Skip to content
Permalink
Browse files

updated translations of Debconf templates:

- Swedish (Closes: #551948, Martin Bagge <brother@bsnet.se>)
- German (Closes: #548512, Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>)
- French (Closes: #547482, Christian Perrier <bubulle@debian.org>)
- Czech (Closes: #530488,  Martin Sín <martin.sin@zshk.cz>)
- Russian (Closes: #529052, Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>)
- Portuguese (Closes: #522496, Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>)
  • Loading branch information...
racke committed Oct 27, 2009
1 parent facd669 commit e8d03da2259aadaf858a6354a2163a96be48b633
Showing with 196 additions and 244 deletions.
  1. +27 −39 debian/po/cs.po
  2. +46 −34 debian/po/de.po
  3. +38 −28 debian/po/fr.po
  4. +23 −84 debian/po/pt.po
  5. +11 −46 debian/po/ru.po
  6. +51 −13 debian/po/sv.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: interchange 5.2.0-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: interchange@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-13 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 13:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 07:11+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,11 +49,12 @@ msgstr "Smazat ukázkový katalog při odstranění balíčku?"
#. Description
#: ../interchange-cat-standard.templates:2001
msgid ""
"Should all files belonging to the Interchange demo catalog removed when you "
"purge this package, e.g. with dpkg --purge or apt-get remove --purge ?"
"Whether to remove all files belonging to the Interchange demo catalog when "
"you purge this package, e.g. with dpkg --purge or apt-get remove --purge."
msgstr ""
"Mám při odstranění tohoto balíčku také smazat všechny soubory, které na něm "
"závisí, např. pomocí dpkg --purge nebo apt-get remove --purge ?"
"Mám při odstranění tohoto balíčku smazat také všechny soubory závisející "
"na demo katalogu Interchange, např. pomocí dpkg --purge nebo "
"apt-get remove --purge ?"

#. Type: select
#. Choices
@@ -201,7 +202,6 @@ msgstr "DBMS pro ukázkový katalog:"
#. Type: select
#. Description
#: ../interchange-cat-standard.templates:11002
#| msgid "Please select the default locale for the Interchange demo catalog."
msgid "Please select the database type used for the demo catalog."
msgstr "Zvolte prosím typ databáze používané pro ukázkový katalog."

@@ -423,45 +423,15 @@ msgstr ""
"Tato volba určuje, zda se při kontrole odpovídajícího katalogu bude používat "
"kompletní adresa URL."

#. Type: note
#. Description
#: ../interchange.templates:13001
msgid "SOAP server not available"
msgstr "SOAP server není k dispozici"

#. Type: note
#. Description
#: ../interchange.templates:13001
msgid ""
"Because the Perl module SOAP::Lite is not installed, you are unable to run "
"the Interchange SOAP server. To change this, install the libsoap-lite-perl "
"Debian package and run interchangeconfig SOAP=1."
msgstr ""
"Protože není nainstalován modul Perlu SOAP::Lite, nebudete schopni spustit "
"Interchange SOAP server. Napravit to můžete instalací balíčku libsoap-lite-"
"perl a následným spuštěním interchangeconfig SOAP=1."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:14001
msgid "Enable the SOAP server?"
msgstr "Povolit server SOAP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:14001
msgid "This setting determines if the SOAP server is started or not."
msgstr "Toto nastavení určuje, zda spustit server SOAP či nikoliv."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:15001
#: ../interchange.templates:13001
msgid "Enable robots settings?"
msgstr "Povolit nastavení robotů?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:15001
#: ../interchange.templates:13001
msgid ""
"The Interchange Debian package uses a separate configuration file /etc/"
"interchange/robots.cfg for the directives RobotUA, RobotIP and RobotHost. It "
@@ -493,6 +463,24 @@ msgstr ""
"italštiny (it_IT) a švédštiny (sv_SE). Zde si můžete zvolit výchozí jazyk. "
"Každý uživatel si pak může změnit jazyk při přihlášení."

#~ msgid "SOAP server not available"
#~ msgstr "SOAP server není k dispozici"

#~ msgid ""
#~ "Because the Perl module SOAP::Lite is not installed, you are unable to "
#~ "run the Interchange SOAP server. To change this, install the libsoap-lite-"
#~ "perl Debian package and run interchangeconfig SOAP=1."
#~ msgstr ""
#~ "Protože není nainstalován modul Perlu SOAP::Lite, nebudete schopni "
#~ "spustit Interchange SOAP server. Napravit to můžete instalací balíčku "
#~ "libsoap-lite-perl a následným spuštěním interchangeconfig SOAP=1."

