid = 在网格上显示“最近的游戏” +Dynarec (JIT) = 动态重编译(JIT) Emulation = 模拟设置 Enable Cheats = 开启金手指 Enable Compatibility Server Reports = 向服务器报告兼容性问题 -Failed to load state. Error in the file system. = 无法载入即时存档。文件系统出错。 -Failed to save state. Error in the file system. = 无法保存即时存档。文件系统出错。 -Fast (lag on slow storage) = 快速模式(存储低速时有延迟) -Fast Memory = 快速内存(不稳定) -Force real clock sync (slower, less lag) = 强制同步实际时钟(降低延迟,很慢) +Failed to load state. Error in the file system. = 无法载入即时存档,文件系统出错。 +Failed to save state. Error in the file system. = 无法保存即时存档,文件系统出错。 +Fast (lag on slow storage) = 快速模式(存储低速时有延迟) +Fast Memory = 快速内存(不稳定) +Force real clock sync (slower, less lag) = 强制同步实际时钟(降低延迟,很慢) Games list settings = 游戏列表设置 General = 常规设置 Grid icon size = 图标方格尺寸 Help the PPSSPP team = 帮助PPSSPP团队 -Host (bugs, less lag) = 主机模式(有错误,较少延迟) +Host (bugs, less lag) = 主机模式(有错误,较少延迟) Ignore bad memory accesses = 忽略错误内存访问 Increase size = 增大尺寸 Interpreter = 解释器 @@ -1264,45 +1264,45 @@ No animation = 静态壁纸 Not a PSP game = 这不是一个PSP游戏 Off = 关闭 Oldest Save = 最旧的即时存档 -Path does not exist! = 路径不存在! -PSP Memory Stick = PSP 存储 -PSP Model = PSP 机型 -PSP Settings = PSP 设置 +Path does not exist! = 路径不存在! +PSP Memory Stick = PSP记忆棒 +PSP Model = PSP机型 +PSP Settings = PSP设置 PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Recent games = 最近的游戏 Record Audio = 录制音频 Record Display = 录制视频 Reset Recording on Save/Load State = 保存/载入存档时重置录制 -Restore Default Settings = 恢复默认 PPSSPP 设置 +Restore Default Settings = 恢复默认PPSSPP设置 Rewind Snapshot Interval = 倒带快照频率 -Save path in installed.txt = 记忆棒目录使用"installed.txt" -Save path in My Documents = 记忆棒目录使用"我的文档" +Save path in installed.txt = 记忆棒目录使用“installed.txt” +Save path in My Documents = 记忆棒目录使用“我的文档” Savestate Slot = 即时存档插槽 Savestate slot backups = 即时存档备份 -Screenshots as PNG = 将截图保存为 PNG 格式 +Screenshots as PNG = 将截图保存为PNG格式 Set Memory Stick folder = 设置记忆棒文件夹 -Set UI background... = 设置壁纸... +Set UI background... = 设置UI界面背景… Show ID = 游戏ID Show region flag = 地区标识 -Simulate UMD delays = 模拟 UMD 延迟 +Simulate UMD delays = 模拟UMD延迟 Slot 1 = 插槽1 Slot 2 = 插槽2 Slot 3 = 插槽3 Slot 4 = 插槽4 Slot 5 = 插槽5 Storage full = 存储空间已满 -Sustained performance mode = 持续性能模式(使长时间运行的应用运行更流畅) +Sustained performance mode = 持续性能模式(使长时间运行的应用运行更流畅) Time Format = 时间格式 Transparent UI background = 透明游戏背景 UI = 用户界面 UI background animation = 背景动画 UI Sound = 按键音效 -undo %c = 备份 %c +undo %c = 备份%c USB = USB路径 -Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编码器(FFV1) +Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编码器(FFV1) Use O to confirm = 使用按键O -Use output buffer (with overlay) for recording = 录制输出缓冲区(包含叠加信息) +Use output buffer (with overlay) for recording = 录制输出缓冲区(包含叠加信息) Use system native keyboard = 使用系统原生键盘 Use X to confirm = 使用按键X VersionCheck = 检查PPSSPP新版本 @@ -1332,28 +1332,28 @@ Default = 默认 %1 text field = %1文本框 Choices: = 选择: List: = 列表: -Progress: %1% = 进度: %1% +Progress: %1% = 进度:%1% Screen representation = 屏幕显示 [Upgrade] Details = 详细内容 Dismiss = 忽略 Download = 下载 -New version of PPSSPP available = 有新版本PPSSPP可用 +New version of PPSSPP available = 检测到新版本的PPSSPP [Search] -Filtering settings by '%1' = 查找"%1"的结果 +Filtering settings by '%1' = 查找“%1”的结果 Find settings = 查找选项 Filter = 搜索 Clear filter = 取消筛选 -No settings matched '%1' = 没有找到选项"%1" +No settings matched '%1' = 没有找到选项“%1” Search term = 搜索关键词 [VR] % of native FoV = 原生视角的% 6DoF movement = 6自由度移动 Camera type = 相机类型 -Distance to 2D menus and scenes = 2D 菜单和场景的距离 +Distance to 2D menus and scenes = 2D菜单和场景的距离 Distance to 3D scenes when VR disabled = 3D场景的距离(VR关闭时) Experts only = 专家模式 Field of view scale = 视角比例 @@ -1366,7 +1366,7 @@ Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = 使用SCREEN键 Map controller movements to keys = 映射控制器移动到键位 Map HMD rotations on keys instead of VR camera = 映射头显转动到键位,而不是VR视角 Motion needed to generate action = 产生动作的感应值 -Stereoscopic vision (Experimental) = 立体视觉(实验性) +Stereoscopic vision (Experimental) = 立体视觉(实验性) Virtual reality = 虚拟现实 -VR camera = VR 视角 -VR controllers = VR 控制器 +VR camera = VR视角 +VR controllers = VR控制器