Skip to content
Permalink
Browse files
Added French translation.
  • Loading branch information
megastep committed Jul 30, 2002
1 parent abc7d83 commit 464f23dc8152f19e6c85b3702b504b143d9bff54
Showing with 94 additions and 1 deletion.
  1. +94 −1 physfs_internal.h
@@ -31,7 +31,7 @@ extern "C" {
#define PHYSFS_LANG_ENGLISH 1 /* English text by Ryan C. Gordon */
#define PHYSFS_LANG_RUSSIAN_KOI8_R 2 /* Russian text by Ed Sinjiashvili */
#define PHYSFS_LANG_SPANISH 3 /* Spanish text by Pedro J. Pérez */

#define PHYSFS_LANG_FRENCH 4 /* French text by Stéphane Peter */

#if (PHYSFS_LANG == PHYSFS_LANG_ENGLISH)
#define DIR_ARCHIVE_DESCRIPTION "Non-archive, direct filesystem I/O"
@@ -315,6 +315,99 @@ extern "C" {
#define ERR_PROT_VIOLATION "Violación de la protección"
#define ERR_BROKEN_PIPE "Tubería rota"

#elif (PHYSFS_LANG == PHYSFS_LANG_FRENCH)
#define DIR_ARCHIVE_DESCRIPTION "Pas d'archive, E/S directes sur système de fichiers"
#define GRP_ARCHIVE_DESCRIPTION "Format Groupfile du moteur Build"
#define ZIP_ARCHIVE_DESCRIPTION "Compatible PkZip/WinZip/Info-Zip"

