Skip to content
Permalink
Browse files

[i18n] Sync Translations

  • Loading branch information...
thejameskylebot committed Feb 12, 2016
1 parent 34c99e0 commit c9a50b1b563d4bab49a61a2e6feb060ad31bd944
Showing with 5,536 additions and 5,537 deletions.
  1. +105 −105 translations/af/plugin-handbook.md
  2. +69 −69 translations/af/user-handbook.md
  3. +105 −105 translations/ar/plugin-handbook.md
  4. +69 −69 translations/ar/user-handbook.md
  5. +6 −6 translations/ca/README.md
  6. +107 −107 translations/ca/plugin-handbook.md
  7. +86 −86 translations/ca/user-handbook.md
  8. +105 −105 translations/cs/plugin-handbook.md
  9. +69 −69 translations/cs/user-handbook.md
  10. +105 −105 translations/da/plugin-handbook.md
  11. +69 −69 translations/da/user-handbook.md
  12. +105 −105 translations/de/plugin-handbook.md
  13. +69 −69 translations/de/user-handbook.md
  14. +6 −6 translations/el/README.md
  15. +144 −144 translations/el/plugin-handbook.md
  16. +83 −83 translations/el/user-handbook.md
  17. +1 −1 translations/es-ES/README.md
  18. +108 −108 translations/es-ES/plugin-handbook.md
  19. +81 −81 translations/es-ES/user-handbook.md
  20. +105 −105 translations/fi/plugin-handbook.md
  21. +69 −69 translations/fi/user-handbook.md
  22. +105 −105 translations/fr/plugin-handbook.md
  23. +69 −69 translations/fr/user-handbook.md
  24. +105 −105 translations/he/plugin-handbook.md
  25. +69 −69 translations/he/user-handbook.md
  26. +105 −105 translations/hu/plugin-handbook.md
  27. +69 −69 translations/hu/user-handbook.md
  28. +105 −105 translations/id-ID/plugin-handbook.md
  29. +69 −69 translations/id-ID/user-handbook.md
  30. +105 −105 translations/it/plugin-handbook.md
  31. +69 −69 translations/it/user-handbook.md
  32. +5 −5 translations/ja/README.md
  33. +107 −107 translations/ja/plugin-handbook.md
  34. +76 −76 translations/ja/user-handbook.md
  35. +105 −105 translations/ko/plugin-handbook.md
  36. +71 −71 translations/ko/user-handbook.md
  37. +105 −105 translations/nl/plugin-handbook.md
  38. +75 −75 translations/nl/user-handbook.md
  39. +114 −114 translations/no/plugin-handbook.md
  40. +69 −69 translations/no/user-handbook.md
  41. +106 −106 translations/pl/plugin-handbook.md
  42. +69 −69 translations/pl/user-handbook.md
  43. +134 −135 translations/pt-BR/plugin-handbook.md
  44. +69 −69 translations/pt-BR/user-handbook.md
  45. +6 −6 translations/pt-PT/README.md
  46. +113 −113 translations/pt-PT/plugin-handbook.md
  47. +81 −81 translations/pt-PT/user-handbook.md
  48. +105 −105 translations/ro/plugin-handbook.md
  49. +68 −68 translations/ro/user-handbook.md
  50. +5 −5 translations/ru/README.md
  51. +140 −140 translations/ru/plugin-handbook.md
  52. +85 −85 translations/ru/user-handbook.md
  53. +105 −105 translations/sr/plugin-handbook.md
  54. +69 −69 translations/sr/user-handbook.md
  55. +6 −6 translations/sv-SE/README.md
  56. +135 −135 translations/sv-SE/plugin-handbook.md
  57. +75 −75 translations/sv-SE/user-handbook.md
  58. +1 −1 translations/tr/README.md
  59. +105 −105 translations/tr/plugin-handbook.md
  60. +75 −75 translations/tr/user-handbook.md
  61. +105 −105 translations/uk/plugin-handbook.md
  62. +69 −69 translations/uk/user-handbook.md
  63. +105 −105 translations/vi/plugin-handbook.md
  64. +69 −69 translations/vi/user-handbook.md
  65. +105 −105 translations/zh-Hans/plugin-handbook.md
  66. +69 −69 translations/zh-Hans/user-handbook.md
  67. +5 −5 translations/zh-Hant/README.md
  68. +123 −123 translations/zh-Hant/plugin-handbook.md
  69. +71 −71 translations/zh-Hant/user-handbook.md

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

@@ -1,10 +1,10 @@
# Babel Handbook
# Manual de Babel

This handbook is divided into two parts:
Aquest manual està dividit en dues parts:

* [User Handbook](user-handbook.md) - How to setup/configure Babel and more.
* [Plugin Handbook](plugin-handbook.md) - How to create plugins for Babel.
* [Manual d'usuari](user-handbook.md) - Com configurar Babel i més.
* [Manual d'extensions](plugin-handbook.md) - Com crear extensions per Babel.