#~ msgid "Enable the SOAP server?"
#~ msgstr "Povolit server SOAP?"

#~ msgid "This setting determines if the SOAP server is started or not."
#~ msgstr "Toto nastavení určuje, zda spustit server SOAP či nikoliv."

#~ msgid "Important Perl Incompatibility"
#~ msgstr "Důležitá nekompatibilita s Perlem"

@@ -1,15 +1,15 @@
# German translation of interchange templates
# Stefan Hornburg <racke@linuxia.de>, 2004.
# Mathias Klein Mathias Klein <ma_klein@gmx.de>, 2007.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007, 2008.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007-2009.
# This file is distributed under the same license as the interchange package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: interchange 5.6.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: interchange@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-18 20:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../interchange-cat-standard.templates:2001
msgid ""
"Whether to remove all files belonging to the Interchange demo catalog when "
"you purge this package, e.g. with dpkg --purge or apt-get remove --purge."
"Should all files belonging to the Interchange demo catalog removed when you "
"purge this package, e.g. with dpkg --purge or apt-get remove --purge ?"
msgstr ""
"Ob alle Dateien des Interchange-Demokatalogs gelöscht werden sollen, wenn "
"dieses Paket z.B. mit »dpkg --purge« oder »apt-get remove --purge« "
"vollständig entfernt wird."
"Sollen alle Dateien, die zum Interchange-Demokatalog gehören, entfernt "
"werden, wenn diese Paket z.B. mit »dpkg --purge« oder »apt-get remove "
"--purge« vollständig entfernt wird?"

#. Type: select
#. Choices
@@ -137,9 +137,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bitte geben Sie ein Passwort für die Verwaltung des Standard-Demokatalogs "
"ein. Das ausgewählte Passwort sollte nicht leicht erraten werden können. Das "
"Wort »pass« ist die Voreinstellung. Das Passwort muss mindestens vier "
"Zeichen lang sein und darf nur Buchstaben, Ziffern, den Unterstrich, @ oder "
"den Punkt als Zeichen enthalten."
"Wort »pass« ist die Voreinstellung. Das Passwort muss mindestens vier Zeichen "
"lang sein und darf nur Buchstaben, Ziffern, den Unterstrich, @ oder den "
"Punkt als Zeichen enthalten."

#. Type: boolean
#. Description
@@ -425,15 +425,48 @@ msgstr ""
"Diese Einstellung legt fest, ob die komplette URL für die Auswahl des "
"Katalogs herangezogen wird."

#. Type: boolean
#. Type: note
#. Description
#: ../interchange.templates:13001
msgid "SOAP server not available"
msgstr "SOAP-Server ist nicht verfügbar"

#. Type: note
#. Description
#: ../interchange.templates:13001
msgid ""
"Because the Perl module SOAP::Lite is not installed, you are unable to run "
"the Interchange SOAP server. To change this, install the libsoap-lite-perl "
"Debian package and run interchangeconfig SOAP=1."
msgstr ""
"Da das Perl-Modul SOAP::Lite nicht installiert ist, können Sie den "
"Interchange SOAP-Server nicht ausführen. Um dies zu ändern, installieren Sie "
"das Debian-Paket libsoap-lite-perl und führen sie »interchangeconfig SOAP=1« "
"aus."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:14001
msgid "Enable the SOAP server?"
msgstr "SOAP-Server aktivieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:14001
msgid "This setting determines if the SOAP server is started or not."
msgstr ""
"Mit dieser Einstellung entscheiden Sie, ob der SOAP-Server gestartet wird "
"oder nicht."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:15001
msgid "Enable robots settings?"
msgstr "Robot-Einstellungen aktivieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:13001
#: ../interchange.templates:15001
msgid ""
"The Interchange Debian package uses a separate configuration file /etc/"
"interchange/robots.cfg for the directives RobotUA, RobotIP and RobotHost. It "
@@ -466,27 +499,6 @@ msgstr ""
"vordefinierte Sprache können Sie hier festlegen. Jeder Benutzer kann sie "
"beim Anmeldevorgang ändern."

#~ msgid "SOAP server not available"
#~ msgstr "SOAP-Server ist nicht verfügbar"

#~ msgid ""
#~ "Because the Perl module SOAP::Lite is not installed, you are unable to "
#~ "run the Interchange SOAP server. To change this, install the libsoap-lite-"
#~ "perl Debian package and run interchangeconfig SOAP=1."
#~ msgstr ""
#~ "Da das Perl-Modul SOAP::Lite nicht installiert ist, können Sie den "
#~ "Interchange SOAP-Server nicht ausführen. Um dies zu ändern, installieren "
#~ "Sie das Debian-Paket libsoap-lite-perl und führen sie »interchangeconfig "
#~ "SOAP=1« aus."

