I.Ming ( I.明體 / 一点明朝体 / 一點明體 )
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Permalink
Failed to load latest commit information.
5.00 Add files via upload Jan 16, 2017
LICENSE.md Update LICENSE.md Dec 21, 2016
README.md Update README.md Dec 21, 2016

README.md

I.Ming ( I.明體 / 一点明朝体 / 一點明體 )

說明

「I.明體(I.Ming)」乃係依據Unicode及ISO 10646漢字編碼標準、符合True Type格式的Open Type字型。字型名稱裏的「I」是羅馬數字「一」,「I.」唸作「一點([粵]Jat1 dim2、[中古]qjit temx、[客]Jit7 diam3、[北]Yī diǎn、[日]いちてん、[英]One-dot)」,象徵筆畫的基本:點與線。

使用「I.明體」時,請遵從「IPA開放字型授權條款 第1.0版(IPA Open Font License v1.0,IPAフォントライセンスv1.0)」之規定。

但凡有任何人使用、複製、修改、分發本字型,或對本字型進行任何符合「IPA開放字型授權條款 第1.0版」規定的行爲,使用、下載或行使合約規定權利之接受方,亦視爲同意遵守「IPA開放字型授權條款 第1.0版」的一切規定。

「IPA字型(IPA Font,IPAフォント)」爲日本「獨立行政法人情報処理推進機構」(簡稱「IPA」)的註冊商標。

信念

漢字,在當今語文中,地位無可取代。它是唯一廣泛通行的意音文字(logogram),每個構字有其字理依據,可上追字源,追蹤每個漢字背後的故事。由龜甲獸骨、鐘鼎禮器上圖形味甚重的漢字,發展至今天,漢字展現了多變的外貌。

現在,進入了資訊爆炸的社會,漢字仍不失其生命力。今天大家使用的漢字,主要有兩大類:一是手寫體,由前人的楷書、行書書法蛻變而來,講求靈活的變化,展示執筆者的修爲,營造行間的氣韻;二是印刷體,亦活躍於各種電子屏幕,上宗中國蓬勃且領先全球的印刷術裏,所使用的彫版及活字造型,講求其清晰、理性,結構穩重而明目,筆畫井然且有理。

按類別不同,兩種字在筆畫表現上,一向有所差異。手寫求活,有些筆畫趨於書寫時的便易;印刷求精,筆畫大多保留傳統理性。因此,印刷體的傳承文字,本以致力保留字理爲正道。

「I.明體」力求遵從字理,展現傳承漢字構字的科學系統。另備「I.明體異體」,呈現傳統印版字中常見的異體。

字型檔案

目前「I.明體」已發展至5.00版,共有以下字型檔案:

「I.明體」(I.Ming):修錄力求遵從字理的傳承字形。

「I.明體標點置中」(I.MingCP):與上者一樣,唯標點置中。

「I.明體異體」(I.MingVar):部份漢字改爲收錄一些也常見,但字理上未必比上者佔優的傳承字形。

歷史

「I.明體」經過許多人的努力才誕生。其前身是「IPA字型」。

2009年,日本「IPA」以符合「開放原始碼促進會(Open Source Initiative)」開源定義的「IPA開放字型授權條款」,發佈兩款「IPA字型」,分別爲「IPA明體(IPA明朝)」及「IPA黑體(IPAゴシック)」。字型衍生自林隆男(Takao Hayashi)所設計的兩款字形:TypeBank公司的「TB明體」和「TB黑體」。字型包含了日本常用的字元,以供日本人使用。

後來,經過多年的持續修補及修訂,「IPA明體」擴充成「IPAex明體」「IPAmj明體」。在「IPAmj明體」裏,正體漢字部份已補完得頗齊全,只是仍有少數常用字缺字。預設顯示的寫法仍以日文爲主,然而字型同時收錄了許多異體寫法,可以用一些程式呼叫出來。其2013年11月的版本,收錄了CJK基本漢字18072個,擴展A漢字5765個,擴展B漢字25320個,擴展C漢字380個,擴展D漢字108個,未映射的異體等漢字9065個。

2013年底,halasjack公開釋出「IPA明體補字」,在「IPAmj明體」的基礎上,修改了部份日文寫法爲中文寫法,把異體字裏符合中文原體寫法,改爲預設顯示的字元。他又用正體字替代缺少的簡化字。當中「一簡對多正」的字,如「发」、「历」等,halasjack增補了字元,不用某個正體字代替,以免出現別字。此外,halasjack又自造了百餘個GB2312的缺字,使字型能夠完全顯示GB2312漢字,雖然部份簡化字顯示作正體字,但已能滿足大陸使用者的一般需要。字型並含有部份A區和B區漢字。

2014年年中,「一點字坊」處理人內木一郎開始以「IPA明體補字」爲基礎,增補、修改及整理字元。一郎補完了Big5常用字(5401字),以及《常用香港外字表》第1.4版中所有字元,以滿足香港和台灣使用者的一般需求。一郎亦進一步修改漢字寫法,以傳承下來的原體寫法(一般來說,日本地區通稱「康熙字典體」,大陸地區俗稱「舊字形」)爲依歸。這種寫法最能保留漢字字理,亦符合正體地區人士多年的閱讀習慣,更能使字元設計得較美觀。

內木一郎維護及更新字型時,有幸得到熱愛漢字的各方好友相助,才可以解決當中的技術問題,以及修繕字元。特別是Extc先生、趙瑾昀先生、Henry Chan先生、許瀚文先生、葉俊麟先生、Sanggo先生等賢兄,幫忙解決直排問題、多國語言代碼頁問題,亦協助修繕部份字元,或在其他方面鼎力襄助。此外還有一位不希望公開名字的朋友提供許多珍貴的舊字形資料,協助研究字形。一郎在此由衷鳴謝。