> For future updates, follow [@thejameskyle](https://twitter.com/thejameskyle) on Twitter.
> Per a futures actualitzacions, segueix a [@*thejameskyle](https://twitter.com/thejameskyle) en Twitter.
If you are reading a non-english translation of this handbook you may still find english sections that have not yet been translated. If you would like to contribute to one of the translations you must do so through Crowdin. Please read the [contributing guidelines](/CONTRIBUTING.md) for more information. You will find a number of english words that are programming concepts. If these were translated to other languages there would be a lack of consistency and fluency when reading about them. In many cases you will find the literal translation followed by the english term in parenthesis `()`. For example: Abstract Syntax Trees (ASTs).
Si estàs llegint una traducció d'aquest manual, és possible que trobis seccions en anglès que encara no han estat traduïdes. Si desitja contribuir a una de les traduccions haurà de fer-ho a través de Crowdin. Per favor, llegeix les [directrius per contribuir](/CONTRIBUTING.md) per obtenir més informació. Trobaràs diverses paraules en anglès que es corresponen amb conceptes de programació. Si es traduïssin aquestes paraules a altres idiomes hi hauria una falta de consistència i fluïdesa en llegir una altra informació sobre elles. En molts casos trobaràs la traducció literal seguida del terme en anglès entre parèntesi `()`. Per exemple: Arbres de sintaxi abstracta (ASTs).

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

@@ -1,10 +1,10 @@
# Babel Handbook
# Εγχειρίδιο Babel

This handbook is divided into two parts:
Αυτό το εγχειρίδιο χωρίζεται σε δύο μέρη:

* [User Handbook](user-handbook.md) - How to setup/configure Babel and more.
* [Plugin Handbook](plugin-handbook.md) - How to create plugins for Babel.
* [Εγχειρίδιο Χρήστη](user-handbook.md) - Πως να ρυθμίσετε το Babel και πολλά άλλα.
* [Εγχειρίδιο Βυσμάτος (Plugin)](plugin-handbook.md) - Πως να δημιουργήσετε βύσματα (plugins) για το Babel.

> For future updates, follow [@thejameskyle](https://twitter.com/thejameskyle) on Twitter.
> Για μελλοντικές ενημερώσεις ακολουθήστε τον [@thejameskyle](https://twitter.com/thejameskyle) στο Twitter.
If you are reading a non-english translation of this handbook you may still find english sections that have not yet been translated. If you would like to contribute to one of the translations you must do so through Crowdin. Please read the [contributing guidelines](/CONTRIBUTING.md) for more information. You will find a number of english words that are programming concepts. If these were translated to other languages there would be a lack of consistency and fluency when reading about them. In many cases you will find the literal translation followed by the english term in parenthesis `()`. For example: Abstract Syntax Trees (ASTs).
Εαν διαβάζετε μια μη-αγγλική μετάφραση του παρόντος εγχειριδίου ίσως να βρείτε τμήματα του κειμένου στα αγγλικά, τα οποία δεν έχουν μεταφραστεί ακόμη. Αν θα θέλατε να συνεισφέρετε σε μια ή περισσότερες μεταφράσεις θα πρέπει να το κάνετε μέσω του Crowdin. Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλώ διαβάστε τις [κατευθυντήριες γραμμές συνεισφοράς](/CONTRIBUTING.md). Θα βρείτε έναν αριθμό από αγγλικές λέξεις οι οποίες είναι προγραμματιστικές έννοιες. Αν μεταφραστούν σε άλλες γλώσσες θα υπάρξει ελλειψη συνέπειας και ευχέρειας κατά την ανάγνωση τους. Σε πολλές περιπτώσεις θα βρείτε την κυριολεκτική μετάφραση τους να ακολουθείτε από ένα αγγλικό όρο μέσα σε παρένθεση `()`. Για πάραδειγμα: Αφηρημένη Δενδροειδείς Σύνταξη (ΑΣΔ).

0 comments on commit c9a50b1

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.