From 6e1588d041326df1d38f87df583b5a0d4579553b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Wed, 18 Aug 2021 13:04:05 +0900 Subject: [PATCH] po: Update translation (Occitan) Update po/oc.po at 52.6% https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus/ibus/oc/ BUG=https://github.com/ibus/ibus/pull/2305 --- po/LINGUAS | 1 + po/oc.po | 3288 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 3289 insertions(+) create mode 100644 po/oc.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 1d01b2b4c..0df9484f5 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -30,6 +30,7 @@ mn mr nb nl +oc or pa pl diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 000000000..56e6edac7 --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,3288 @@ +# Occitan translation of ibus. +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang +# Copyright (C) 2015-2021 Takao Fujiwara +# This file is distributed under the same license as the ibus package. +# +# Quentin PAGÈS , 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ibus 1.5.23\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:21+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-08 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" + +#. Translators: Here “Preload” is a verb +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:11 +msgid "Preload engines" +msgstr "Precargar los motors" + +#. Translators: Tooltip for the button “Preload Engines” +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:13 +msgid "Preload engines during ibus starts up" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:17 +msgid "Engines order" +msgstr "Òrdre dels motors" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:18 +msgid "Saved engines order in input method list" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:22 +msgid "Popup delay milliseconds for IME switcher window" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:23 +msgid "" +"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is " +"400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not " +"show the window and switch prev/next engines." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:27 +msgid "Saved version number" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:28 +msgid "" +"The saved version number will be used to check the difference between the " +"version of the previous installed ibus and one of the current ibus." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:32 +msgid "Latin layouts which have no ASCII" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:33 +msgid "US layout is appended to the Latin layouts. variant can be omitted." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:37 +msgid "Use xmodmap" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:38 +msgid "" +"Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:42 setup/setup.ui:1208 +msgid "Use system keyboard layout" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:43 setup/setup.ui:1213 +msgid "Use system keyboard (XKB) layout" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:47 +msgid "Embed Preedit Text" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:48 +msgid "Embed Preedit Text in Application Window" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:52 +msgid "Use global input method" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:53 setup/setup.ui:1257 +msgid "Share the same input method among all applications" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:57 +msgid "Enable input method by default" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:58 +msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:62 +msgid "DConf preserve name prefixes" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:63 +msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:70 +msgid "Trigger shortcut keys" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:71 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:76 setup/setup.ui:224 +msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:75 +msgid "Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:80 +msgid "Enable shortcut keys" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:81 +msgid "The shortcut keys for turning input method on" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:85 +msgid "Disable shortcut keys" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:86 +msgid "The shortcut keys for turning input method off" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:90 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:95 +msgid "Next engine shortcut keys" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:91 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:96 +msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:100 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:105 +msgid "Prev engine shortcut keys" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:101 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:106 +msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:112 +msgid "Auto hide" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:113 +msgid "" +"The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always " +"show" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:117 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:121 +msgid "Language panel position" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:125 +msgid "Follow the input cursor in case the panel is always shown" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:126 +msgid "" +"If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always " +"shown. If false, the panel is shown at a fixed location." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:130 +msgid "The milliseconds to show property panel" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:131 +msgid "" +"The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are " +"changed." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:135 +msgid "Orientation of lookup table" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:136 +msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:140 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:141 setup/setup.ui:470 +#: setup/setup.ui:475 +msgid "Show icon on system tray" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:145 +msgid "Show input method name" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:146 setup/setup.ui:489 +msgid "Show input method name on language bar" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:150 +msgid "RGBA value of XKB icon" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:151 +msgid "" +"XKB icon shows the layout string and the string is rendered with the RGBA " +"value. The RGBA value can be 1. a color name from X11, 2. a hex value in " +"form '#rrggbb' where 'r', 'g' and 'b' are hex digits of the red, green, and " +"blue, 3. a RGB color in form 'rgb(r,g,b)' or 4. a RGBA color in form 'rgba(r," +"g,b,a)' where 'r', 'g', and 'b' are either integers in the range 0 to 255 or " +"percentage values in the range 0% to 100%, and 'a' is a floating point value " +"in the range 0 to 1 of the alpha." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:155 +msgid "The milliseconds to show the panel icon for a property" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:156 +msgid "" +"The milliseconds to show the panel icon from the engine icon to a property " +"icon whenever engines are switched if the property is specified by the value " +"of icon-prop-key in IBusEngineDesc. If the value is 0, no delay time and the " +"property icon is shown immediately." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:160 +msgid "Use custom font" +msgstr "Utilizar una poliça personalizada" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:161 +msgid "Use custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:165 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:192 +msgid "Custom font" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:166 +msgid "Custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:170 setup/setup.ui:1305 +msgid "Choose glyphs with input method's language on candidate window" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:171 +msgid "" +"Some code points have the different glyphs and Pango determines the glyphs " +"from the language attribute. Pango chooses glyphs from the IBus engine's " +"language if the value is true and choose them from the desktop locale if the " +"value is false." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:182 +msgid "Unicode shortcut keys for gtk_accelerator_parse" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:183 +msgid "The shortcut keys for turning Unicode typing on or off" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:187 +msgid "Emoji shortcut keys for gtk_accelerator_parse" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:188 +msgid "The shortcut keys for turning emoji typing on or off" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:193 +msgid "Custom font name for emoji characters on emoji dialog" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:197 +msgid "Default language for emoji dictionary" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:198 +msgid "" +"Choose a default language of emoji dictionaries on the emoji dialog. The " +"value $lang is applied to /usr/share/ibus/dicts/emoji-$lang.dict ." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:202 +msgid "favorite emoji list on emoji dialog" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:203 +msgid "" +"You can show the favorite emojis on emoji list if this list has any " +"characters." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:207 +msgid "favorite emoji annotation list on emoji dialog" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:208 +msgid "You can assign an annotation for a favorite emoji in this list." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:212 +msgid "Whether emoji annotations can be match partially or not" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:213 +msgid "" +"Whether emoji annotations can be matched with a partial string instead of " +"the exact match or not." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:217 +msgid "Match emoji annotations with the specified length" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:218 +msgid "" +"Match emoji annotations partially with more than the specified number of " +"characters instead of the exact match." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:222 +msgid "Choose a condition to match emoji annotations partially" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:223 +msgid "" +"Choose one of the following conditions to match emoji annotations partially: " +"0 == Prefix match, 1 == Suffix match, 2 == Containing match" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:227 +msgid "Load the emoji data at the time of startup" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:228 +msgid "" +"Load the emoji data at the time of startup if true. About 10MB memory is " +"needed to load the data. Load the emoji data when open the emoji dialog at " +"the beginning if false." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:232 +msgid "Load the Unicode data at the time of startup" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:233 +msgid "" +"Load the Unicode data at the time of startup if true. About 15MB memory is " +"needed to load the data. Load the Unicode data when open the emoji dialog at " +"the beginning if false. The Unicode data is always loaded after the emoji " +"data is loaded even if true." +msgstr "" + +#: ibus/_config.py.in:41 +msgid "" +"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" +"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." +msgstr "" + +#: ibus/lang.py:41 src/ibusutil.c:209 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: setup/emojilang.py:67 +msgid "Select a language" +msgstr "Seleccionar una lenga" + +#: setup/emojilang.py:70 setup/enginedialog.py:60 setup/keyboardshortcut.py:339 +#: setup/main.py:560 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_nullar" + +#: setup/emojilang.py:71 setup/keyboardshortcut.py:340 setup/main.py:561 +msgid "_OK" +msgstr "_D'acòrdi" + +#: setup/emojilang.py:235 setup/enginedialog.py:205 +msgid "More…" +msgstr "Mai…" + +#: setup/engineabout.py:37 setup/setup.ui:1368 ui/gtk3/panel.vala:1184 +msgid "About" +msgstr "A prepaus" + +#: setup/engineabout.py:40 setup/setup.ui:1391 +msgid "_Close" +msgstr "_Tampar" + +#: setup/engineabout.py:72 +#, python-format +msgid "Language: %s\n" +msgstr "Lenga : %s\n" + +#: setup/engineabout.py:75 +#, python-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Agençament del clavièr : %s\n" + +#: setup/engineabout.py:78 +#, python-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "Autor : %s\n" + +#: setup/engineabout.py:81 +msgid "Description:\n" +msgstr "Descripcion :\n" + +#: setup/enginecombobox.py:139 setup/enginedialog.py:57 +msgid "Select an input method" +msgstr "" + +#. add button +#: setup/enginedialog.py:61 setup/keyboardshortcut.py:124 setup/setup.ui:664 +msgid "_Add" +msgstr "_Apondre" + +#. create im name & icon column +#: setup/enginetreeview.py:69 setup/setup.ui:838 +msgid "Input Method" +msgstr "Metòde de picada" + +#: setup/ibus-setup.desktop:3 setup/setup.ui:69 +msgid "IBus Preferences" +msgstr "Preferéncias d'IBus" + +#: setup/ibus-setup.desktop:4 +msgid "Set IBus Preferences" +msgstr "Définissez las preferéncias d'IBus" + +#: setup/keyboardshortcut.py:55 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Acorchis de clavièr" + +#: setup/keyboardshortcut.py:67 +msgid "Key code:" +msgstr "Còde tòca :" + +#: setup/keyboardshortcut.py:82 +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modificadors :" + +#. apply button +#: setup/keyboardshortcut.py:130 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplicar" + +#. delete button +#: setup/keyboardshortcut.py:136 +msgid "_Delete" +msgstr "Su_primir lo camin" + +#: setup/keyboardshortcut.py:252 +msgid "" +"Please press a key (or a key combination).\n" +"The dialog will be closed when the key is released." +msgstr "" + +#: setup/keyboardshortcut.py:255 +msgid "Please press a key (or a key combination)" +msgstr "Quichatz una tòca (o una combinason de tòcas)" + +#: setup/main.py:121 setup/main.py:588 +msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method" +msgstr "" + +#: setup/main.py:515 +msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?" +msgstr "" + +#: setup/main.py:536 +msgid "" +"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to " +"your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" +" export GTK_IM_MODULE=ibus\n" +" export XMODIFIERS=@im=ibus\n" +" export QT_IM_MODULE=ibus" +msgstr "" + +#. Translators: %d == 5 currently +#: setup/main.py:550 +#, python-format +msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds." +msgstr "" + +#: setup/main.py:562 +#, python-format +msgid "Select keyboard shortcut for %s" +msgstr "" + +#. Translators: Title of the window +#: setup/main.py:564 +msgid "switching input methods" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:11 +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizontal" + +#: setup/setup.ui:14 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: setup/setup.ui:25 +msgid "Top left corner" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:28 +msgid "Top right corner" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:31 +msgid "Bottom left corner" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:34 +msgid "Bottom right corner" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:37 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizats" + +#: setup/setup.ui:48 +msgid "Do not show" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:51 +msgid "Hide automatically" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:54 +msgid "Always" +msgstr "Totjorn" + +#: setup/setup.ui:113 +msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:115 +msgid "Next input method:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:127 +msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:129 +msgid "Previous input method:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:157 setup/setup.ui:199 setup/setup.ui:266 setup/setup.ui:319 +#: setup/setup.ui:903 setup/setup.ui:957 +msgid "..." +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:226 +msgid "Enable or disable:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:238 +msgid "Enable:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:291 +msgid "Disable:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:345 setup/setup.ui:983 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:374 +msgid "Set the orientation of candidates in lookup table" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:376 +msgid "Candidates orientation:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:407 +msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:409 +msgid "Show property panel:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:423 +msgid "Language panel position:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:494 +msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:508 +msgid "Embed preedit text in application window" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:513 +msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:527 +msgid "Use custom font:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:562 setup/setup.ui:1156 +msgid "Font and Style" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:579 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: setup/setup.ui:671 +msgid "Add the selected input method into the enabled input methods" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:682 +msgid "_Remove" +msgstr "_Suprimir" + +#: setup/setup.ui:689 +msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:700 +msgid "_Up" +msgstr "_Naut" + +#: setup/setup.ui:707 +msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:718 +msgid "_Down" +msgstr "_Bas" + +#: setup/setup.ui:725 +msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:736 +msgid "_About" +msgstr "A pr_epaus" + +#: setup/setup.ui:743 +msgid "Show information of the selected input method" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:754 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferéncias" + +#: setup/setup.ui:761 +msgid "Show setup of the selected input method" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:812 +msgid "" +"The active input method can be switched around from the selected " +"ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking " +"the panel icon." +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:873 +msgid "" +"The shortcut keys to enable conversions of emoji annotations or Unicode names" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:875 +msgid "Emoji annotation:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:927 +msgid "The shortcut keys to enable Unicode code point conversions" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:929 +msgid "Unicode code point:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1013 +msgid "Set a font of Unicode candidates on the emoji dialog" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1015 +msgid "Unicode font:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1038 +msgid "Set a language of emoji annotations on the emoji dialog" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1040 +msgid "Emoji annotation language:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1062 +msgid "" +"Match emoji annotations partially with the following condition and more than " +"the number of characters:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1067 +msgid "" +"If emoji annotations can be matched with a partial string instead of the " +"exact match" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1101 +msgid "Prefix match" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1115 +msgid "Suffix match" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1130 +msgid "Containing match" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1176 +msgid "Emoji" +msgstr "Emoji" + +#: setup/setup.ui:1230 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Disposicion de clavièr" + +#: setup/setup.ui:1278 +msgid "Global input method settings" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1310 +msgid "" +"Choose glyphs with the input method's language on the candidate window for " +"the duplicated code points" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1327 +msgid "Fonts" +msgstr "Poliças" + +#: setup/setup.ui:1347 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#: src/ibusemojigen.h:30 +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#: src/ibusemojigen.h:31 +msgid "Animals & Nature" +msgstr "Animals e natura" + +#: src/ibusemojigen.h:32 +msgid "Component" +msgstr "Component" + +#: src/ibusemojigen.h:33 +msgid "Flags" +msgstr "Bandièras" + +#: src/ibusemojigen.h:34 +msgid "Food & Drink" +msgstr "Noiridura e bevenda" + +#: src/ibusemojigen.h:35 +msgid "Objects" +msgstr "Objèctes" + +#: src/ibusemojigen.h:36 +msgid "People & Body" +msgstr "" + +#: src/ibusemojigen.h:37 +msgid "Smileys & Emotion" +msgstr "" + +#: src/ibusemojigen.h:38 +msgid "Symbols" +msgstr "Simbòls" + +#: src/ibusemojigen.h:39 +msgid "Travel & Places" +msgstr "Viatges e luòcs" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:33 +msgid "Basic Latin" +msgstr "Latin de basa" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:37 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Suplement Latin-1" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:41 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latin espandit-A" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:45 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latin espandit-B" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:49 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Extensions IPA" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:53 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Letras del modificador d'espaçament" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:57 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Marcas diactiticas jonctivas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:61 +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "Grèc e còpte" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:65 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cirillic" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:69 +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Suplement Cirillic" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:73 +msgid "Armenian" +msgstr "Armèni" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:77 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebrèu" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:81 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabi" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:85 +msgid "Syriac" +msgstr "Siriac" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:89 +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Suplement arabi" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:93 +msgid "Thaana" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:97 +msgid "NKo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:101 +msgid "Samaritan" +msgstr "Samaritan" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:105 +msgid "Mandaic" +msgstr "Mandean" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:109 +msgid "Syriac Supplement" +msgstr "Suplement siriac" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:113 +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "Arabi espandit - A" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:117 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:121 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalin" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:125 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:129 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:133 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriyà" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:137 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamol" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:141 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:145 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannadà" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:149 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malaialam" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:153 +msgid "Sinhala" +msgstr "Singalés" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:157 +msgid "Thai" +msgstr "Tailandés" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:161 +msgid "Lao" +msgstr "Laossian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:165 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetan" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:169 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:173 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:177 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Jamos Hangul" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:181 +msgid "Ethiopic" +msgstr "Etiopian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:185 +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Suplement etiopian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:189 +msgid "Cherokee" +msgstr "Cheroquí" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:193 +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "Sillabari autoctòne canadian unificat" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:197 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogam" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:201 +msgid "Runic" +msgstr "Runic" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:205 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalòg" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:209 +msgid "Hanunoo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:213 +msgid "Buhid" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:217 +msgid "Tagbanwa" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:221 +msgid "Khmer" +msgstr "Cmèr" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:225 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongòl" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:229 +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "Sillabaris autoctòns canadians unificats espandits" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:233 +msgid "Limbu" +msgstr "Litua" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:237 +msgid "Tai Le" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:241 +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Tai Lue novèl" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:245 +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "Símbòls Cmèr" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:249 +msgid "Buginese" +msgstr "Bugui" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:253 +msgid "Tai Tham" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:257 +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "Suplement de combinasons de marcas diacriticas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:261 +msgid "Balinese" +msgstr "Balinés" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:265 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sodanés" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:269 +msgid "Batak" +msgstr "Bascon" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:273 +msgid "Lepcha" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:277 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:281 +msgid "Cyrillic Extended-C" +msgstr "Cirillic espandit - C" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:285 +msgid "Georgian Extended" +msgstr "Georgian espandit" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:289 +msgid "Sundanese Supplement" +msgstr "Suplement sodanés" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:293 +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "Extensions vedicas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:297 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Extensions foneticas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:301 +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "Suplement d'extensions foneticas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:305 +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "Suplement de combinasons de marcas diacriticas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:309 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Latin espandit addicional" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:313 +msgid "Greek Extended" +msgstr "Grèc espandit" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:317 +msgid "General Punctuation" +msgstr "Ponctuacion generala" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:321 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Exponents e indicis" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:325 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Simbòls monetaris" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:329 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "Marcas diacriticas jonctivas pels simbòls" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:333 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Simbòls Letterlike (grafèms)" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:337 +msgid "Number Forms" +msgstr "Simbòls de nombres" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:341 +msgid "Arrows" +msgstr "Sagetas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:345 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Operadors matematics" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:349 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Tecnicas divèrsas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:353 +msgid "Control Pictures" +msgstr "Pictogramas de comanda" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:357 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Reconeissença optica dels caractèrs" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:361 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Alfanumerics encerclats" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:365 +msgid "Box Drawing" +msgstr "Bóstia de dessenh" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:369 +msgid "Block Elements" +msgstr "Pavats" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:373 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Formas geometricas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:377 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Simbòls divèrses" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:381 +msgid "Dingbats" +msgstr "Ornaments tipografics (« Dingbats »)" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:385 