#define ERR_IS_INITIALIZED "Déjà initialisé"
#define ERR_NOT_INITIALIZED "Non initialisé"
#define ERR_INVALID_ARGUMENT "Argument invalide"
#define ERR_FILES_STILL_OPEN "Fichiers encore ouverts"
#define ERR_NO_DIR_CREATE "Echec de la création de répertoires"
#define ERR_OUT_OF_MEMORY "A court de mémoire"
#define ERR_NOT_IN_SEARCH_PATH "Aucune entrée dans le chemin de recherche"
#define ERR_NOT_SUPPORTED "Opération non supportée"
#define ERR_UNSUPPORTED_ARCHIVE "Type d'archive non supportée"
#define ERR_NOT_A_HANDLE "Pas un descripteur de fichier"
#define ERR_INSECURE_FNAME "Nom de fichier dangereux"
#define ERR_SYMLINK_DISALLOWED "Les liens symboliques sont désactivés"
#define ERR_NO_WRITE_DIR "Le répertoire d'écriture n'est pas spécifié"
#define ERR_NO_SUCH_FILE "Fichier non trouvé"
#define ERR_NO_SUCH_PATH "Chemin non trouvé"
#define ERR_NO_SUCH_VOLUME "Volume non trouvé"
#define ERR_PAST_EOF "Au-delà de la fin du fichier"
#define ERR_ARC_IS_READ_ONLY "L'archive est en lecture seule"
#define ERR_IO_ERROR "Erreur E/S"
#define ERR_CANT_SET_WRITE_DIR "Ne peut utiliser le répertoire d'écriture"
#define ERR_SYMLINK_LOOP "Boucle infinie dans les liens symboliques"
#define ERR_COMPRESSION "Erreur de (dé)compression"
#define ERR_NOT_IMPLEMENTED "Non implémenté"
#define ERR_OS_ERROR "Erreur rapportée par le système d'exploitation"
#define ERR_FILE_EXISTS "Le fichier existe déjà"
#define ERR_NOT_A_FILE "Pas un fichier"
#define ERR_NOT_A_DIR "Pas un répertoire"
#define ERR_NOT_AN_ARCHIVE "Pas une archive"
#define ERR_CORRUPTED "Archive corrompue"
#define ERR_SEEK_OUT_OF_RANGE "Pointeur de fichier hors de portée"
#define ERR_BAD_FILENAME "Mauvais nom de fichier"
#define ERR_PHYSFS_BAD_OS_CALL "(BOGUE) PhysicsFS a fait un mauvais appel système, le salaud"
#define ERR_ARGV0_IS_NULL "argv0 est NULL"
#define ERR_ZLIB_NEED_DICT "zlib: a besoin du dico"
#define ERR_ZLIB_DATA_ERROR "zlib: erreur de données"
#define ERR_ZLIB_MEMORY_ERROR "zlib: erreur mémoire"
#define ERR_ZLIB_BUFFER_ERROR "zlib: erreur tampon"
#define ERR_ZLIB_VERSION_ERROR "zlib: erreur de version"
#define ERR_ZLIB_UNKNOWN_ERROR "zlib: erreur inconnue"
#define ERR_SEARCHPATH_TRUNC "Le chemin de recherche a été tronqué"
#define ERR_GETMODFN_TRUNC "GetModuleFileName() a été tronqué"
#define ERR_GETMODFN_NO_DIR "GetModuleFileName() n'a pas de répertoire"
#define ERR_DISK_FULL "Disque plein"
#define ERR_DIRECTORY_FULL "Répertoire plein"
#define ERR_MACOS_GENERIC "Erreur rapportée par MacOS (%d)"
#define ERR_OS2_GENERIC "Erreur rapportée par OS/2 (%d)"
#define ERR_VOL_LOCKED_HW "Le volume est verrouillé matériellement"
#define ERR_VOL_LOCKED_SW "Le volume est verrouillé par logiciel"
#define ERR_FILE_LOCKED "Fichier verrouillé"
#define ERR_FILE_OR_DIR_BUSY "Fichier/répertoire occupé"
#define ERR_FILE_ALREADY_OPEN_W "Fichier déjà ouvert en écriture"
#define ERR_FILE_ALREADY_OPEN_R "Fichier déjà ouvert en lecture"
#define ERR_INVALID_REFNUM "Numéro de référence invalide"
#define ERR_GETTING_FILE_POS "Erreur lors de l'obtention de la position du pointeur de fichier"
#define ERR_VOLUME_OFFLINE "Le volume n'est pas en ligne"
#define ERR_PERMISSION_DENIED "Permission refusée"
#define ERR_VOL_ALREADY_ONLINE "Volumé déjà en ligne"
#define ERR_NO_SUCH_DRIVE "Lecteur inexistant"
#define ERR_NOT_MAC_DISK "Pas un disque Macintosh"
#define ERR_VOL_EXTERNAL_FS "Le volume appartient à un système de fichiers externe"
#define ERR_PROBLEM_RENAME "Problème lors du renommage"
#define ERR_BAD_MASTER_BLOCK "Mauvais block maitre de répertoire"
#define ERR_CANT_MOVE_FORBIDDEN "Essai de déplacement interdit"
#define ERR_WRONG_VOL_TYPE "Mauvais type de volume"
#define ERR_SERVER_VOL_LOST "Le volume serveur a été déconnecté"
#define ERR_FILE_ID_NOT_FOUND "Identificateur de fichier non trouvé"
#define ERR_FILE_ID_EXISTS "Identificateur de fichier existe déjà"
#define ERR_SERVER_NO_RESPOND "Le serveur ne répond pas"
#define ERR_USER_AUTH_FAILED "Authentification de l'utilisateur échouée"
#define ERR_PWORD_EXPIRED "Le mot de passe a expiré sur le serveur"
#define ERR_ACCESS_DENIED "Accès refusé"
#define ERR_NOT_A_DOS_DISK "Pas un disque DOS"
#define ERR_SHARING_VIOLATION "Violation de partage"
#define ERR_CANNOT_MAKE "Ne peut faire"
#define ERR_DEV_IN_USE "Périphérique déjà en utilisation"
#define ERR_OPEN_FAILED "Ouverture échouée"
#define ERR_PIPE_BUSY "Le tube est occupé"
#define ERR_SHARING_BUF_EXCEEDED "Tampon de partage dépassé"
#define ERR_TOO_MANY_HANDLES "Trop de descripteurs ouverts"
#define ERR_SEEK_ERROR "Erreur de positionement"
#define ERR_DEL_CWD "Essai de supprimer le répertoire courant"
#define ERR_WRITE_PROTECT_ERROR "Erreur de protection en écriture"
#define ERR_WRITE_FAULT "Erreur d'écriture"
#define ERR_LOCK_VIOLATION "Violation de verrou"
#define ERR_GEN_FAILURE "Echec général"
#define ERR_UNCERTAIN_MEDIA "Média incertain"
#define ERR_PROT_VIOLATION "Violation de protection"
#define ERR_BROKEN_PIPE "Tube cassé"

#else
#error Please define PHYSFS_LANG.

0 comments on commit 464f23d

Please sign in to comment.