#~ msgid "Enable the SOAP server?"
#~ msgstr "SOAP-Server aktivieren?"

#~ msgid "This setting determines if the SOAP server is started or not."
#~ msgstr ""
#~ "Mit dieser Einstellung entscheiden Sie, ob der SOAP-Server gestartet wird "
#~ "oder nicht."

#~ msgid "Enable debug mode?"
#~ msgstr "Debugmodus aktivieren?"

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: interchange@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 11:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 06:01+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../interchange-cat-standard.templates:2001
msgid ""
"Whether to remove all files belonging to the Interchange demo catalog when "
"you purge this package, e.g. with dpkg --purge or apt-get remove --purge."
"Should all files belonging to the Interchange demo catalog removed when you "
"purge this package, e.g. with dpkg --purge or apt-get remove --purge ?"
msgstr ""
"Veuillez choisir si vous souhaitez supprimer tous les fichiers du catalogue "
"de démonstration d'Interchange lors de la purge du paquet (« dpkg --purge » "
@@ -119,8 +119,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant à utiliser pour l'administration du "
"catalogue de démonstration. Cet identifiant doit comporter deux caractères "
"minimum : seuls lettres, chiffres, caractère de soulignement (« _ »), « @ » "
"et le point y sont autorisés."
"minimum : seuls lettres, chiffres, caractère de soulignement (« _ »), « @ » et "
"le point y sont autorisés."

#. Type: password
#. Description
@@ -418,8 +418,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Veuillez choisir l'un des jeux de paramètres du serveur. Tout magasin "
"construit à partir de la démonstration verra son comportement modifié "
"également. Si « RPC » est choisi, le serveur fonctionnera en mode "
"« PreFork »."
"également. Si « RPC » est choisi, le serveur fonctionnera en mode « PreFork »."

#. Type: boolean
#. Description
@@ -437,15 +436,45 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir si l'URL entière est prise en compte lors de la "
"vérification du catalogue correspondant."

#. Type: boolean
#. Type: note
#. Description
#: ../interchange.templates:13001
msgid "SOAP server not available"
msgstr "Serveur SOAP indisponible"

#. Type: note
#. Description
#: ../interchange.templates:13001
msgid ""
"Because the Perl module SOAP::Lite is not installed, you are unable to run "
"the Interchange SOAP server. To change this, install the libsoap-lite-perl "
"Debian package and run interchangeconfig SOAP=1."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser le serveur SOAP d'Interchange car le module Perl "
"SOAP::Lite n'est pas installé. Pour corriger cela, veuillez installer le "
"paquet libsoap-lite-perl et utiliser la commande « interchangeconfig SOAP=1 »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:14001
msgid "Enable the SOAP server?"
msgstr "Faut-il activer le serveur SOAP ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:14001
msgid "This setting determines if the SOAP server is started or not."
msgstr "Veuillez choisir si le serveur SOAP sera démarré."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:15001
msgid "Enable robots settings?"
msgstr "Faut-il activer les réglages pour les robots ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange.templates:13001
#: ../interchange.templates:15001
msgid ""
"The Interchange Debian package uses a separate configuration file /etc/"
"interchange/robots.cfg for the directives RobotUA, RobotIP and RobotHost. It "
@@ -476,22 +505,3 @@ msgstr ""
"traduite en danois (da_DK), néerlandais (nl_NL), allemand (de_DE), italien "
"(it_IT) et suédois (sv_SE). Veuillez choisir la langue par défaut. Les "
"utilisateurs pourront modifier ce réglage à la connexion."

#~ msgid "SOAP server not available"
#~ msgstr "Serveur SOAP indisponible"

#~ msgid ""
#~ "Because the Perl module SOAP::Lite is not installed, you are unable to "
#~ "run the Interchange SOAP server. To change this, install the libsoap-lite-"
#~ "perl Debian package and run interchangeconfig SOAP=1."
#~ msgstr ""
#~ "Vous ne pouvez pas utiliser le serveur SOAP d'Interchange car le module "
#~ "Perl SOAP::Lite n'est pas installé. Pour corriger cela, veuillez "
#~ "installer le paquet libsoap-lite-perl et utiliser la commande "
#~ "« interchangeconfig SOAP=1 »."

#~ msgid "Enable the SOAP server?"
#~ msgstr "Faut-il activer le serveur SOAP ?"

#~ msgid "This setting determines if the SOAP server is started or not."
#~ msgstr "Veuillez choisir si le serveur SOAP sera démarré."

0 comments on commit e8d03da

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.