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Simbòls divèrses de matematicas-A" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:389 +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "Suplement A de sagetas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:393 +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Combinasons Braille" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:397 +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "Suplement B de sagetas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:401 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "Simbòls divèrses de matematicas-B" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:405 +msgid "Supplemental Mathematical Operators" +msgstr "Operadors matematics suplementaris" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:409 +msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" +msgstr "Simbòls e flèchas divèrses" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:413 +msgid "Glagolitic" +msgstr "Glagolític" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:417 +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "Latin espandit - C" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:421 +msgid "Coptic" +msgstr "Còpt" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:425 +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "Suplement georgian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:429 +msgid "Tifinagh" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:433 +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "Etiopian espandit" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:437 +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "Cirillic espandit - A" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:441 +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "Pontuacion suplementària" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:445 +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "Suplement de claus CJC" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:449 +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Radicals Kangxi" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:453 +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Caractèrs de descripcion ideofonografica" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:457 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "Simbòls e ponctuacion CJC" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:461 +msgid "Hiragana" +msgstr "Iragana" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:465 +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:469 +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:473 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Hangul compatible Jamo" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:477 +msgid "Kanbun" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:481 +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Bopomofo espandit" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:485 +msgid "CJK Strokes" +msgstr "Traits CJC" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:489 +msgid "Katakana Phonetic Extensions" +msgstr "Suplement fonetic katakana" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:493 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "Letras e meses CJC enrodats" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:497 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "Compatibilitat CJC (Chinés, Japanés, Corean)" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:501 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - A" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:505 +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "Simbòls d'exagrama Yijing" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:509 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "Ideogramas unificats CJC" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:513 +msgid "Yi Syllables" +msgstr "Sillabaris Yi" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:517 +msgid "Yi Radicals" +msgstr "Radicals Yi" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:521 +msgid "Lisu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:525 +msgid "Vai" +msgstr "Vai" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:529 +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "Cirillic espandit - B" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:533 +msgid "Bamum" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:537 +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "Letras modificatrises de tonalitat" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:541 +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "Latin espandit - D" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:545 +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:549 +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "Formas de nombres indics comunas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:553 +msgid "Phags-pa" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:557 +msgid "Saurashtra" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:561 +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "Devanagari espandit" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:565 +msgid "Kayah Li" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:569 +msgid "Rejang" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:573 +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "Hangul Jamo espandit - A" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:577 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanés" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:581 +msgid "Myanmar Extended-B" +msgstr "Birman espandit-B" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:585 +msgid "Cham" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:589 +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "Myanmar espandit - A" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:593 +msgid "Tai Viet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:597 +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "Extension Meetei Mayek" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:601 +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "Etiopian espandit - A" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:605 +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "Latin espandit-E" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:609 +msgid "Cherokee Supplement" +msgstr "Suplement Cheroquí" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:613 +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:617 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "Sillabas Hangulas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:621 +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "Hangul Jamo espandit - B" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:625 +msgid "High Surrogates" +msgstr "Mièja zòna nauta d'indireccion" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:629 +msgid "High Private Use Surrogates" +msgstr "Partida d'usatge privat de la mièja zòna nauta d'indireccion" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:633 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "Mièja zòna bassa d'indireccion" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:637 +msgid "Private Use Area" +msgstr "Zòna d'usatge privat" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:641 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "Ideogramas compatibles CJC" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:645 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Formas de presentacion alfabeticas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:649 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Formas-A de presentacion aràbia" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:653 +msgid "Variation Selectors" +msgstr "Selectors de variacion" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:657 +msgid "Vertical Forms" +msgstr "Formas verticalas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:661 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Mièg signes jonctius" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:665 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "Formas compatiblas CJC" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:669 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Pichonas variantas de forma" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:673 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Forma-B de presentacion aràbia" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:677 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "caractèrs 1/2 e largor plena" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:681 +msgid "Specials" +msgstr "Simbòls especials" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:685 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Sillabari linear B" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:689 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "Ideogramas linears B" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:693 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Nombres egèus" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:697 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Nombres grècs ancians" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:701 +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "Simbòls ancians" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:705 +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "Disc de Faïstos" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:709 +msgid "Lycian" +msgstr "Lician" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:713 +msgid "Carian" +msgstr "Maòri" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:717 +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "Epactes còpts" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:721 +msgid "Old Italic" +msgstr "Italica anciana" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:725 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotic" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:729 +msgid "Old Permic" +msgstr "Ancian Permic" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:733 +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ogaritic" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:737 +msgid "Old Persian" +msgstr "Pèrse ancian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:741 +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:745 +msgid "Shavian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:749 +msgid "Osmanya" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:753 +msgid "Osage" +msgstr "Osatge" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:757 +msgid "Elbasan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:761 +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "Albanés caucasian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:765 +msgid "Linear A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:769 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Sillabari chipriòta" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:773 +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "Aramean imperial" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:777 +msgid "Palmyrene" +msgstr "Palmirenian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:781 +msgid "Nabataean" +msgstr "Nabatean" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:785 +msgid "Hatran" +msgstr "Atran" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:789 +msgid "Phoenician" +msgstr "Fenician" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:793 +msgid "Lydian" +msgstr "Lidian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:797 +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "Ieroglifes meroïtics" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:801 +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "Cursiva meroïtica" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:805 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:809 +msgid "Old South Arabian" +msgstr "Arabi del Sud ancian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:813 +msgid "Old North Arabian" +msgstr "Arabi del Nòrd ancian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:817 +msgid "Manichaean" +msgstr "Maniquean" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:821 +msgid "Avestan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:825 +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "Part d'inscripcion" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:829 +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "Pehlevi de las inscripcions" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:833 +msgid "Psalter Pahlavi" +msgstr "Pehlevi dels psautièrs" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:837 +msgid "Old Turkic" +msgstr "Turc ancian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:841 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Runas ongresa" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:845 +msgid "Hanifi Rohingya" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:849 +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "Simbòls numerics rumi" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:853 +msgid "Yezidi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:857 +msgid "Old Sogdian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:861 +msgid "Sogdian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:865 +msgid "Chorasmian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:869 +msgid "Elymaic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:873 +msgid "Brahmi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:877 +msgid "Kaithi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:881 +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:885 +msgid "Chakma" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:889 +msgid "Mahajani" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:893 +msgid "Sharada" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:897 +msgid "Sinhala Archaic Numbers" +msgstr "Chifras arcaïcas del cingalés" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:901 +msgid "Khojki" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:905 +msgid "Multani" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:909 +msgid "Khudawadi" +msgstr "Khoudawadi" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:913 +msgid "Grantha" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:917 +msgid "Newa" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:921 +msgid "Tirhuta" +msgstr "Tirhouta" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:925 +msgid "Siddham" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:929 +msgid "Modi" +msgstr "Modi" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:933 +msgid "Mongolian Supplement" +msgstr "Suplement mongòl" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:937 +msgid "Takri" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:941 +msgid "Ahom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:945 +msgid "Dogra" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:949 +msgid "Warang Citi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:953 +msgid "Dives Akuru" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:957 +msgid "Nandinagari" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:961 +msgid "Zanabazar Square" +msgstr "Carrat Zanabazar" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:965 +msgid "Soyombo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:969 +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:973 +msgid "Bhaiksuki" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:977 +msgid "Marchen" +msgstr "Marchen" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:981 +msgid "Masaram Gondi" +msgstr "Gondí de Masaram" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:985 +msgid "Gunjala Gondi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:989 +msgid "Makasar" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:993 +msgid "Lisu Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:997 +msgid "Tamil Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1001 +msgid "Cuneiform" +msgstr "Cuneïfòrme" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1005 +msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation" +msgstr "Ponctuacion e nombres cuneifòrme" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1009 +msgid "Early Dynastic Cuneiform" +msgstr "Ancians cuneifòrmes dinastics" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1013 +msgid "Egyptian Hieroglyphs" +msgstr "Ieroglifes egipcians" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1017 +msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1021 +msgid "Anatolian Hieroglyphs" +msgstr "Ieroglifes anatolians" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1025 +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "Suplement Bamum" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1029 +msgid "Mro" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1033 +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1037 +msgid "Pahawh Hmong" +msgstr "Hmong pahawh" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1041 +msgid "Medefaidrin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1045 +msgid "Miao" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1049 +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1053 +msgid "Tangut" +msgstr "Tangut" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1057 +msgid "Tangut Components" +msgstr "Components de tangut" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1061 +msgid "Khitan Small Script" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1065 +msgid "Tangut Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1069 +msgid "Kana Supplement" +msgstr "Suplement Kana" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1073 +msgid "Kana Extended-A" +msgstr "Kana espandit - A" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1077 +msgid "Small Kana Extension" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1081 +msgid "Nushu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1085 +msgid "Duployan" +msgstr "Duploiat" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1089 +msgid "Shorthand Format Controls" +msgstr "Contraròtles de format estenografia" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1093 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Símbòls musicals bizantins" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1097 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Símbòls musicals" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1101 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Notacion musicala grèc ancian" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1105 +msgid "Mayan Numerals" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1109 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "Simbòls Tai Xuan Jing" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1113 +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "Numeracions de bastons" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1117 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Símbòls musicals" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1121 +msgid "Sutton SignWriting" +msgstr "Lenga dels signa de Sutton" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1125 +msgid "Glagolitic Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1129 +msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1133 +msgid "Wancho" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1137 +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "Mendé kikakui" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1141 +msgid "Adlam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1145 +msgid "Indic Siyaq Numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1149 +msgid "Ottoman Siyaq Numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1153 +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "Simbòls alfabetics matematics arabis" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1157 +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "Tèules de Mahjong" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1161 +msgid "Domino Tiles" +msgstr "Tèules de dominos" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1165 +msgid "Playing Cards" +msgstr "Cartas de jòc" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1169 +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "Suplement alfanumeric inclús" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1173 +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "Suplement ideografic inclús" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1177 +msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs" +msgstr "Simbòls divèrses e pictogramas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1181 +msgid "Emoticons" +msgstr "Emoticònas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1185 +msgid "Ornamental Dingbats" +msgstr "Dingbats decoratius" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1189 +msgid "Transport and Map Symbols" +msgstr "Simbòls de transpòrts e de topografia" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1193 +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "Simbòls alquimics" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1197 +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "Formas geometricas, avançat" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1201 +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "Suplement C de sagetas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1205 +msgid "Supplemental Symbols and Pictographs" +msgstr "Simbòls e pictogramas suplementaris" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1209 +msgid "Chess Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1213 +msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1217 +msgid "Symbols for Legacy Computing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1221 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - B" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1225 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - C" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1229 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - D" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1233 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" +msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - E" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1237 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" +msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - F" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1241 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "Suplement d'ideograma de compatibilitat CJC" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1245 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1249 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1253 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Suplement de selectors de variacion" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1257 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "Zòna d'utilizacion privada suplementària - A" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1261 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "Zòna d'utilizacion privada suplementària - B" + +#: tools/main.vala:51 +msgid "List engine name only" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:67 tools/main.vala:192 tools/main.vala:202 +msgid "Can't connect to IBus.\n" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:93 +#, c-format +msgid "language: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:161 +msgid "No engine is set.\n" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:169 +msgid "Set global engine failed.\n" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:174 +msgid "Get global engine failed.\n" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:217 +msgid "Read the system registry cache." +msgstr "" + +#: tools/main.vala:219 +msgid "Read the registry cache FILE." +msgstr "" + +#: tools/main.vala:237 tools/main.vala:242 +msgid "The registry cache is invalid.\n" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:257 +msgid "Write the system registry cache." +msgstr "" + +#: tools/main.vala:259 +msgid "Write the registry cache FILE." +msgstr "" + +#: tools/main.vala:295 +msgid "" +"Use engine schema paths instead of ibus core, which can be comma-separated " +"values." +msgstr "" + +#: tools/main.vala:381 +msgid "Resetting…" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:399 +msgid "Done" +msgstr "Acabat" + +#: tools/main.vala:444 +msgid "Set or get engine" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:445 +msgid "Exit ibus-daemon" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:446 +msgid "Show available engines" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:447 +msgid "(Not implemented)" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:448 +msgid "Restart ibus-daemon" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:449 +msgid "Show version" +msgstr "Afichar la version" + +#: tools/main.vala:450 +msgid "Show the content of registry cache" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:451 +msgid "Create registry cache" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:452 +msgid "Print the D-Bus address of ibus-daemon" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:453 +msgid "Show the configuration values" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:454 +msgid "Reset the configuration values" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:456 +msgid "Save emoji on dialog to clipboard" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:458 +msgid "Show this information" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:464 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:465 +msgid "Commands:\n" +msgstr "Comandas :\n" + +#: tools/main.vala:494 +#, c-format +msgid "%s is unknown command!\n" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:233 +msgid "Favorites" +msgstr "Favorits" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:234 +msgid "Others" +msgstr "Autres" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:235 +msgid "Open Unicode choice" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:995 +msgid "Bring back emoji choice" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1097 +msgid "Page Down" +msgstr "Pagina seguenta" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1108 +msgid "Page Up" +msgstr "Pagina precedenta" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1111 +msgid "Show emoji variants" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1112 +msgid "Close" +msgstr "Barrar" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1118 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1129 +msgid "Click to view a warning message" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1173 +msgid "Loading a Unicode dictionary:" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1419 +#, c-format +msgid "Code point: %s" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1425 +msgid "Has emoji variants" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1592 ui/gtk3/emojier.vala:1605 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Descripcion : %s" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1592 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1616 +#, c-format +msgid "Annotations: %s" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1642 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nom : %s" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1650 +#, c-format +msgid "Alias: %s" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:2140 ui/gtk3/ibus-extension-gtk3.desktop.in:3 +#: ui/gtk3/ibus-ui-emojier.desktop.in:3 ui/gtk3/panel.vala:1169 +msgid "Emoji Choice" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:2142 +msgid "Unicode Choice" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:2432 +msgid "" +"Failed to get the current text application. Please re-focus your " +"application. E.g. Press Esc key several times to release the emoji typing " +"mode, click your desktop and click your text application again." +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:47 +msgid "Canceled to choose an emoji." +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:67 +msgid "Copied an emoji to your clipboard." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "FONT" should be capital and translatable. +#. * It's used for an argument command --font=FONT +#. +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:126 +msgid "\"FONT\" for emoji characters on emoji dialog" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:127 +msgid "FONT" +msgstr "POLIÇA" + +#. TRANSLATORS: "LANG" should be capital and translatable. +#. * It's used for an argument command --lang=LANG +#. +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:132 +msgid "\"LANG\" for annotations on emoji dialog. E.g. \"en\"" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:133 +msgid "LANG" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:135 +msgid "Emoji annotations can be match partially" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:139 +msgid "Match with the length of the specified integer" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:143 +msgid "Match with the condition of the specified integer" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/panel.vala:292 ui/gtk3/panel.vala:323 +msgid "IBus Panel" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/panel.vala:975 +#, c-format +msgid "" +"Your configured input method %s does not exist in IBus input methods so \"US" +"\" layout was configured instead of your input method." +msgstr "" + +#: ui/gtk3/panel.vala:980 +msgid "" +"At least one of your configured input methods does not exist in IBus input " +"methods." +msgstr "" + +#: ui/gtk3/panel.vala:983 +msgid "" +"Please run `ibus-setup` command, open \"Input Method\" tab, and configure " +"your input methods again." +msgstr "" + +#: ui/gtk3/panel.vala:1141 +msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." +msgstr "" + +#: ui/gtk3/panel.vala:1145 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary\n" +" Quentin PAGÈS https://launchpad.net/~kwentin\n" +" Vincent L. https://launchpad.net/~vincent-laporte\n" +" Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) https://launchpad.net/~yannick-marchegay" + +#: ui/gtk3/panel.vala:1164 +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferéncias" + +#: ui/gtk3/panel.vala:1190 +msgid "Restart" +msgstr "Reaviar" + +#: ui/gtk3/panel.vala:1194 +msgid "Quit" +msgstr "Quitar" + +#. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL". +#. * Otherwise the msgstr is "default:LTR". +#: ui/gtk3/propertypanel.vala:368 ui/gtk3/propertypanel.vala:376 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR"