diff --git a/README b/README index 931d1c5..37492f4 100644 --- a/README +++ b/README @@ -30,7 +30,33 @@ The *.po files include: The copyright notice could look like: # Spanish translations for PACKAGE package. -# Copyright (C)ng with 'msgid': this is the original sentence in English +# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# D. Cuartielles , 2012. +# + +There is not much to be said about that. However, the machine-readable block contains much more information: + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-01 09:25+0100\n" +"Last-Translator: D. Cuartielles \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +It is important to note that, within the Arduino IDE, we work using UTF-8 encoded strings. + +The translation area is divided into blocks. Each block has three parts: + +- a line starting with a hashtag '#': indicating the files where those strings were taken from +- a line starting with 'msgid': this is the original sentence in English - a line starting with 'msgstr': this is the translation An example of one of those blocks would be: @@ -56,33 +82,7 @@ How can I contribute? --------------------- The translations are a community contribution. They allow using Arduino's IDE based on your language preferences, however it might be the case there is no translation to your language. It is always possible to contribute by either generating a new language file or improving an existing one. - 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# D. Cuartielles , 2012. - -There is not much to be said about that. However, the machine-readable block contains much more information: -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-01 09:25+0100\n" -"Last-Translator: D. Cuartielles \n" -"Language-Team: Spanish\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -It is important to note that, within the Arduino IDE, we work using UTF-8 encoded strings. - -The translation area is divided into blocks. Each block has three parts: - -- a line starting with a hashtag '#': indicating the files where those strings were taken from -- a line starti If you want to contribute this is the way to do it: 1) you should subscribe to the translations@arduino.cc email list. Just follow this URL and fill in your details: @@ -100,6 +100,44 @@ http://arduino.cc/playground/Main/LanguagesIDE 5) once you are done with the translation, you have to inform via email that you are done. If you didn't do so, the rest of the translators wouldn't know your file is ready to be part of the next Arduino release +When the strings updated +------------------------ + +The strings in the Arduino IDE source code may change. This should occur by reasons like new features, deleted features, fix of typos and others. What do we have to do when this occur? + +We provide "i18n_template.py" Python script. This script takes the "*.po" file names as arguments, and process each "*.po" files using "Resources_en.po" as a template. This script adds strings newly found in "Resources_en.po" and removes strings which no longer available in "Resources_en.po" while keeping the order of the strings and the each comments. You need a Python interpreter to run this script. + +As a contributing translator: + + 1. The maintainer of this repository will provide updated "Resources_en.po". + 2. Pull the update like this: + % cd IDE_translations + % git pull upstream master + 3. Reflect the change to your language "XX": + % ./i18n_template.py Resources_XX.po + 4. Check the difference: + % git diff Resources.XX.po + This will show you the added/deleted/modified strings. + 5. Translate the added/modified strings. + You may want to check the difference by repeating the step 4 above. + You may want to make a branch before starting translation. + +As a repository maintainer: + + 1. You have to prepare the updated "Resources_en.po" by following steps. + 2. Pull the update of Arduino IDE source code: + % cd Arduino + % git pull upstream master + 3. Change directory: + % cd app/src/processing/app + 4. Extract the new strings: + % ./i18n_update.sh + 5. Copy the updated "Resources_en.po" to IDE_translations repository: + % cp Resources_en.po __somewhere__ + 6. Revert the changes made by "i18n_update.sh": + % git checkout -f + + Credits ------- @@ -110,7 +148,7 @@ This is a list of contributors that have released *.po files ordered by language 3 Catalan: Albert Segura 4 Chinese (Simplified): ledong 5 Chinese (Taiwan): yehnan -6 Croatian: Marko Baricevic, Mark Bilandzic +6 Croatian: Marko Baricevic, Mark Bilandzic, Dubravko Penezic 7 Danish: Anders Bech Mellson 8 Dutch: Marcel Veldhuijzen, JO3RI (http://www.JO3RI.be) 9 Estonian: Cougar diff --git a/Resources_an.po b/Resources_an.po index 8c80e2f..da6ebcb 100644 --- a/Resources_an.po +++ b/Resources_an.po @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "A clase Udp s'ha renombrau como EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" diff --git a/Resources_ar.po b/Resources_ar.po index e7dac4a..fc435dd 100644 --- a/Resources_ar.po +++ b/Resources_ar.po @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "" #: Editor.java:366 msgid "No files were added to the sketch." -msgstr "لا يوجد ملفات اضيفت لشيفرة البرمجية." +msgstr "لا يوجد ملفات اضيفت للشيفرة البرمجية." #: Editor.java:369 Sketch.java:996 msgid "One file added to the sketch." -msgstr "اضيف ملف واحد لشيفرة البرمجية" +msgstr "اضيف ملف واحد للشيفرة البرمجية" #: Editor.java:373 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "الشيفرة البرمجية" #: Editor.java:602 msgid "Verify / Compile" -msgstr "تدقيق \\ ترجم" +msgstr "تدقيق / ترجم" #: Editor.java:629 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "مساعدة" #: Editor.java:1041 msgid "Getting Started" -msgstr "الشروع في العمل" +msgstr "الشروع في البدء" #: Editor.java:1049 @@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "...ابحث" #: Editor.java:1235 msgid "Find Next" -msgstr "ابحث التالي" +msgstr "ابحث التالي" #: Editor.java:1245 msgid "Find Previous" -msgstr "ابحث السابق" +msgstr "ابحث السابق" #: Editor.java:1255 @@ -413,10 +413,12 @@ msgid "" "Serial port {0} not found.\n" "Retry the upload with another serial port?" msgstr "" +"المنفذ التسلسلي {0} لم يتم العثور عليه.\n" +"حاول الرفع باستخدام منفذ تلسلسي آخر ?" #: Editor.java:2331 msgid "Uploading to I/O Board..." -msgstr "جاري التحميل إلى اللوحة" +msgstr "جاري التحميل إلى اللوحة دخل/خرج ..." #: Editor.java:2348 Editor.java:2384 @@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "الغي التحميل" #: Editor.java:2420 msgid "Save changes before export?" -msgstr "هل تريد/ين حفظ التغييرات قبل التصدير؟" +msgstr " حفظ التغييرات قبل التصدير؟" #: Editor.java:2435 @@ -645,7 +647,7 @@ msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس #: tools/AutoFormat.java:922 msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." -msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس لجهة الشمال" +msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس لجهة اليسار" #: tools/AutoFormat.java:928 @@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس #: tools/AutoFormat.java:931 msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." -msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس الملتوية لجهة الشمال" +msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس الملتوية لجهة اليسار" #: tools/AutoFormat.java:941 @@ -679,7 +681,7 @@ msgid "" "An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" "Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" "the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" -msgstr "خطأ اثناء محاولة تصحيح ترميز الملف.\nلا تقم بحفظ هذا الملف حيث يمكن ان يكتب فوقه الاصدار القديم\nاستخدم فتح للإعادة. فتح السكتس وحاول مرة اخرى" +msgstr "خطأ اثناء محاولة تصحيح ترميز الملف.\nلا تقم بحفظ هذا الملف حيث يمكن ان يكتب فوقه الاصدار القديم\nاستخدم فتح للإعادة. فتح الشيفرة البرمجية وحاول مرة اخرى" #: tools/Archiver.java:48 @@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "لا يمكن ارشفة الشيفرة البرمجية" msgid "" "Archiving the sketch has been canceled because\n" "the sketch couldn't save properly." -msgstr "ارشفة الشيفرة البرمجية الغيت لأنه\n الشيفرة البرمجية لا يمكن حفظه بشكل مناسب" +msgstr "ارشفة الشيفرة البرمجية الغيت لأنه\n الشيفرة البرمجية لا يمكن حفظها بشكل مناسب" #: tools/Archiver.java:109 @@ -847,7 +849,7 @@ msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف الشيفرة البرم #: Sketch.java:592 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" -msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف \"{0}\"؟" +msgstr "هل انت متأكد انك تريد الحذف \"{0}\"؟" #: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 @@ -889,7 +891,7 @@ msgid "" "disable this in the Preferences dialog.\n" "\n" "Save sketch and update its extension?" -msgstr "في Arduino 1.0 الامتداد التلقائي قد تغير\nمن .pde الى .ino. الشيفرة البرمجيةات الجديدة سوف تستخدم الامتداد الجديد -\nايضا الملفات الملفات المنشأة بواسطة حفظ بإسم - الامتداد للملفات الموجودة\nسوف يحدث عند الحفظ. لكن يمكنك ان تتحكم بذلك من قائمة الخصائص\nحفظ الشيفرة البرمجية وتحديث الامتداد ؟" +msgstr "في Arduino 1.0 الامتداد التلقائي قد تغير\nمن .pde الى .ino. الشيفرة البرمجية الجديدة سوف تستخدم الامتداد الجديد -\nايضا الملفات الملفات المنشأة بواسطة حفظ بإسم - الامتداد للملفات الموجودة\nسوف يحدث عند الحفظ. لكن يمكنك ان تتحكم بذلك من قائمة الخصائص\nحفظ الشيفرة البرمجية وتحديث الامتداد ؟" #: Sketch.java:750 @@ -905,7 +907,7 @@ msgstr "حفظ مجلد الشيفرة البرمجية الى ..." msgid "" "You can't save the sketch as \"{0}\"\n" "because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "\"{0}\"لا يمكنك حبظ الشيفرة البرمجية بـ\nلان شيفرة البرمجية موجود فعلا." +msgstr "\"{0}\"لا يمكنك حفظ الشيفرة البرمجية بـ\nلان الشيفرة البرمجية بالفعل يوجد ملف .cpp بنفس الاسم." #: Sketch.java:886 @@ -917,12 +919,12 @@ msgstr "ما هذه السخافة" msgid "" "You cannot save the sketch into a folder\n" "inside itself. This would go on forever." -msgstr "لا يمكن حفظ الشيفرة البرمجية الى نفسه\nربما يسير الى الابد." +msgstr "لا يمكن حفظ الشيفرة البرمجية الى مجلد داخل نفسه\nربما يسير الى الابد." #: Sketch.java:979 msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" -msgstr "اختيار الصورة او ملف لنسخه الى الشيفرة البرمجية" +msgstr "اختيار الصورة او ملف بيانات أخرى لنسخه الى الشيفرة البرمجية" #: Sketch.java:1047 @@ -968,7 +970,7 @@ msgstr "مجلد البناء غير موجود او انه لايمكن الك #: Sketch.java:1411 msgid "Could not find main class" -msgstr "لا يوجد الكلاس الاساسي" +msgstr "لا يمكن إيجاد الكلاس الاساسي" #: Sketch.java:1436 @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgstr "لا يمكن تحديد حجم البرنامج {0}" msgid "" "Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " "tips on reducing it." -msgstr "http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size الشيفرة البرمجية كبير جدا; راجع\nملاحظات لاختصاره." +msgstr "http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size الشيفرة البرمجية كبير جدا; راجع\nنصائح لاختصاره." #: Sketch.java:1719 msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" @@ -1037,8 +1039,8 @@ msgid "" "Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" "and it might be time to copy and paste your code to another text editor." msgstr "" -"لا يمكنه اعادة حفظ. الامر خطير,\n" -"ويجب عليك نسخ النص ولصقه في محرر نصوص اخر." +"لا يمكنه اعادة حفظ الشيفرة البرمجية. ربما لديك مشكلة في هذا الموضع,\n" +"و ربما هو الوقت لنسخ النص ولصقه في محرر نصوص آخر." @@ -1048,9 +1050,9 @@ msgid "" "of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" "They should also be less less than 64 characters long." msgstr "" -"اسم الشيفرة البرمجية تم تغيره. اسم التكتش يجب ان يكون\n" -"عنصرامن ASCII او رقم (لكن لا يجوز ان يبدأ رقم).\n" -"يجب ان يكون اقل من 64 حرف ورقم." +"اسم الشيفرة البرمجية تم تغيره. الاسم يجب ان يكون\n" +"عنصراً من ترميز الآسكي او رقم (لكن لا يجوز ان يبدأ رقم).\n" +"يجب ان يكون طوله اقل من 64 حرف ورقم." #: debug/AvrdudeUploader.java:96 msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " @@ -1062,7 +1064,7 @@ msgid "" "correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " "button after initiating the upload." msgstr "" -"لا يمكن ايجاد ليوناردو على المنفذ المختار . تأكد انك اخترت المنفذ الصحيح , اذا كان صحيحا جرب زر اعادة التشغيل في اللوحة بعد البدئ في التحميل " +"لا يمكن ايجاد ليوناردو على المنفذ المختار . تأكد انك اخترت المنفذ الصحيح , اذا كان صحيحا جرب زر اعادة التشغيل في اللوحة بعد البدء في التحميل " @@ -1103,7 +1105,7 @@ msgid "" "Troubleshooting#upload for suggestions." msgstr "" "مشكلة في الرفع الى البورد. راجع http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload fعلى سبيل الاقتراح ." +"Troubleshooting#upload على سبيل الاقتراح ." #: debug/Uploader.java:227 @@ -1111,7 +1113,7 @@ msgid "" "Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " "> Board menu?" msgstr "" -"وجد خطأ في المايكرو كونترولر. هل انت متاكد من نوع البورد المختار في قائمة الأدوات" +"وجد خطأ في المتحكم الصغري. هل انت متاكد من نوع البورد المختار في قائمة الأدوات" #: debug/Compiler.java:41 @@ -1167,7 +1169,7 @@ msgstr "" "\n" "كما في الاردوينو 1.0, الـ 'BYTE' لم تعد مدعومة.\n" -"رجاءا استخدم الــ Serial.write().\n" +"رجاءً استخدم الــ Serial.write().\n" "\n" #: debug/Compiler.java:480 @@ -1182,7 +1184,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"كما في الأدرونو 1.0, Server class في Ethernet أعيد تسميته الى " +"كما في الأدروينو 1.0, Server class في Ethernet أعيد تسميته الى " "EthernetServer.\n" "\n" @@ -1211,18 +1213,18 @@ msgstr "The Udp class أعيد تسميته الى EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" "كما هو في الأردوينو 1.0 , الـ Udp class في مكتبة Ethernet تم اعادة تسميته الى" -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." -msgstr "Wire.send() أعيدت تسميته الى Wire.write().""" +msgstr "Wire.send() أعيد تسميته الى Wire.write().""" #: debug/Compiler.java:499 msgid "" @@ -1256,11 +1258,11 @@ msgstr "" #: debug/Compiler.java:510 msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "'الفأرة يمكن فقط ان تعمل فقط على لوحة اردوينو ليوناردو" +msgstr "'الفأرة يمكن ان تعمل فقط على لوحة اردوينو ليوناردو" #: debug/Compiler.java:515 msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "لوحة المفاتيح يمكن فقط ان تعمل فقط على لوحة اردوينو ليوناردو" +msgstr "لوحة المفاتيح يمكن ان تعمل فقط على لوحة اردوينو ليوناردو" #: EditorConsole.java:152 msgid "Console Error" @@ -1271,19 +1273,19 @@ msgid "" "A problem occurred while trying to open the\n" "files used to store the console output." msgstr "" -"حدثت مشكلة اثناء فتح\n" +"حدثت مشكلة اثناء محاولة فتح\n" "ملفات تستخدم لتخزين المخرجات." #: Base.java:184 msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." -msgstr "خطأ غير ضار اثناى اعداد الواجهة والشعور" +msgstr "خطأ غير ضار اثناء اعداد المظهر والشعور" #: Base.java:185 msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." -msgstr "اتباع راسالة الخطأ، على كل حال ستعمل الاردوينو بشكل جيد" +msgstr " رسالة الخطأ تتابع، على كل حال ستعمل الاردوينو بشكل جيد" #: Base.java:220 @@ -1332,10 +1334,10 @@ msgid "" "necessary. Arduino will then stop talking about\n" "himself in the third person." msgstr "" -"مجلد الشيفرة البرمجية بوك لم يعد موجودا.\n" -"سينتقل الاردوينو الى مكان الشيفرة البرمجية بوك\n" -"الافتراضي, او انشاء واحد جديد اذا تطلب الأمرif\n" -". الاردوينو سيوقف الحديث \n" +"مجلد كتاب الشيفرة البرمجية لم يعد موجودا.\n" +"سينتقل الاردوينو الى مكان كتاب الشيفرة البرمجية \n" +"الافتراضي, و انشاء مجلد جديد اذا كانif\n" +"ضرورياً. الاردوينو سيوقف الحديث \n" "عن نفسه." @@ -1370,7 +1372,7 @@ msgstr "لا يا صديقي , حان الوقت لتأخذ فترة راحة ق #: Base.java:633 msgid "Open an Arduino sketch..." -msgstr "فتح الاردوينو شيفرة البرمجية" +msgstr "فتح شيفرة أردوينو برمجية" #: Base.java:772 @@ -1413,12 +1415,8 @@ msgid "" msgstr "" "الشيفرة البرمجية \"{0}\" لا يمكن استخدامه.\n" "اسم الشيفرة البرمجية يجب ان يحتوي حروف وارقام فقط\n" -"(حروف من دون فراغات,ولا يمكن ان يبدأ في رقم).\n" -"لتخلص من هذه الرسالة, احذف الشيفرة البرمجية من \n" - - - - +"(أحرف آسكي فقط من دون فراغات,ولا يمكن ان يبدأ في رقم).\n" +"للتخلص من هذه الرسالة, احذف الشيفرة البرمجية من \n" "{1}" #: Base.java:1132 @@ -1435,7 +1433,7 @@ msgid "" msgstr "" "المكتبة \"{0}\" لا يمكن استخدامها.\n" "اسم المكتبة يجب ان يكون حروف وارقام فقط.\n" -"(لا فراغات ولا يمكن البدء في رقم)" +"(أحرف آسكي فقط و لا فراغات ولا يمكن البدء في رقم)" @@ -1465,22 +1463,22 @@ msgid "" "Arduino cannot run because it could not\n" "create a folder to store your settings." msgstr "" -"الاردوينو لا تعمل لعدم\n" -"تمكنها من انشاء مجلد لحفظ الاعدادات." +"الاردوينو لا يمكنه أن ييدأ لأنه لا يمكن \n" +" انشاء مجلد لحفظ إعداداتك." #: Base.java:1602 msgid "You forgot your sketchbook" -msgstr "لقد نسيت الشيفرة البرمجيةبوك (sketchbook)" +msgstr "لقد نسيت كتاب الشيفرة البرمجية (sketchbook)" #: Base.java:1603 msgid "" "Arduino cannot run because it could not\n" "create a folder to store your sketchbook." msgstr "" -"الارديوينو لم تتمكن من التشغيل بسبب انها \n" -"لا تستطيع انشاء مجلد لحفظ الشيفرة البرمجيةبوك (sketchbook)." +"الاردوينو لم تتمكن من التشغيل بسبب انها \n" +"لا تستطيع انشاء مجلد لحفظ كتاب الشيفرة البرمجية (sketchbook)." @@ -1489,7 +1487,7 @@ msgid "Select (or create new) folder for sketches..." msgstr "اختيار(او انشاء جديد) لمجلد الشيفرة البرمجية" -#: Base.java:1647 +#: Base.java:1647أحرف آسكي فقط msgid "Problem Opening URL" msgstr "مشكلة في فتح عنوان URL" @@ -1629,7 +1627,7 @@ msgid "" "\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" msgstr "" "المنصة غير محددة، المشغل غير متاح.\n" - +"للتفعيل أفتح الروابط أو المجلدات ؛ أضف :" "اضف سطر \"launcher=/path/to/app\" الى preferences.txt" #: Theme.java:52 @@ -1637,7 +1635,7 @@ msgid "" "Could not read color theme settings.\n" "You'll need to reinstall Processing." msgstr "" -"لا يمكن قرائة اعتدادات الالوان.\n" +"لا يمكن قراءة اعتدادات ثيمات الالوان.\n" "يجب عليك اعادة تنصيب العملية" @@ -1794,8 +1792,8 @@ msgid "" "Could not read default settings.\n" "You'll need to reinstall Arduino." msgstr "" -"لا يمكن قرائة الاعدادات الافتراضية" -"يجب عليك اعادت تنصيب الاردوينو" +"لا يمكن قراءة الاعدادات الافتراضية" +"يجب عليك اعادة تنصيب الاردوينو" @@ -1807,7 +1805,7 @@ msgstr "لا يمكن قرائة الخصائص من {0} " #: Preferences.java:269 msgid "Error reading preferences" -msgstr "خطا في قراءة الخصائص" +msgstr "خطأ في قراءة الخصائص" #: Preferences.java:271 @@ -1833,11 +1831,11 @@ msgstr "اختيار مكان الشيفرة البرمجية الجديد" #: Preferences.java:345 msgid "Editor language: " -msgstr "" +msgstr "لغة المحرر" #: Preferences.java:350 Preferences.java:366 msgid " (requires restart of Arduino)" -msgstr "(يتطلب اعادت تشغيل للأردوينو)" +msgstr "(يتطلب اعادة تشغيل للأردوينو)" #: Preferences.java:362 @@ -1860,7 +1858,7 @@ msgstr "رفع" #: Preferences.java:392 msgid "Verify code after upload" -msgstr "" +msgstr "التأكد من الكود بعد الرفع" #: Preferences.java:401 msgid "Use external editor" @@ -1874,7 +1872,7 @@ msgstr "افحص التحديثات عند التشغيل" #: Preferences.java:420 msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" -msgstr "تحديث ملفات الشيفرة البرمجية ملف الى الامتداد الجديد عند الحفظ (.pde -> .ino)" +msgstr "تحديث ملفات الشيفرة البرمجية الى امتداد جديد عند الحفظ (.pde -> .ino)" #: Preferences.java:431 @@ -1884,7 +1882,7 @@ msgstr "دمج .ino بشكل تلقائي مع الاردوينو" #: Preferences.java:441 msgid "More preferences can be edited directly in the file" -msgstr "يمكن تعديل خصائص اكثر بتعديل الملف بشكل مباشر" +msgstr "يمكن تعديل خصائص اكثر في الملف بشكل مباشر" #: Preferences.java:470 diff --git a/Resources_ca.po b/Resources_ca.po index fce4107..163625a 100644 --- a/Resources_ca.po +++ b/Resources_ca.po @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "La classe Udp ha estat reanomenada a EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"A partir de Arduino 1.0, la classe Udp de la llibreria Ethernet ha estat reanomenada a EthernetClient.\n" +"A partir de Arduino 1.0, la classe Udp de la llibreria Ethernet ha estat reanomenada a EthernetUdp.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 diff --git a/Resources_da.po b/Resources_da.po index 43e1dc2..2c527fe 100644 --- a/Resources_da.po +++ b/Resources_da.po @@ -1111,12 +1111,12 @@ msgstr "Udp klassen er blevet omdøbt EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Efter Arduino 1.0, er Udp klassen i Ethernet biblioteket blevet omdøbt til " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 diff --git a/Resources_de.po b/Resources_de.po index e9b7461..29b7ca5 100644 --- a/Resources_de.po +++ b/Resources_de.po @@ -517,12 +517,13 @@ msgstr " baud" msgid "" "Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " "using it." -msgstr "" +msgstr "Der serielle Port ''{0}'' wird bereits verwendet. Versuchen Sie, " +"alle Programme zu beenden, die ihn nutzen könnten." #: Serial.java:124 #, java-format msgid "Error touching serial port ''{0}''." -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Berühren des seriellen Ports ''{0}''." #: Serial.java:173 #, java-format @@ -909,14 +910,17 @@ msgstr "Der Sketchname musste geändert werden. Sketchnamen können nur\nASCII-Z #: debug/AvrdudeUploader.java:96 msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " -msgstr "" +msgstr "Reset mit 1200bps Öffnen/Schließen wird erzwungen am Port " #: debug/AvrdudeUploader.java:151 msgid "" "Couldn’t find a Leonardo on the selected port. Check that you have the " "correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " "button after initiating the upload." -msgstr "" +msgstr "Am ausgewählten Port konnte kein Leonardo gefunden werden. Bitte " +"überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Port ausgewählt haben. Wenn er korrekt ist, " +"versuchen Sie, den Reset-Knopf des Boards zu drücken, nachdem der Upload " +"eingeleitet wurde." #: debug/Uploader.java:52 msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" @@ -1025,9 +1029,9 @@ msgstr "Die Klasse Udp wurde zu EthernetUdp umbenannt." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" -msgstr "\nSeit Arduino 1.0 wurde die Klasse Udp in der Ethernet Library zu EthernetClient umbenannt.\n\n" +msgstr "\nSeit Arduino 1.0 wurde die Klasse Udp in der Ethernet Library zu EthernetUdp umbenannt.\n\n" #: debug/Compiler.java:498 msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." @@ -1055,11 +1059,11 @@ msgstr "\nSeit Arduino 1.0 wurde die Funktion Wire.receive() wegen der Übereins #: debug/Compiler.java:510 msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "'Mouse' wird nur von Arduino Leonardo unterstützt" #: debug/Compiler.java:515 msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "'Keyboard' wird nur vom Arduino Leonardo unterstützt" #: EditorConsole.java:152 msgid "Console Error" @@ -1351,55 +1355,55 @@ msgstr "Durchsuchen" #: Preferences.java:83 msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "Systemeinstellung" #: Preferences.java:84 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabisch" #: Preferences.java:85 msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "Aragonisch" #: Preferences.java:86 msgid "Catalan" -msgstr "Català" +msgstr "Catalanisch" #: Preferences.java:87 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "大陆简体" +msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" #: Preferences.java:88 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" +msgstr "Traditionelles Chinesisch" #: Preferences.java:89 msgid "Danish" -msgstr "Dansk" +msgstr "Dänisch" #: Preferences.java:90 msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" +msgstr "Niederländisch" #: Preferences.java:91 msgid "English" -msgstr "English" +msgstr "Englisch" #: Preferences.java:92 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estnisch" #: Preferences.java:93 msgid "Filipino" -msgstr "Pilipino" +msgstr "Philippinisch" #: Preferences.java:94 msgid "French" -msgstr "Français" +msgstr "Französisch" #: Preferences.java:95 msgid "Galician" -msgstr "Galego" +msgstr "Galizisch" #: Preferences.java:96 msgid "German" @@ -1407,75 +1411,75 @@ msgstr "Deutsch" #: Preferences.java:97 msgid "Greek" -msgstr "ελληνικά" +msgstr "Griechisch" #: Preferences.java:98 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: Preferences.java:99 msgid "Hungarian" -msgstr "Magyar" +msgstr "Ungarisch" #: Preferences.java:100 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesisch" #: Preferences.java:101 msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +msgstr "Italienisch" #: Preferences.java:102 msgid "Japanese" -msgstr "日本語" +msgstr "Japanisch" #: Preferences.java:103 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanisch" #: Preferences.java:104 msgid "Latvian" -msgstr "Latviešu Valoda" +msgstr "Lettisch" #: Preferences.java:105 msgid "Lithuaninan" -msgstr "" +msgstr "Litauisch" #: Preferences.java:106 msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Marathi" #: Preferences.java:107 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norwegisch" #: Preferences.java:108 msgid "Persian" -msgstr "فارسی" +msgstr "Persisch" #: Preferences.java:109 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polnisch" #: Preferences.java:110 Preferences.java:111 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugiesisch" #: Preferences.java:112 msgid "Romanian" -msgstr "Limba Română" +msgstr "Rumänisch" #: Preferences.java:113 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russisch" #: Preferences.java:114 msgid "Spanish" -msgstr "Español" +msgstr "Spanisch" #: Preferences.java:115 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamil" #: Preferences.java:218 msgid "" @@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "Neuen Sketchbook Speicherort auswählen" #: Preferences.java:345 msgid "Editor language: " -msgstr "" +msgstr "Editor-Sprache:" #: Preferences.java:350 Preferences.java:366 msgid " (requires restart of Arduino)" @@ -1517,7 +1521,7 @@ msgstr " (benötigt einen Neustart von Arduino)" #: Preferences.java:362 msgid "Editor font size: " -msgstr "Editor Schriftgröße: " +msgstr "Editor-Schriftgröße: " #: Preferences.java:379 msgid "Show verbose output during: " diff --git a/Resources_el.po b/Resources_el.po index 8783cc8..9aee7b7 100644 --- a/Resources_el.po +++ b/Resources_el.po @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Η κλάση Udp έχει μετονομαστεί σε EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "\nΑπό το Arduino 1.0, η κλάση Client στην βιβλιοθήκη Udp έχει μετονομαστεί σε EthernetUdp.\n\n" diff --git a/Resources_en.po b/Resources_en.po index 0c34a28..83fdd89 100644 --- a/Resources_en.po +++ b/Resources_en.po @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" diff --git a/Resources_es.po b/Resources_es.po index 7f1964a..fa79744 100644 --- a/Resources_es.po +++ b/Resources_es.po @@ -537,11 +537,13 @@ msgid "" "Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " "using it." msgstr "" +"El puerto serial ''{0}'' ya está en uso. Intenta cerrar cualquier otro " +"programa que pueda estar usándolo." #: Serial.java:124 #, java-format msgid "Error touching serial port ''{0}''." -msgstr "" +msgstr "Error usando el comando 'touch' en el puerto serial ''{0}''." #: Serial.java:173 #, java-format @@ -549,7 +551,7 @@ msgid "" "Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " "using it." msgstr "" -"El puerto serial ''{0}'' ya Está en uso. Intenta cerrar cualquier otro " +"El puerto serial ''{0}'' ya está en uso. Intenta cerrar cualquier otro " "programa que pueda estar usándolo." #: Serial.java:180 @@ -982,14 +984,17 @@ msgstr "" #: debug/AvrdudeUploader.java:96 msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " -msgstr "" +msgstr "Usando abrir/cerrar a 1200bps para forzar un reset en el puerto " #: debug/AvrdudeUploader.java:151 msgid "" "Couldn’t find a Leonardo on the selected port. Check that you have the " "correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " "button after initiating the upload." -msgstr "" +msgstr "No se pudo encontrar una tarjeta Leonardo en el puerto seleccionádo. " +"Verifíca que hayas seleccionádo el puerto correcto. Si en realidad es el " +"correcto, intenta presionar el botón reset en la tarjeta al momento de " +"iniciar la carga de código" #: debug/Uploader.java:52 msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" @@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr "La clase Udp ha sido renombrada EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1164,11 +1169,11 @@ msgstr "" #: debug/Compiler.java:510 msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "'Mouse' es soportado solo en el Arduino Leonardo" #: debug/Compiler.java:515 msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "'Keyboard' es soportado solo en el Arduino Leonardo" #: EditorConsole.java:152 msgid "Console Error" @@ -1502,15 +1507,15 @@ msgstr "Navegar" #: Preferences.java:83 msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado del sistema" #: Preferences.java:84 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Árabe" #: Preferences.java:85 msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "Aragonés" #: Preferences.java:86 msgid "Catalan" @@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "Chino Simplificado" #: Preferences.java:88 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" +msgstr "Chino Tradicional" #: Preferences.java:89 msgid "Danish" @@ -1538,7 +1543,7 @@ msgstr "Ingles" #: Preferences.java:92 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estonio" #: Preferences.java:93 msgid "Filipino" @@ -1570,7 +1575,7 @@ msgstr "Húngaro" #: Preferences.java:100 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesio" #: Preferences.java:101 msgid "Italian" @@ -1582,7 +1587,7 @@ msgstr "Japonés" #: Preferences.java:103 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: Preferences.java:104 msgid "Latvian" @@ -1590,15 +1595,15 @@ msgstr "Letón" #: Preferences.java:105 msgid "Lithuaninan" -msgstr "" +msgstr "Lituano" #: Preferences.java:106 msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Maratí" #: Preferences.java:107 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Noruego" #: Preferences.java:108 msgid "Persian" @@ -1606,11 +1611,11 @@ msgstr "Persa" #: Preferences.java:109 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polaco" #: Preferences.java:110 Preferences.java:111 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugués" #: Preferences.java:112 msgid "Romanian" @@ -1618,7 +1623,7 @@ msgstr "Rumano" #: Preferences.java:113 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Ruso" #: Preferences.java:114 msgid "Spanish" @@ -1664,7 +1669,7 @@ msgstr "Selecciona la nueva ubicación del Sketchbook" #: Preferences.java:345 msgid "Editor language: " -msgstr "" +msgstr "Idioma para el editor: " #: Preferences.java:350 Preferences.java:366 msgid " (requires restart of Arduino)" diff --git a/Resources_et.po b/Resources_et.po index b87390d..d53fd3a 100644 --- a/Resources_et.po +++ b/Resources_et.po @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Klass Udp on nimetatud ümber EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" diff --git a/Resources_fa.po b/Resources_fa.po index 5950cfb..b6f6f87 100644 --- a/Resources_fa.po +++ b/Resources_fa.po @@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr "کلاس Udp به EthernetUdp تغییر نام پیدا کرده‌اس msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"از آردئینو ۱.۰، کلاس Udp در کتابخانهٔ Ethernet به EthernetClient تغییرنام پیداکرده‌است.\n" +"از آردئینو ۱.۰، کلاس Udp در کتابخانهٔ Ethernet به EthernetUdp تغییرنام پیداکرده‌است.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 diff --git a/Resources_fr.po b/Resources_fr.po index df88cf9..8510f23 100644 --- a/Resources_fr.po +++ b/Resources_fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IDE_translations 1.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-03 07:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 15:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-06 01:12+0200\n" "Last-Translator: Denis Barbier \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Couper" #: Editor.java:1143 Editor.java:2660 msgid "Copy" -msgstr "Coller" +msgstr "Copier" #: Editor.java:1151 Editor.java:2668 msgid "Copy for Forum" @@ -548,11 +548,13 @@ msgid "" "Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " "using it." msgstr "" +"Port série « {0} » déjà utilisé. Essayez de quitter tout logiciel qui " +"pourrait s''en servir." #: Serial.java:124 #, java-format msgid "Error touching serial port ''{0}''." -msgstr "" +msgstr "Erreur de la commande « touch » sur le port série « {0} »." #: Serial.java:173 #, java-format @@ -994,6 +996,8 @@ msgstr "" #: debug/AvrdudeUploader.java:96 msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " msgstr "" +"Force la réinitialisation en utilisant une ouverture/fermeture à 1200 bps " +"sur le port " #: debug/AvrdudeUploader.java:151 msgid "" @@ -1001,6 +1005,9 @@ msgid "" "correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " "button after initiating the upload." msgstr "" +"Impossible de trouver une Leonardo sur le port sélectionné. Vérifiez que " +"celui-ci est correct. Si c'est bien le cas, essayez en appuyant sur le " +"bouton de réinitialisation après avoir lancé le téléversement." #: debug/Uploader.java:52 msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" @@ -1138,12 +1145,12 @@ msgstr "La classe Udp a été renommée EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Depuis Arduino 1.0, la classe Udp de la bibliothèque Ethernet a été renommée " -"en EthernetClient.\n" +"en EthernetUdp.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 @@ -1180,11 +1187,11 @@ msgstr "" #: debug/Compiler.java:510 msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "« Mouse » n'est pris en compte que par l'Arduino Leonardo" #: debug/Compiler.java:515 msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "« Keyboard » n'est pris en compte que par l'Arduino Leonardo" #: EditorConsole.java:152 msgid "Console Error" @@ -1579,7 +1586,7 @@ msgstr "grec" #: Preferences.java:98 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "hindi" #: Preferences.java:99 msgid "Hungarian" @@ -1611,11 +1618,11 @@ msgstr "lituanien" #: Preferences.java:106 msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "marathe" #: Preferences.java:107 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "norvégien" #: Preferences.java:108 msgid "Persian" @@ -1643,7 +1650,7 @@ msgstr "espagnol" #: Preferences.java:115 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "tamoul" #: Preferences.java:218 msgid "" diff --git a/Resources_gl.po b/Resources_gl.po index 7819432..20f8b67 100644 --- a/Resources_gl.po +++ b/Resources_gl.po @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "A clase Udp foi renomeada a EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" diff --git a/Resources_hi.po b/Resources_hi.po index 13fd1db..98ffeaf 100644 --- a/Resources_hi.po +++ b/Resources_hi.po @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "यूडीपी क्लास का नामकरण ईथर msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "आर्दुइनो 1.0 से, ईथरनेट लायब्रेरी की यूडीपी क्लास का नामकरण ईथरनेट यूडीपी हो गया है" diff --git a/Resources_hr.po b/Resources_hr.po index c45eb41..4367f90 100644 --- a/Resources_hr.po +++ b/Resources_hr.po @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Udp klasa je preimenovana u EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" diff --git a/Resources_hu.po b/Resources_hu.po index 8711b00..00e2b7b 100644 --- a/Resources_hu.po +++ b/Resources_hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Robert Cseh , 2012. # -msgid "" +msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Robert Cseh\n" @@ -16,807 +16,807 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: Editor.java:366 -msgid "No files were added to the sketch." + +#: Editor.java:366 +msgid "No files were added to the sketch." msgstr "Nem lett file hozzáadva a Sketch-hez." - -#: Editor.java:369 Sketch.java:996 -msgid "One file added to the sketch." + +#: Editor.java:369 Sketch.java:996 +msgid "One file added to the sketch." msgstr "Egy file a Sketch-hez hozzáadásra került." - -#: Editor.java:373 -#, java-format -msgid "{0} files added to the sketch." + +#: Editor.java:373 +#, java-format +msgid "{0} files added to the sketch." msgstr "{0} file a Sketch-hez hozzáadásra került." - -#: Editor.java:484 -msgid "File" + +#: Editor.java:484 +msgid "File" msgstr "File" - -#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 -msgid "New" + +#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 +msgid "New" msgstr "Új" - -#: Editor.java:494 Base.java:903 -msgid "Open..." + +#: Editor.java:494 Base.java:903 +msgid "Open..." msgstr "Megnyit..." - -#: Editor.java:503 -msgid "Sketchbook" + +#: Editor.java:503 +msgid "Sketchbook" msgstr "SketchBook" - -#: Editor.java:509 -msgid "Examples" + +#: Editor.java:509 +msgid "Examples" msgstr "Minták" - -#: Editor.java:514 Editor.java:1977 -msgid "Close" + +#: Editor.java:514 Editor.java:1977 +msgid "Close" msgstr "Kilépés" - -#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Save" + +#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 +#: EditorToolbar.java:46 +msgid "Save" msgstr "Mentés" - -#: Editor.java:530 -msgid "Save As..." + +#: Editor.java:530 +msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként..." - -#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 -msgid "Upload" + +#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 +msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" - -#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 -msgid "Upload Using Programmer" + +#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 +msgid "Upload Using Programmer" msgstr "Feltöltés programozóval" - -#: Editor.java:556 -msgid "Page Setup" + +#: Editor.java:556 +msgid "Page Setup" msgstr "Oldalbeállítás" - -#: Editor.java:564 -msgid "Print" + +#: Editor.java:564 +msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" - -#: Editor.java:576 Preferences.java:287 -msgid "Preferences" + +#: Editor.java:576 Preferences.java:287 +msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" - -#: Editor.java:586 Base.java:782 -msgid "Quit" + +#: Editor.java:586 Base.java:782 +msgid "Quit" msgstr "Kilépés" - -#: Editor.java:600 -msgid "Sketch" + +#: Editor.java:600 +msgid "Sketch" msgstr "Sketch" - -#: Editor.java:602 -msgid "Verify / Compile" + +#: Editor.java:602 +msgid "Verify / Compile" msgstr "Ellenőrzés / Fordítás" - -#: Editor.java:629 -msgid "Import Library..." + +#: Editor.java:629 +msgid "Import Library..." msgstr "Függvény importálás..." - -#: Editor.java:634 -msgid "Show Sketch Folder" + +#: Editor.java:634 +msgid "Show Sketch Folder" msgstr "Sketch mappa mutatása" - -#: Editor.java:643 -msgid "Add File..." + +#: Editor.java:643 +msgid "Add File..." msgstr "File hozzáadása..." - -#: Editor.java:656 -msgid "Tools" + +#: Editor.java:656 +msgid "Tools" msgstr "Eszközök" - -#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Serial Monitor" + +#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 +msgid "Serial Monitor" msgstr "Soros monitor" - -#: Editor.java:682 -msgid "Board" + +#: Editor.java:682 +msgid "Board" msgstr "Alappanel" - -#: Editor.java:690 -msgid "Serial Port" + +#: Editor.java:690 +msgid "Serial Port" msgstr "Soros port" - -#: Editor.java:695 -msgid "Programmer" + +#: Editor.java:695 +msgid "Programmer" msgstr "Programozó" - -#: Editor.java:699 -msgid "Burn Bootloader" + +#: Editor.java:699 +msgid "Burn Bootloader" msgstr "Bootloader beégetése" - -#: Editor.java:923 -msgid "serialMenu is null" + +#: Editor.java:923 +msgid "serialMenu is null" msgstr "Üres a serialMenü" - -#: Editor.java:927 Editor.java:934 -msgid "name is null" + +#: Editor.java:927 Editor.java:934 +msgid "name is null" msgstr "a név: üres(nincs megadva)" - -#: Editor.java:986 -msgid "error retrieving port list" + +#: Editor.java:986 +msgid "error retrieving port list" msgstr "hiba a portlista lekérésekor" - -#: Editor.java:1002 -msgid "Help" + +#: Editor.java:1002 +msgid "Help" msgstr "Súgó" - -#: Editor.java:1041 -msgid "Getting Started" + +#: Editor.java:1041 +msgid "Getting Started" msgstr "Első lépések" - -#: Editor.java:1049 -msgid "Environment" + +#: Editor.java:1049 +msgid "Environment" msgstr "Környezet" - -#: Editor.java:1057 -msgid "Troubleshooting" + +#: Editor.java:1057 +msgid "Troubleshooting" msgstr "Hibaelhárítás" - -#: Editor.java:1065 -msgid "Reference" + +#: Editor.java:1065 +msgid "Reference" msgstr "Referencia" - -#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 -msgid "Find in Reference" + +#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 +msgid "Find in Reference" msgstr "Keresés a Referenciák közt" - -#: Editor.java:1083 -msgid "Frequently Asked Questions" + +#: Editor.java:1083 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Gyakran Ismételt Kérdések" - -#: Editor.java:1091 -msgid "Visit Arduino.cc" + +#: Editor.java:1091 +msgid "Visit Arduino.cc" msgstr "arduino.cc honlap megnyitása" - -#: Editor.java:1094 -msgid "http://arduino.cc/" + +#: Editor.java:1094 +msgid "http://arduino.cc/" msgstr "http://arduino.cc/" - -#: Editor.java:1102 -msgid "About Arduino" + +#: Editor.java:1102 +msgid "About Arduino" msgstr "Arduino névjegye" - -#: Editor.java:1116 -msgid "Edit" + +#: Editor.java:1116 +msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" - -#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 -msgid "Undo" + +#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 +msgid "Undo" msgstr "Mégse" - -#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 -msgid "Redo" + +#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 +msgid "Redo" msgstr "Mégis" - -#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 -msgid "Cut" + +#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 +msgid "Cut" msgstr "Kivágás" - -#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 -msgid "Copy" + +#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 +msgid "Copy" msgstr "Másolás" - -#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 -msgid "Copy for Forum" + +#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 +msgid "Copy for Forum" msgstr "Másolás a Fórumhoz" - -#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 -msgid "Copy as HTML" + +#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 +msgid "Copy as HTML" msgstr "Másolás HTML-ként" - -#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 -msgid "Paste" + +#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 +msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" - -#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 -msgid "Select All" + +#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 +msgid "Select All" msgstr "Minden kijelölése" - -#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 -msgid "Comment/Uncomment" + +#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 +msgid "Comment/Uncomment" msgstr "Megjegyzés/Mégsem" - -#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 -msgid "Increase Indent" + +#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 +msgid "Increase Indent" msgstr "Behúzás növelése" - -#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 -msgid "Decrease Indent" + +#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 +msgid "Decrease Indent" msgstr "Behúzás csökkentése" - -#: Editor.java:1220 -msgid "Find..." + +#: Editor.java:1220 +msgid "Find..." msgstr "Keresés..." - -#: Editor.java:1235 -msgid "Find Next" + +#: Editor.java:1235 +msgid "Find Next" msgstr "Következő keresése" - -#: Editor.java:1245 -msgid "Find Previous" + +#: Editor.java:1245 +msgid "Find Previous" msgstr "Előző keresése" - -#: Editor.java:1255 -msgid "Use Selection For Find" + +#: Editor.java:1255 +msgid "Use Selection For Find" msgstr "Kiválasztás használata kereséshez" - -#: Editor.java:1816 -msgid "First select a word to find in the reference." + +#: Editor.java:1816 +msgid "First select a word to find in the reference." msgstr "Először egy szót kell választani a Referenciák közti kereséshez." - -#: Editor.java:1823 -#, java-format -msgid "No reference available for \"{0}\"" + +#: Editor.java:1823 +#, java-format +msgid "No reference available for \"{0}\"" msgstr "Referencia nem található a {0} bejegyzéshez" - -#: Editor.java:1826 -#, java-format -msgid "{0}.html" + +#: Editor.java:1826 +#, java-format +msgid "{0}.html" msgstr "{0}.html" - -#: Editor.java:1843 Sketch.java:1612 -msgid "Compiling sketch..." + +#: Editor.java:1843 Sketch.java:1612 +msgid "Compiling sketch..." msgstr "Sketch fordítása..." - -#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 -msgid "Done compiling." + +#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 +msgid "Done compiling." msgstr "Fordítás kész." - -#: Editor.java:1973 -#, java-format -msgid "Save changes to \"{0}\"? " + +#: Editor.java:1973 +#, java-format +msgid "Save changes to \"{0}\"? " msgstr "Mentés a {0} állományba? " - -#: Editor.java:2006 -msgid "" -" Do you " -"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " -"save, your changes will be lost." + +#: Editor.java:2006 +msgid "" +" Do you " +"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " +"save, your changes will be lost." msgstr "" " Változtatás " "mentése a kilépés előtt a Sketch-be?

Mentés nékül a változtatások elvesznek." - -#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 -#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 -msgid "Cancel" + +#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 +#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 +msgid "Cancel" msgstr "Mégse" - -#: Editor.java:2017 -msgid "Don't Save" + +#: Editor.java:2017 +msgid "Don't Save" msgstr "Nincs mentés" - -#: Editor.java:2089 -msgid "Bad file selected" + +#: Editor.java:2089 +msgid "Bad file selected" msgstr "Hibás file lett kiválasztva" - -#: Editor.java:2090 -msgid "" -"Processing can only open its own sketches\n" -"and other files ending in .ino or .pde" + +#: Editor.java:2090 +msgid "" +"Processing can only open its own sketches\n" +"and other files ending in .ino or .pde" msgstr "" "Processing csak a saját állományát tudja megnyitni\n" "vagy az .ino vagy .pde kiterjesztésűeket" - -#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 -#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 -msgid "OK" + +#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 +#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 +msgid "OK" msgstr "OK" - -#: Editor.java:2100 -#, java-format -msgid "" -"The file \"{0}\" needs to be inside\n" -"a sketch folder named \"{1}\".\n" -"Create this folder, move the file, and continue?" + +#: Editor.java:2100 +#, java-format +msgid "" +"The file \"{0}\" needs to be inside\n" +"a sketch folder named \"{1}\".\n" +"Create this folder, move the file, and continue?" msgstr "" "A \"{0}\" file-nak a(z) {1} mappán belül kell lennie.\n" "Mi legyen?\n" "Mappa létrehozása, file mozgatása és folytatás?" - -#: Editor.java:2109 -msgid "Moving" + +#: Editor.java:2109 +msgid "Moving" msgstr "Átmozgatás" - -#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 -#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 -#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:248 -msgid "Error" + +#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 +#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 +#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:248 +msgid "Error" msgstr "Hiba" - -#: Editor.java:2122 -#, java-format -msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." + +#: Editor.java:2122 +#, java-format +msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." msgstr "A {0} mappa már létezik. Sketch nem nyitható meg." - -#: Editor.java:2132 -msgid "Could not create the sketch folder." + +#: Editor.java:2132 +msgid "Could not create the sketch folder." msgstr "Sketch mappája nem hozható létre." - -#: Editor.java:2141 -msgid "Could not copy to a proper location." + +#: Editor.java:2141 +msgid "Could not copy to a proper location." msgstr "Nem másolható a megfelelő helyre." - -#: Editor.java:2159 -msgid "Could not create the sketch." + +#: Editor.java:2159 +msgid "Could not create the sketch." msgstr "Sketch nem hozható létre." - -#: Editor.java:2166 -#, java-format -msgid "{0} | Arduino {1}" + +#: Editor.java:2166 +#, java-format +msgid "{0} | Arduino {1}" msgstr "{0} | Arduino {1}" - -#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 -msgid "Saving..." + +#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 +msgid "Saving..." msgstr "Mentés..." - -#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 -msgid "Done Saving." + +#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 +msgid "Done Saving." msgstr "Mentés kész." - -#: Editor.java:2270 -msgid "Save Canceled." + +#: Editor.java:2270 +msgid "Save Canceled." msgstr "Mentés megszakítva." - -#: Editor.java:2296 -#, java-format -msgid "" -"Serial port {0} not found.\n" -"Retry the upload with another serial port?" + +#: Editor.java:2296 +#, java-format +msgid "" +"Serial port {0} not found.\n" +"Retry the upload with another serial port?" msgstr "" "{0} soros port nem található.\n" "Másik soros porton megismételjük?" - -#: Editor.java:2331 -msgid "Uploading to I/O Board..." + +#: Editor.java:2331 +msgid "Uploading to I/O Board..." msgstr "Feltöltés alappanelre..." - -#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 -msgid "Done uploading." + +#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 +msgid "Done uploading." msgstr "Feltöltés kész." - -#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 -msgid "Upload canceled." + +#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 +msgid "Upload canceled." msgstr "Feltöltés megszakítva." - -#: Editor.java:2420 -msgid "Save changes before export?" + +#: Editor.java:2420 +msgid "Save changes before export?" msgstr "Exportálás előtt mentés?" - -#: Editor.java:2435 -msgid "Export canceled, changes must first be saved." + +#: Editor.java:2435 +msgid "Export canceled, changes must first be saved." msgstr "Exportálás megszakítva. Először menteni kell!" - -#: Editor.java:2457 -msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." + +#: Editor.java:2457 +msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." msgstr "Bootloader égetése (néhány percet vesz igénybe)..." - -#: Editor.java:2463 -msgid "Done burning bootloader." + +#: Editor.java:2463 +msgid "Done burning bootloader." msgstr "Bootloader égetés kész." - -#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 -msgid "Error while burning bootloader." + +#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 +msgid "Error while burning bootloader." msgstr "Hiba lépett fel a bootloader égetésekor." - -#: Editor.java:2500 -msgid "Printing..." + +#: Editor.java:2500 +msgid "Printing..." msgstr "Nyomtatás..." - -#: Editor.java:2517 -msgid "Done printing." + +#: Editor.java:2517 +msgid "Done printing." msgstr "Nyomtatás kész." - -#: Editor.java:2520 -msgid "Error while printing." + +#: Editor.java:2520 +msgid "Error while printing." msgstr "Hiba a nyomtatás során." - -#: Editor.java:2524 -msgid "Printing canceled." + +#: Editor.java:2524 +msgid "Printing canceled." msgstr "Nyomtatás megszakítva." - -#: Editor.java:2572 -#, java-format -msgid "Bad error line: {0}" + +#: Editor.java:2572 +#, java-format +msgid "Bad error line: {0}" msgstr "Hibás sor: {0}" - -#: Editor.java:2641 -msgid "Open URL" + +#: Editor.java:2641 +msgid "Open URL" msgstr "URL megnyitása" - -#: UpdateCheck.java:53 -msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" + +#: UpdateCheck.java:53 +msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt" - -#: UpdateCheck.java:103 -msgid "" -"A new version of Arduino is available,\n" -"would you like to visit the Arduino download page?" + +#: UpdateCheck.java:103 +msgid "" +"A new version of Arduino is available,\n" +"would you like to visit the Arduino download page?" msgstr "" "Új kiadás jelent meg Arduino-ból,\n" "megmutassam a letöltési oldalt?" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 -msgid "Yes" + +#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 +msgid "Yes" msgstr "Igen" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 -msgid "No" + +#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 +msgid "No" msgstr "Nem" - -#: UpdateCheck.java:111 -msgid "Update" + +#: UpdateCheck.java:111 +msgid "Update" msgstr "Frissítés" - -#: UpdateCheck.java:118 -msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" + +#: UpdateCheck.java:118 +msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" - -#: FindReplace.java:80 -msgid "Find:" + +#: FindReplace.java:80 +msgid "Find:" msgstr "Keresés:" - -#: FindReplace.java:81 -msgid "Replace with:" + +#: FindReplace.java:81 +msgid "Replace with:" msgstr "Csere erre:" - -#: FindReplace.java:96 -msgid "Ignore Case" + +#: FindReplace.java:96 +msgid "Ignore Case" msgstr "Kisbetű-nagybetű független" - -#: FindReplace.java:105 -msgid "Wrap Around" + +#: FindReplace.java:105 +msgid "Wrap Around" msgstr "Teljesen szövegben" - -#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 -msgid "Replace All" + +#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 +msgid "Replace All" msgstr "Mindent cserél" - -#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 -msgid "Replace" + +#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 +msgid "Replace" msgstr "Cserél" - -#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 -msgid "Replace & Find" + +#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 +msgid "Replace & Find" msgstr "Keres és cserél" - -#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 -msgid "Previous" + +#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 +msgid "Previous" msgstr "Előző" - -#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 -msgid "Find" + +#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 +msgid "Find" msgstr "Keres" - -#: SerialMonitor.java:93 -msgid "Send" + +#: SerialMonitor.java:93 +msgid "Send" msgstr "Küld" - -#: SerialMonitor.java:110 -msgid "Autoscroll" + +#: SerialMonitor.java:110 +msgid "Autoscroll" msgstr "Autogörgetés" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "No line ending" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "No line ending" msgstr "Nincs sorlezárás" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Newline" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "Newline" msgstr "Soremelés" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Carriage return" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "Carriage return" msgstr "Kocsi-vissza" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Both NL & CR" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "Both NL & CR" msgstr "Soremelés és Kocsi-vissza" - -#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 -msgid " baud" + +#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 +msgid " baud" msgstr " baud" - -#: Serial.java:120 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " -"using it." -msgstr "" - -#: Serial.java:124 -#, java-format -msgid "Error touching serial port ''{0}''." -msgstr "" - -#: Serial.java:173 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " -"using it." + +#: Serial.java:120 +#, java-format +msgid "" +"Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " +"using it." +msgstr "" + +#: Serial.java:124 +#, java-format +msgid "Error touching serial port ''{0}''." +msgstr "" + +#: Serial.java:173 +#, java-format +msgid "" +"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " +"using it." msgstr "" "A {0} soros port használatban van. A programból való" "kilépés után próbálja újra." - -#: Serial.java:180 -#, java-format -msgid "Error opening serial port ''{0}''." + +#: Serial.java:180 +#, java-format +msgid "Error opening serial port ''{0}''." msgstr "Hiba a {0} soros port megnyitása során." - -#: Serial.java:193 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " -"Serial Port menu?" + +#: Serial.java:193 +#, java-format +msgid "" +"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " +"Serial Port menu?" msgstr "" "A {0} soros port nem található. Választani az Eszközök > " "Soros port alatt lehetséges." - -#: Serial.java:450 -#, java-format -msgid "" -"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " -"including char {1}" + +#: Serial.java:450 +#, java-format +msgid "" +"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " +"including char {1}" msgstr "" "readBytesUntil() byte buffer túl kicsi {0} byte befogadására " "és ideértve a {1} karaktert" - -#: Serial.java:592 -#, java-format -msgid "Error inside Serial.{0}()" + +#: Serial.java:592 +#, java-format +msgid "Error inside Serial.{0}()" msgstr "Hiba a Serial.{0}()-ban" - -#: tools/AutoFormat.java:91 -msgid "Auto Format" + +#: tools/AutoFormat.java:91 +msgid "Auto Format" msgstr "Autoformázás" - -#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 -msgid "No changes necessary for Auto Format." + +#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 +msgid "No changes necessary for Auto Format." msgstr "Nem szükséges semmilyen változtatás autoformázáshoz." - -#: tools/AutoFormat.java:919 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." + +#: tools/AutoFormat.java:919 +msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." msgstr "Autoformázás megszakítva: túl sok a záró zárójel." - -#: tools/AutoFormat.java:922 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." + +#: tools/AutoFormat.java:922 +msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." msgstr "Autoformázás megszakítva: túl sok a nyitó zárójel." - -#: tools/AutoFormat.java:928 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." + +#: tools/AutoFormat.java:928 +msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." msgstr "Autoformázás megszakítva: túl sok záró kapcsos-zárójel." - -#: tools/AutoFormat.java:931 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." + +#: tools/AutoFormat.java:931 +msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." msgstr "Autoformázás megszakítva: túl sok nyitó kapcsos-zárójel." - -#: tools/AutoFormat.java:941 -msgid "Auto Format finished." + +#: tools/AutoFormat.java:941 +msgid "Auto Format finished." msgstr "Autoformázás befejeződött." - -#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 -#: tools/FixEncoding.java:79 -msgid "Fix Encoding & Reload" + +#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 +#: tools/FixEncoding.java:79 +msgid "Fix Encoding & Reload" msgstr "Betöltéskor autoformázás" - -#: tools/FixEncoding.java:57 -msgid "Discard all changes and reload sketch?" + +#: tools/FixEncoding.java:57 +msgid "Discard all changes and reload sketch?" msgstr "Módosítások elvetése és Sketch újratöltése?" - -#: tools/FixEncoding.java:77 -msgid "" -"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" -"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" -"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" + +#: tools/FixEncoding.java:77 +msgid "" +"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" +"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" +"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" msgstr "" "Hiba lépett fel a file fixálása/javítása során.\n" "Nem javasolt a felülírásos mentés.\n" "A Sketch újra-megnyitása talán megoldja a problémát.\n" - -#: tools/Archiver.java:48 -msgid "Archive Sketch" + +#: tools/Archiver.java:48 +msgid "Archive Sketch" msgstr "Sketch archiválás" - -#: tools/Archiver.java:59 -msgid "yyMMdd" + +#: tools/Archiver.java:59 +msgid "yyMMdd" msgstr "yyMMdd" - -#: tools/Archiver.java:74 -msgid "Couldn't archive sketch" + +#: tools/Archiver.java:74 +msgid "Couldn't archive sketch" msgstr "Sketch nem archiválható" - -#: tools/Archiver.java:75 -msgid "" -"Archiving the sketch has been canceled because\n" -"the sketch couldn't save properly." + +#: tools/Archiver.java:75 +msgid "" +"Archiving the sketch has been canceled because\n" +"the sketch couldn't save properly." msgstr "" "A Sketch archiválása megszakadt, mivel\n" "a Sketch pontos mentése nem volt lehetséges." - -#: tools/Archiver.java:109 -msgid "Archive sketch as:" + +#: tools/Archiver.java:109 +msgid "Archive sketch as:" msgstr "Sketch archiválása, mint:" - -#: tools/Archiver.java:139 -msgid "Archive sketch canceled." + +#: tools/Archiver.java:139 +msgid "Archive sketch canceled." msgstr "Sketch archiválás megszakítva." - -#: SketchCode.java:83 -#, java-format -msgid "Error while loading code {0}" + +#: SketchCode.java:83 +#, java-format +msgid "Error while loading code {0}" msgstr "Hiba a kód betöltése közben: {0}" - -#: SketchCode.java:258 -#, java-format -msgid "" -"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " -"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " -"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " -"todelete the bad characters to get rid of this warning." + +#: SketchCode.java:258 +#, java-format +msgid "" +"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " +"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " +"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " +"todelete the bad characters to get rid of this warning." msgstr "" "A {0} nem felismerhető karaktert tartalmaz. Ha a kód régebbi verziójú " "Processing-gel készült, akkor az Eszközök -> Betöltéskor autoformázás " "menüpont megoldja az UTF-8 kódolást. Ha mégsem, akkor a hibás karaktert " "ki kell törölni az állományból." - -#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 -msgid "Sketch is Read-Only" + +#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 +msgid "Sketch is Read-Only" msgstr "Sketch csak olvasható" - -#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save the sketch in another location,\n" -"and try again." + +#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 +msgid "" +"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" +"need to re-save the sketch in another location,\n" +"and try again." msgstr "" "Néhány file csak olvasható, így más helyre mentés után\n" "újra meg kell próbálni.\n" "\n" - -#: Sketch.java:286 -msgid "Name for new file:" + +#: Sketch.java:286 +msgid "Name for new file:" msgstr "Új file neve:" - -#: Sketch.java:298 -msgid "Sketch is Untitled" + +#: Sketch.java:298 +msgid "Sketch is Untitled" msgstr "A Sketch most Névtelen (Untitled)" - -#: Sketch.java:299 -msgid "" -"How about saving the sketch first \n" -"before trying to rename it?" + +#: Sketch.java:299 +msgid "" +"How about saving the sketch first \n" +"before trying to rename it?" msgstr "" "A Sketch csak mentés után\n" "nevezhető át!" - -#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 -msgid "Problem with rename" + +#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 +msgid "Problem with rename" msgstr "Hiba az átnevezés során" - -#: Sketch.java:360 -msgid "The name cannot start with a period." + +#: Sketch.java:360 +msgid "The name cannot start with a period." msgstr "A név nem kezdődhet periódus-jellel." - -#: Sketch.java:368 -#, java-format -msgid "\".{0}\" is not a valid extension." + +#: Sketch.java:368 +#, java-format +msgid "\".{0}\" is not a valid extension." msgstr "\".{0}\" nem megfelelő kiterjesztés." - -#: Sketch.java:378 -msgid "" -"The main file can't use an extension.\n" -"(It may be time for your to graduate to a\n" -"\"real\" programming environment)" + +#: Sketch.java:378 +msgid "" +"The main file can't use an extension.\n" +"(It may be time for your to graduate to a\n" +"\"real\" programming environment)" msgstr "" "A fő-file nem tartalmazhat kiterjesztést.\n" "(Talán itt az idő, hogy megismerje a\n" "\"valódi\" programozási környezetet)" - -#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 -msgid "Nope" + +#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 +msgid "Nope" msgstr "Dehogy, nem" - -#: Sketch.java:402 -#, java-format -msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" + +#: Sketch.java:402 +#, java-format +msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" msgstr "A \"{0}\" file már létezik a \"{1}\" mappában!" - -#: Sketch.java:415 -msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." + +#: Sketch.java:415 +msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." msgstr "Nem lehet azonos néven a .cpp állomány, mint a Sketch." - -#: Sketch.java:425 -msgid "" -"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." + +#: Sketch.java:425 +msgid "" +"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" +"because the sketch already has a .cpp file with that name." msgstr "" "Nem nevezhető át a Sketch, mert létezik a \"{0}\"\n" "nevű .cpp állomány." - -#: Sketch.java:459 -msgid "Cannot Rename" + +#: Sketch.java:459 +msgid "Cannot Rename" msgstr "Átnevezési hiba" - -#: Sketch.java:461 -#, java-format -msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." + +#: Sketch.java:461 +#, java-format +msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." msgstr "Hiba: Sketch (vagy mappa) már létezik \"{0}\" néven." - -#: Sketch.java:479 -msgid "Could not rename the sketch. (0)" + +#: Sketch.java:479 +msgid "Could not rename the sketch. (0)" msgstr "A Sketch nem nevezhető át: (0)." - -#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 -#, java-format -msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" + +#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 +#, java-format +msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" msgstr "Nem nevezhető át: \"{0}\" -> \"{1}\"" - -#: Sketch.java:500 -msgid "Could not rename the sketch. (1)" + +#: Sketch.java:500 +msgid "Could not rename the sketch. (1)" msgstr "Nem nevezhető át a Sketch: (1)" - -#: Sketch.java:507 -msgid "Could not rename the sketch. (2)" + +#: Sketch.java:507 +msgid "Could not rename the sketch. (2)" msgstr "Nem nevezhető át a Sketch: (2)." - -#: Sketch.java:544 -msgid "createNewFile() returned false" + +#: Sketch.java:544 +msgid "createNewFile() returned false" msgstr "a createNewFile() hibát jelzett" - -#: Sketch.java:591 -msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" + +#: Sketch.java:591 +msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" msgstr "Tényleg törölni kell a Sketch-et? Biztosan?" - -#: Sketch.java:592 -#, java-format -msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" + +#: Sketch.java:592 +#, java-format +msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" msgstr "A(z) \"{0}\" állomány tényleg törlésre kerüljön?" - -#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 -msgid "Delete" + +#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 +msgid "Delete" msgstr "Törlés" - -#: Sketch.java:620 -msgid "Couldn't do it" + +#: Sketch.java:620 +msgid "Couldn't do it" msgstr "Nem tudom megtenni" - -#: Sketch.java:621 -#, java-format -msgid "Could not delete \"{0}\"." + +#: Sketch.java:621 +#, java-format +msgid "Could not delete \"{0}\"." msgstr "Nem törölhető file: \"{0}\"." - -#: Sketch.java:651 -msgid "removeCode: internal error.. could not find code" + +#: Sketch.java:651 +msgid "removeCode: internal error.. could not find code" msgstr "removeCode: belső hiba... Kód nem található" - -#: Sketch.java:724 -msgid "Sketch is read-only" + +#: Sketch.java:724 +msgid "Sketch is read-only" msgstr "A Sketch csak olvasható" - -#: Sketch.java:725 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save this sketch to another location." + +#: Sketch.java:725 +msgid "" +"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" +"need to re-save this sketch to another location." msgstr "" "Néhány file csak olvasható, így el kell menteni a\n" "Sketch-et egy másik mappába." - -#: Sketch.java:743 -msgid "" -"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" -"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" -"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" -"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" -"disable this in the Preferences dialog.\n" -"\n" -"Save sketch and update its extension?" + +#: Sketch.java:743 +msgid "" +"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" +"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" +"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" +"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" +"disable this in the Preferences dialog.\n" +"\n" +"Save sketch and update its extension?" msgstr "" "Az Arduino 1.0-ban az alappértelmezett kiterjesztés megváltozott\n" ".pde-ről .ino-ra. Az új Sketck-ek (ideértve a Mentés másként... létrehozottakat is)\n" @@ -824,870 +824,870 @@ msgstr "" "közbeni átnevezés tiltható a Beállítások menüpontban.\n" "\n" "Sketch mentése és kiterjesztés frissítése?" - -#: Sketch.java:750 -msgid ".pde -> .ino" + +#: Sketch.java:750 +msgid ".pde -> .ino" msgstr ".pde -> .ino" - -#: Sketch.java:829 -msgid "Save sketch folder as..." + +#: Sketch.java:829 +msgid "Save sketch folder as..." msgstr "Sketch mentése, mint..." - -#: Sketch.java:865 -msgid "" -"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." + +#: Sketch.java:865 +msgid "" +"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" +"because the sketch already has a .cpp file with that name." msgstr "" "Sketch nem menthető, mint \"{0}\"\n" "mert már van ilyen .cpp állomány." - -#: Sketch.java:886 -msgid "How very Borges of you" + +#: Sketch.java:886 +msgid "How very Borges of you" msgstr "Nono!" - -#: Sketch.java:887 -msgid "" -"You cannot save the sketch into a folder\n" -"inside itself. This would go on forever." + +#: Sketch.java:887 +msgid "" +"You cannot save the sketch into a folder\n" +"inside itself. This would go on forever." msgstr "" "Sketch nem menthető a mappába.\n" "Így egy végtelen történetté alakulna." - -#: Sketch.java:979 -msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" + +#: Sketch.java:979 +msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" msgstr "Kép vagy egyéb adat választása a Sketch-be másoláshoz" - -#: Sketch.java:1047 -#, java-format -msgid "Replace the existing version of {0}?" + +#: Sketch.java:1047 +#, java-format +msgid "Replace the existing version of {0}?" msgstr "A meglevő {0} cseréje?" - -#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 -msgid "Error adding file" + +#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 +msgid "Error adding file" msgstr "File hozzáadási hiba" - -#: Sketch.java:1070 -#, java-format -msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." + +#: Sketch.java:1070 +#, java-format +msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." msgstr "Nem törölhető a meglevő {0} file." - -#: Sketch.java:1078 -msgid "You can't fool me" + +#: Sketch.java:1078 +msgid "You can't fool me" msgstr "Ne bolondozzon velem" - -#: Sketch.java:1079 -msgid "" -"This file has already been copied to the\n" -"location from which where you're trying to add it.\n" -"I ain't not doin nuthin'." + +#: Sketch.java:1079 +msgid "" +"This file has already been copied to the\n" +"location from which where you're trying to add it.\n" +"I ain't not doin nuthin'." msgstr "" "A file már másolásra került a mappába\n" "ahonnan hozzá próbálta adni.\n" "Még mindig nem végrehajtható." - -#: Sketch.java:1093 -#, java-format -msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." + +#: Sketch.java:1093 +#, java-format +msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." msgstr "A {0} nem adható hozzá a Sketch-hez." - -#: Sketch.java:1396 Sketch.java:1427 -msgid "Build folder disappeared or could not be written" + +#: Sketch.java:1396 Sketch.java:1427 +msgid "Build folder disappeared or could not be written" msgstr "A fordítási mappa elérhetetlen vagy írásvédett." - -#: Sketch.java:1411 -msgid "Could not find main class" + +#: Sketch.java:1411 +msgid "Could not find main class" msgstr "A fő programosztály (main class) nem található" - -#: Sketch.java:1436 -#, java-format -msgid "Uncaught exception type: {0}" + +#: Sketch.java:1436 +#, java-format +msgid "Uncaught exception type: {0}" msgstr "Hibás kivétel típus: {0}" - -#: Sketch.java:1468 -#, java-format -msgid "Problem moving {0} to the build folder" + +#: Sketch.java:1468 +#, java-format +msgid "Problem moving {0} to the build folder" msgstr "Hiba a {0} fordítási mappába mozgatása során" - -#: Sketch.java:1626 -msgid "Uploading..." + +#: Sketch.java:1626 +msgid "Uploading..." msgstr "Feltöltés..." - -#: Sketch.java:1649 -#, java-format -msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" + +#: Sketch.java:1649 +#, java-format +msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" msgstr "Sketch mérete: {0} byte (maximálisan lehetséges: {1} byte)" - -#: Sketch.java:1654 -msgid "Couldn't determine program size: {0}" + +#: Sketch.java:1654 +msgid "Couldn't determine program size: {0}" msgstr "Nem meghatározható a {0} program mérete" - -#: Sketch.java:1659 -msgid "" -"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"tips on reducing it." + +#: Sketch.java:1659 +msgid "" +"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " +"tips on reducing it." msgstr "Túl nagy a Sketch: méret csökkentéséhez a http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size oldalon találhatóak tippek." - -#: Sketch.java:1719 -msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" + +#: Sketch.java:1719 +msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" msgstr "Hiányzik a megjegyzést záró */ jel" - -#: Sketch.java:1761 -msgid "Sketch Disappeared" + +#: Sketch.java:1761 +msgid "Sketch Disappeared" msgstr "A Sketch elveszett" - -#: Sketch.java:1762 -msgid "" -"The sketch folder has disappeared.\n" -" Will attempt to re-save in the same location,\n" -"but anything besides the code will be lost." + +#: Sketch.java:1762 +msgid "" +"The sketch folder has disappeared.\n" +" Will attempt to re-save in the same location,\n" +"but anything besides the code will be lost." msgstr "" "A Sketch mappája elveszett.\n" "A Sketch újramentésre kerül,\n" "a kód egyes részei megsemmisülhettek." - -#: Sketch.java:1775 -msgid "Could not re-save sketch" + +#: Sketch.java:1775 +msgid "Could not re-save sketch" msgstr "Nem lehetséges a Sketch újramentése" - -#: Sketch.java:1776 -msgid "" -"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" -"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." + +#: Sketch.java:1776 +msgid "" +"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" +"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." msgstr "" "Tökéletesen nem lehetséges a Sketch újramentése. A megoldás jelen helyzetben, hogy\n" "a szerkesztőből a kódot kimásolja egy másik szerkesztőprogramba." - -#: Sketch.java:2025 -msgid "" -"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" -"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" -"They should also be less less than 64 characters long." + +#: Sketch.java:2025 +msgid "" +"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" +"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" +"They should also be less less than 64 characters long." msgstr "" "A Sketch neve módosításra került. Az elnevezése csak\n" "ASCII betűket, számokat tartalmazhat (de nem kezdődhet számmal).\n" "Valamint a név hossza nem haladhatja meg a 64 karaktert." - -#: debug/AvrdudeUploader.java:96 -msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " -msgstr "" - -#: debug/AvrdudeUploader.java:151 -msgid "" -"Couldn’t find a Leonardo on the selected port. Check that you have the " -"correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " -"button after initiating the upload." -msgstr "" - -#: debug/Uploader.java:52 -msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" + +#: debug/AvrdudeUploader.java:96 +msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " +msgstr "" + +#: debug/AvrdudeUploader.java:151 +msgid "" +"Couldn’t find a Leonardo on the selected port. Check that you have the " +"correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " +"button after initiating the upload." +msgstr "" + +#: debug/Uploader.java:52 +msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" - -#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 -#, java-format -msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" + +#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 +#, java-format +msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" msgstr "Fordítási hiba, ezt a kódot kérem küldje el a {0} címre" - -#: debug/Uploader.java:209 -#, java-format -msgid "" -"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" + +#: debug/Uploader.java:209 +#, java-format +msgid "" +"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" msgstr "kiválasztott {0} port nem elérhető vagy az alappanel nincs csatlakoztatva" - -#: debug/Uploader.java:213 -msgid "" -"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " -"the board right before exporting" + +#: debug/Uploader.java:213 +msgid "" +"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " +"the board right before exporting" msgstr "" "Eszköz nem válaszol: talán hibás port lett kiválasztva, vagy a panel" "újraindítása szükséges exportálás előtt" - -#: debug/Uploader.java:223 -msgid "" -"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for suggestions." + +#: debug/Uploader.java:223 +msgid "" +"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" +"Troubleshooting#upload for suggestions." msgstr "" "Hiba a feltöltés során. A hiba elhárítása a " "http://www.arduino.cc/en/Guide/ oldalon a Troubleshooting#upload alatt került leírásra." - -#: debug/Uploader.java:227 -msgid "" -"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " -"> Board menu?" + +#: debug/Uploader.java:227 +msgid "" +"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " +"> Board menu?" msgstr "" "Nem megfelelő mikrokontroller lett kiválasztva. Pontosítani az Eszközök " "> Alappanelek menüben lehet." - -#: debug/Compiler.java:41 -msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" + +#: debug/Compiler.java:41 +msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" msgstr "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" - -#: debug/Compiler.java:81 -msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." + +#: debug/Compiler.java:81 +msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." msgstr "Nincs alappanel kiválasztva. Választani az Eszközök > Alappanel menüből lehet." - -#: debug/Compiler.java:425 -#, java-format -msgid "{0} returned {1}" + +#: debug/Compiler.java:425 +#, java-format +msgid "{0} returned {1}" msgstr "{0} eredménye {1}" - -#: debug/Compiler.java:429 -msgid "Error compiling." + +#: debug/Compiler.java:429 +msgid "Error compiling." msgstr "Hiba a fordítás során." - -#: debug/Compiler.java:468 -msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." + +#: debug/Compiler.java:468 +msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." msgstr "Az SPI függvények használatához a Sketch > Függvény import alatt az SPI-re van szüksége." - -#: debug/Compiler.java:469 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" -"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " -"library.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:469 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" +"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " +"library.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Az Arduino-0019 óta az Ethernet függvények kapcsolódnak az SPI függvényekhez.\n" "Ez így használható, vagy másik függvény alkalmazható az SPI kezelésére.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:474 -msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." + +#: debug/Compiler.java:474 +msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." msgstr "A 'BYTE' kulcsszó nem támogatott." - -#: debug/Compiler.java:475 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" -"Please use Serial.write() instead.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:475 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" +"Please use Serial.write() instead.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Az Arduino 1.0 alatt a 'BYTE' kulcsszó nem támogatott.\n" "Helyette a Serial.write() használható.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:480 -msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." + +#: debug/Compiler.java:480 +msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." msgstr "A Server függvényosztály EthernetServer névre hallgat." - -#: debug/Compiler.java:481 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetServer.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:481 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " +"to EthernetServer.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Az Arduino 1.0-ban, az Ethernet függvény Server osztálya EthernetServer-re változott.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:486 -msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." + +#: debug/Compiler.java:486 +msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." msgstr "A Client osztály új neve: EthernetClient" - -#: debug/Compiler.java:487 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetClient.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:487 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " +"to EthernetClient.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Az Arduino 1.0-ban az Ethernet függvény Client osztály új neve: EthernetClient.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:492 -msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." + +#: debug/Compiler.java:492 +msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." msgstr "Az Udp osztály új neve: EthernetUdp." - -#: debug/Compiler.java:493 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:493 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " +"EthernetUdp.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Az Arduino 1.0-ban az Ethernet függvény Udp osztály új neve: EthernetUdp.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:498 -msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." + +#: debug/Compiler.java:498 +msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." msgstr "A Wire.send() új neve: Wire.write()." - -#: debug/Compiler.java:499 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " -"consistency with other libraries.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:499 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " +"consistency with other libraries.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Az Arduino 1.0-ban a Wire.send() funkció ún neve: Wire.write(), az egyéb függvényekkel analóg módon.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:504 -msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." + +#: debug/Compiler.java:504 +msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." msgstr "A Wire.receive() új neve: Wire.read()." - -#: debug/Compiler.java:505 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " -"for consistency with other libraries.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:505 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " +"for consistency with other libraries.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Az Arduino 1.0-ban a Wire.receive() funkció ún neve: Wire.read(), az egyéb függvényekkel analóg módon.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:510 -msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" - -#: debug/Compiler.java:515 -msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" - -#: EditorConsole.java:152 -msgid "Console Error" + +#: debug/Compiler.java:510 +msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" +msgstr "" + +#: debug/Compiler.java:515 +msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" +msgstr "" + +#: EditorConsole.java:152 +msgid "Console Error" msgstr "Konzol hiba" - -#: EditorConsole.java:153 -msgid "" -"A problem occurred while trying to open the\n" -"files used to store the console output." + +#: EditorConsole.java:153 +msgid "" +"A problem occurred while trying to open the\n" +"files used to store the console output." msgstr "" "Hiba lépett fel, miközben a megnyitott file\n" "a konzolt használta volna." - -#: Base.java:184 -msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." + +#: Base.java:184 +msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." msgstr "Nem-végzetes hiba a kinézet beállítása során (a program férfi géneket hordoz)." - -#: Base.java:185 -msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." + +#: Base.java:185 +msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." msgstr "A hibaüzenetet követően az Arduino megfelelően működik." - -#: Base.java:220 -msgid "Problem Setting the Platform" + +#: Base.java:220 +msgid "Problem Setting the Platform" msgstr "A keretrendszer konfigurálása során hiba lépett fel" - -#: Base.java:221 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to load\n" -"platform-specific code for your machine." + +#: Base.java:221 +msgid "" +"An unknown error occurred while trying to load\n" +"platform-specific code for your machine." msgstr "Rendszerfüggő kód betöltése során\n " "hiba lépett fel (A hiba az Ön gépében van.)" - -#: Base.java:232 -msgid "Please install JDK 1.5 or later" + +#: Base.java:232 +msgid "Please install JDK 1.5 or later" msgstr "A futtatáshoz telepített Java 1.5 vagy újabb szoftverkörnyezet szükséges" - -#: Base.java:233 -msgid "" -"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" -"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" -"More information can be found in the reference." + +#: Base.java:233 +msgid "" +"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" +"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" +"More information can be found in the reference." msgstr "Az Arduino futtatásához teljes telepítésű JDK (Java Fejlesztői Környezet)" "szükséges, nem elegendő csak a JRE (Java futtatókörnyezet)" "A JDK 1.5 vagy újabb szofver telepítése szükséges" "Bővebb információ a Referenciák közt található." - -#: Base.java:257 -msgid "Sketchbook folder disappeared" + +#: Base.java:257 +msgid "Sketchbook folder disappeared" msgstr "A SketchBook mappa elérhetetlen" - -#: Base.java:258 -msgid "" -"The sketchbook folder no longer exists.\n" -"Arduino will switch to the default sketchbook\n" -"location, and create a new sketchbook folder if\n" -"necessary. Arduino will then stop talking about\n" -"himself in the third person." + +#: Base.java:258 +msgid "" +"The sketchbook folder no longer exists.\n" +"Arduino will switch to the default sketchbook\n" +"location, and create a new sketchbook folder if\n" +"necessary. Arduino will then stop talking about\n" +"himself in the third person." msgstr "A SketchBook mappa nem érhető el.\n" "Az alapértelmezett hely lesz kiválasztva, és\n" "itt létrehozva a sketch mappa." - -#: Base.java:532 -msgid "Time for a Break" + +#: Base.java:532 +msgid "Time for a Break" msgstr "Itt az idő szünetet tartani" - -#: Base.java:533 -msgid "" -"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" -"for the day. How about going for a walk instead?" + +#: Base.java:533 +msgid "" +"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" +"for the day. How about going for a walk instead?" msgstr "Meghaladtad az egy napra jutó új Sketch-ek létrehozási\n " "számát. Nem kéne sétálni egyet - pihenésül?" - -#: Base.java:537 -msgid "Sunshine" + +#: Base.java:537 +msgid "Sunshine" msgstr "Napfény" - -#: Base.java:538 -msgid "No really, time for some fresh air for you." + +#: Base.java:538 +msgid "No really, time for some fresh air for you." msgstr "Hoppá, itt az idő levegőznöd egyet." - -#: Base.java:633 -msgid "Open an Arduino sketch..." + +#: Base.java:633 +msgid "Open an Arduino sketch..." msgstr "Arduino Sketch megnyitása..." - -#: Base.java:772 -msgid "" -" Are you " -"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." + +#: Base.java:772 +msgid "" +" Are you " +"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." msgstr "" " Biztosan ki akarsz lépni?

Az utolsó Sketch bezárásával az Arduino kilép." - -#: Base.java:970 -msgid "Contributed" + +#: Base.java:970 +msgid "Contributed" msgstr "Hozzáadás" - -#: Base.java:1095 -msgid "Sketch Does Not Exist" + +#: Base.java:1095 +msgid "Sketch Does Not Exist" msgstr "Sketch nem megnyitható" - -#: Base.java:1096 -msgid "" -"The selected sketch no longer exists.\n" -"You may need to restart Arduino to update\n" -"the sketchbook menu." + +#: Base.java:1096 +msgid "" +"The selected sketch no longer exists.\n" +"You may need to restart Arduino to update\n" +"the sketchbook menu." msgstr "" "A kiválasztott Sketch nem érhető el.\n" "A SketchBook menü frissítéséhez az Arduino\n" "újraindítása szükséges." - -#: Base.java:1125 -#, java-format -msgid "" -"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" -"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" -"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" -"To get rid of this message, remove the sketch from\n" -"{1}" + +#: Base.java:1125 +#, java-format +msgid "" +"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" +"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" +"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" +"To get rid of this message, remove the sketch from\n" +"{1}" msgstr "" "A \"{0}\" Sketch nem használható.\n" "A Sketch neve csak angol abc betűit, számokat\n" "tartalmazhat, szóköz nélkül és az első betűje nem lehet szám.\n" "A hibás Sketch-et távolítsd el\n" "a(z) {1} mappából!" - -#: Base.java:1132 -msgid "Ignoring sketch with bad name" + +#: Base.java:1132 +msgid "Ignoring sketch with bad name" msgstr "Hibás Sketch név kihagyása" - -#: Base.java:1202 -#, java-format -msgid "" -"The library \"{0}\" cannot be used.\n" -"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" -"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" + +#: Base.java:1202 +#, java-format +msgid "" +"The library \"{0}\" cannot be used.\n" +"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" +"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" msgstr "" "A \"{0}\" könyvtár nem használható.\n" "A neve az angol abc betűit és számokat tartalmazhat\n" "(szóköz nem lehet benne és nem kezdődhet számmal)." - -#: Base.java:1207 -msgid "Ignoring bad library name" + +#: Base.java:1207 +msgid "Ignoring bad library name" msgstr "Hibás könyvtárnév kihagyása" - -#: Base.java:1432 -msgid "Problem getting data folder" + +#: Base.java:1432 +msgid "Problem getting data folder" msgstr "Probléma a könyvtár elérésekor" - -#: Base.java:1433 -msgid "Error getting the Arduino data folder." + +#: Base.java:1433 +msgid "Error getting the Arduino data folder." msgstr "Hiba az Arduino data könyvtár elérésekor." - -#: Base.java:1440 -msgid "Settings issues" + +#: Base.java:1440 +msgid "Settings issues" msgstr "Kimenetek beállítása" - -#: Base.java:1441 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your settings." + +#: Base.java:1441 +msgid "" +"Arduino cannot run because it could not\n" +"create a folder to store your settings." msgstr "" "Arduino nem futtatható, mert nem hozható létre\n" "a felhasználói beállítások mappája." - -#: Base.java:1602 -msgid "You forgot your sketchbook" + +#: Base.java:1602 +msgid "You forgot your sketchbook" msgstr "Felejtsd el a SketchBook-ot" - -#: Base.java:1603 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your sketchbook." + +#: Base.java:1603 +msgid "" +"Arduino cannot run because it could not\n" +"create a folder to store your sketchbook." msgstr "" "Arduino nem futtatható, mert nem hozható létre\n" "a felhasználói Sketch mentések mappája." - -#: Base.java:1623 -msgid "Select (or create new) folder for sketches..." + +#: Base.java:1623 +msgid "Select (or create new) folder for sketches..." msgstr "Válassz (vagy hozz létre) mappát a Sketch-eknek..." - -#: Base.java:1647 -msgid "Problem Opening URL" + +#: Base.java:1647 +msgid "Problem Opening URL" msgstr "Hiba az URL megnyitásakor" - -#: Base.java:1648 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the URL\n" -"{0}" + +#: Base.java:1648 +#, java-format +msgid "" +"Could not open the URL\n" +"{0}" msgstr "" "Nem nyitható meg az URL:\n" "{0}" - -#: Base.java:1671 -msgid "Problem Opening Folder" + +#: Base.java:1671 +msgid "Problem Opening Folder" msgstr "Hiba a mappa megnyitásakor" - -#: Base.java:1672 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the folder\n" -"{0}" + +#: Base.java:1672 +#, java-format +msgid "" +"Could not open the folder\n" +"{0}" msgstr "" "Nem nyitható meg a mappa:\n" "{0}" - -#: Base.java:1785 -msgid "Guide_MacOSX.html" + +#: Base.java:1785 +msgid "Guide_MacOSX.html" msgstr "Guide_MacOSX.html" - -#: Base.java:1787 -msgid "Guide_Windows.html" + +#: Base.java:1787 +msgid "Guide_Windows.html" msgstr "Guide_Windows.html" - -#: Base.java:1789 -msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" + +#: Base.java:1789 +msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" msgstr "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" - -#: Base.java:1794 -msgid "index.html" + +#: Base.java:1794 +msgid "index.html" msgstr "index.html" - -#: Base.java:1799 -msgid "Guide_Environment.html" + +#: Base.java:1799 +msgid "Guide_Environment.html" msgstr "Guide_Environment.html" - -#: Base.java:1804 -msgid "environment" + +#: Base.java:1804 +msgid "environment" msgstr "környezet" - -#: Base.java:1804 -msgid "platforms.html" + +#: Base.java:1804 +msgid "platforms.html" msgstr "platforms.html" - -#: Base.java:1809 -msgid "Guide_Troubleshooting.html" + +#: Base.java:1809 +msgid "Guide_Troubleshooting.html" msgstr "Guide_Troubleshooting.html" - -#: Base.java:1814 -msgid "FAQ.html" + +#: Base.java:1814 +msgid "FAQ.html" msgstr "FAQ.html" - -#: Base.java:1826 -msgid "Message" + +#: Base.java:1826 +msgid "Message" msgstr "Üzenet" - -#: Base.java:1842 -msgid "Warning" + +#: Base.java:1842 +msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" - -#: Base.java:2196 -#, java-format -msgid "Could not remove old version of {0}" + +#: Base.java:2196 +#, java-format +msgid "Could not remove old version of {0}" msgstr "Nem törölhető a {0} régi verziója" - -#: Base.java:2206 -#, java-format -msgid "Could not replace {0}" + +#: Base.java:2206 +#, java-format +msgid "Could not replace {0}" msgstr "Nem cserélhető: {0}" - -#: Base.java:2247 Base.java:2270 -#, java-format -msgid "Could not delete {0}" + +#: Base.java:2247 Base.java:2270 +#, java-format +msgid "Could not delete {0}" msgstr "Nem törölhető: {0}" - -#: EditorHeader.java:292 -msgid "New Tab" + +#: EditorHeader.java:292 +msgid "New Tab" msgstr "Új fül" - -#: EditorHeader.java:300 -msgid "Rename" + +#: EditorHeader.java:300 +msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" - -#: EditorHeader.java:326 -msgid "Previous Tab" + +#: EditorHeader.java:326 +msgid "Previous Tab" msgstr "Előző fül" - -#: EditorHeader.java:340 -msgid "Next Tab" + +#: EditorHeader.java:340 +msgid "Next Tab" msgstr "Következő fül" - -#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Verify" + +#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 +msgid "Verify" msgstr "Ellenőrzés" - -#: EditorToolbar.java:41 -msgid "Open" + +#: EditorToolbar.java:41 +msgid "Open" msgstr "Megnyitás" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "New Editor Window" + +#: EditorToolbar.java:46 +msgid "New Editor Window" msgstr "Új szerkesztőablak" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Open in Another Window" + +#: EditorToolbar.java:46 +msgid "Open in Another Window" msgstr "Megnyitás új ablakban" - -#: Platform.java:167 -msgid "No launcher available" + +#: Platform.java:167 +msgid "No launcher available" msgstr "Nem indítható" - -#: Platform.java:168 -msgid "" -"Unspecified platform, no launcher available.\n" -"To enable opening URLs or folders, add a \n" -"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" + +#: Platform.java:168 +msgid "" +"Unspecified platform, no launcher available.\n" +"To enable opening URLs or folders, add a \n" +"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" msgstr "" "Nem ismert platform, indítás nem lehetséges.\n" "Az URL vagy mappa megnyitásához a preferences.txt-ben a\n" "\"launcher=/path/to/app\" sor hozzáadása szükséges" - -#: Theme.java:52 -msgid "" -"Could not read color theme settings.\n" -"You'll need to reinstall Processing." + +#: Theme.java:52 +msgid "" +"Could not read color theme settings.\n" +"You'll need to reinstall Processing." msgstr "" "Nem olvasható a színséma,\n" "a Processing újratelepítésére van szükség." - -#: Preferences.java:80 -msgid "Browse" + +#: Preferences.java:80 +msgid "Browse" msgstr "Tallóz" - -#: Preferences.java:83 -msgid "System Default" -msgstr "" - -#: Preferences.java:84 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: Preferences.java:85 -msgid "Aragonese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:86 -msgid "Catalan" + +#: Preferences.java:83 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: Preferences.java:84 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: Preferences.java:85 +msgid "Aragonese" +msgstr "" + +#: Preferences.java:86 +msgid "Catalan" msgstr "Katalán" - -#: Preferences.java:87 -msgid "Chinese Simplified" + +#: Preferences.java:87 +msgid "Chinese Simplified" msgstr "Egyszerüsített kínai" - -#: Preferences.java:88 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: Preferences.java:89 -msgid "Danish" + +#: Preferences.java:88 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: Preferences.java:89 +msgid "Danish" msgstr "Dán" - -#: Preferences.java:90 -msgid "Dutch" + +#: Preferences.java:90 +msgid "Dutch" msgstr "Holland" - -#: Preferences.java:91 -msgid "English" + +#: Preferences.java:91 +msgid "English" msgstr "Angol" - -#: Preferences.java:92 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:93 -msgid "Filipino" + +#: Preferences.java:92 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: Preferences.java:93 +msgid "Filipino" msgstr "Fülöp-szigetek" - -#: Preferences.java:94 -msgid "French" + +#: Preferences.java:94 +msgid "French" msgstr "Francia" - -#: Preferences.java:95 -msgid "Galician" + +#: Preferences.java:95 +msgid "Galician" msgstr "Gall" - -#: Preferences.java:96 -msgid "German" + +#: Preferences.java:96 +msgid "German" msgstr "Német" - -#: Preferences.java:97 -msgid "Greek" + +#: Preferences.java:97 +msgid "Greek" msgstr "Görög" - -#: Preferences.java:98 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: Preferences.java:99 -msgid "Hungarian" + +#: Preferences.java:98 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: Preferences.java:99 +msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" - -#: Preferences.java:100 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:101 -msgid "Italian" + +#: Preferences.java:100 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: Preferences.java:101 +msgid "Italian" msgstr "Olasz" - -#: Preferences.java:102 -msgid "Japanese" + +#: Preferences.java:102 +msgid "Japanese" msgstr "Japán" - -#: Preferences.java:103 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: Preferences.java:104 -msgid "Latvian" + +#: Preferences.java:103 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: Preferences.java:104 +msgid "Latvian" msgstr "Lett" - -#: Preferences.java:105 -msgid "Lithuaninan" -msgstr "" - -#: Preferences.java:106 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: Preferences.java:107 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:108 -msgid "Persian" + +#: Preferences.java:105 +msgid "Lithuaninan" +msgstr "" + +#: Preferences.java:106 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: Preferences.java:107 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: Preferences.java:108 +msgid "Persian" msgstr "Perzsa" - -#: Preferences.java:109 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: Preferences.java:110 Preferences.java:111 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:112 -msgid "Romanian" + +#: Preferences.java:109 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: Preferences.java:110 Preferences.java:111 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: Preferences.java:112 +msgid "Romanian" msgstr "Román" - -#: Preferences.java:113 -msgid "Russian" + +#: Preferences.java:113 +msgid "Russian" msgstr "Orosz" - -#: Preferences.java:114 -msgid "Spanish" + +#: Preferences.java:114 +msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" - -#: Preferences.java:115 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: Preferences.java:218 -msgid "" -"Could not read default settings.\n" -"You'll need to reinstall Arduino." + +#: Preferences.java:115 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: Preferences.java:218 +msgid "" +"Could not read default settings.\n" +"You'll need to reinstall Arduino." msgstr "" "Az alapértelezett beállítások nem olvashatóak\n" "Az Arduino újratelepítése szükséges." - -#: Preferences.java:250 -#, java-format -msgid "Could not read preferences from {0}" + +#: Preferences.java:250 +#, java-format +msgid "Could not read preferences from {0}" msgstr "A beállítások nem olvashatóak: {0}" - -#: Preferences.java:269 -msgid "Error reading preferences" + +#: Preferences.java:269 +msgid "Error reading preferences" msgstr "Alapbeállítások olvasása közben hiba lépett fel" - -#: Preferences.java:271 -#, java-format -msgid "" -"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" -"{0} and restart Arduino." + +#: Preferences.java:271 +#, java-format +msgid "" +"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" +"{0} and restart Arduino." msgstr "" "Hiba a beállítások olvasása során. Kérem törölje (vagy mozgassa el) a\n" "{0} file-t és indítsa újra az Arduino-t!" - -#: Preferences.java:307 -msgid "Sketchbook location:" + +#: Preferences.java:307 +msgid "Sketchbook location:" msgstr "SketchBook helye:" - -#: Preferences.java:322 -msgid "Select new sketchbook location" + +#: Preferences.java:322 +msgid "Select new sketchbook location" msgstr "Válasszon új SketchBook mappát" - -#: Preferences.java:345 -msgid "Editor language: " -msgstr "" - -#: Preferences.java:350 Preferences.java:366 -msgid " (requires restart of Arduino)" + +#: Preferences.java:345 +msgid "Editor language: " +msgstr "" + +#: Preferences.java:350 Preferences.java:366 +msgid " (requires restart of Arduino)" msgstr " (Arduino újraindítása szükséges)" - -#: Preferences.java:362 -msgid "Editor font size: " + +#: Preferences.java:362 +msgid "Editor font size: " msgstr "Szerkesztő betűméret:" - -#: Preferences.java:379 -msgid "Show verbose output during: " + +#: Preferences.java:379 +msgid "Show verbose output during: " msgstr "Log mutatása:" - -#: Preferences.java:381 -msgid "compilation " + +#: Preferences.java:381 +msgid "compilation " msgstr "fordításkor " - -#: Preferences.java:383 -msgid "upload" + +#: Preferences.java:383 +msgid "upload" msgstr "feltöltéskor" - -#: Preferences.java:392 -msgid "Verify code after upload" + +#: Preferences.java:392 +msgid "Verify code after upload" msgstr "Kód ellenőrzés feltöltés után" - -#: Preferences.java:401 -msgid "Use external editor" + +#: Preferences.java:401 +msgid "Use external editor" msgstr "Külső szerkesztő használata" - -#: Preferences.java:411 -msgid "Check for updates on startup" + +#: Preferences.java:411 +msgid "Check for updates on startup" msgstr "Újabb verzió ellenőrzése indításkor" - -#: Preferences.java:420 -msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" + +#: Preferences.java:420 +msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" msgstr "Sketch frissítése az új kiterjesztéssel (.pde -> .ino)" - -#: Preferences.java:431 -msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" + +#: Preferences.java:431 +msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" msgstr "Automatikus kiterjesztés-hozzárendelés: .ino->Arduino" - -#: Preferences.java:441 -msgid "More preferences can be edited directly in the file" + +#: Preferences.java:441 +msgid "More preferences can be edited directly in the file" msgstr "További számos beállítás elérhető a file közvetlen szerkesztésével" - -#: Preferences.java:470 -msgid "(edit only when Arduino is not running)" + +#: Preferences.java:470 +msgid "(edit only when Arduino is not running)" msgstr "(csak akkor szerkeszthető, ha az Arduino nem fut)" - -#: Preferences.java:617 -#, java-format -msgid "ignoring invalid font size {0}" -msgstr "hibás fontméret kihagyása: {0}" \ No newline at end of file + +#: Preferences.java:617 +#, java-format +msgid "ignoring invalid font size {0}" +msgstr "hibás fontméret kihagyása: {0}" diff --git a/Resources_id.po b/Resources_id.po index 2f2e90c..4312272 100644 --- a/Resources_id.po +++ b/Resources_id.po @@ -1087,12 +1087,12 @@ msgstr "Kelas Udp telah diubah namanya menjadi EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Pada Arduino 1.0, kelas Udp dalam perpustakaan Ethernet telah diubah namanya menjadi " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 diff --git a/Resources_it.po b/Resources_it.po index 132cf45..2d02a5d 100644 --- a/Resources_it.po +++ b/Resources_it.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sara Gallo, Simone Majocchi, Michele Michielin <>, 2012. # -msgid "" +msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" @@ -16,805 +16,805 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: Editor.java:366 -msgid "No files were added to the sketch." + +#: Editor.java:366 +msgid "No files were added to the sketch." msgstr "Nessun file è stato aggiunto allo sketch." - -#: Editor.java:369 Sketch.java:996 -msgid "One file added to the sketch." + +#: Editor.java:369 Sketch.java:996 +msgid "One file added to the sketch." msgstr "Un file aggiunto allo sketch." - -#: Editor.java:373 -#, java-format -msgid "{0} files added to the sketch." + +#: Editor.java:373 +#, java-format +msgid "{0} files added to the sketch." msgstr "{0} file aggiunti allo sketch." - -#: Editor.java:484 -msgid "File" + +#: Editor.java:484 +msgid "File" msgstr "File" - -#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 -msgid "New" + +#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 +msgid "New" msgstr "Nuovo" - -#: Editor.java:494 Base.java:903 -msgid "Open..." + +#: Editor.java:494 Base.java:903 +msgid "Open..." msgstr "Apri..." - -#: Editor.java:503 -msgid "Sketchbook" + +#: Editor.java:503 +msgid "Sketchbook" msgstr "Cartella degli sketch" - -#: Editor.java:509 -msgid "Examples" + +#: Editor.java:509 +msgid "Examples" msgstr "Esempi" - -#: Editor.java:514 Editor.java:1977 -msgid "Close" + +#: Editor.java:514 Editor.java:1977 +msgid "Close" msgstr "Chiudi" - -#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Save" + +#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 +#: EditorToolbar.java:46 +msgid "Save" msgstr "Salva" - -#: Editor.java:530 -msgid "Save As..." + +#: Editor.java:530 +msgid "Save As..." msgstr "Salva con nome..." - -#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 -msgid "Upload" + +#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 +msgid "Upload" msgstr "Carica" - -#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 -msgid "Upload Using Programmer" + +#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 +msgid "Upload Using Programmer" msgstr "Carica con un programmatore" - -#: Editor.java:556 -msgid "Page Setup" + +#: Editor.java:556 +msgid "Page Setup" msgstr "Imposta pagina" - -#: Editor.java:564 -msgid "Print" + +#: Editor.java:564 +msgid "Print" msgstr "Stampa" - -#: Editor.java:576 Preferences.java:287 -msgid "Preferences" + +#: Editor.java:576 Preferences.java:287 +msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" - -#: Editor.java:586 Base.java:782 -msgid "Quit" + +#: Editor.java:586 Base.java:782 +msgid "Quit" msgstr "Esci" - -#: Editor.java:600 -msgid "Sketch" + +#: Editor.java:600 +msgid "Sketch" msgstr "Sketch" - -#: Editor.java:602 -msgid "Verify / Compile" + +#: Editor.java:602 +msgid "Verify / Compile" msgstr "Verifica / Compila" - -#: Editor.java:629 -msgid "Import Library..." + +#: Editor.java:629 +msgid "Import Library..." msgstr "Importa libreria..." - -#: Editor.java:634 -msgid "Show Sketch Folder" + +#: Editor.java:634 +msgid "Show Sketch Folder" msgstr "Mostra cartella dello sketch" - -#: Editor.java:643 -msgid "Add File..." + +#: Editor.java:643 +msgid "Add File..." msgstr "Aggiungi file..." - -#: Editor.java:656 -msgid "Tools" + +#: Editor.java:656 +msgid "Tools" msgstr "Strumenti" - -#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Serial Monitor" + +#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 +msgid "Serial Monitor" msgstr "Monitor seriale" - -#: Editor.java:682 -msgid "Board" + +#: Editor.java:682 +msgid "Board" msgstr "Tipo di Arduino" - -#: Editor.java:690 -msgid "Serial Port" + +#: Editor.java:690 +msgid "Serial Port" msgstr "Porta seriale" - -#: Editor.java:695 -msgid "Programmer" + +#: Editor.java:695 +msgid "Programmer" msgstr "Programmatore" - -#: Editor.java:699 -msgid "Burn Bootloader" + +#: Editor.java:699 +msgid "Burn Bootloader" msgstr "Scrivi il bootloader" - -#: Editor.java:923 -msgid "serialMenu is null" + +#: Editor.java:923 +msgid "serialMenu is null" msgstr "serialMenu è nullo" - -#: Editor.java:927 Editor.java:934 -msgid "name is null" + +#: Editor.java:927 Editor.java:934 +msgid "name is null" msgstr "name è nullo" - -#: Editor.java:986 -msgid "error retrieving port list" + +#: Editor.java:986 +msgid "error retrieving port list" msgstr "errore nella lettura della lista delle porte" - -#: Editor.java:1002 -msgid "Help" + +#: Editor.java:1002 +msgid "Help" msgstr "Aiuto" - -#: Editor.java:1041 -msgid "Getting Started" + +#: Editor.java:1041 +msgid "Getting Started" msgstr "Primi passi" - -#: Editor.java:1049 -msgid "Environment" + +#: Editor.java:1049 +msgid "Environment" msgstr "Ambiente di sviluppo" - -#: Editor.java:1057 -msgid "Troubleshooting" + +#: Editor.java:1057 +msgid "Troubleshooting" msgstr "Risoluzione dei problemi" - -#: Editor.java:1065 -msgid "Reference" + +#: Editor.java:1065 +msgid "Reference" msgstr "Guida di riferimento" - -#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 -msgid "Find in Reference" + +#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 +msgid "Find in Reference" msgstr "Cerca nella guida" - -#: Editor.java:1083 -msgid "Frequently Asked Questions" + +#: Editor.java:1083 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Domande frequenti" - -#: Editor.java:1091 -msgid "Visit Arduino.cc" + +#: Editor.java:1091 +msgid "Visit Arduino.cc" msgstr "Visita Arduino.cc" - -#: Editor.java:1094 -msgid "http://arduino.cc/" + +#: Editor.java:1094 +msgid "http://arduino.cc/" msgstr "http://arduino.cc/" - -#: Editor.java:1102 -msgid "About Arduino" + +#: Editor.java:1102 +msgid "About Arduino" msgstr "A proposito di Arduino" - -#: Editor.java:1116 -msgid "Edit" + +#: Editor.java:1116 +msgid "Edit" msgstr "Modifica" - -#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 -msgid "Undo" + +#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 +msgid "Undo" msgstr "Annulla" - -#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 -msgid "Redo" + +#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 +msgid "Redo" msgstr "Ripeti" - -#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 -msgid "Cut" + +#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 +msgid "Cut" msgstr "Taglia" - -#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 -msgid "Copy" + +#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 +msgid "Copy" msgstr "Copia" - -#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 -msgid "Copy for Forum" + +#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 +msgid "Copy for Forum" msgstr "Copia per il forum" - -#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 -msgid "Copy as HTML" + +#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 +msgid "Copy as HTML" msgstr "Copia come HTML" - -#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 -msgid "Paste" + +#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 +msgid "Paste" msgstr "Incolla" - -#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 -msgid "Select All" + +#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 +msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" - -#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 -msgid "Comment/Uncomment" + +#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 +msgid "Comment/Uncomment" msgstr "Commenta / Togli commento" - -#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 -msgid "Increase Indent" + +#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 +msgid "Increase Indent" msgstr "Aumenta indentazione" - -#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 -msgid "Decrease Indent" + +#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 +msgid "Decrease Indent" msgstr "Diminuisci indentazione" - -#: Editor.java:1220 -msgid "Find..." + +#: Editor.java:1220 +msgid "Find..." msgstr "Trova..." - -#: Editor.java:1235 -msgid "Find Next" + +#: Editor.java:1235 +msgid "Find Next" msgstr "Trova successivo" - -#: Editor.java:1245 -msgid "Find Previous" + +#: Editor.java:1245 +msgid "Find Previous" msgstr "Trova precedente" - -#: Editor.java:1255 -msgid "Use Selection For Find" + +#: Editor.java:1255 +msgid "Use Selection For Find" msgstr "Trova testo selezionato" - -#: Editor.java:1816 -msgid "First select a word to find in the reference." + +#: Editor.java:1816 +msgid "First select a word to find in the reference." msgstr "Prima seleziona una parola da cercare nella guida." - -#: Editor.java:1823 -#, java-format -msgid "No reference available for \"{0}\"" + +#: Editor.java:1823 +#, java-format +msgid "No reference available for \"{0}\"" msgstr "Nessuna voce disponibile per \"{0}\"" - -#: Editor.java:1826 -#, java-format -msgid "{0}.html" + +#: Editor.java:1826 +#, java-format +msgid "{0}.html" msgstr "{0}.html" - -#: Editor.java:1843 Sketch.java:1612 -msgid "Compiling sketch..." + +#: Editor.java:1843 Sketch.java:1612 +msgid "Compiling sketch..." msgstr "Sto compilando lo sketch..." - -#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 -msgid "Done compiling." + +#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 +msgid "Done compiling." msgstr "Compilazione terminata." - -#: Editor.java:1973 -#, java-format -msgid "Save changes to \"{0}\"? " -msgstr "" - -#: Editor.java:2006 -msgid "" -" Do you " -"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " -"save, your changes will be lost." + +#: Editor.java:1973 +#, java-format +msgid "Save changes to \"{0}\"? " +msgstr "" + +#: Editor.java:2006 +msgid "" +" Do you " +"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " +"save, your changes will be lost." msgstr " Salvare " "le modifiche a questo sketch
prima di uscire?

Se non salvate, " "le modifiche andranno perse." - -#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 -#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 -msgid "Cancel" + +#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 +#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 +msgid "Cancel" msgstr "Annulla" - -#: Editor.java:2017 -msgid "Don't Save" + +#: Editor.java:2017 +msgid "Don't Save" msgstr "Non salvare" - -#: Editor.java:2089 -msgid "Bad file selected" + +#: Editor.java:2089 +msgid "Bad file selected" msgstr "Selezionato file errato" - -#: Editor.java:2090 -msgid "" -"Processing can only open its own sketches\n" -"and other files ending in .ino or .pde" + +#: Editor.java:2090 +msgid "" +"Processing can only open its own sketches\n" +"and other files ending in .ino or .pde" msgstr "" "Processing può aprire solo i propri sketch\n" "e i file con estensione .ino o .pde" - -#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 -#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 -msgid "OK" + +#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 +#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 +msgid "OK" msgstr "OK" - -#: Editor.java:2100 -#, java-format -msgid "" -"The file \"{0}\" needs to be inside\n" -"a sketch folder named \"{1}\".\n" -"Create this folder, move the file, and continue?" + +#: Editor.java:2100 +#, java-format +msgid "" +"The file \"{0}\" needs to be inside\n" +"a sketch folder named \"{1}\".\n" +"Create this folder, move the file, and continue?" msgstr "" "Il file \"{0}\" deve essere all'interno\n" "di una cartella sketch di nome \"{1}\".\n" "Creare questa cartella, spostare il file e continuare?" - -#: Editor.java:2109 -msgid "Moving" + +#: Editor.java:2109 +msgid "Moving" msgstr "Sto spostando" - -#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 -#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 -#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:248 -msgid "Error" + +#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 +#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 +#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:248 +msgid "Error" msgstr "Errore" - -#: Editor.java:2122 -#, java-format -msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." + +#: Editor.java:2122 +#, java-format +msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." msgstr "Una cartella di nome \"{0}\" esiste già. Impossibile aprire lo sketch." - -#: Editor.java:2132 -msgid "Could not create the sketch folder." + +#: Editor.java:2132 +msgid "Could not create the sketch folder." msgstr "Impossibile creare la cartella dello sketch." - -#: Editor.java:2141 -msgid "Could not copy to a proper location." + +#: Editor.java:2141 +msgid "Could not copy to a proper location." msgstr "Impossibile copiare nella posizione opportuna." - -#: Editor.java:2159 -msgid "Could not create the sketch." + +#: Editor.java:2159 +msgid "Could not create the sketch." msgstr "Impossibile creare lo sketch." - -#: Editor.java:2166 -#, java-format -msgid "{0} | Arduino {1}" + +#: Editor.java:2166 +#, java-format +msgid "{0} | Arduino {1}" msgstr "{0} | Arduino {1}" - -#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 -msgid "Saving..." + +#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 +msgid "Saving..." msgstr "Sto salvando..." - -#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 -msgid "Done Saving." + +#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 +msgid "Done Saving." msgstr "Salvataggio effettuato." - -#: Editor.java:2270 -msgid "Save Canceled." + +#: Editor.java:2270 +msgid "Save Canceled." msgstr "Salvataggio annullato." - -#: Editor.java:2296 -#, java-format -msgid "" -"Serial port {0} not found.\n" -"Retry the upload with another serial port?" + +#: Editor.java:2296 +#, java-format +msgid "" +"Serial port {0} not found.\n" +"Retry the upload with another serial port?" msgstr "" "Porta seriale {0} non trovata.\n" "Riprovare il caricamento con un'altra porta seriale?" - -#: Editor.java:2331 -msgid "Uploading to I/O Board..." + +#: Editor.java:2331 +msgid "Uploading to I/O Board..." msgstr "Sto caricando sulla scheda di I/O..." - -#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 -msgid "Done uploading." + +#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 +msgid "Done uploading." msgstr "Caricamento terminato." - -#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 -msgid "Upload canceled." + +#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 +msgid "Upload canceled." msgstr "Caricamento annullato." - -#: Editor.java:2420 -msgid "Save changes before export?" + +#: Editor.java:2420 +msgid "Save changes before export?" msgstr "Salvare le modifiche prima di esportare?" - -#: Editor.java:2435 -msgid "Export canceled, changes must first be saved." + +#: Editor.java:2435 +msgid "Export canceled, changes must first be saved." msgstr "Esportazione annullata, le modifiche devono prima essere salvate." - -#: Editor.java:2457 -msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." + +#: Editor.java:2457 +msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." msgstr "Sto scrivendo il bootloader sulla scheda di I/O (potrebbe richiedere qualche minuto)..." - -#: Editor.java:2463 -msgid "Done burning bootloader." + +#: Editor.java:2463 +msgid "Done burning bootloader." msgstr "Scrittura bootloader terminata." - -#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 -msgid "Error while burning bootloader." + +#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 +msgid "Error while burning bootloader." msgstr "Errore durante la scrittura del bootloader." - -#: Editor.java:2500 -msgid "Printing..." + +#: Editor.java:2500 +msgid "Printing..." msgstr "Sto stampando..." - -#: Editor.java:2517 -msgid "Done printing." + +#: Editor.java:2517 +msgid "Done printing." msgstr "Stampa terminata." - -#: Editor.java:2520 -msgid "Error while printing." + +#: Editor.java:2520 +msgid "Error while printing." msgstr "Errore durante la stampa." - -#: Editor.java:2524 -msgid "Printing canceled." + +#: Editor.java:2524 +msgid "Printing canceled." msgstr "Stampa annullata." - -#: Editor.java:2572 -#, java-format -msgid "Bad error line: {0}" + +#: Editor.java:2572 +#, java-format +msgid "Bad error line: {0}" msgstr "Errore alla linea: {0}" - -#: Editor.java:2641 -msgid "Open URL" + +#: Editor.java:2641 +msgid "Open URL" msgstr "Apri URL" - -#: UpdateCheck.java:53 -msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" + +#: UpdateCheck.java:53 +msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt" - -#: UpdateCheck.java:103 -msgid "" -"A new version of Arduino is available,\n" -"would you like to visit the Arduino download page?" + +#: UpdateCheck.java:103 +msgid "" +"A new version of Arduino is available,\n" +"would you like to visit the Arduino download page?" msgstr "" "E' disponibile una nuova versione di Arduino,\n" "volete visitare la pagina degli aggiornamenti?" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 -msgid "Yes" + +#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 +msgid "Yes" msgstr "Sì" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 -msgid "No" + +#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 +msgid "No" msgstr "No" - -#: UpdateCheck.java:111 -msgid "Update" + +#: UpdateCheck.java:111 +msgid "Update" msgstr "Aggiorna" - -#: UpdateCheck.java:118 -msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" + +#: UpdateCheck.java:118 +msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" - -#: FindReplace.java:80 -msgid "Find:" + +#: FindReplace.java:80 +msgid "Find:" msgstr "Trova:" - -#: FindReplace.java:81 -msgid "Replace with:" + +#: FindReplace.java:81 +msgid "Replace with:" msgstr "Sostituisci con:" - -#: FindReplace.java:96 -msgid "Ignore Case" + +#: FindReplace.java:96 +msgid "Ignore Case" msgstr "Ignora maiusc./minusc." - -#: FindReplace.java:105 -msgid "Wrap Around" + +#: FindReplace.java:105 +msgid "Wrap Around" msgstr "Prosegui dall'inizio" - -#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 -msgid "Replace All" + +#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 +msgid "Replace All" msgstr "Sostituisci tutto" - -#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 -msgid "Replace" + +#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 +msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" - -#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 -msgid "Replace & Find" + +#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 +msgid "Replace & Find" msgstr "Trova e sostituisci" - -#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 -msgid "Previous" + +#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 +msgid "Previous" msgstr "Precedente" - -#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 -msgid "Find" + +#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 +msgid "Find" msgstr "Trova" - -#: SerialMonitor.java:93 -msgid "Send" + +#: SerialMonitor.java:93 +msgid "Send" msgstr "Invia" - -#: SerialMonitor.java:110 -msgid "Autoscroll" + +#: SerialMonitor.java:110 +msgid "Autoscroll" msgstr "Scorrimento automatico" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "No line ending" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "No line ending" msgstr "Nessun fine riga" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Newline" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "Newline" msgstr "A capo (NL)" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Carriage return" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "Carriage return" msgstr "Ritorno carrello (CR)" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Both NL & CR" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "Both NL & CR" msgstr "Sia NL sia CR" - -#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 -msgid " baud" + +#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 +msgid " baud" msgstr "baud" - -#: Serial.java:120 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " -"using it." -msgstr "" - -#: Serial.java:124 -#, java-format -msgid "Error touching serial port ''{0}''." -msgstr "" - -#: Serial.java:173 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " -"using it." + +#: Serial.java:120 +#, java-format +msgid "" +"Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " +"using it." +msgstr "" + +#: Serial.java:124 +#, java-format +msgid "Error touching serial port ''{0}''." +msgstr "" + +#: Serial.java:173 +#, java-format +msgid "" +"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " +"using it." msgstr "" "La porta seriale ''{0}'' è già in uso. Provate a chiudere i programmi che potrebbero usarla." - -#: Serial.java:180 -#, java-format -msgid "Error opening serial port ''{0}''." + +#: Serial.java:180 +#, java-format +msgid "Error opening serial port ''{0}''." msgstr "Errore durante l'apertura della porta seriale ''{0}''." - -#: Serial.java:193 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " -"Serial Port menu?" + +#: Serial.java:193 +#, java-format +msgid "" +"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " +"Serial Port menu?" msgstr "" "Porta seriale ''{0}'' non trovata. Controllate la porta in Strumenti > " "Porta seriale." - -#: Serial.java:450 -#, java-format -msgid "" -"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " -"including char {1}" + +#: Serial.java:450 +#, java-format +msgid "" +"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " +"including char {1}" msgstr "" "Il buffer readBytesUntil() è troppo piccolo per i {0} bytes fino al " "carattere {1} incluso" - -#: Serial.java:592 -#, java-format -msgid "Error inside Serial.{0}()" + +#: Serial.java:592 +#, java-format +msgid "Error inside Serial.{0}()" msgstr "Errore all'interno di Serial.{0}()" - -#: tools/AutoFormat.java:91 -msgid "Auto Format" + +#: tools/AutoFormat.java:91 +msgid "Auto Format" msgstr "Formattazione automatica" - -#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 -msgid "No changes necessary for Auto Format." + +#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 +msgid "No changes necessary for Auto Format." msgstr "Nessun cambiamento effettuato con la Formattazione automatica." - -#: tools/AutoFormat.java:919 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." + +#: tools/AutoFormat.java:919 +msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." msgstr "Formattazione automatica annullata: troppe parentesi chiuse." - -#: tools/AutoFormat.java:922 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." + +#: tools/AutoFormat.java:922 +msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." msgstr "Formattazione automatica annullata: troppe parentesi aperte." - -#: tools/AutoFormat.java:928 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." + +#: tools/AutoFormat.java:928 +msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." msgstr "Formattazione automatica annullata: troppe parentesi graffe chiuse." - -#: tools/AutoFormat.java:931 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." + +#: tools/AutoFormat.java:931 +msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." msgstr "Formattazione automatica annullata: troppe parentesi graffe aperte." - -#: tools/AutoFormat.java:941 -msgid "Auto Format finished." + +#: tools/AutoFormat.java:941 +msgid "Auto Format finished." msgstr "Formattazione automatica terminata." - -#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 -#: tools/FixEncoding.java:79 -msgid "Fix Encoding & Reload" + +#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 +#: tools/FixEncoding.java:79 +msgid "Fix Encoding & Reload" msgstr "Correggi codifica e ricarica" - -#: tools/FixEncoding.java:57 -msgid "Discard all changes and reload sketch?" + +#: tools/FixEncoding.java:57 +msgid "Discard all changes and reload sketch?" msgstr "Scartare tutte le modifiche e ricaricare lo sketch?" - -#: tools/FixEncoding.java:77 -msgid "" -"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" -"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" -"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" + +#: tools/FixEncoding.java:77 +msgid "" +"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" +"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" +"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" msgstr "" "Si è verificato un errore mentre era in corso la correzione della codifica del file.\n" "Non cercate di salvare questo sketch in quanto potrebbe sovrascrivere\n" "la versione precedente. Usate Apri per riaprire lo sketch e riprovate.\n" - -#: tools/Archiver.java:48 -msgid "Archive Sketch" + +#: tools/Archiver.java:48 +msgid "Archive Sketch" msgstr "Archivia sketch" - -#: tools/Archiver.java:59 -msgid "yyMMdd" + +#: tools/Archiver.java:59 +msgid "yyMMdd" msgstr "yyMMdd" - -#: tools/Archiver.java:74 -msgid "Couldn't archive sketch" + +#: tools/Archiver.java:74 +msgid "Couldn't archive sketch" msgstr "Impossibile archiviare lo sketch" - -#: tools/Archiver.java:75 -msgid "" -"Archiving the sketch has been canceled because\n" -"the sketch couldn't save properly." + +#: tools/Archiver.java:75 +msgid "" +"Archiving the sketch has been canceled because\n" +"the sketch couldn't save properly." msgstr "" "L'archiviazione dello sketch è stata annullata perché\n" "lo sketch non poteva essere salvato correttamente." - -#: tools/Archiver.java:109 -msgid "Archive sketch as:" + +#: tools/Archiver.java:109 +msgid "Archive sketch as:" msgstr "Archivia sketch come:" - -#: tools/Archiver.java:139 -msgid "Archive sketch canceled." + +#: tools/Archiver.java:139 +msgid "Archive sketch canceled." msgstr "Archiviazione sketch annullata" - -#: SketchCode.java:83 -#, java-format -msgid "Error while loading code {0}" + +#: SketchCode.java:83 +#, java-format +msgid "Error while loading code {0}" msgstr "Errore durante il caricamento del codice {0}" - -#: SketchCode.java:258 -#, java-format -msgid "" -"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " -"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " -"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " -"todelete the bad characters to get rid of this warning." + +#: SketchCode.java:258 +#, java-format +msgid "" +"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " +"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " +"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " +"todelete the bad characters to get rid of this warning." msgstr "" "\"{0}\" contiene caratteri non riconosciuti. Se il codice è stato creato con una versione\n" "precedente di Processing, potrebbe essere necessario usare Strumenti -> Correggi codifica e\n" "ricarica per aggiornare lo sketch alla codifica UTF-8. In alternativa è\n" "necessario cancellare i caratteri errati per eliminare questo avviso." - -#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 -msgid "Sketch is Read-Only" + +#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 +msgid "Sketch is Read-Only" msgstr "Lo sketch è di sola lettura" - -#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save the sketch in another location,\n" -"and try again." + +#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 +msgid "" +"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" +"need to re-save the sketch in another location,\n" +"and try again." msgstr "" "Alcuni file sono impostati come \"sola lettura\", dovete\n" "salvare di nuovo lo sketch in un'altra posizione." - -#: Sketch.java:286 -msgid "Name for new file:" + +#: Sketch.java:286 +msgid "Name for new file:" msgstr "Nome per il nuovo file:" - -#: Sketch.java:298 -msgid "Sketch is Untitled" + +#: Sketch.java:298 +msgid "Sketch is Untitled" msgstr "Lo sketch non ha nome" - -#: Sketch.java:299 -msgid "" -"How about saving the sketch first \n" -"before trying to rename it?" + +#: Sketch.java:299 +msgid "" +"How about saving the sketch first \n" +"before trying to rename it?" msgstr "" "Cosa ne direste di salvare lo sketch prima di\n" "cercare di cambiargli il nome?" - -#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 -msgid "Problem with rename" + +#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 +msgid "Problem with rename" msgstr "Problemi con il cambio di nome" - -#: Sketch.java:360 -msgid "The name cannot start with a period." + +#: Sketch.java:360 +msgid "The name cannot start with a period." msgstr "Il nome non può iniziare con un punto." - -#: Sketch.java:368 -#, java-format -msgid "\".{0}\" is not a valid extension." + +#: Sketch.java:368 +#, java-format +msgid "\".{0}\" is not a valid extension." msgstr "\".{0}\" non è una estensione valida." - -#: Sketch.java:378 -msgid "" -"The main file can't use an extension.\n" -"(It may be time for your to graduate to a\n" -"\"real\" programming environment)" + +#: Sketch.java:378 +msgid "" +"The main file can't use an extension.\n" +"(It may be time for your to graduate to a\n" +"\"real\" programming environment)" msgstr "" "Il file principale non può usare un'estensione.\n" "(Potrebbe essere arrivato per voi il momento di\n" "passare a un \"vero\" ambiente di programmazione)" - -#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 -msgid "Nope" + +#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 +msgid "Nope" msgstr "Per niente" - -#: Sketch.java:402 -#, java-format -msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" + +#: Sketch.java:402 +#, java-format +msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" msgstr "Un file con nome \"{0}\" esiste già in \"{1}\"" - -#: Sketch.java:415 -msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." + +#: Sketch.java:415 +msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." msgstr "Non potete avere un file .cpp con lo stesso nome dello sketch." - -#: Sketch.java:425 -msgid "" -"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." + +#: Sketch.java:425 +msgid "" +"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" +"because the sketch already has a .cpp file with that name." msgstr "" "Non potete rinominare lo sketch in \"{0}\"\n" "in quanto lo sketch ha già un file .cpp con quel nome." - -#: Sketch.java:459 -msgid "Cannot Rename" + +#: Sketch.java:459 +msgid "Cannot Rename" msgstr "Impossibile rinominare" - -#: Sketch.java:461 -#, java-format -msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." + +#: Sketch.java:461 +#, java-format +msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." msgstr "Spiacente, uno sketch (o una cartella) di nome \"{0}\" esiste già." - -#: Sketch.java:479 -msgid "Could not rename the sketch. (0)" + +#: Sketch.java:479 +msgid "Could not rename the sketch. (0)" msgstr "Impossibile rinominare lo sketch. (0)" - -#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 -#, java-format -msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" + +#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 +#, java-format +msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" msgstr "Impossibile rinominare \"{0}\" in \"{1}\"" - -#: Sketch.java:500 -msgid "Could not rename the sketch. (1)" + +#: Sketch.java:500 +msgid "Could not rename the sketch. (1)" msgstr "Impossibile rinominare lo sketch. (1)" - -#: Sketch.java:507 -msgid "Could not rename the sketch. (2)" + +#: Sketch.java:507 +msgid "Could not rename the sketch. (2)" msgstr "Impossibile rinominare lo sketch. (2)" - -#: Sketch.java:544 -msgid "createNewFile() returned false" + +#: Sketch.java:544 +msgid "createNewFile() returned false" msgstr "createNewFile() ha restituito falso" - -#: Sketch.java:591 -msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" + +#: Sketch.java:591 +msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" msgstr "Siete sicuri di voler cancellare questo sketch?" - -#: Sketch.java:592 -#, java-format -msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" + +#: Sketch.java:592 +#, java-format +msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" msgstr "Siete sicuri di voler cancellare \"{0}\"?" - -#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 -msgid "Delete" + +#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 +msgid "Delete" msgstr "Elimina" - -#: Sketch.java:620 -msgid "Couldn't do it" + +#: Sketch.java:620 +msgid "Couldn't do it" msgstr "Impossibile eseguire il comando" - -#: Sketch.java:621 -#, java-format -msgid "Could not delete \"{0}\"." + +#: Sketch.java:621 +#, java-format +msgid "Could not delete \"{0}\"." msgstr "Impossibile cancellare \"{0}\"." - -#: Sketch.java:651 -msgid "removeCode: internal error.. could not find code" + +#: Sketch.java:651 +msgid "removeCode: internal error.. could not find code" msgstr "removeCode: errore interno... impossibile trovare il codice" - -#: Sketch.java:724 -msgid "Sketch is read-only" + +#: Sketch.java:724 +msgid "Sketch is read-only" msgstr "Lo sketch è di sola lettura" - -#: Sketch.java:725 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save this sketch to another location." + +#: Sketch.java:725 +msgid "" +"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" +"need to re-save this sketch to another location." msgstr "" "Alcuni file sono impostati come \"sola lettura\" quindi\n" "dovrete salvare nuovamente lo sketch in un'altra posizione." - -#: Sketch.java:743 -msgid "" -"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" -"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" -"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" -"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" -"disable this in the Preferences dialog.\n" -"\n" -"Save sketch and update its extension?" + +#: Sketch.java:743 +msgid "" +"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" +"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" +"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" +"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" +"disable this in the Preferences dialog.\n" +"\n" +"Save sketch and update its extension?" msgstr "" "In Arduino 1.0 è cambiata l'estensione standard dei file\n" "da .pde a .ino. I nuovi sketch (inclusi quelli creati con\n" @@ -823,883 +823,883 @@ msgstr "" "disattivare l'opzione nel pannello Preferenze.\n" "\n" "Salvare lo sketch e aggiornare la sua estensione?" - -#: Sketch.java:750 -msgid ".pde -> .ino" + +#: Sketch.java:750 +msgid ".pde -> .ino" msgstr ".pde -> .ino" - -#: Sketch.java:829 -msgid "Save sketch folder as..." + +#: Sketch.java:829 +msgid "Save sketch folder as..." msgstr "Salva la cartella dello sketch come..." - -#: Sketch.java:865 -msgid "" -"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." + +#: Sketch.java:865 +msgid "" +"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" +"because the sketch already has a .cpp file with that name." msgstr "" "Non potete salvare lo sketch come \"{0}\"\n" "in quanto lo sketch ha già un file .cpp con quel nome." - -#: Sketch.java:886 -msgid "How very Borges of you" + +#: Sketch.java:886 +msgid "How very Borges of you" msgstr "Avete scoperto il Borges che c'è in voi" - -#: Sketch.java:887 -msgid "" -"You cannot save the sketch into a folder\n" -"inside itself. This would go on forever." + +#: Sketch.java:887 +msgid "" +"You cannot save the sketch into a folder\n" +"inside itself. This would go on forever." msgstr "" "Non potete salvare lo sketch in una cartella\n" "all'interno di sé stessa. Questo procederebbe all'infinito." - -#: Sketch.java:979 -msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" + +#: Sketch.java:979 +msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" msgstr "Selezionate un'immagine o un altro file dati da copiare nel vostro sketch" - -#: Sketch.java:1047 -#, java-format -msgid "Replace the existing version of {0}?" + +#: Sketch.java:1047 +#, java-format +msgid "Replace the existing version of {0}?" msgstr "Sostituire la versione esistente di {0}?" - -#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 -msgid "Error adding file" + +#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 +msgid "Error adding file" msgstr "Errore aggiungendo il file" - -#: Sketch.java:1070 -#, java-format -msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." + +#: Sketch.java:1070 +#, java-format +msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." msgstr "Impossibile cancellare il file esistente ''{0}''." - -#: Sketch.java:1078 -msgid "You can't fool me" + +#: Sketch.java:1078 +msgid "You can't fool me" msgstr "Non mi potete imbrogliare" - -#: Sketch.java:1079 -msgid "" -"This file has already been copied to the\n" -"location from which where you're trying to add it.\n" -"I ain't not doin nuthin'." + +#: Sketch.java:1079 +msgid "" +"This file has already been copied to the\n" +"location from which where you're trying to add it.\n" +"I ain't not doin nuthin'." msgstr "" "Questo file è già stato copiato nella posizione\n" "dove state cercando di aggiungerlo." "Non farò un bel nulla." - -#: Sketch.java:1093 -#, java-format -msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." + +#: Sketch.java:1093 +#, java-format +msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." msgstr "Impossibile aggiungere ''{0}'' allo sketch. " - -#: Sketch.java:1396 Sketch.java:1427 -msgid "Build folder disappeared or could not be written" + +#: Sketch.java:1396 Sketch.java:1427 +msgid "Build folder disappeared or could not be written" msgstr "La cartella di generazione è scomparsa o non può essere scritta" - -#: Sketch.java:1411 -msgid "Could not find main class" + +#: Sketch.java:1411 +msgid "Could not find main class" msgstr "Impossibile trovare la classe principale" - -#: Sketch.java:1436 -#, java-format -msgid "Uncaught exception type: {0}" + +#: Sketch.java:1436 +#, java-format +msgid "Uncaught exception type: {0}" msgstr "Eccezione non intercettata di tipo: {0}" - -#: Sketch.java:1468 -#, java-format -msgid "Problem moving {0} to the build folder" + +#: Sketch.java:1468 +#, java-format +msgid "Problem moving {0} to the build folder" msgstr "Problema nel muovere {0} nella cartella di generazione" - -#: Sketch.java:1626 -msgid "Uploading..." + +#: Sketch.java:1626 +msgid "Uploading..." msgstr "Sto caricando..." - -#: Sketch.java:1649 -#, java-format -msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" + +#: Sketch.java:1649 +#, java-format +msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" msgstr "Dimensione del file binario dello sketch: {0} bytes (su un massimo di {1} bytes)" - -#: Sketch.java:1654 -msgid "Couldn't determine program size: {0}" + +#: Sketch.java:1654 +msgid "Couldn't determine program size: {0}" msgstr "Impossibile determinare la dimensione del programma: {0}" - -#: Sketch.java:1659 -msgid "" -"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"tips on reducing it." + +#: Sketch.java:1659 +msgid "" +"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " +"tips on reducing it." msgstr "" "Sketch troppo grande; consultate http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size " "per consigli su come ridurlo." - -#: Sketch.java:1719 -msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" + +#: Sketch.java:1719 +msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" msgstr "Manca il */ alla fine di un /* commento */" - -#: Sketch.java:1761 -msgid "Sketch Disappeared" + +#: Sketch.java:1761 +msgid "Sketch Disappeared" msgstr "Lo sketch è sparito" - -#: Sketch.java:1762 -msgid "" -"The sketch folder has disappeared.\n" -" Will attempt to re-save in the same location,\n" -"but anything besides the code will be lost." + +#: Sketch.java:1762 +msgid "" +"The sketch folder has disappeared.\n" +" Will attempt to re-save in the same location,\n" +"but anything besides the code will be lost." msgstr "" "La cartella dello sketch è sparita.\n" "Proverò a salvare nuovamente nella stessa posizione,\n" "ma qualsiasi cosa in aggiunta al codice andrà persa." - -#: Sketch.java:1775 -msgid "Could not re-save sketch" + +#: Sketch.java:1775 +msgid "Could not re-save sketch" msgstr "Impossibile salvare nuovamente lo sketch" - -#: Sketch.java:1776 -msgid "" -"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" -"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." + +#: Sketch.java:1776 +msgid "" +"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" +"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." msgstr "" "Impossibile salvare nuovamente lo sketch. A questo punto potreste essere nei guai\n" "ed è il caso di copiare e incollare il codice in un altro editor di testo." - -#: Sketch.java:2025 -msgid "" -"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" -"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" -"They should also be less less than 64 characters long." + +#: Sketch.java:2025 +msgid "" +"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" +"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" +"They should also be less less than 64 characters long." msgstr "" "Il nome dello sketch è stato modificato. I nomi possono essere composti solo\n" "da caratteri ASCII e numeri (ma non possono iniziare con un numero).\n" "Devono anche essere più brevi di 64 caratteri." - -#: debug/AvrdudeUploader.java:96 -msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " -msgstr "" - -#: debug/AvrdudeUploader.java:151 -msgid "" -"Couldn’t find a Leonardo on the selected port. Check that you have the " -"correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " -"button after initiating the upload." -msgstr "" - -#: debug/Uploader.java:52 -msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" + +#: debug/AvrdudeUploader.java:96 +msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " +msgstr "" + +#: debug/AvrdudeUploader.java:151 +msgid "" +"Couldn’t find a Leonardo on the selected port. Check that you have the " +"correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " +"button after initiating the upload." +msgstr "" + +#: debug/Uploader.java:52 +msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" - -#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 -#, java-format -msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" + +#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 +#, java-format +msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" msgstr "Errore del compilatore, per favore inviate questo codice a {0}" - -#: debug/Uploader.java:209 -#, java-format -msgid "" -"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" + +#: debug/Uploader.java:209 +#, java-format +msgid "" +"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" msgstr "" "La porta seriale selezionata {0} non esiste o la scheda non è connessa" - -#: debug/Uploader.java:213 -msgid "" -"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " -"the board right before exporting" + +#: debug/Uploader.java:213 +msgid "" +"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " +"the board right before exporting" msgstr "" "Il dispositivo non risponde, controllate di aver selezionato la porta seriale\n" "corretta o premete RESET sulla scheda appena prima di esportare" - -#: debug/Uploader.java:223 -msgid "" -"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for suggestions." + +#: debug/Uploader.java:223 +msgid "" +"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" +"Troubleshooting#upload for suggestions." msgstr "" "Problemi di caricamento sulla scheda. Leggete http://www.arduino.cc/en/Guide/" "Troubleshooting#upload per suggerimenti." - -#: debug/Uploader.java:227 -msgid "" -"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " -"> Board menu?" + +#: debug/Uploader.java:227 +msgid "" +"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " +"> Board menu?" msgstr "" "Trovato microcontrollore errato. Avete selezionato il tipo corretto di scheda dal menù " "Strumenti > Tipo di Arduino?" - -#: debug/Compiler.java:41 -msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" + +#: debug/Compiler.java:41 +msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" msgstr "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" - -#: debug/Compiler.java:81 -msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." + +#: debug/Compiler.java:81 +msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." msgstr "Nessuna scheda selezionata; per favore selezionate una scheda dal menù Strumenti > Tipo di Arduino." - -#: debug/Compiler.java:425 -#, java-format -msgid "{0} returned {1}" + +#: debug/Compiler.java:425 +#, java-format +msgid "{0} returned {1}" msgstr "{0} ha restituito {1}" - -#: debug/Compiler.java:429 -msgid "Error compiling." + +#: debug/Compiler.java:429 +msgid "Error compiling." msgstr "Errore durante la compilazione." - -#: debug/Compiler.java:468 -msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." + +#: debug/Compiler.java:468 +msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." msgstr "Per favore importate la libreria SPI dal menù Sketch > Importa libreria." - -#: debug/Compiler.java:469 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" -"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " -"library.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:469 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" +"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " +"library.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Da Arduino 0019, la libreria Ethernet dipende dalla libreria SPI.\n" "Sembrerebbe che stiate usando quella o un'altra libreria che dipende\n" "dalla libreria SPI." "\n" - -#: debug/Compiler.java:474 -msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." + +#: debug/Compiler.java:474 +msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." msgstr "La parola chiave 'BYTE' non è più supportata" - -#: debug/Compiler.java:475 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" -"Please use Serial.write() instead.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:475 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" +"Please use Serial.write() instead.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Da Arduino 1.0, la parola chiave 'BYTE' non è più supportata.\n" "Per favore usate al suo posto Serial.write().\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:480 -msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." + +#: debug/Compiler.java:480 +msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." msgstr "La classe Server è stata rinominata EthernetServer." - -#: debug/Compiler.java:481 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetServer.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:481 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " +"to EthernetServer.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Da Arduino 1.0, la classe Server nella libreria Ethernet è stata rinominata EthernetServer.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:486 -msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." + +#: debug/Compiler.java:486 +msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." msgstr "La classe Client è stata rinominata EthernetClient." - -#: debug/Compiler.java:487 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetClient.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:487 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " +"to EthernetClient.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Da Arduino 1.0 la classe Client nella libreria Ethernet è stata rinominata EthernetClient.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:492 -msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." + +#: debug/Compiler.java:492 +msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." msgstr "La classe Udp è stata rinominata EthernetUdp." - -#: debug/Compiler.java:493 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:493 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " +"EthernetUdp.\n" +"\n" msgstr "" "\n" -"Da Arduno 1.0, la classe Udp nella libreria Ethernet è stata rinominata EthernerClient.\n" +"Da Arduno 1.0, la classe Udp nella libreria Ethernet è stata rinominata EthernerUdp.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:498 -msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." + +#: debug/Compiler.java:498 +msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." msgstr "Wire.send() è stato rinominato Wire.write()." - -#: debug/Compiler.java:499 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " -"consistency with other libraries.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:499 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " +"consistency with other libraries.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Da Arduino 1.0, la funzione Wire.send() è stata rinominata Wire.write() per\n" "uniformità con le altre librerie.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:504 -msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." + +#: debug/Compiler.java:504 +msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." msgstr "Wire.receive() è stata rinominata Wire.read()." - -#: debug/Compiler.java:505 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " -"for consistency with other libraries.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:505 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " +"for consistency with other libraries.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Da Arduino 1.0, la funzione Wire.receive() è stata rinominata Wire.read()\n" "per uniformità con le altre librerie.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:510 -msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" - -#: debug/Compiler.java:515 -msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" - -#: EditorConsole.java:152 -msgid "Console Error" + +#: debug/Compiler.java:510 +msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" +msgstr "" + +#: debug/Compiler.java:515 +msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" +msgstr "" + +#: EditorConsole.java:152 +msgid "Console Error" msgstr "Errore di console" - -#: EditorConsole.java:153 -msgid "" -"A problem occurred while trying to open the\n" -"files used to store the console output." + +#: EditorConsole.java:153 +msgid "" +"A problem occurred while trying to open the\n" +"files used to store the console output." msgstr "" "E' stato rilevato un problema durante l'apertura del file\n" "usato per memorizzare l'output della console." - -#: Base.java:184 -msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." + +#: Base.java:184 +msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." msgstr "Errore non fatale durante la configurazione del Look & Feel" - -#: Base.java:185 -msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." + +#: Base.java:185 +msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." msgstr "Segue il messaggio di errore, anche se Arduino dovrebbe funzionare senza problemi." - -#: Base.java:220 -msgid "Problem Setting the Platform" + +#: Base.java:220 +msgid "Problem Setting the Platform" msgstr "Problemi durante la configurazione della piattaforma" - -#: Base.java:221 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to load\n" -"platform-specific code for your machine." + +#: Base.java:221 +msgid "" +"An unknown error occurred while trying to load\n" +"platform-specific code for your machine." msgstr "" "Errore sconosciuto durante il caricamento\n" "di codice specifico per la vostra macchina." - -#: Base.java:232 -msgid "Please install JDK 1.5 or later" + +#: Base.java:232 +msgid "Please install JDK 1.5 or later" msgstr "Per favore installate JDK 1.5 o successivo." - -#: Base.java:233 -msgid "" -"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" -"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" -"More information can be found in the reference." + +#: Base.java:233 +msgid "" +"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" +"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" +"More information can be found in the reference." msgstr "" "Arduino richiede un JDK completo (non solamente il JRE)\n" "per funzionare. Per favore installate JDK 1.5 o successivo.\n" "Ulteriori informazioni sono disponibili nella guida." - -#: Base.java:257 -msgid "Sketchbook folder disappeared" + +#: Base.java:257 +msgid "Sketchbook folder disappeared" msgstr "La cartella degli sketch è scomparsa" - -#: Base.java:258 -msgid "" -"The sketchbook folder no longer exists.\n" -"Arduino will switch to the default sketchbook\n" -"location, and create a new sketchbook folder if\n" -"necessary. Arduino will then stop talking about\n" -"himself in the third person." + +#: Base.java:258 +msgid "" +"The sketchbook folder no longer exists.\n" +"Arduino will switch to the default sketchbook\n" +"location, and create a new sketchbook folder if\n" +"necessary. Arduino will then stop talking about\n" +"himself in the third person." msgstr "" "La cartella degli sketch non esiste più.\n" "Arduino tornerà ad usare la posizione predefinita per la cartella\n" "e creerà una nuova cartella degli sketch se necessario.\n" "A quel punto Arduino smetterà di parlare di sé stesso\n" "in terza persona" - -#: Base.java:532 -msgid "Time for a Break" + +#: Base.java:532 +msgid "Time for a Break" msgstr "E' ora di fare una pausa" - -#: Base.java:533 -msgid "" -"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" -"for the day. How about going for a walk instead?" + +#: Base.java:533 +msgid "" +"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" +"for the day. How about going for a walk instead?" msgstr "" "Avete raggiunto il limite giornaliero per la generazione automatica\n" "dei nomi degli sketch.\n" "Cosa ne direste a questo punto di andare a fare una passeggiata?" - -#: Base.java:537 -msgid "Sunshine" + +#: Base.java:537 +msgid "Sunshine" msgstr "Sole splendente" - -#: Base.java:538 -msgid "No really, time for some fresh air for you." + +#: Base.java:538 +msgid "No really, time for some fresh air for you." msgstr "No davvero, è ora di prendere un po' di aria fresca" - -#: Base.java:633 -msgid "Open an Arduino sketch..." + +#: Base.java:633 +msgid "Open an Arduino sketch..." msgstr "Apri uno sketch di Arduino" - -#: Base.java:772 -msgid "" -" Are you " -"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." + +#: Base.java:772 +msgid "" +" Are you " +"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." msgstr "" " Siete " "sicuri di voler uscire?

Chiudere l'ultimo sketch aperto comporterà l'uscita da Arduino." - -#: Base.java:970 -msgid "Contributed" + +#: Base.java:970 +msgid "Contributed" msgstr "Contribuito" - -#: Base.java:1095 -msgid "Sketch Does Not Exist" + +#: Base.java:1095 +msgid "Sketch Does Not Exist" msgstr "Lo sketch non esiste" - -#: Base.java:1096 -msgid "" -"The selected sketch no longer exists.\n" -"You may need to restart Arduino to update\n" -"the sketchbook menu." + +#: Base.java:1096 +msgid "" +"The selected sketch no longer exists.\n" +"You may need to restart Arduino to update\n" +"the sketchbook menu." msgstr "" "Lo sketch selezionato non esiste più.\n" "Potresti aver bisogno di riavviare Arduino per\n" "aggiornare il contenuto della Cartella degli sketch." - -#: Base.java:1125 -#, java-format -msgid "" -"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" -"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" -"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" -"To get rid of this message, remove the sketch from\n" -"{1}" + +#: Base.java:1125 +#, java-format +msgid "" +"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" +"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" +"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" +"To get rid of this message, remove the sketch from\n" +"{1}" msgstr "" "Lo sketch \"{0}\" non può essere usato.\n" "I nomi degli sketch possono contenere solo lettere e numeri\n" "(ASCII senza spazi e non possono iniziare con un numero).\n" "Per sbarazzarsi di questo messaggio, eliminare lo sketch da \n" "{1}" - -#: Base.java:1132 -msgid "Ignoring sketch with bad name" + +#: Base.java:1132 +msgid "Ignoring sketch with bad name" msgstr "Ignoro lo sketch con nome malformato" - -#: Base.java:1202 -#, java-format -msgid "" -"The library \"{0}\" cannot be used.\n" -"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" -"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" + +#: Base.java:1202 +#, java-format +msgid "" +"The library \"{0}\" cannot be used.\n" +"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" +"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" msgstr "" "La libreria \"{0}\" non può essere usata.\n" "I nomi delle librerie possono contenere solo lettere e numeri\n" "(ASCII senza spazi e non possono iniziare con un numero).\n" - -#: Base.java:1207 -msgid "Ignoring bad library name" + +#: Base.java:1207 +msgid "Ignoring bad library name" msgstr "Ignoro la libreria con nome malformato" - -#: Base.java:1432 -msgid "Problem getting data folder" + +#: Base.java:1432 +msgid "Problem getting data folder" msgstr "Problema con la cartella dati" - -#: Base.java:1433 -msgid "Error getting the Arduino data folder." + +#: Base.java:1433 +msgid "Error getting the Arduino data folder." msgstr "Errore con la cartella dati di Arduino." - -#: Base.java:1440 -msgid "Settings issues" + +#: Base.java:1440 +msgid "Settings issues" msgstr "Problemi di configurazione" - -#: Base.java:1441 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your settings." + +#: Base.java:1441 +msgid "" +"Arduino cannot run because it could not\n" +"create a folder to store your settings." msgstr "" "Arduino non può essere eseguito perché non può\n" "creare la cartella per memorizzare le tue impostazioni." - -#: Base.java:1602 -msgid "You forgot your sketchbook" + +#: Base.java:1602 +msgid "You forgot your sketchbook" msgstr "Hai dimenticato la tua cartella degli sketch" - -#: Base.java:1603 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your sketchbook." + +#: Base.java:1603 +msgid "" +"Arduino cannot run because it could not\n" +"create a folder to store your sketchbook." msgstr "" "Arduino non può essere eseguito perché non può\n" "creare la cartella dove memorizzare gli sketch." - -#: Base.java:1623 -msgid "Select (or create new) folder for sketches..." + +#: Base.java:1623 +msgid "Select (or create new) folder for sketches..." msgstr "Seleziona (o crea) la cartella per gli sketch..." - -#: Base.java:1647 -msgid "Problem Opening URL" + +#: Base.java:1647 +msgid "Problem Opening URL" msgstr "Problema nell'apertura dell'URL" - -#: Base.java:1648 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the URL\n" -"{0}" + +#: Base.java:1648 +#, java-format +msgid "" +"Could not open the URL\n" +"{0}" msgstr "" "Impossibile aprire l'URL\n" "{0}" - -#: Base.java:1671 -msgid "Problem Opening Folder" + +#: Base.java:1671 +msgid "Problem Opening Folder" msgstr "Problema nell'apertura della cartella" - -#: Base.java:1672 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the folder\n" -"{0}" + +#: Base.java:1672 +#, java-format +msgid "" +"Could not open the folder\n" +"{0}" msgstr "" "Impossibile aprire la cartella\n" "{0}" - -#: Base.java:1785 -msgid "Guide_MacOSX.html" + +#: Base.java:1785 +msgid "Guide_MacOSX.html" msgstr "Guide_MacOSX.html" - -#: Base.java:1787 -msgid "Guide_Windows.html" + +#: Base.java:1787 +msgid "Guide_Windows.html" msgstr "Guide_Windows.html" - -#: Base.java:1789 -msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" + +#: Base.java:1789 +msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" msgstr "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" - -#: Base.java:1794 -msgid "index.html" + +#: Base.java:1794 +msgid "index.html" msgstr "index.html" - -#: Base.java:1799 -msgid "Guide_Environment.html" + +#: Base.java:1799 +msgid "Guide_Environment.html" msgstr "Guide_Environment.html" - -#: Base.java:1804 -msgid "environment" + +#: Base.java:1804 +msgid "environment" msgstr "ambiente di sviluppo" - -#: Base.java:1804 -msgid "platforms.html" + +#: Base.java:1804 +msgid "platforms.html" msgstr "platforms.html" - -#: Base.java:1809 -msgid "Guide_Troubleshooting.html" + +#: Base.java:1809 +msgid "Guide_Troubleshooting.html" msgstr "Guide_Troubleshooting.html" - -#: Base.java:1814 -msgid "FAQ.html" + +#: Base.java:1814 +msgid "FAQ.html" msgstr "FAQ.html" - -#: Base.java:1826 -msgid "Message" + +#: Base.java:1826 +msgid "Message" msgstr "Messaggio" - -#: Base.java:1842 -msgid "Warning" + +#: Base.java:1842 +msgid "Warning" msgstr "Attenzione" - -#: Base.java:2196 -#, java-format -msgid "Could not remove old version of {0}" + +#: Base.java:2196 +#, java-format +msgid "Could not remove old version of {0}" msgstr "Impossibile eliminare la vecchia versione di {0}" - -#: Base.java:2206 -#, java-format -msgid "Could not replace {0}" + +#: Base.java:2206 +#, java-format +msgid "Could not replace {0}" msgstr "Impossibile sostituire {0}" - -#: Base.java:2247 Base.java:2270 -#, java-format -msgid "Could not delete {0}" + +#: Base.java:2247 Base.java:2270 +#, java-format +msgid "Could not delete {0}" msgstr "Impossibile eliminare {0}" - -#: EditorHeader.java:292 -msgid "New Tab" + +#: EditorHeader.java:292 +msgid "New Tab" msgstr "Nuova scheda" - -#: EditorHeader.java:300 -msgid "Rename" + +#: EditorHeader.java:300 +msgid "Rename" msgstr "Rinomina" - -#: EditorHeader.java:326 -msgid "Previous Tab" + +#: EditorHeader.java:326 +msgid "Previous Tab" msgstr "Scheda precedente" - -#: EditorHeader.java:340 -msgid "Next Tab" + +#: EditorHeader.java:340 +msgid "Next Tab" msgstr "Scheda successiva" - -#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Verify" + +#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 +msgid "Verify" msgstr "Verifica" - -#: EditorToolbar.java:41 -msgid "Open" + +#: EditorToolbar.java:41 +msgid "Open" msgstr "Apri" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "New Editor Window" + +#: EditorToolbar.java:46 +msgid "New Editor Window" msgstr "Nuova finestra di modifica" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Open in Another Window" + +#: EditorToolbar.java:46 +msgid "Open in Another Window" msgstr "Apri in un'altra finestra" - -#: Platform.java:167 -msgid "No launcher available" + +#: Platform.java:167 +msgid "No launcher available" msgstr "Nessun launcher disponibile" - -#: Platform.java:168 -msgid "" -"Unspecified platform, no launcher available.\n" -"To enable opening URLs or folders, add a \n" -"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" + +#: Platform.java:168 +msgid "" +"Unspecified platform, no launcher available.\n" +"To enable opening URLs or folders, add a \n" +"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" msgstr "" "Piattaforma non specificata, nessun laucher disponibile.\n" "Per abilitare l'apertura di URL o di cartelle, aggiungete una riga\n" "\"launcher=/path/to/app\" a preferences.txt" - -#: Theme.java:52 -msgid "" -"Could not read color theme settings.\n" -"You'll need to reinstall Processing." + +#: Theme.java:52 +msgid "" +"Could not read color theme settings.\n" +"You'll need to reinstall Processing." msgstr "" "Impossibile leggere le impostazioni del tema dei colori.\n" "Dovete reinstallare Processing." - -#: Preferences.java:80 -msgid "Browse" + +#: Preferences.java:80 +msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" - -#: Preferences.java:83 -msgid "System Default" -msgstr "" - -#: Preferences.java:84 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: Preferences.java:85 -msgid "Aragonese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:86 -msgid "Catalan" + +#: Preferences.java:83 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: Preferences.java:84 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: Preferences.java:85 +msgid "Aragonese" +msgstr "" + +#: Preferences.java:86 +msgid "Catalan" msgstr "Catalano" - -#: Preferences.java:87 -msgid "Chinese Simplified" + +#: Preferences.java:87 +msgid "Chinese Simplified" msgstr "Cinese semplificato" - -#: Preferences.java:88 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: Preferences.java:89 -msgid "Danish" + +#: Preferences.java:88 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: Preferences.java:89 +msgid "Danish" msgstr "Danese" - -#: Preferences.java:90 -msgid "Dutch" + +#: Preferences.java:90 +msgid "Dutch" msgstr "Olandese" - -#: Preferences.java:91 -msgid "English" + +#: Preferences.java:91 +msgid "English" msgstr "Inglese" - -#: Preferences.java:92 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:93 -msgid "Filipino" + +#: Preferences.java:92 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: Preferences.java:93 +msgid "Filipino" msgstr "Filippino" - -#: Preferences.java:94 -msgid "French" + +#: Preferences.java:94 +msgid "French" msgstr "Francese" - -#: Preferences.java:95 -msgid "Galician" + +#: Preferences.java:95 +msgid "Galician" msgstr "Galiziano" - -#: Preferences.java:96 -msgid "German" + +#: Preferences.java:96 +msgid "German" msgstr "Tedesco" - -#: Preferences.java:97 -msgid "Greek" + +#: Preferences.java:97 +msgid "Greek" msgstr "Greco" - -#: Preferences.java:98 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: Preferences.java:99 -msgid "Hungarian" + +#: Preferences.java:98 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: Preferences.java:99 +msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" - -#: Preferences.java:100 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:101 -msgid "Italian" + +#: Preferences.java:100 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: Preferences.java:101 +msgid "Italian" msgstr "Italiano" - -#: Preferences.java:102 -msgid "Japanese" + +#: Preferences.java:102 +msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" - -#: Preferences.java:103 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: Preferences.java:104 -msgid "Latvian" + +#: Preferences.java:103 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: Preferences.java:104 +msgid "Latvian" msgstr "Lettone" - -#: Preferences.java:105 -msgid "Lithuaninan" -msgstr "" - -#: Preferences.java:106 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: Preferences.java:107 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:108 -msgid "Persian" + +#: Preferences.java:105 +msgid "Lithuaninan" +msgstr "" + +#: Preferences.java:106 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: Preferences.java:107 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: Preferences.java:108 +msgid "Persian" msgstr "Persiano" - -#: Preferences.java:109 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: Preferences.java:110 Preferences.java:111 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:112 -msgid "Romanian" + +#: Preferences.java:109 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: Preferences.java:110 Preferences.java:111 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: Preferences.java:112 +msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" - -#: Preferences.java:113 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:114 -msgid "Spanish" + +#: Preferences.java:113 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: Preferences.java:114 +msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" - -#: Preferences.java:115 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: Preferences.java:218 -msgid "" -"Could not read default settings.\n" -"You'll need to reinstall Arduino." + +#: Preferences.java:115 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: Preferences.java:218 +msgid "" +"Could not read default settings.\n" +"You'll need to reinstall Arduino." msgstr "" "Impossibile leggere le impostazioni predefinite.\n" "E' necessario reinstallare Arduino." - -#: Preferences.java:250 -#, java-format -msgid "Could not read preferences from {0}" + +#: Preferences.java:250 +#, java-format +msgid "Could not read preferences from {0}" msgstr "Impossibile leggere le preferenze da {0}" - -#: Preferences.java:269 -msgid "Error reading preferences" + +#: Preferences.java:269 +msgid "Error reading preferences" msgstr "Errore nella lettura delle preferenze" - -#: Preferences.java:271 -#, java-format -msgid "" -"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" -"{0} and restart Arduino." + +#: Preferences.java:271 +#, java-format +msgid "" +"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" +"{0} and restart Arduino." msgstr "" "Errore nella letture del file di preferenze. Per favore eliminare (spostare)\n" "{0} e riavviare Arduino." - -#: Preferences.java:307 -msgid "Sketchbook location:" + +#: Preferences.java:307 +msgid "Sketchbook location:" msgstr "Posizione della cartella degli sketch:" - -#: Preferences.java:322 -msgid "Select new sketchbook location" + +#: Preferences.java:322 +msgid "Select new sketchbook location" msgstr "Selezionare una nuova posizione per la cartella degli Sketch" - -#: Preferences.java:345 -msgid "Editor language: " -msgstr "" - -#: Preferences.java:350 Preferences.java:366 -msgid " (requires restart of Arduino)" -msgstr "" - -#: Preferences.java:362 -msgid "Editor font size: " + +#: Preferences.java:345 +msgid "Editor language: " +msgstr "" + +#: Preferences.java:350 Preferences.java:366 +msgid " (requires restart of Arduino)" +msgstr "" + +#: Preferences.java:362 +msgid "Editor font size: " msgstr "Dimensioni font dell'editor:" - -#: Preferences.java:379 -msgid "Show verbose output during: " + +#: Preferences.java:379 +msgid "Show verbose output during: " msgstr "Mostra output verboso durante: " - -#: Preferences.java:381 -msgid "compilation " + +#: Preferences.java:381 +msgid "compilation " msgstr "compilazione " - -#: Preferences.java:383 -msgid "upload" + +#: Preferences.java:383 +msgid "upload" msgstr "caricamento" - -#: Preferences.java:392 -msgid "Verify code after upload" + +#: Preferences.java:392 +msgid "Verify code after upload" msgstr "Verifica il codice dopo il caricamento" - -#: Preferences.java:401 -msgid "Use external editor" + +#: Preferences.java:401 +msgid "Use external editor" msgstr "Usa un editor esterno" - -#: Preferences.java:411 -msgid "Check for updates on startup" + +#: Preferences.java:411 +msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio" - -#: Preferences.java:420 -msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" + +#: Preferences.java:420 +msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" msgstr "Aggiorna l'estensione degli sketch durante il salvataggio (.pde -> .ino)" - -#: Preferences.java:431 -msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" + +#: Preferences.java:431 +msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" msgstr "Associa automaticamente i file .ino con Arduino" - -#: Preferences.java:441 -msgid "More preferences can be edited directly in the file" + +#: Preferences.java:441 +msgid "More preferences can be edited directly in the file" msgstr "Ulteriori preferenze possono essere modificate direttamente nel file" - -#: Preferences.java:470 -msgid "(edit only when Arduino is not running)" + +#: Preferences.java:470 +msgid "(edit only when Arduino is not running)" msgstr "(modificabile solo quando Arduino non è in esecuzione)" - -#: Preferences.java:617 -#, java-format -msgid "ignoring invalid font size {0}" + +#: Preferences.java:617 +#, java-format +msgid "ignoring invalid font size {0}" msgstr "sto ignorando la dimensione del font non valida {0}" diff --git a/Resources_ja.po b/Resources_ja.po index 63932a8..55eb178 100644 --- a/Resources_ja.po +++ b/Resources_ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-22 01:32+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-01 00:02+0900\n" "Last-Translator: Shigeru KANEMOTO \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -531,11 +531,13 @@ msgid "" "Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " "using it." msgstr "" +"シリアルポート「{0}」は、他のソフトウェアで使われています。" +"シリアルポートを使っている可能性の有るソフトウェアを終了させてみてください。" #: Serial.java:124 #, java-format msgid "Error touching serial port ''{0}''." -msgstr "" +msgstr "シリアルポート「{0}」をタッチできませんでした。" #: Serial.java:173 #, java-format @@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "" #: debug/AvrdudeUploader.java:96 msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " -msgstr "" +msgstr "シリアルポートを1200bpsで開閉する事により、リセットを行なっています。" #: debug/AvrdudeUploader.java:151 msgid "" @@ -981,6 +983,12 @@ msgid "" "correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " "button after initiating the upload." msgstr "" +"選択されたシリアルポートには、Leonardoが接続されていません。" +"シリアルポートを正しく選択しているかどうかを確認してください。" +"もしも正しく選択している場合には、次の方法を試してください。" +"Leonardoのリセットボタンを指で押し、" +"押したままの状態でArduino IDEの「書き込み」ボタンをクリックし、" +"リセットボタンから指を離します。" #: debug/Uploader.java:52 msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" @@ -1110,7 +1118,7 @@ msgstr "「Udp」クラスは「EthernetUdp」に名称変更されました。" msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1149,11 +1157,11 @@ msgstr "" #: debug/Compiler.java:510 msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "「Mouse」はArduino Leonardoだけで使えます。" #: debug/Compiler.java:515 msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "「Keyboard」はArduino Leonardoだけで使えます。" #: EditorConsole.java:152 msgid "Console Error" @@ -1485,11 +1493,11 @@ msgstr "パソコンの設定に従う" #: Preferences.java:84 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "アラビア語" #: Preferences.java:85 msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "アラゴン語" #: Preferences.java:86 msgid "Catalan" @@ -1517,7 +1525,7 @@ msgstr "英語" #: Preferences.java:92 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "エストニア語" #: Preferences.java:93 msgid "Filipino" @@ -1541,7 +1549,7 @@ msgstr "ギリシア語" #: Preferences.java:98 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "ヒンディー語" #: Preferences.java:99 msgid "Hungarian" @@ -1549,7 +1557,7 @@ msgstr "ハンガリー語" #: Preferences.java:100 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "インドネシア語" #: Preferences.java:101 msgid "Italian" @@ -1561,7 +1569,7 @@ msgstr "日本語" #: Preferences.java:103 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韓国語" #: Preferences.java:104 msgid "Latvian" @@ -1569,15 +1577,15 @@ msgstr "ラトビア語" #: Preferences.java:105 msgid "Lithuaninan" -msgstr "" +msgstr "リトアニア語" #: Preferences.java:106 msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "マラーティ語" #: Preferences.java:107 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "ノルウェイ語" #: Preferences.java:108 msgid "Persian" @@ -1585,7 +1593,7 @@ msgstr "ペルシャ語" #: Preferences.java:109 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "ポーランド語" #: Preferences.java:110 Preferences.java:111 msgid "Portuguese" @@ -1605,7 +1613,7 @@ msgstr "スペイン語" #: Preferences.java:115 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "タミル語" #: Preferences.java:218 msgid "" diff --git a/Resources_ko.po b/Resources_ko.po index 4fa6b60..49dcb99 100644 --- a/Resources_ko.po +++ b/Resources_ko.po @@ -1109,11 +1109,11 @@ msgstr "Udp 클래스는 EthernetUdp로 이름이 변경되었습니다." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"아두이노 1.0 경우, 이더넷 라이브러리의 Udp 클래스는 EthernetClient로 이름이 변경되었습니다" +"아두이노 1.0 경우, 이더넷 라이브러리의 Udp 클래스는 EthernetUdp로 이름이 변경되었습니다" "\n" #: debug/Compiler.java:498 diff --git a/Resources_lt.po b/Resources_lt.po index 373f3fd..064d7b1 100644 --- a/Resources_lt.po +++ b/Resources_lt.po @@ -1112,12 +1112,12 @@ msgstr "Klasė Udp buvo pervardinta į EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Nuo Arduino 1.0, Ethernet bibliotekos klasė Udp buvo pervardinta\n" -"į EthernetClient.\n" +"į EthernetUdp.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 diff --git a/Resources_lv.po b/Resources_lv.po index 8ccc351..1cfec8a 100644 --- a/Resources_lv.po +++ b/Resources_lv.po @@ -1117,12 +1117,12 @@ msgstr "Udp klase ir pārsaukta par EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Kopš Arduino 1.0 Udp klase Ethernet bibliotēkā ir tikusi pārsaukta par " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 diff --git a/Resources_mr.po b/Resources_mr.po index 9b95a27..8694fc1 100644 --- a/Resources_mr.po +++ b/Resources_mr.po @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" diff --git a/Resources_nl.po b/Resources_nl.po index 6f9bdf4..ea1e5bf 100644 --- a/Resources_nl.po +++ b/Resources_nl.po @@ -532,11 +532,13 @@ msgid "" "Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " "using it." msgstr "" +"Seriële poort ''{0}'' is al in gebruik. Probeer het programma dat deze " +"gebruikt af te sluiten." #: Serial.java:124 #, java-format msgid "Error touching serial port ''{0}''." -msgstr "" +msgstr "Probleem bij het aanraken van seriële poort ''{0}''." #: Serial.java:173 #, java-format @@ -971,7 +973,7 @@ msgstr "" #: debug/AvrdudeUploader.java:96 msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " -msgstr "" +msgstr "Forceer reset gebruik makend van 1200bps open/dicht op de poort" #: debug/AvrdudeUploader.java:151 msgid "" @@ -979,10 +981,13 @@ msgid "" "correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " "button after initiating the upload." msgstr "" +"kon geen Leonardo vinden op de geselecteerde poort. Controleer of je de " +"juiste poort selecteerde. Als deze correct is, probeer dan de reset knop " +"van het board in te drukken, na het begin van de upload." #: debug/Uploader.java:52 msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" -msgstr "" +msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" #: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 #, java-format @@ -1108,11 +1113,11 @@ msgstr "De Udp klasse heet nu EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"De Udp klasse uit de ethernetbibliotheek heet sinds Arduino 1.0 EthernetClient.\n" +"De Udp klasse uit de ethernetbibliotheek heet sinds Arduino 1.0 EthernetUdp.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 @@ -1149,11 +1154,11 @@ msgstr "" #: debug/Compiler.java:510 msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "Enkel 'muis' ondersteuning op de Arduino Leonardo" #: debug/Compiler.java:515 msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "Enkel 'toetsenbord' ondersteuning op de Arduino Leonardo" #: EditorConsole.java:152 msgid "Console Error" @@ -1250,7 +1255,9 @@ msgid "" "sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." msgstr "" " Weet u zeker dat u wilt stoppen?

Na het sluiten van de laatste sketch zal Arduino worden afgesloten." +"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px } Weet u " +"zeker dat u wilt stoppen?

Na het sluiten van de laatste sketch zal" +"Arduino worden afgesloten." #: Base.java:970 msgid "Contributed" @@ -1485,131 +1492,131 @@ msgstr "Bladeren" #: Preferences.java:83 msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "Systeem standaard" #: Preferences.java:84 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabisch" #: Preferences.java:85 msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "Aragonees" #: Preferences.java:86 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalaans" #: Preferences.java:87 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" +msgstr "vereenvoudigd Chinees" #: Preferences.java:88 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" +msgstr "traditioneel Chinees" #: Preferences.java:89 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Deens" #: Preferences.java:90 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Nerderlands" #: Preferences.java:91 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Engels" #: Preferences.java:92 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estlands" #: Preferences.java:93 msgid "Filipino" -msgstr "" +msgstr "Filipijns" #: Preferences.java:94 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Frans" #: Preferences.java:95 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Galicisch" #: Preferences.java:96 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Duits" #: Preferences.java:97 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grieks" #: Preferences.java:98 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: Preferences.java:99 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Hongaars" #: Preferences.java:100 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesisch" #: Preferences.java:101 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiaans" #: Preferences.java:102 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japans" #: Preferences.java:103 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "koreaans" #: Preferences.java:104 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Lets" #: Preferences.java:105 msgid "Lithuaninan" -msgstr "" +msgstr "Litouws" #: Preferences.java:106 msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Marathi" #: Preferences.java:107 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Noors" #: Preferences.java:108 msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Persisch" #: Preferences.java:109 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Pools" #: Preferences.java:110 Preferences.java:111 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugees" #: Preferences.java:112 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Roemeens" #: Preferences.java:113 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russisch" #: Preferences.java:114 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spaans" #: Preferences.java:115 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamil" #: Preferences.java:218 msgid "" @@ -1647,7 +1654,7 @@ msgstr "Selecteer nieuwe sketchbook-locatie" #: Preferences.java:345 msgid "Editor language: " -msgstr "" +msgstr "Editor taal:" #: Preferences.java:350 Preferences.java:366 msgid " (requires restart of Arduino)" diff --git a/Resources_no_nb.po b/Resources_no_nb.po index 4fb8722..9c52d3d 100644 --- a/Resources_no_nb.po +++ b/Resources_no_nb.po @@ -5,23 +5,26 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n" -"Last-Translator: Rune Fauske <>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:58+0100\n" +"Last-Translator: Rune Fauske \n" "Language-Team: Norwegian bokmål\n" "Language: nb_no\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n" +"X-Poedit-Country: NORWAY\n" #: Editor.java:366 msgid "No files were added to the sketch." msgstr "Ingen filer ble lagt til skissen." -#: Editor.java:369 Sketch.java:996 +#: Editor.java:369 +#: Sketch.java:996 msgid "One file added to the sketch." msgstr "En fil ble lagt til skissen." @@ -34,11 +37,13 @@ msgstr "{0} filer ble lagt til skissen." msgid "File" msgstr "Fil" -#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 +#: Editor.java:486 +#: EditorToolbar.java:41 msgid "New" msgstr "Ny" -#: Editor.java:494 Base.java:903 +#: Editor.java:494 +#: Base.java:903 msgid "Open..." msgstr "Åpne..." @@ -50,11 +55,15 @@ msgstr "Skissebok" msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: Editor.java:514 Editor.java:1977 +#: Editor.java:514 +#: Editor.java:1977 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 +#: Editor.java:522 +#: Editor.java:2017 +#: Editor.java:2421 +#: EditorToolbar.java:41 #: EditorToolbar.java:46 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -63,11 +72,13 @@ msgstr "Lagre" msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 +#: Editor.java:538 +#: EditorToolbar.java:41 msgid "Upload" msgstr "Last opp" -#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 +#: Editor.java:546 +#: EditorToolbar.java:46 msgid "Upload Using Programmer" msgstr "Last opp med en Programmerer" @@ -79,11 +90,13 @@ msgstr "Sideoppsett" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: Editor.java:576 Preferences.java:287 +#: Editor.java:576 +#: Preferences.java:287 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: Editor.java:586 Base.java:782 +#: Editor.java:586 +#: Base.java:782 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -111,7 +124,9 @@ msgstr "Legg til fil..." msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 +#: Editor.java:662 +#: EditorToolbar.java:41 +#: EditorToolbar.java:46 msgid "Serial Monitor" msgstr "Seriell overvåker" @@ -135,7 +150,8 @@ msgstr "Brenne oppstartslaster" msgid "serialMenu is null" msgstr "seriemeny er null" -#: Editor.java:927 Editor.java:934 +#: Editor.java:927 +#: Editor.java:934 msgid "name is null" msgstr "navn er null" @@ -163,7 +179,8 @@ msgstr "Feilsøking" msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 +#: Editor.java:1073 +#: Editor.java:2728 msgid "Find in Reference" msgstr "Finn i Referanse" @@ -187,47 +204,59 @@ msgstr "Om Arduino" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 +#: Editor.java:1119 +#: Editor.java:1341 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 +#: Editor.java:1124 +#: Editor.java:1126 +#: Editor.java:1376 msgid "Redo" msgstr "Gjør om" -#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 +#: Editor.java:1135 +#: Editor.java:2652 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 +#: Editor.java:1143 +#: Editor.java:2660 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 +#: Editor.java:1151 +#: Editor.java:2668 msgid "Copy for Forum" msgstr "Kopier for Forum" -#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 +#: Editor.java:1163 +#: Editor.java:2676 msgid "Copy as HTML" msgstr "Kopier som HTML" -#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 +#: Editor.java:1175 +#: Editor.java:2684 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 +#: Editor.java:1184 +#: Editor.java:2692 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 +#: Editor.java:1194 +#: Editor.java:2702 msgid "Comment/Uncomment" msgstr "Kommenter/Fjern kommentar" -#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 +#: Editor.java:1202 +#: Editor.java:2710 msgid "Increase Indent" msgstr "Mer innrykk" -#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 +#: Editor.java:1210 +#: Editor.java:2718 msgid "Decrease Indent" msgstr "Mindre innrykk" @@ -261,11 +290,13 @@ msgstr "Ingen referanse tilgjengelig for \"{0}\"" msgid "{0}.html" msgstr "{0}.html" -#: Editor.java:1843 Sketch.java:1612 +#: Editor.java:1843 +#: Sketch.java:1612 msgid "Compiling sketch..." msgstr "Kompilerer skisse..." -#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 +#: Editor.java:1864 +#: Editor.java:1881 msgid "Done compiling." msgstr "Kompilering er ferdig." @@ -275,19 +306,16 @@ msgid "Save changes to \"{0}\"? " msgstr "Lagre endringer i \"{0}\"? " #: Editor.java:2006 -msgid "" -" Do you " -"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " -"save, your changes will be lost." -msgstr "" -" Vil du " -"lagre endringer i denne skissen
før den lukkes?

Hvis du ikke " -"lagrer, vil endringene gå tapt." +msgid " Do you want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't save, your changes will be lost." +msgstr " Vil du lagre endringer i denne skissen
før den lukkes?

Hvis du ikke lagrer, vil endringene gå tapt." -#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 -#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 +#: Editor.java:2017 +#: Editor.java:2098 +#: Editor.java:2418 +#: Sketch.java:589 +#: Sketch.java:741 +#: Sketch.java:1046 +#: Preferences.java:78 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -307,8 +335,12 @@ msgstr "" "Processing kan kun åpne egne skisser\n" "og andre filer som slutter med .ino eller .pde" -#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 -#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 +#: Editor.java:2098 +#: Editor.java:2418 +#: Sketch.java:589 +#: Sketch.java:741 +#: Sketch.java:1046 +#: Preferences.java:79 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -327,9 +359,18 @@ msgstr "" msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 -#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 -#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:248 +#: Editor.java:2120 +#: Editor.java:2131 +#: Editor.java:2141 +#: Editor.java:2159 +#: Sketch.java:479 +#: Sketch.java:485 +#: Sketch.java:500 +#: Sketch.java:507 +#: Sketch.java:530 +#: Sketch.java:547 +#: Base.java:1861 +#: Preferences.java:248 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -355,11 +396,13 @@ msgstr "Kunne ikke opprette skissen." msgid "{0} | Arduino {1}" msgstr "{0} | Arduino {1}" -#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 +#: Editor.java:2223 +#: Editor.java:2261 msgid "Saving..." msgstr "Lagrer..." -#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 +#: Editor.java:2228 +#: Editor.java:2264 msgid "Done Saving." msgstr "Lagret" @@ -380,11 +423,13 @@ msgstr "" msgid "Uploading to I/O Board..." msgstr "Laster opp til I/O kort..." -#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 +#: Editor.java:2348 +#: Editor.java:2384 msgid "Done uploading." msgstr "Opplasting ferdig." -#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 +#: Editor.java:2356 +#: Editor.java:2392 msgid "Upload canceled." msgstr "Opplasting avbrutt." @@ -404,7 +449,9 @@ msgstr "Brenner oppstartslaster til I/O kort (dette kan ta et minutt..." msgid "Done burning bootloader." msgstr "Brenning av oppstartslaster er ferdig" -#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 +#: Editor.java:2465 +#: Editor.java:2469 +#: Editor.java:2473 msgid "Error while burning bootloader." msgstr "Feil under brenning av oppstartslaster." @@ -445,11 +492,13 @@ msgstr "" "En ny versjon av Arduino er tilgjengelig,\n" "ønsker du å besøke nedlastingssiden for Arduino?" -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 +#: UpdateCheck.java:108 +#: Preferences.java:76 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 +#: UpdateCheck.java:108 +#: Preferences.java:77 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -477,23 +526,29 @@ msgstr "Ikke skill mellom store og små bokstaver" msgid "Wrap Around" msgstr "Fortsett fra toppen igjen" -#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 +#: FindReplace.java:120 +#: FindReplace.java:131 msgid "Replace All" msgstr "Erstatt alle" -#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 +#: FindReplace.java:121 +#: FindReplace.java:130 +#: Sketch.java:1050 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" -#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 +#: FindReplace.java:122 +#: FindReplace.java:129 msgid "Replace & Find" msgstr "Erstatt & Finn" -#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 +#: FindReplace.java:123 +#: FindReplace.java:128 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 +#: FindReplace.java:124 +#: FindReplace.java:127 msgid "Find" msgstr "Finn" @@ -521,30 +576,25 @@ msgstr "Vognretur" msgid "Both NL & CR" msgstr "Både NL & CR" -#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 +#: SerialMonitor.java:130 +#: SerialMonitor.java:133 msgid " baud" msgstr " baud" #: Serial.java:120 #, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " -"using it." -msgstr "" +msgid "Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be using it." +msgstr "Serieporten \"{0}\" er allerede i bruk. Prøve å avslutt eventuelle program som kan tenkes å bruke den." #: Serial.java:124 #, java-format msgid "Error touching serial port ''{0}''." -msgstr "" +msgstr "Feil under tilgang til serieporten \"{0}\"." #: Serial.java:173 #, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " -"using it." -msgstr "" -"Serieporten ''{0}'' er allerede i bruk. Prøv å avslutte eventuelle program som kan tenkes å " -"benytte den." +msgid "Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be using it." +msgstr "Serieporten ''{0}'' er allerede i bruk. Prøv å avslutte eventuelle program som kan tenkes å benytte den." #: Serial.java:180 #, java-format @@ -553,21 +603,13 @@ msgstr "Feil ved åpning av serieport ''{0}''." #: Serial.java:193 #, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " -"Serial Port menu?" -msgstr "" -"Fant ikke serieporten ''{0}''. Valgte du den riktige fra Verktøy > " -"Serieport menyen?" +msgid "Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > Serial Port menu?" +msgstr "Fant ikke serieporten ''{0}''. Valgte du den riktige fra Verktøy > Serieport menyen?" #: Serial.java:450 #, java-format -msgid "" -"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " -"including char {1}" -msgstr "" -"Byte bufferet for readByteUntil() er for lite for {0} byter opp til " -"og med char {1}" +msgid "readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and including char {1}" +msgstr "Byte bufferet for readByteUntil() er for lite for {0} byter opp til og med char {1}" #: Serial.java:592 #, java-format @@ -578,7 +620,8 @@ msgstr "Feil i Serial.{0}()" msgid "Auto Format" msgstr "Autoformater" -#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 +#: tools/AutoFormat.java:913 +#: tools/format/src/AutoFormat.java:54 msgid "No changes necessary for Auto Format." msgstr "Ingen endringer nødvendig for autoformatering." @@ -602,7 +645,8 @@ msgstr "Autoformatering avbrutt: For mange venstre klammeparantes." msgid "Auto Format finished." msgstr "Autoformatering ferdig." -#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 +#: tools/FixEncoding.java:41 +#: tools/FixEncoding.java:58 #: tools/FixEncoding.java:79 msgid "Fix Encoding & Reload" msgstr "Fiks tegnkoding & Last på nytt" @@ -656,22 +700,20 @@ msgstr "File ved lasting av koden {0}" #: SketchCode.java:258 #, java-format -msgid "" -"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " -"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " -"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " -"todelete the bad characters to get rid of this warning." -msgstr "" -"\"{0}\" inneholder ukjente karakterer. Hvis denne kildekoden var laget med en " -"eldre versjon av Processing, må du kanskje bruke Verktøy -> Fiks tegnkoding & " -"Last på nytt for å oppdatere skissen til å benytte UTF-8 koding. Hvis ikke må " -"du kanskje slette de ukjente karakterene for å blit kvitt denne feilmeldingen." +msgid "\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need todelete the bad characters to get rid of this warning." +msgstr "\"{0}\" inneholder ukjente karakterer. Hvis denne kildekoden var laget med en eldre versjon av Processing, må du kanskje bruke Verktøy -> Fiks tegnkoding & Last på nytt for å oppdatere skissen til å benytte UTF-8 koding. Hvis ikke må du kanskje slette de ukjente karakterene for å blit kvitt denne feilmeldingen." -#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 +#: Sketch.java:278 +#: Sketch.java:307 +#: Sketch.java:581 +#: Sketch.java:970 msgid "Sketch is Read-Only" msgstr "Skissen er skrivebeskyttet" -#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 +#: Sketch.java:279 +#: Sketch.java:308 +#: Sketch.java:582 +#: Sketch.java:971 msgid "" "Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" "need to re-save the sketch in another location,\n" @@ -697,7 +739,9 @@ msgstr "" "Hva med å lagre skissen før \n" "du prøver å omdøpe den?" -#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 +#: Sketch.java:359 +#: Sketch.java:366 +#: Sketch.java:377 msgid "Problem with rename" msgstr "Omdøping feilet" @@ -720,7 +764,10 @@ msgstr "" "(Kanskje det er på tide for deg å ta steget opp til et\n" "\"skikkelig\" programmeringsmiljø)" -#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 +#: Sketch.java:400 +#: Sketch.java:414 +#: Sketch.java:423 +#: Sketch.java:863 msgid "Nope" msgstr "Niks" @@ -754,7 +801,8 @@ msgstr "Beklager, en skisse (eller mappe) med navnet \"{0}\" eksisterer allerede msgid "Could not rename the sketch. (0)" msgstr "Kunne ikke omdøpe skissen. {0}" -#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 +#: Sketch.java:487 +#: Sketch.java:532 #, java-format msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" msgstr "Kunne ikke omdøpe \"{0}\" til \"{1}\"" @@ -780,7 +828,8 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne skissen?" msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"{0}\"?" -#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 +#: Sketch.java:595 +#: EditorHeader.java:314 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -864,7 +913,8 @@ msgstr "Velg et bilde eller en annen datafil som skal kopieres til skissen" msgid "Replace the existing version of {0}?" msgstr "Erstatt den eksisterende versjonen av {0}?" -#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 +#: Sketch.java:1069 +#: Sketch.java:1092 msgid "Error adding file" msgstr "Feil ved tillegging av fil" @@ -892,7 +942,8 @@ msgstr "" msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." msgstr "Kunne ikke legge ''{0}'' til skissen." -#: Sketch.java:1396 Sketch.java:1427 +#: Sketch.java:1396 +#: Sketch.java:1427 msgid "Build folder disappeared or could not be written" msgstr "Byggemappen forsvant eller kunne ikke skrives til" @@ -924,12 +975,8 @@ msgid "Couldn't determine program size: {0}" msgstr "Kunne ikke bestemme størrelsen av programmet: {0}" #: Sketch.java:1659 -msgid "" -"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"tips on reducing it." -msgstr "" -"Skissen er for stor. Se http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"forslag til hvordan størrelsen kan reduseres" +msgid "Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for tips on reducing it." +msgstr "Skissen er for stor. Se http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for forslag til hvordan størrelsen kan reduseres" #: Sketch.java:1719 msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" @@ -973,54 +1020,38 @@ msgstr "" #: debug/AvrdudeUploader.java:96 msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " -msgstr "" +msgstr "Tvungen reset ved 1200bps åpne/lukke på porten" #: debug/AvrdudeUploader.java:151 -msgid "" -"Couldn’t find a Leonardo on the selected port. Check that you have the " -"correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " -"button after initiating the upload." -msgstr "" +msgid "Couldn’t find a Leonardo on the selected port. Check that you have the correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset button after initiating the upload." +msgstr "Fant ikke en Leonardo på den valgte porten. Verifiser at du har valgt riktig port. Prøv å trykke kortets reset knapp etter at du startet opplastingen, dersom porten er riktig." #: debug/Uploader.java:52 msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" -#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 +#: debug/Uploader.java:54 +#: debug/Compiler.java:43 #, java-format msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" msgstr "Kompilatorfeil, vennligst send denne koden til {0}" #: debug/Uploader.java:209 #, java-format -msgid "" -"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" -msgstr "" -"den valgte serieporten {0} eksisterer ikke, eller kortet ditt er ikke tilkoblet" +msgid "the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" +msgstr "den valgte serieporten {0} eksisterer ikke, eller kortet ditt er ikke tilkoblet" #: debug/Uploader.java:213 -msgid "" -"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " -"the board right before exporting" -msgstr "" -"Enheten svarer ikke, sjekk at riktig serieport er valgt eller RESET " -"kortet like før eksportering" +msgid "Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET the board right before exporting" +msgstr "Enheten svarer ikke, sjekk at riktig serieport er valgt eller RESET kortet like før eksportering" #: debug/Uploader.java:223 -msgid "" -"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for suggestions." -msgstr "" -"Problemer ved opplasting til kortet. Se http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for forslag." +msgid "Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#upload for suggestions." +msgstr "Problemer ved opplasting til kortet. Se http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#upload for forslag." #: debug/Uploader.java:227 -msgid "" -"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " -"> Board menu?" -msgstr "" -"Feil mikrokontroller funnet. Valgte du riktig kort fra Verktøy " -"> Kort menyen?" +msgid "Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools > Board menu?" +msgstr "Feil mikrokontroller funnet. Valgte du riktig kort fra Verktøy > Kort menyen?" #: debug/Compiler.java:41 msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" @@ -1047,14 +1078,12 @@ msgstr "Vennligst importer SPI biblioteket fra Skisse > Importer bibliotek menye msgid "" "\n" "As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" -"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " -"library.\n" +"You appear to be using it or another library that depends on the SPI library.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Fra Arduino 0019, er Ethernet bilioteket avhengig av SPI biblioteket.\n" -"Det ser ut som du benytter et bibliotek som er avhangig av SPI " -"biblioteket.\n" +"Det ser ut som du benytter et bibliotek som er avhangig av SPI biblioteket.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:474 @@ -1080,13 +1109,11 @@ msgstr "Server klassen har blitt omdøpt til EthernetServer." #: debug/Compiler.java:481 msgid "" "\n" -"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetServer.\n" +"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed to EthernetServer.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Fra Arduino 1.0 er Server klassen i Ethernet biblioteket blitt omdøpt " -"til EthernetServer.\n" +"Fra Arduino 1.0 er Server klassen i Ethernet biblioteket blitt omdøpt til EthernetServer.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:486 @@ -1096,13 +1123,11 @@ msgstr "Client klassen har blitt omdøpt til EthernetClient." #: debug/Compiler.java:487 msgid "" "\n" -"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetClient.\n" +"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed to EthernetClient.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Fra Arduino 1.0 er Client klassen i Ethernet biblioteket blitt omdøpt" -"til EthernetClient.\n" +"Fra Arduino 1.0 er Client klassen i Ethernet biblioteket blitt omdøpttil EthernetClient.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:492 @@ -1113,12 +1138,12 @@ msgstr "Udp klassen har blitt omdøpt til EthernetUdp" msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Fra Arduino 1.0 er Udp klassen i Ethernet biblioteket blitt omdøpt til " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 @@ -1128,13 +1153,11 @@ msgstr "Wire.send() har blitt omdøpt til Wire.write()." #: debug/Compiler.java:499 msgid "" "\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " -"consistency with other libraries.\n" +"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for consistency with other libraries.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Fra Arduino 1.0 er Wire.send() funksjonen omdøpt til Wire.write() for " -"konsistens med andre bibliotek.\n" +"Fra Arduino 1.0 er Wire.send() funksjonen omdøpt til Wire.write() for konsistens med andre bibliotek.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:504 @@ -1144,22 +1167,20 @@ msgstr "Wire.recive() har blitt omdøpt til Wire.read()" #: debug/Compiler.java:505 msgid "" "\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " -"for consistency with other libraries.\n" +"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() for consistency with other libraries.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Fra Arduion 1.0 er Wire.receive() funksjonen omdøpt til Wire.read() " -"for konsistens med andre bibliotek.\n" +"Fra Arduion 1.0 er Wire.receive() funksjonen omdøpt til Wire.read() for konsistens med andre bibliotek.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:510 msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "'Mus' er kun støttet på Arduino Leonardo" #: debug/Compiler.java:515 msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" +msgstr "'Tastatur' er kun støttet på Arduino Leonardo" #: EditorConsole.java:152 msgid "Console Error" @@ -1221,8 +1242,8 @@ msgid "" msgstr "" "Mappen for skisser eksisterer ikke lenger.\n" "Arduino vil nå gå over til å bruke standard mappe for\n" -"skisser, og hvis nødvendig opprette en ny mappe\n." -"Etterpå vil Arduino slutte å omtale seg selv i\n" +"skisser, og hvis nødvendig opprette en ny mappe\n" +".Etterpå vil Arduino slutte å omtale seg selv i\n" "tredje person." #: Base.java:532 @@ -1250,14 +1271,8 @@ msgid "Open an Arduino sketch..." msgstr "Åpne en Arduino skisse..." #: Base.java:772 -msgid "" -" Are you " -"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." -msgstr "" -" Er du " -"sikker på at du vil avslutte?

Lukker du den siste skissen, avsluttes Arduino." +msgid " Are you sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." +msgstr " Er du sikker på at du vil avslutte?

Lukker du den siste skissen, avsluttes Arduino." #: Base.java:970 msgid "Contributed" @@ -1427,7 +1442,8 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne gammel versjon av {0}" msgid "Could not replace {0}" msgstr "Kunne ikke erstatte {0}" -#: Base.java:2247 Base.java:2270 +#: Base.java:2247 +#: Base.java:2270 #, java-format msgid "Could not delete {0}" msgstr "Kunne ikke slette {0}" @@ -1448,7 +1464,8 @@ msgstr "Forrige fane" msgid "Next Tab" msgstr "Neste fane" -#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 +#: EditorToolbar.java:41 +#: EditorToolbar.java:46 msgid "Verify" msgstr "Verifiser" @@ -1475,8 +1492,7 @@ msgid "" "\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" msgstr "" "Uspesifisert platform er ikke lenger tilgjengelig.\n" -"Legg til \"launcher=/sti/til/app\" i preferences.txt" -"for å kunne åpne URLer og mapper." +"Legg til \"launcher=/sti/til/app\" i preferences.txtfor å kunne åpne URLer og mapper." #: Theme.java:52 msgid "" @@ -1492,27 +1508,27 @@ msgstr "Bla i gjennom" #: Preferences.java:83 msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "System standardverdi" #: Preferences.java:84 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabisk" #: Preferences.java:85 msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "Aragonesisk" #: Preferences.java:86 msgid "Catalan" -msgstr "Katalansk" +msgstr "Katalansk" #: Preferences.java:87 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Kinesisk forenklet" +msgstr "Kinesisk forenklet" #: Preferences.java:88 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" +msgstr "Kinesisk tradisjonell" #: Preferences.java:89 msgid "Danish" @@ -1528,7 +1544,7 @@ msgstr "Engelsk" #: Preferences.java:92 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estisk" #: Preferences.java:93 msgid "Filipino" @@ -1552,7 +1568,7 @@ msgstr "Gresk" #: Preferences.java:98 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: Preferences.java:99 msgid "Hungarian" @@ -1560,7 +1576,7 @@ msgstr "Ungarsk" #: Preferences.java:100 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesisk" #: Preferences.java:101 msgid "Italian" @@ -1572,7 +1588,7 @@ msgstr "Japansk" #: Preferences.java:103 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreansk" #: Preferences.java:104 msgid "Latvian" @@ -1580,15 +1596,15 @@ msgstr "Latvisk" #: Preferences.java:105 msgid "Lithuaninan" -msgstr "" +msgstr "Litauisk" #: Preferences.java:106 msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Marathi" #: Preferences.java:107 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norsk" #: Preferences.java:108 msgid "Persian" @@ -1596,11 +1612,12 @@ msgstr "Persisk" #: Preferences.java:109 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polsk" -#: Preferences.java:110 Preferences.java:111 +#: Preferences.java:110 +#: Preferences.java:111 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugisisk" #: Preferences.java:112 msgid "Romanian" @@ -1608,7 +1625,7 @@ msgstr "Rumensk" #: Preferences.java:113 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russisk" #: Preferences.java:114 msgid "Spanish" @@ -1616,7 +1633,7 @@ msgstr "Spansk" #: Preferences.java:115 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamilsk" #: Preferences.java:218 msgid "" @@ -1654,9 +1671,10 @@ msgstr "Velg en ny plassering for skisseboken" #: Preferences.java:345 msgid "Editor language: " -msgstr "" +msgstr "Redigeringsspråk: " -#: Preferences.java:350 Preferences.java:366 +#: Preferences.java:350 +#: Preferences.java:366 msgid " (requires restart of Arduino)" msgstr " (krever omstart av Arduino)" @@ -1708,3 +1726,4 @@ msgstr "(redigeres kun når Arduino ikke kjører)" #, java-format msgid "ignoring invalid font size {0}" msgstr "ser bort fra ugyldig skriftstørrelse {0}" + diff --git a/Resources_pl.po b/Resources_pl.po index 2d753bd..079ff49 100644 --- a/Resources_pl.po +++ b/Resources_pl.po @@ -1107,11 +1107,11 @@ msgstr "Klasa Udp zmieniła nazwę na EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "Od wersji Arduino 1.0, klasa Udp z biblioteki Ethernet zmieniła nazwę na " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" #: debug/Compiler.java:498 msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." diff --git a/Resources_pt_br.po b/Resources_pt_br.po index 02ca4d8..7ad919e 100644 --- a/Resources_pt_br.po +++ b/Resources_pt_br.po @@ -1031,9 +1031,9 @@ msgstr "A clase Udp foi renomeada para EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" -msgstr "\nA partir do Arduino 1.0, a classe Udp na biblioteca Ethernet foi renomeada para EthernetClient.\n" +msgstr "\nA partir do Arduino 1.0, a classe Udp na biblioteca Ethernet foi renomeada para EthernetUdp.\n" #: debug/Compiler.java:498 msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." diff --git a/Resources_pt_pt.po b/Resources_pt_pt.po index d507779..b3f9f72 100644 --- a/Resources_pt_pt.po +++ b/Resources_pt_pt.po @@ -1068,10 +1068,10 @@ msgstr "A clase Udp teve o nome mudado para EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "\n" -"Desde a versão Arduino 1.0, a classe Udp na biblioteca Ethernet teve o nome mudado para EthernetClient.\n" +"Desde a versão Arduino 1.0, a classe Udp na biblioteca Ethernet teve o nome mudado para EthernetUdp.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 diff --git a/Resources_ro.po b/Resources_ro.po index 89fee99..3f05093 100644 --- a/Resources_ro.po +++ b/Resources_ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Razvan Daniel Ionescu , 2012. # # -msgid "" +msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" @@ -18,808 +18,810 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: Editor.java:366 -msgid "No files were added to the sketch." + +#: Editor.java:366 +msgid "No files were added to the sketch." msgstr "Nici un fişier nu a fost adăugat schiţei." - -#: Editor.java:369 Sketch.java:996 -msgid "One file added to the sketch." + +#: Editor.java:369 Sketch.java:996 +msgid "One file added to the sketch." msgstr "Un fişier a fost adăugat schiţei." - -#: Editor.java:373 -#, java-format -msgid "{0} files added to the sketch." + +#: Editor.java:373 +#, java-format +msgid "{0} files added to the sketch." msgstr "{0} fişiere au fost adăugate schiţei." - -#: Editor.java:484 -msgid "File" + +#: Editor.java:484 +msgid "File" msgstr "Fişier" - -#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 -msgid "New" + +#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 +msgid "New" msgstr "Nou" - -#: Editor.java:494 Base.java:903 -msgid "Open..." + +#: Editor.java:494 Base.java:903 +msgid "Open..." msgstr "Deschide..." - -#: Editor.java:503 -msgid "Sketchbook" + +#: Editor.java:503 +msgid "Sketchbook" msgstr "Dosar cu schiţe" - -#: Editor.java:509 -msgid "Examples" + +#: Editor.java:509 +msgid "Examples" msgstr "Exemple" - -#: Editor.java:514 Editor.java:1977 -msgid "Close" + +#: Editor.java:514 Editor.java:1977 +msgid "Close" msgstr "Închide" - -#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Save" + +#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 +#: EditorToolbar.java:46 +msgid "Save" msgstr "Salvează" - -#: Editor.java:530 -msgid "Save As..." + +#: Editor.java:530 +msgid "Save As..." msgstr "Salvează ca..." - -#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 -msgid "Upload" + +#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 +msgid "Upload" msgstr "Încarcă" - -#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 -msgid "Upload Using Programmer" + +#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 +msgid "Upload Using Programmer" msgstr "Încarcă folosind programatorul" - -#: Editor.java:556 -msgid "Page Setup" + +#: Editor.java:556 +msgid "Page Setup" msgstr "Iniţializare pagină" - -#: Editor.java:564 -msgid "Print" + +#: Editor.java:564 +msgid "Print" msgstr "Tipărire" - -#: Editor.java:576 Preferences.java:287 -msgid "Preferences" + +#: Editor.java:576 Preferences.java:287 +msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" - -#: Editor.java:586 Base.java:782 -msgid "Quit" + +#: Editor.java:586 Base.java:782 +msgid "Quit" msgstr "Ieşire" - -#: Editor.java:600 -msgid "Sketch" + +#: Editor.java:600 +msgid "Sketch" msgstr "Schiţă" - -#: Editor.java:602 -msgid "Verify / Compile" + +#: Editor.java:602 +msgid "Verify / Compile" msgstr "Verifică / Compilează" - -#: Editor.java:629 -msgid "Import Library..." + +#: Editor.java:629 +msgid "Import Library..." msgstr "Importă bibliotecă" - -#: Editor.java:634 -msgid "Show Sketch Folder" + +#: Editor.java:634 +msgid "Show Sketch Folder" msgstr "Arată directorul schiţei" - -#: Editor.java:643 -msgid "Add File..." + +#: Editor.java:643 +msgid "Add File..." msgstr "Adaugă fişier..." - -#: Editor.java:656 -msgid "Tools" + +#: Editor.java:656 +msgid "Tools" msgstr "Instrumente" - -#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Serial Monitor" + +#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 +msgid "Serial Monitor" msgstr "Monitorizare serială" - -#: Editor.java:682 -msgid "Board" + +#: Editor.java:682 +msgid "Board" msgstr "Placă de dezvoltare" - -#: Editor.java:690 -msgid "Serial Port" + +#: Editor.java:690 +msgid "Serial Port" msgstr "Port serial" - -#: Editor.java:695 -msgid "Programmer" + +#: Editor.java:695 +msgid "Programmer" msgstr "Programator" - -#: Editor.java:699 -msgid "Burn Bootloader" + +#: Editor.java:699 +msgid "Burn Bootloader" msgstr "Încărcă Bootloader" - -#: Editor.java:923 -msgid "serialMenu is null" + +#: Editor.java:923 +msgid "serialMenu is null" msgstr "serialMenu este inexistent" - -#: Editor.java:927 Editor.java:934 -msgid "name is null" + +#: Editor.java:927 Editor.java:934 +msgid "name is null" msgstr "numele este inexistent" - -#: Editor.java:986 -msgid "error retrieving port list" + +#: Editor.java:986 +msgid "error retrieving port list" msgstr "eroare la încărcarea listei cu porturile disponibile" - -#: Editor.java:1002 -msgid "Help" + +#: Editor.java:1002 +msgid "Help" msgstr "Ajutor" - -#: Editor.java:1041 -msgid "Getting Started" + +#: Editor.java:1041 +msgid "Getting Started" msgstr "Primii paşi" - -#: Editor.java:1049 -msgid "Environment" + +#: Editor.java:1049 +msgid "Environment" msgstr "Mediul de dezvoltare" - -#: Editor.java:1057 -msgid "Troubleshooting" + +#: Editor.java:1057 +msgid "Troubleshooting" msgstr "Depanare" - -#: Editor.java:1065 -msgid "Reference" + +#: Editor.java:1065 +msgid "Reference" msgstr "Instrucţiuni" - -#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 -msgid "Find in Reference" + +#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 +msgid "Find in Reference" msgstr "Caută în instrucţiuni" - -#: Editor.java:1083 -msgid "Frequently Asked Questions" + +#: Editor.java:1083 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Întrebări şi răspunsuri" - -#: Editor.java:1091 -msgid "Visit Arduino.cc" + +#: Editor.java:1091 +msgid "Visit Arduino.cc" msgstr "Vizitaţi Arduino.cc" - -#: Editor.java:1094 -msgid "http://arduino.cc/" + +#: Editor.java:1094 +msgid "http://arduino.cc/" msgstr "http://arduino.cc/" - -#: Editor.java:1102 -msgid "About Arduino" + +#: Editor.java:1102 +msgid "About Arduino" msgstr "Despre Arduino" - -#: Editor.java:1116 -msgid "Edit" + +#: Editor.java:1116 +msgid "Edit" msgstr "Editare" - -#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 -msgid "Undo" + +#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 +msgid "Undo" msgstr "Anulează" - -#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 -msgid "Redo" + +#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 +msgid "Redo" msgstr "Refă" - -#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 -msgid "Cut" + +#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 +msgid "Cut" msgstr "Taie" - -#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 -msgid "Copy" + +#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 +msgid "Copy" msgstr "Copiază" - -#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 -msgid "Copy for Forum" + +#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 +msgid "Copy for Forum" msgstr "Copiază pentru forum" - -#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 -msgid "Copy as HTML" + +#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 +msgid "Copy as HTML" msgstr "Copiază ca şi HTML" - -#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 -msgid "Paste" + +#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 +msgid "Paste" msgstr "Lipire" - -#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 -msgid "Select All" + +#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 +msgid "Select All" msgstr "Selectare totală" - -#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 -msgid "Comment/Uncomment" + +#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 +msgid "Comment/Uncomment" msgstr "Pune comentariu/Elimină comentariu" - -#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 -msgid "Increase Indent" + +#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 +msgid "Increase Indent" msgstr "Creşte spaţiere" - -#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 -msgid "Decrease Indent" + +#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 +msgid "Decrease Indent" msgstr "Redu spaţiere" - -#: Editor.java:1220 -msgid "Find..." + +#: Editor.java:1220 +msgid "Find..." msgstr "Caută..." - -#: Editor.java:1235 -msgid "Find Next" + +#: Editor.java:1235 +msgid "Find Next" msgstr "Caută urmatorul..." - -#: Editor.java:1245 -msgid "Find Previous" + +#: Editor.java:1245 +msgid "Find Previous" msgstr "Caută precedentul..." - -#: Editor.java:1255 -msgid "Use Selection For Find" + +#: Editor.java:1255 +msgid "Use Selection For Find" msgstr "Foloseşte selecţia pentru căutare" - -#: Editor.java:1816 -msgid "First select a word to find in the reference." + +#: Editor.java:1816 +msgid "First select a word to find in the reference." msgstr "Mai întâi selectează un cuvânt pentru a fi căutat." - -#: Editor.java:1823 -#, java-format -msgid "No reference available for \"{0}\"" + +#: Editor.java:1823 +#, java-format +msgid "No reference available for \"{0}\"" msgstr "Nici un rezultat disponibil pentru \"{0}\"" - -#: Editor.java:1826 -#, java-format -msgid "{0}.html" + +#: Editor.java:1826 +#, java-format +msgid "{0}.html" msgstr "{0}.html" - -#: Editor.java:1843 Sketch.java:1612 -msgid "Compiling sketch..." + +#: Editor.java:1843 Sketch.java:1612 +msgid "Compiling sketch..." msgstr "Compilez schiţa..." - -#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 -msgid "Done compiling." + +#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 +msgid "Done compiling." msgstr "Compilare terminată." - -#: Editor.java:1973 -#, java-format -msgid "Save changes to \"{0}\"? " + +#: Editor.java:1973 +#, java-format +msgid "Save changes to \"{0}\"? " msgstr "Salvaţi modificările pentru \"{0}\"? " - -#: Editor.java:2006 -msgid "" -" Do you " -"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " -"save, your changes will be lost." + +#: Editor.java:2006 +msgid "" +" Do you " +"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " +"save, your changes will be lost." msgstr "" " Doreşti să " "salvezi modificările aduse acestei schiţe
înainte de a închide?

Dacă nu salvezi " ", modificările vor fi pierdute." - -#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 -#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 -msgid "Cancel" + +#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 +#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 +msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" - -#: Editor.java:2017 -msgid "Don't Save" + +#: Editor.java:2017 +msgid "Don't Save" msgstr "Nu salva" - -#: Editor.java:2089 -msgid "Bad file selected" + +#: Editor.java:2089 +msgid "Bad file selected" msgstr "Fişierul selectat este invalid" - -#: Editor.java:2090 -msgid "" -"Processing can only open its own sketches\n" -"and other files ending in .ino or .pde" + +#: Editor.java:2090 +msgid "" +"Processing can only open its own sketches\n" +"and other files ending in .ino or .pde" msgstr "" "Se pot deschide doar propriile schiţe\n" "sau alte fişiere cu extensia .ino sau .pde" - -#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 -#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 -msgid "OK" + +#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 +#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 +msgid "OK" msgstr "OK" - -#: Editor.java:2100 -#, java-format -msgid "" -"The file \"{0}\" needs to be inside\n" -"a sketch folder named \"{1}\".\n" -"Create this folder, move the file, and continue?" + +#: Editor.java:2100 +#, java-format +msgid "" +"The file \"{0}\" needs to be inside\n" +"a sketch folder named \"{1}\".\n" +"Create this folder, move the file, and continue?" msgstr "" "Fişierul \"{0}\" trebuie sa fie în interiorul\n" "unui director de schiţe numit \"{1}\".\n" "Creez directorul, mut fişierul şi continui?" - -#: Editor.java:2109 -msgid "Moving" + +#: Editor.java:2109 +msgid "Moving" msgstr "Deplasează" - -#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 -#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 -#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:248 -msgid "Error" + +#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 +#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 +#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:248 +msgid "Error" msgstr "Eroare" - -#: Editor.java:2122 -#, java-format -msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." + +#: Editor.java:2122 +#, java-format +msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." msgstr "Un director cu numele \"{0}\" există deja. Nu pot deschide schiţa." - -#: Editor.java:2132 -msgid "Could not create the sketch folder." + +#: Editor.java:2132 +msgid "Could not create the sketch folder." msgstr "Nu pot crea directorul pentru schiţe" - -#: Editor.java:2141 -msgid "Could not copy to a proper location." + +#: Editor.java:2141 +msgid "Could not copy to a proper location." msgstr "Nu am putut copia către locaţia adecvată." - -#: Editor.java:2159 -msgid "Could not create the sketch." + +#: Editor.java:2159 +msgid "Could not create the sketch." msgstr "Nu am putut crea schiţa." - -#: Editor.java:2166 -#, java-format -msgid "{0} | Arduino {1}" + +#: Editor.java:2166 +#, java-format +msgid "{0} | Arduino {1}" msgstr "{0} | Arduino {1}" - -#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 -msgid "Saving..." + +#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 +msgid "Saving..." msgstr "Salvez..." - -#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 -msgid "Done Saving." + +#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 +msgid "Done Saving." msgstr "Salvare finalizată." - -#: Editor.java:2270 -msgid "Save Canceled." + +#: Editor.java:2270 +msgid "Save Canceled." msgstr "Salvare anulată." - -#: Editor.java:2296 -#, java-format -msgid "" -"Serial port {0} not found.\n" -"Retry the upload with another serial port?" + +#: Editor.java:2296 +#, java-format +msgid "" +"Serial port {0} not found.\n" +"Retry the upload with another serial port?" msgstr "" "Portul serial {0} nu a fost găsit.\n" "Doreşti să utilizezi un alt port serial?" - -#: Editor.java:2331 -msgid "Uploading to I/O Board..." + +#: Editor.java:2331 +msgid "Uploading to I/O Board..." msgstr "Se încarcă în placa de dezvoltare..." - -#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 -msgid "Done uploading." + +#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 +msgid "Done uploading." msgstr "Încărcare finalizată." - -#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 -msgid "Upload canceled." + +#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 +msgid "Upload canceled." msgstr "Încărcare anulată." - -#: Editor.java:2420 -msgid "Save changes before export?" + +#: Editor.java:2420 +msgid "Save changes before export?" msgstr "Salvaţi modificările înainte de a exporta?" - -#: Editor.java:2435 -msgid "Export canceled, changes must first be saved." + +#: Editor.java:2435 +msgid "Export canceled, changes must first be saved." msgstr "Exportul a fost anulat, modificările trebuiesc întâi salvate." - -#: Editor.java:2457 -msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." + +#: Editor.java:2457 +msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." msgstr "Se încarcă bootloader-ul în placa de dezvoltare (acest lucru o sa dureze un pic)..." - -#: Editor.java:2463 -msgid "Done burning bootloader." + +#: Editor.java:2463 +msgid "Done burning bootloader." msgstr "Încărcarea bootloader-ului a fost finalizată." - -#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 -msgid "Error while burning bootloader." + +#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 +msgid "Error while burning bootloader." msgstr "Eroare în timpul încărcării bootloader-ului." - -#: Editor.java:2500 -msgid "Printing..." + +#: Editor.java:2500 +msgid "Printing..." msgstr "Tipăresc..." - -#: Editor.java:2517 -msgid "Done printing." + +#: Editor.java:2517 +msgid "Done printing." msgstr "Tipărire finalizată." - -#: Editor.java:2520 -msgid "Error while printing." + +#: Editor.java:2520 +msgid "Error while printing." msgstr "Eroare în timpul tipăririi." - -#: Editor.java:2524 -msgid "Printing canceled." + +#: Editor.java:2524 +msgid "Printing canceled." msgstr "Tipărire anulată." - -#: Editor.java:2572 -#, java-format -msgid "Bad error line: {0}" + +#: Editor.java:2572 +#, java-format +msgid "Bad error line: {0}" msgstr "Linie eronată: {0}" - -#: Editor.java:2641 -msgid "Open URL" + +#: Editor.java:2641 +msgid "Open URL" msgstr "Deschide URL" - -#: UpdateCheck.java:53 -msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" + +#: UpdateCheck.java:53 +msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt" - -#: UpdateCheck.java:103 -msgid "" -"A new version of Arduino is available,\n" -"would you like to visit the Arduino download page?" + +#: UpdateCheck.java:103 +msgid "" +"A new version of Arduino is available,\n" +"would you like to visit the Arduino download page?" msgstr "" "O nouă versiune este disponibilă pentru Arduino IDE,\n" "doreşti să vizitezi pagina de descărcări Arduino?" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 -msgid "Yes" + +#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 +msgid "Yes" msgstr "Da" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 -msgid "No" + +#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 +msgid "No" msgstr "Nu" - -#: UpdateCheck.java:111 -msgid "Update" + +#: UpdateCheck.java:111 +msgid "Update" msgstr "Actualizează" - -#: UpdateCheck.java:118 -msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" + +#: UpdateCheck.java:118 +msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" - -#: FindReplace.java:80 -msgid "Find:" + +#: FindReplace.java:80 +msgid "Find:" msgstr "Caută:" - -#: FindReplace.java:81 -msgid "Replace with:" + +#: FindReplace.java:81 +msgid "Replace with:" msgstr "Înlocuire cu:" - -#: FindReplace.java:96 -msgid "Ignore Case" + +#: FindReplace.java:96 +msgid "Ignore Case" msgstr "Ignoră majuscule" - -#: FindReplace.java:105 -msgid "Wrap Around" + +#: FindReplace.java:105 +msgid "Wrap Around" msgstr "Contiunuă de la început" - -#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 -msgid "Replace All" + +#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 +msgid "Replace All" msgstr "Înlocuire peste tot" - -#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 -msgid "Replace" + +#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 +msgid "Replace" msgstr "Înlocuire" - -#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 -msgid "Replace & Find" + +#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 +msgid "Replace & Find" msgstr "Căutare şi înlocuire" - -#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 -msgid "Previous" + +#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 +msgid "Previous" msgstr "Anterior" - -#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 -msgid "Find" + +#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 +msgid "Find" msgstr "Caută" - -#: SerialMonitor.java:93 -msgid "Send" + +#: SerialMonitor.java:93 +msgid "Send" msgstr "Trimite" - -#: SerialMonitor.java:110 -msgid "Autoscroll" + +#: SerialMonitor.java:110 +msgid "Autoscroll" msgstr "Derulare automată" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "No line ending" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "No line ending" msgstr "Fără sfârşit de linie" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Newline" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "Newline" msgstr "Linie nouă" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Carriage return" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "Carriage return" msgstr "Revenire cursor (ENTER)" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Both NL & CR" + +#: SerialMonitor.java:112 +msgid "Both NL & CR" msgstr "NL & CR (linie noua şi enter)" - -#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 -msgid " baud" + +#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 +msgid " baud" msgstr " baud" - -#: Serial.java:120 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " -"using it." -msgstr "" - -#: Serial.java:124 -#, java-format -msgid "Error touching serial port ''{0}''." -msgstr "" - -#: Serial.java:173 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " -"using it." + +#: Serial.java:120 +#, java-format +msgid "" +"Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be " +"using it." msgstr "" "Portul serial ''{0}'' este deja în uz. Verifică ce programe îl folosesc \n" "şi încearcă să le închizi." - -#: Serial.java:180 -#, java-format -msgid "Error opening serial port ''{0}''." + +#: Serial.java:124 +#, java-format +msgid "Error touching serial port ''{0}''." msgstr "Eroare la deschiderea portului serial ''{0}''." - -#: Serial.java:193 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " -"Serial Port menu?" + +#: Serial.java:173 +#, java-format +msgid "" +"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " +"using it." +msgstr "" +"Portul serial ''{0}'' este deja în uz. Verifică ce programe îl folosesc \n" +"şi încearcă să le închizi." + +#: Serial.java:180 +#, java-format +msgid "Error opening serial port ''{0}''." +msgstr "Eroare la deschiderea portului serial ''{0}''." + +#: Serial.java:193 +#, java-format +msgid "" +"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " +"Serial Port menu?" msgstr "" "Nu am găsit portul serial ''{0}''. Ai făcut corect selecţia în meniul \n" "Instrumente > Port serial?" - -#: Serial.java:450 -#, java-format -msgid "" -"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " -"including char {1}" + +#: Serial.java:450 +#, java-format +msgid "" +"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " +"including char {1}" msgstr "" "Buffer prea mic pentru cei {0} bytes specificaţi ca parametru pentru funcţia readBytesUntil() " "luând în considerare şi caracterul menţionat la {1}" - -#: Serial.java:592 -#, java-format -msgid "Error inside Serial.{0}()" + +#: Serial.java:592 +#, java-format +msgid "Error inside Serial.{0}()" msgstr "Eroare în Serial.{0}()" - -#: tools/AutoFormat.java:91 -msgid "Auto Format" + +#: tools/AutoFormat.java:91 +msgid "Auto Format" msgstr "Auto formatare" - -#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 -msgid "No changes necessary for Auto Format." + +#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 +msgid "No changes necessary for Auto Format." msgstr "Nu a rezultat nici o modificare în urma auto formatării." - -#: tools/AutoFormat.java:919 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." + +#: tools/AutoFormat.java:919 +msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." msgstr "Auto formatare anulată: prea multe paranteze în partea dreaptă" - -#: tools/AutoFormat.java:922 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." + +#: tools/AutoFormat.java:922 +msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." msgstr "Auto formatare anulată: prea multe paranteze în partea stângă" - -#: tools/AutoFormat.java:928 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." + +#: tools/AutoFormat.java:928 +msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." msgstr "Auto formatare anulată: prea multe acolade în partea dreaptă" - -#: tools/AutoFormat.java:931 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." + +#: tools/AutoFormat.java:931 +msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." msgstr "Auto formatare anulată: prea multe acolade în partea stângă" - -#: tools/AutoFormat.java:941 -msgid "Auto Format finished." + +#: tools/AutoFormat.java:941 +msgid "Auto Format finished." msgstr "Auto formatare terminată" - -#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 -#: tools/FixEncoding.java:79 -msgid "Fix Encoding & Reload" + +#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 +#: tools/FixEncoding.java:79 +msgid "Fix Encoding & Reload" msgstr "Corectare codare & reiniţializează" - -#: tools/FixEncoding.java:57 -msgid "Discard all changes and reload sketch?" + +#: tools/FixEncoding.java:57 +msgid "Discard all changes and reload sketch?" msgstr "Anulează toate modificările şi reiniţializează schiţa" - -#: tools/FixEncoding.java:77 -msgid "" -"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" -"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" -"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" + +#: tools/FixEncoding.java:77 +msgid "" +"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" +"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" +"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" msgstr "" "A apărut o eroare în timpul corectării codării fişierului.\n" "Nu salva aceasta schiţa deoarece se va suprascrie fişierul vechi.\n" "Redeschide schiţa şi încearcă din nou.\n" - -#: tools/Archiver.java:48 -msgid "Archive Sketch" + +#: tools/Archiver.java:48 +msgid "Archive Sketch" msgstr "Arhivează schiţa" - -#: tools/Archiver.java:59 -msgid "yyMMdd" + +#: tools/Archiver.java:59 +msgid "yyMMdd" msgstr "yyMMdd" - -#: tools/Archiver.java:74 -msgid "Couldn't archive sketch" + +#: tools/Archiver.java:74 +msgid "Couldn't archive sketch" msgstr "Nu am putut arhiva schiţa" - -#: tools/Archiver.java:75 -msgid "" -"Archiving the sketch has been canceled because\n" -"the sketch couldn't save properly." + +#: tools/Archiver.java:75 +msgid "" +"Archiving the sketch has been canceled because\n" +"the sketch couldn't save properly." msgstr "" "Arhivarea schiţei a fost anulata deoarece\n" "schiţa nu a putut fi salvată." - -#: tools/Archiver.java:109 -msgid "Archive sketch as:" + +#: tools/Archiver.java:109 +msgid "Archive sketch as:" msgstr "Arhivez schiţa ca:" - -#: tools/Archiver.java:139 -msgid "Archive sketch canceled." + +#: tools/Archiver.java:139 +msgid "Archive sketch canceled." msgstr "Arhivarea schiţei a fost anulată" - -#: SketchCode.java:83 -#, java-format -msgid "Error while loading code {0}" + +#: SketchCode.java:83 +#, java-format +msgid "Error while loading code {0}" msgstr "Eroare la încărcarea codului {0}" - -#: SketchCode.java:258 -#, java-format -msgid "" -"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " -"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " -"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " -"todelete the bad characters to get rid of this warning." + +#: SketchCode.java:258 +#, java-format +msgid "" +"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " +"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " +"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " +"todelete the bad characters to get rid of this warning." msgstr "" "\"{0}\" conţine caractere necunoscute. Dacă acest cod a fost realizat " "într-o versiune mai veche, încearcă sa foloseşti Instrumente-> Corectare codare & reiniţializează " " pentru a modifica schiţa şi a folosi codarea UTF-8. În caz contrar " "e nevoie să ştergi caracterele necunoscute pentru a înlătura acest avertisment." - -#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 -msgid "Sketch is Read-Only" + +#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 +msgid "Sketch is Read-Only" msgstr "Schiţa este doar în citire" - -#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save the sketch in another location,\n" -"and try again." + +#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 +msgid "" +"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" +"need to re-save the sketch in another location,\n" +"and try again." msgstr "" "Unele fişiere sunt \"doar în citire\", va trebui\n" "să salvaţi schiţele într-o alta locaţie şi\n" "să reîncercaţi." - -#: Sketch.java:286 -msgid "Name for new file:" + +#: Sketch.java:286 +msgid "Name for new file:" msgstr "Numele noului fişier" - -#: Sketch.java:298 -msgid "Sketch is Untitled" + +#: Sketch.java:298 +msgid "Sketch is Untitled" msgstr "Schiţa nu are nume" - -#: Sketch.java:299 -msgid "" -"How about saving the sketch first \n" -"before trying to rename it?" + +#: Sketch.java:299 +msgid "" +"How about saving the sketch first \n" +"before trying to rename it?" msgstr "" "Ce zici dacă ai salva întâi schiţa \n" "şi pe urma să încerci să o redenumeşti?" - -#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 -msgid "Problem with rename" + +#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 +msgid "Problem with rename" msgstr "Problemă la redenumire" - -#: Sketch.java:360 -msgid "The name cannot start with a period." + +#: Sketch.java:360 +msgid "The name cannot start with a period." msgstr "Numele nu poate începe cu un spaţiu" - -#: Sketch.java:368 -#, java-format -msgid "\".{0}\" is not a valid extension." + +#: Sketch.java:368 +#, java-format +msgid "\".{0}\" is not a valid extension." msgstr "\".{0}\" nu este o extensie acceptata." - -#: Sketch.java:378 -msgid "" -"The main file can't use an extension.\n" -"(It may be time for your to graduate to a\n" -"\"real\" programming environment)" + +#: Sketch.java:378 +msgid "" +"The main file can't use an extension.\n" +"(It may be time for your to graduate to a\n" +"\"real\" programming environment)" msgstr "" "Fişierul principal nu poate avea o extensie.\n" "(Ar fi timpul sa urmezi un curs de programare\n" "\"adevărat\")" - -#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 -msgid "Nope" + +#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 +msgid "Nope" msgstr "Naaa" - -#: Sketch.java:402 -#, java-format -msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" + +#: Sketch.java:402 +#, java-format +msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" msgstr "Un fişier numit \"{0}\" exista deja în \"{1}\"" - -#: Sketch.java:415 -msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." + +#: Sketch.java:415 +msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." msgstr "Nu poţi avea un fişier .cpp cu acelaşi nume ca şi schiţa." - -#: Sketch.java:425 -msgid "" -"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." + +#: Sketch.java:425 +msgid "" +"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" +"because the sketch already has a .cpp file with that name." msgstr "" "Nu poţi redenumi schiţa în \"{0}\"\n" "deoarece aceasta schiţa are deja un fişier .cpp cu acelaşi nume." - -#: Sketch.java:459 -msgid "Cannot Rename" + +#: Sketch.java:459 +msgid "Cannot Rename" msgstr "Nu pot redenumi" - -#: Sketch.java:461 -#, java-format -msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." + +#: Sketch.java:461 +#, java-format +msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." msgstr "Îmi pare rău, o schiţă (sau director) cu numele de \"{0}\" există deja." - -#: Sketch.java:479 -msgid "Could not rename the sketch. (0)" + +#: Sketch.java:479 +msgid "Could not rename the sketch. (0)" msgstr "Nu pot redenumi schiţa. (0)" - -#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 -#, java-format -msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" + +#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 +#, java-format +msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" msgstr "Nu pot redenumi \"{0}\" în \"{1}\"" - -#: Sketch.java:500 -msgid "Could not rename the sketch. (1)" + +#: Sketch.java:500 +msgid "Could not rename the sketch. (1)" msgstr "Nu pot redenumi schiţa. (1)" - -#: Sketch.java:507 -msgid "Could not rename the sketch. (2)" + +#: Sketch.java:507 +msgid "Could not rename the sketch. (2)" msgstr "Nu pot redenumi schiţa. (2)" - -#: Sketch.java:544 -msgid "createNewFile() returned false" + +#: Sketch.java:544 +msgid "createNewFile() returned false" msgstr "createNewFile() a returnat fals" - -#: Sketch.java:591 -msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" + +#: Sketch.java:591 +msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" msgstr "Eşti sigur că doreşti să ştergi această schiţa?" - -#: Sketch.java:592 -#, java-format -msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" + +#: Sketch.java:592 +#, java-format +msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" msgstr "Eşti sigur ca vrei să ştergi \"{0}\"?" - -#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 -msgid "Delete" + +#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 +msgid "Delete" msgstr "Ştergere" - -#: Sketch.java:620 -msgid "Couldn't do it" + +#: Sketch.java:620 +msgid "Couldn't do it" msgstr "Nu am putut să o fac" - -#: Sketch.java:621 -#, java-format -msgid "Could not delete \"{0}\"." + +#: Sketch.java:621 +#, java-format +msgid "Could not delete \"{0}\"." msgstr "Nu am putut şterge \"{0}\"." - -#: Sketch.java:651 -msgid "removeCode: internal error.. could not find code" + +#: Sketch.java:651 +msgid "removeCode: internal error.. could not find code" msgstr "removeCode: internal error.. Nu am putut găsi codul" - -#: Sketch.java:724 -msgid "Sketch is read-only" + +#: Sketch.java:724 +msgid "Sketch is read-only" msgstr "Schiţa este doar în citire" - -#: Sketch.java:725 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save this sketch to another location." + +#: Sketch.java:725 +msgid "" +"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" +"need to re-save this sketch to another location." msgstr "" "Unele schiţe sunt \"doar în citire\". Va trebui\n" "să salvaţi aceste schiţe într-o locaţie diferită." - -#: Sketch.java:743 -msgid "" -"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" -"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" -"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" -"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" -"disable this in the Preferences dialog.\n" -"\n" -"Save sketch and update its extension?" + +#: Sketch.java:743 +msgid "" +"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" +"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" +"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" +"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" +"disable this in the Preferences dialog.\n" +"\n" +"Save sketch and update its extension?" msgstr "" "În Arduino 1.0, extensia implicita pentru fişiere a fost schimbata\n" "din .pde în .ino. Noile schiţe (incluzând cele create\n" @@ -828,885 +830,888 @@ msgstr "" "dezactiva aceasta opţiune din dialogul cu preferinţe.\n" "\n" "Salvează schiţa şi modifică extensia?" - -#: Sketch.java:750 -msgid ".pde -> .ino" + +#: Sketch.java:750 +msgid ".pde -> .ino" msgstr ".pde -> .ino" - -#: Sketch.java:829 -msgid "Save sketch folder as..." + +#: Sketch.java:829 +msgid "Save sketch folder as..." msgstr "Salvează directorul schiţei ca..." - -#: Sketch.java:865 -msgid "" -"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." + +#: Sketch.java:865 +msgid "" +"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" +"because the sketch already has a .cpp file with that name." msgstr "" "Nu poţi salva schiţa ca \"{0}\"\n" "deoarece schiţa conţine deja un fişier .cpp cu acest nume." - -#: Sketch.java:886 -msgid "How very Borges of you" + +#: Sketch.java:886 +msgid "How very Borges of you" msgstr "Uau, i-ai tras un OZN aici" - -#: Sketch.java:887 -msgid "" -"You cannot save the sketch into a folder\n" -"inside itself. This would go on forever." + +#: Sketch.java:887 +msgid "" +"You cannot save the sketch into a folder\n" +"inside itself. This would go on forever." msgstr "" "Nu poţi salva o schiţă într-o altă schiţă.\n" "Acest lucru ar putea dura o veşnicie." - -#: Sketch.java:979 -msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" + +#: Sketch.java:979 +msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" msgstr "Selectează o imagine sau un alt fişier pentru a-l copia în schiţă" - -#: Sketch.java:1047 -#, java-format -msgid "Replace the existing version of {0}?" + +#: Sketch.java:1047 +#, java-format +msgid "Replace the existing version of {0}?" msgstr "Înlocuieşte versiunea curenta pentru {0}?" - -#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 -msgid "Error adding file" + +#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 +msgid "Error adding file" msgstr "Eroare la adăugarea fişierului" - -#: Sketch.java:1070 -#, java-format -msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." + +#: Sketch.java:1070 +#, java-format +msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." msgstr "Nu s-a putut şterge fişierul ''{0}''." - -#: Sketch.java:1078 -msgid "You can't fool me" + +#: Sketch.java:1078 +msgid "You can't fool me" msgstr "Nu mă poţi păcăli" - -#: Sketch.java:1079 -msgid "" -"This file has already been copied to the\n" -"location from which where you're trying to add it.\n" -"I ain't not doin nuthin'." + +#: Sketch.java:1079 +msgid "" +"This file has already been copied to the\n" +"location from which where you're trying to add it.\n" +"I ain't not doin nuthin'." msgstr "" "Acest fişier a fost deja copiat în\n" "locaţia în care încerci să-l adaugi.\n" "Mă opresc aici." - -#: Sketch.java:1093 -#, java-format -msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." + +#: Sketch.java:1093 +#, java-format +msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." msgstr "Nu am putut sa adaug ''{0}'' la schiţă." - -#: Sketch.java:1396 Sketch.java:1427 -msgid "Build folder disappeared or could not be written" + +#: Sketch.java:1396 Sketch.java:1427 +msgid "Build folder disappeared or could not be written" msgstr "Directorul 'build' a dispărut sau nu poate fi scris" - -#: Sketch.java:1411 -msgid "Could not find main class" + +#: Sketch.java:1411 +msgid "Could not find main class" msgstr "Nu am găsit clasa 'main'" - -#: Sketch.java:1436 -#, java-format -msgid "Uncaught exception type: {0}" + +#: Sketch.java:1436 +#, java-format +msgid "Uncaught exception type: {0}" msgstr "Excepţie necunoscută: {0}" - -#: Sketch.java:1468 -#, java-format -msgid "Problem moving {0} to the build folder" + +#: Sketch.java:1468 +#, java-format +msgid "Problem moving {0} to the build folder" msgstr "Problema la mutarea {0} către directorul 'build'" - -#: Sketch.java:1626 -msgid "Uploading..." + +#: Sketch.java:1626 +msgid "Uploading..." msgstr "Încărcare..." - -#: Sketch.java:1649 -#, java-format -msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" + +#: Sketch.java:1649 +#, java-format +msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" msgstr "Dimensiunea schiţei: {0} bytes (din maxim {1} bytes)" - -#: Sketch.java:1654 -msgid "Couldn't determine program size: {0}" + +#: Sketch.java:1654 +msgid "Couldn't determine program size: {0}" msgstr "Nu am putut determina dimensiunea programului: {0}" - -#: Sketch.java:1659 -msgid "" -"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"tips on reducing it." + +#: Sketch.java:1659 +msgid "" +"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " +"tips on reducing it." msgstr "" "Schiţa este prea mare; vezi http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size pentru " "ponturi în reducerea acesteia." - -#: Sketch.java:1719 -msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" + +#: Sketch.java:1719 +msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" msgstr "Lipsa */ de la sfârşitul unui /* comentariu */" - -#: Sketch.java:1761 -msgid "Sketch Disappeared" + +#: Sketch.java:1761 +msgid "Sketch Disappeared" msgstr "Schiţa a dispărut" - -#: Sketch.java:1762 -msgid "" -"The sketch folder has disappeared.\n" -" Will attempt to re-save in the same location,\n" -"but anything besides the code will be lost." + +#: Sketch.java:1762 +msgid "" +"The sketch folder has disappeared.\n" +" Will attempt to re-save in the same location,\n" +"but anything besides the code will be lost." msgstr "" "Directorul schiţei a dispărut.\n" " Voi încerca să salvez din nou în aceiaşi locaţie,\n" "dar se vor pierde orice alte informaţii, mai puţin codul." - -#: Sketch.java:1775 -msgid "Could not re-save sketch" + +#: Sketch.java:1775 +msgid "Could not re-save sketch" msgstr "Nu am putut re-salva schiţa." - -#: Sketch.java:1776 -msgid "" -"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" -"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." + +#: Sketch.java:1776 +msgid "" +"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" +"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." msgstr "" "Nu am putut re-salva schiţa. Pentru a evita problemele,\n" "îţi recomand sa faci o copiere a codului într-un alt editor de text." - -#: Sketch.java:2025 -msgid "" -"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" -"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" -"They should also be less less than 64 characters long." + +#: Sketch.java:2025 +msgid "" +"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" +"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" +"They should also be less less than 64 characters long." msgstr "" "A fost necesar să modific numele schiţei. Numele unei schiţe poate conţine\n" "doar caractere ASCII şi numere (dar nu poate începe cu un număr).\n" "De asemenea nu poate avea mai mult de 64 caractere." - -#: debug/AvrdudeUploader.java:96 -msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " -msgstr "" - -#: debug/AvrdudeUploader.java:151 -msgid "" -"Couldn’t find a Leonardo on the selected port. Check that you have the " -"correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " -"button after initiating the upload." -msgstr "" - -#: debug/Uploader.java:52 -msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" + +#: debug/AvrdudeUploader.java:96 +msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port " +msgstr "Se forţează resetul folosind un port inchis /deschis la 1200bps" + +#: debug/AvrdudeUploader.java:151 +msgid "" +"Couldn’t find a Leonardo on the selected port. Check that you have the " +"correct port selected. If it is correct, try pressing the board's reset " +"button after initiating the upload." +msgstr "" +"Nu am găsit placa Leonardo pe portul selectat. Verifică daca portul " +"selectat este corect. Daca portul este corect încearca să apeşi butonul de reset" +"imediat după ieţirea din upload." + +#: debug/Uploader.java:52 +msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" - -#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 -#, java-format -msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" + +#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 +#, java-format +msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" msgstr "Eroare de compilator, te rog trimite acest cod către {0}" - -#: debug/Uploader.java:209 -#, java-format -msgid "" -"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" + +#: debug/Uploader.java:209 +#, java-format +msgid "" +"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" msgstr "" "portul serial {0} nu există sau placa de dezvoltare nu este conectată" - -#: debug/Uploader.java:213 -msgid "" -"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " -"the board right before exporting" + +#: debug/Uploader.java:213 +msgid "" +"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " +"the board right before exporting" msgstr "" "Dispozitivul nu răspunde, verifică dacă ai selectat portul serial corect sau apasă RESET" "înainte de a realiza exportul" - -#: debug/Uploader.java:223 -msgid "" -"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for suggestions." + +#: debug/Uploader.java:223 +msgid "" +"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" +"Troubleshooting#upload for suggestions." msgstr "" "Probleme la încărcarea aplicaţiei. Vezi http://www.arduino.cc/en/Guide/" "Troubleshooting#upload pentru sugestii." - -#: debug/Uploader.java:227 -msgid "" -"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " -"> Board menu?" + +#: debug/Uploader.java:227 +msgid "" +"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " +"> Board menu?" msgstr "" "Microcontrolerul găsit nu este cel corect. Ai selectat placa de dezvoltare corectă din meniul Instrumente " "> Placă de dezvoltare?" - -#: debug/Compiler.java:41 -msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" + +#: debug/Compiler.java:41 +msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" msgstr "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" - -#: debug/Compiler.java:81 -msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." + +#: debug/Compiler.java:81 +msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." msgstr "Nu este selectată nici o placă de dezvoltare; te rog alege una din meniul Instrumente > Placă de dezvoltare" - -#: debug/Compiler.java:425 -#, java-format -msgid "{0} returned {1}" + +#: debug/Compiler.java:425 +#, java-format +msgid "{0} returned {1}" msgstr "{0} a returnat {1}" - -#: debug/Compiler.java:429 -msgid "Error compiling." + +#: debug/Compiler.java:429 +msgid "Error compiling." msgstr "Eroare de compilare" - -#: debug/Compiler.java:468 -msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." + +#: debug/Compiler.java:468 +msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." msgstr "Te rog importa biblioteca SPI din meniul Schiţe > Importă bibliotecă." - -#: debug/Compiler.java:469 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" -"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " -"library.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:469 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" +"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " +"library.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Începând cu versiunea Arduino 0019, biblioteca Ethernet depinde de biblioteca SPI.\n" "Se pare ca mai folosiţi o bibliotecă care depinde de biblioteca " "SPI.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:474 -msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." + +#: debug/Compiler.java:474 +msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." msgstr "Nu mai puteţi folosi cuvântul cheie 'BYTE'." - -#: debug/Compiler.java:475 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" -"Please use Serial.write() instead.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:475 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" +"Please use Serial.write() instead.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Începând cu versiunea Arduino 1.0 cuvântul cheie 'BYTE' nu mai poate fi folosit.\n" "Ca alternativă puteţi folosi Serial.write().\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:480 -msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." + +#: debug/Compiler.java:480 +msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." msgstr "Clasa Server a fost redenumită în EthernetServer." - -#: debug/Compiler.java:481 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetServer.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:481 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " +"to EthernetServer.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Începând cu versiunea Arduino 1.0, clasa Server, din biblioteca Ethernet, a fost redenumită " "în EthernetServer.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:486 -msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." + +#: debug/Compiler.java:486 +msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." msgstr "Clasa client a fost redenumită în EthernetClient" - -#: debug/Compiler.java:487 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetClient.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:487 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " +"to EthernetClient.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Începând cu versiunea Arduino 1.0, clasa Client, din biblioteca Ethernet, a fost redenumită " "în EthernetClient.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:492 -msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." + +#: debug/Compiler.java:492 +msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." msgstr "Clasa Udp a fost redenumită în EthernetUdp." - -#: debug/Compiler.java:493 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:493 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " +"EthernetUdp.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Începând cu versiunea Arduino 1.0, clasa Udp, din biblioteca Ethernet, a fost redenumită " -"în EthernetClient.\n" +"în EthernetUdp.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:498 -msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." + +#: debug/Compiler.java:498 +msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." msgstr "Wire.send() a fost redenumit în Wire.write()." - -#: debug/Compiler.java:499 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " -"consistency with other libraries.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:499 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " +"consistency with other libraries.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Începând cu versiunea Arduino 1.0, funcţia Wire.send() a fost redenumită în Wire.write() pentru " "a păstra compatibilitatea cu alte librarii.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:504 -msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." + +#: debug/Compiler.java:504 +msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." msgstr "Wire.receive() a fost redenumit in Wire.read()." - -#: debug/Compiler.java:505 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " -"for consistency with other libraries.\n" -"\n" + +#: debug/Compiler.java:505 +msgid "" +"\n" +"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " +"for consistency with other libraries.\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Începând cu versiunea Arduino 1.0, funcţia Wire.receive() a fost redenumită în Wire.read() pentru " "a păstra compatibilitatea cu alte biblioteci.\n" "\n" - -#: debug/Compiler.java:510 -msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" - -#: debug/Compiler.java:515 -msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" -msgstr "" - -#: EditorConsole.java:152 -msgid "Console Error" + +#: debug/Compiler.java:510 +msgid "'Mouse' only supported on the Arduino Leonardo" +msgstr "" + +#: debug/Compiler.java:515 +msgid "'Keyboard' only supported on the Arduino Leonardo" +msgstr "" + +#: EditorConsole.java:152 +msgid "Console Error" msgstr "Consola de erori" - -#: EditorConsole.java:153 -msgid "" -"A problem occurred while trying to open the\n" -"files used to store the console output." + +#: EditorConsole.java:153 +msgid "" +"A problem occurred while trying to open the\n" +"files used to store the console output." msgstr "" "O problema a apărut în timp ce încercam sa deschid\n" "fişierul folosit pentru stocarea datelor din consolă." - -#: Base.java:184 -msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." + +#: Base.java:184 +msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." msgstr "Eroare non-fatala în timpul iniţializării interfeţei cu utilizatorul" - -#: Base.java:185 -msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." + +#: Base.java:185 +msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." msgstr "Mesajul de eroare ar trebui să apară, totuşi Arduino ar trebui să funcţioneze fără probleme" - -#: Base.java:220 -msgid "Problem Setting the Platform" + +#: Base.java:220 +msgid "Problem Setting the Platform" msgstr "Probleme la iniţializarea platformei de dezvoltare" - -#: Base.java:221 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to load\n" -"platform-specific code for your machine." + +#: Base.java:221 +msgid "" +"An unknown error occurred while trying to load\n" +"platform-specific code for your machine." msgstr "" "O eroare necunoscută în timp ce se încarca\n" "codul specific pentru sistemul tău de operare." - -#: Base.java:232 -msgid "Please install JDK 1.5 or later" + +#: Base.java:232 +msgid "Please install JDK 1.5 or later" msgstr "Te rog instalează JDK 1.5 sau mai recent." - -#: Base.java:233 -msgid "" -"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" -"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" -"More information can be found in the reference." + +#: Base.java:233 +msgid "" +"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" +"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" +"More information can be found in the reference." msgstr "" "Nu este suficient JRE (Java Runtime Enviroment)\n" "pentru a rula Arduino IDE. Te rog instalează JDK 1.5 sau mai recent.\n" "Mai multe informaţii se pot găsi în zona de referinţe." - -#: Base.java:257 -msgid "Sketchbook folder disappeared" + +#: Base.java:257 +msgid "Sketchbook folder disappeared" msgstr "Dosarul cu schiţe a dispărut" - -#: Base.java:258 -msgid "" -"The sketchbook folder no longer exists.\n" -"Arduino will switch to the default sketchbook\n" -"location, and create a new sketchbook folder if\n" -"necessary. Arduino will then stop talking about\n" -"himself in the third person." + +#: Base.java:258 +msgid "" +"The sketchbook folder no longer exists.\n" +"Arduino will switch to the default sketchbook\n" +"location, and create a new sketchbook folder if\n" +"necessary. Arduino will then stop talking about\n" +"himself in the third person." msgstr "" "Dosarul cu schiţe nu mai există.\n" "Arduino va comuta pe locaţia implicită a directorului\n" "de schiţe, şi dacă e necesar va crea un nou dosar cu schiţe.\n" " Arduino nu va mai vorbi despre el\n" "la persoana a treia." - -#: Base.java:532 -msgid "Time for a Break" + +#: Base.java:532 +msgid "Time for a Break" msgstr "E timpul pentru o pauză" - -#: Base.java:533 -msgid "" -"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" -"for the day. How about going for a walk instead?" + +#: Base.java:533 +msgid "" +"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" +"for the day. How about going for a walk instead?" msgstr "" "Ai atins limita la autodenumire a schiţelor noi\n" "pentru ziua de azi. Nu crezi ca ar fi mai bine faci o plimbare decât să continui?" - -#: Base.java:537 -msgid "Sunshine" + +#: Base.java:537 +msgid "Sunshine" msgstr "Răsăritul" - -#: Base.java:538 -msgid "No really, time for some fresh air for you." + +#: Base.java:538 +msgid "No really, time for some fresh air for you." msgstr "Pe bune, e timpul sa ieşi la aer." - -#: Base.java:633 -msgid "Open an Arduino sketch..." + +#: Base.java:633 +msgid "Open an Arduino sketch..." msgstr "Deschide o nouă schiţa Arduino..." - -#: Base.java:772 -msgid "" -" Are you " -"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." + +#: Base.java:772 +msgid "" +" Are you " +"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." msgstr "" " Sunteţi sigur " "că doriţi să părăsiţi aplicaţia?

Închizând ultima schiţa se va închide şi Arduino IDE." - -#: Base.java:970 -msgid "Contributed" + +#: Base.java:970 +msgid "Contributed" msgstr "Contribuţie" - -#: Base.java:1095 -msgid "Sketch Does Not Exist" + +#: Base.java:1095 +msgid "Sketch Does Not Exist" msgstr "Schiţa nu există" - -#: Base.java:1096 -msgid "" -"The selected sketch no longer exists.\n" -"You may need to restart Arduino to update\n" -"the sketchbook menu." + +#: Base.java:1096 +msgid "" +"The selected sketch no longer exists.\n" +"You may need to restart Arduino to update\n" +"the sketchbook menu." msgstr "" "Schiţa selectata nu mai există.\n" "S-ar putea să fie nevoie sa reporneşti programul\n" "pentru a actualiza meniul dosarului de schiţe." - -#: Base.java:1125 -#, java-format -msgid "" -"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" -"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" -"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" -"To get rid of this message, remove the sketch from\n" -"{1}" + +#: Base.java:1125 +#, java-format +msgid "" +"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" +"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" +"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" +"To get rid of this message, remove the sketch from\n" +"{1}" msgstr "" "Schita \"{0}\" nu poate fi folosita.\n" "Numele schiţei trebuie să conţină doar litere şi numere\n" "(ASCII-fără spaţii, şi numele nu poate începe cu un număr).\n" "Pentru a înlătura acest mesaj, eliminaţi schiţa din\n" "{1}" - -#: Base.java:1132 -msgid "Ignoring sketch with bad name" + +#: Base.java:1132 +msgid "Ignoring sketch with bad name" msgstr "Se ignoră schiţa cu nume greşit" - -#: Base.java:1202 -#, java-format -msgid "" -"The library \"{0}\" cannot be used.\n" -"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" -"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" + +#: Base.java:1202 +#, java-format +msgid "" +"The library \"{0}\" cannot be used.\n" +"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" +"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" msgstr "" "Biblioteca \"{0}\" nu poate fi folosită.\n" "Numele bibliotecii trebuie să conţină doar litere şi numere.\n" "(ASCII-fără spatii, şi numele nu poate începe cu un număr)" - -#: Base.java:1207 -msgid "Ignoring bad library name" + +#: Base.java:1207 +msgid "Ignoring bad library name" msgstr "Se ignoră biblioteca cu numele greşit" - -#: Base.java:1432 -msgid "Problem getting data folder" + +#: Base.java:1432 +msgid "Problem getting data folder" msgstr "Problema la preluarea directorului de date" - -#: Base.java:1433 -msgid "Error getting the Arduino data folder." + +#: Base.java:1433 +msgid "Error getting the Arduino data folder." msgstr "Eroare la preluarea directorului cu date pentru Arduino" - -#: Base.java:1440 -msgid "Settings issues" + +#: Base.java:1440 +msgid "Settings issues" msgstr "Probleme la setări" - -#: Base.java:1441 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your settings." + +#: Base.java:1441 +msgid "" +"Arduino cannot run because it could not\n" +"create a folder to store your settings." msgstr "" "Arduino nu a putut porni deoarece\n" "nu poate crea un director în care să-şi salveze setările." - -#: Base.java:1602 -msgid "You forgot your sketchbook" + +#: Base.java:1602 +msgid "You forgot your sketchbook" msgstr "Ai uitat dosarul cu schiţe" - -#: Base.java:1603 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your sketchbook." + +#: Base.java:1603 +msgid "" +"Arduino cannot run because it could not\n" +"create a folder to store your sketchbook." msgstr "" "Arduino nu a putut porni deoarece\n" "nu poate crea un director în care sa salveze dosarul cu schiţe." - -#: Base.java:1623 -msgid "Select (or create new) folder for sketches..." + +#: Base.java:1623 +msgid "Select (or create new) folder for sketches..." msgstr "Selectează (sau creează un nou) director pentru schiţe..." - -#: Base.java:1647 -msgid "Problem Opening URL" + +#: Base.java:1647 +msgid "Problem Opening URL" msgstr "Problema in deschiderea URL" - -#: Base.java:1648 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the URL\n" -"{0}" + +#: Base.java:1648 +#, java-format +msgid "" +"Could not open the URL\n" +"{0}" msgstr "" "Nu se poate deschide URL\n" "{0}" - -#: Base.java:1671 -msgid "Problem Opening Folder" + +#: Base.java:1671 +msgid "Problem Opening Folder" msgstr "Problema la deschiderea directorului" - -#: Base.java:1672 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the folder\n" -"{0}" + +#: Base.java:1672 +#, java-format +msgid "" +"Could not open the folder\n" +"{0}" msgstr "" "Nu se poate deschide directorul\n" "{0}" - -#: Base.java:1785 -msgid "Guide_MacOSX.html" + +#: Base.java:1785 +msgid "Guide_MacOSX.html" msgstr "Guide_MacOSX.html" - -#: Base.java:1787 -msgid "Guide_Windows.html" + +#: Base.java:1787 +msgid "Guide_Windows.html" msgstr "Guide_Windows.html" - -#: Base.java:1789 -msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" + +#: Base.java:1789 +msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" msgstr "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" - -#: Base.java:1794 -msgid "index.html" + +#: Base.java:1794 +msgid "index.html" msgstr "index.html" - -#: Base.java:1799 -msgid "Guide_Environment.html" + +#: Base.java:1799 +msgid "Guide_Environment.html" msgstr "Guide_Environment.html" - -#: Base.java:1804 -msgid "environment" + +#: Base.java:1804 +msgid "environment" msgstr "mediu de programare" - -#: Base.java:1804 -msgid "platforms.html" + +#: Base.java:1804 +msgid "platforms.html" msgstr "platforms.html" - -#: Base.java:1809 -msgid "Guide_Troubleshooting.html" + +#: Base.java:1809 +msgid "Guide_Troubleshooting.html" msgstr "Guide_Troubleshooting.html" - -#: Base.java:1814 -msgid "FAQ.html" + +#: Base.java:1814 +msgid "FAQ.html" msgstr "FAQ.html" - -#: Base.java:1826 -msgid "Message" + +#: Base.java:1826 +msgid "Message" msgstr "Mesaj" - -#: Base.java:1842 -msgid "Warning" + +#: Base.java:1842 +msgid "Warning" msgstr "Avertisment" - -#: Base.java:2196 -#, java-format -msgid "Could not remove old version of {0}" + +#: Base.java:2196 +#, java-format +msgid "Could not remove old version of {0}" msgstr "Nu se poate înlătura vechea versiune pentru {0}" - -#: Base.java:2206 -#, java-format -msgid "Could not replace {0}" + +#: Base.java:2206 +#, java-format +msgid "Could not replace {0}" msgstr "Nu se poate înlocui {0}" - -#: Base.java:2247 Base.java:2270 -#, java-format -msgid "Could not delete {0}" + +#: Base.java:2247 Base.java:2270 +#, java-format +msgid "Could not delete {0}" msgstr "Nu se poate şterge {0}" - -#: EditorHeader.java:292 -msgid "New Tab" + +#: EditorHeader.java:292 +msgid "New Tab" msgstr "Fila nouă" - -#: EditorHeader.java:300 -msgid "Rename" + +#: EditorHeader.java:300 +msgid "Rename" msgstr "Redenumire" - -#: EditorHeader.java:326 -msgid "Previous Tab" + +#: EditorHeader.java:326 +msgid "Previous Tab" msgstr "Fila precedentă" - -#: EditorHeader.java:340 -msgid "Next Tab" + +#: EditorHeader.java:340 +msgid "Next Tab" msgstr "Fila următoare" - -#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Verify" + +#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 +msgid "Verify" msgstr "Verifică" - -#: EditorToolbar.java:41 -msgid "Open" + +#: EditorToolbar.java:41 +msgid "Open" msgstr "Deschide" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "New Editor Window" + +#: EditorToolbar.java:46 +msgid "New Editor Window" msgstr "Fereastră nouă" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Open in Another Window" + +#: EditorToolbar.java:46 +msgid "Open in Another Window" msgstr "Deschide într-o nouă fereastră" - -#: Platform.java:167 -msgid "No launcher available" + +#: Platform.java:167 +msgid "No launcher available" msgstr "Nu este disponibil nici un lansator" - -#: Platform.java:168 -msgid "" -"Unspecified platform, no launcher available.\n" -"To enable opening URLs or folders, add a \n" -"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" + +#: Platform.java:168 +msgid "" +"Unspecified platform, no launcher available.\n" +"To enable opening URLs or folders, add a \n" +"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" msgstr "" "Platformă nespecificată, lansator indisponibil.\n" "Pentru a permite deschiderea URL-urilor sau a directoarelor, adaugaţi următoarea linie \n" "\"launcher=/calea/către/aplicaţie\" în fişierul preferences.txt" - -#: Theme.java:52 -msgid "" -"Could not read color theme settings.\n" -"You'll need to reinstall Processing." + +#: Theme.java:52 +msgid "" +"Could not read color theme settings.\n" +"You'll need to reinstall Processing." msgstr "" "Nu pot citi setările culorilor pentru tema.\n" "Este necesară reinstalarea aplicaţiei." - -#: Preferences.java:80 -msgid "Browse" + +#: Preferences.java:80 +msgid "Browse" msgstr "Răsfoire" - -#: Preferences.java:83 -msgid "System Default" -msgstr "" - -#: Preferences.java:84 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: Preferences.java:85 -msgid "Aragonese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:86 -msgid "Catalan" + +#: Preferences.java:83 +msgid "System Default" +msgstr "Implicită pentru sistem" + +#: Preferences.java:84 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabă" + +#: Preferences.java:85 +msgid "Aragonese" +msgstr "Aragoneză" + +#: Preferences.java:86 +msgid "Catalan" msgstr "Catalană" - -#: Preferences.java:87 -msgid "Chinese Simplified" + +#: Preferences.java:87 +msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chineză simplificată" - -#: Preferences.java:88 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: Preferences.java:89 -msgid "Danish" + +#: Preferences.java:88 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Chineză tradiţională" + +#: Preferences.java:89 +msgid "Danish" msgstr "Daneză" - -#: Preferences.java:90 -msgid "Dutch" + +#: Preferences.java:90 +msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" - -#: Preferences.java:91 -msgid "English" + +#: Preferences.java:91 +msgid "English" msgstr "Engleză" - -#: Preferences.java:92 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:93 -msgid "Filipino" + +#: Preferences.java:92 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonă" + +#: Preferences.java:93 +msgid "Filipino" msgstr "Filipineză" - -#: Preferences.java:94 -msgid "French" + +#: Preferences.java:94 +msgid "French" msgstr "Franceză" - -#: Preferences.java:95 -msgid "Galician" + +#: Preferences.java:95 +msgid "Galician" msgstr "Galeză" - -#: Preferences.java:96 -msgid "German" + +#: Preferences.java:96 +msgid "German" msgstr "Germană" - -#: Preferences.java:97 -msgid "Greek" + +#: Preferences.java:97 +msgid "Greek" msgstr "Greacă" - -#: Preferences.java:98 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: Preferences.java:99 -msgid "Hungarian" + +#: Preferences.java:98 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindusă" + +#: Preferences.java:99 +msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" - -#: Preferences.java:100 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:101 -msgid "Italian" + +#: Preferences.java:100 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indoneziană" + +#: Preferences.java:101 +msgid "Italian" msgstr "Italiană" - -#: Preferences.java:102 -msgid "Japanese" + +#: Preferences.java:102 +msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" - -#: Preferences.java:103 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: Preferences.java:104 -msgid "Latvian" + +#: Preferences.java:103 +msgid "Korean" +msgstr "Koreană" + +#: Preferences.java:104 +msgid "Latvian" msgstr "Letonă" - -#: Preferences.java:105 -msgid "Lithuaninan" -msgstr "" - -#: Preferences.java:106 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: Preferences.java:107 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:108 -msgid "Persian" + +#: Preferences.java:105 +msgid "Lithuaninan" +msgstr "Lituaniană" + +#: Preferences.java:106 +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: Preferences.java:107 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegiană" + +#: Preferences.java:108 +msgid "Persian" msgstr "Persană" - -#: Preferences.java:109 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: Preferences.java:110 Preferences.java:111 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:112 -msgid "Romanian" + +#: Preferences.java:109 +msgid "Polish" +msgstr "Poloneză" + +#: Preferences.java:110 Preferences.java:111 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugheză" + +#: Preferences.java:112 +msgid "Romanian" msgstr "Română" - -#: Preferences.java:113 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:114 -msgid "Spanish" + +#: Preferences.java:113 +msgid "Russian" +msgstr "Rusă" + +#: Preferences.java:114 +msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" - -#: Preferences.java:115 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: Preferences.java:218 -msgid "" -"Could not read default settings.\n" -"You'll need to reinstall Arduino." + +#: Preferences.java:115 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilă" + +#: Preferences.java:218 +msgid "" +"Could not read default settings.\n" +"You'll need to reinstall Arduino." msgstr "" "Nu s-a putut citi setările implicite.\n" "Va trebui să reinstalezi Arduino IDE." - -#: Preferences.java:250 -#, java-format -msgid "Could not read preferences from {0}" + +#: Preferences.java:250 +#, java-format +msgid "Could not read preferences from {0}" msgstr "Nu se pot citi preferinţele din {0}" - -#: Preferences.java:269 -msgid "Error reading preferences" + +#: Preferences.java:269 +msgid "Error reading preferences" msgstr "Eroare la citirea preferinţelor" - -#: Preferences.java:271 -#, java-format -msgid "" -"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" -"{0} and restart Arduino." + +#: Preferences.java:271 +#, java-format +msgid "" +"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" +"{0} and restart Arduino." msgstr "" "Eroare la citirea fişierului cu preferinţe. Te rog şterge (sau mută) acest fişier\n" "{0} şi reporneşte Arduino IDE." - -#: Preferences.java:307 -msgid "Sketchbook location:" + +#: Preferences.java:307 +msgid "Sketchbook location:" msgstr "Locaţia dosarului cu schiţe:" - -#: Preferences.java:322 -msgid "Select new sketchbook location" + +#: Preferences.java:322 +msgid "Select new sketchbook location" msgstr "Selectează noua locaţie pentru dosarul cu schiţe" - -#: Preferences.java:345 -msgid "Editor language: " -msgstr "" - -#: Preferences.java:350 Preferences.java:366 -msgid " (requires restart of Arduino)" + +#: Preferences.java:345 +msgid "Editor language: " +msgstr "Limba editorului:" + +#: Preferences.java:350 Preferences.java:366 +msgid " (requires restart of Arduino)" msgstr " (este necesară repornirea editorului)" - -#: Preferences.java:362 -msgid "Editor font size: " + +#: Preferences.java:362 +msgid "Editor font size: " msgstr "Mărimea caracterelor pentru editor:" - -#: Preferences.java:379 -msgid "Show verbose output during: " + +#: Preferences.java:379 +msgid "Show verbose output during: " msgstr "Detaliază informaţiile de ieşire în timpul: " - -#: Preferences.java:381 -msgid "compilation " + +#: Preferences.java:381 +msgid "compilation " msgstr "compilării" - -#: Preferences.java:383 -msgid "upload" + +#: Preferences.java:383 +msgid "upload" msgstr "încărcării" - -#: Preferences.java:392 -msgid "Verify code after upload" + +#: Preferences.java:392 +msgid "Verify code after upload" msgstr "Verifică codul după încarcare" - -#: Preferences.java:401 -msgid "Use external editor" + +#: Preferences.java:401 +msgid "Use external editor" msgstr "Foloseşte un editor extern" - -#: Preferences.java:411 -msgid "Check for updates on startup" + +#: Preferences.java:411 +msgid "Check for updates on startup" msgstr "Caută actualizări la pornirea programului" - -#: Preferences.java:420 -msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" + +#: Preferences.java:420 +msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" msgstr "Se schimba extensia fişierelor schiţă la salvare (.pde -> .ino)" - -#: Preferences.java:431 -msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" + +#: Preferences.java:431 +msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" msgstr "Asociază fişierele .ino cu Arduino" - -#: Preferences.java:441 -msgid "More preferences can be edited directly in the file" + +#: Preferences.java:441 +msgid "More preferences can be edited directly in the file" msgstr "Alte preferinţe pot fi editate direct în fişier" - -#: Preferences.java:470 -msgid "(edit only when Arduino is not running)" + +#: Preferences.java:470 +msgid "(edit only when Arduino is not running)" msgstr "(editează doar atunci când Arduino IDE nu funcţionează)" - -#: Preferences.java:617 -#, java-format -msgid "ignoring invalid font size {0}" + +#: Preferences.java:617 +#, java-format +msgid "ignoring invalid font size {0}" msgstr "ignoră dimensiunea incorectă pentru fontul {0}" diff --git a/Resources_ru.po b/Resources_ru.po index dff032c..af86fec 100644 --- a/Resources_ru.po +++ b/Resources_ru.po @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Класс Udp был переименован в EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" diff --git a/Resources_sl.po b/Resources_sl.po index de16574..437befe 100644 --- a/Resources_sl.po +++ b/Resources_sl.po @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Razred Udp je bil preimenovan v EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" diff --git a/Resources_ta.po b/Resources_ta.po index 0b5311d..ab16996 100644 --- a/Resources_ta.po +++ b/Resources_ta.po @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Udp class, EthernetUdp என பெயர்மாற்றப்பட msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" diff --git a/Resources_tl.po b/Resources_tl.po index ffbaa1b..6c86f4c 100644 --- a/Resources_tl.po +++ b/Resources_tl.po @@ -1107,12 +1107,12 @@ msgstr "Ang Udp class ay pinangalanang EthernetUdp." msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Mula sa Arduino 1.0, ang Udp class mula sa Ethernet library hay pinangalanan ng " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" #: debug/Compiler.java:498 diff --git a/Resources_zh_cn.po b/Resources_zh_cn.po index 8e83572..ce2fe32 100644 --- a/Resources_zh_cn.po +++ b/Resources_zh_cn.po @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Udp类被重命名为EthernetUdp。" msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" "\n" diff --git a/Resources_zh_tw.po b/Resources_zh_tw.po index 5da3890..301187a 100644 --- a/Resources_zh_tw.po +++ b/Resources_zh_tw.po @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "類別Udp已經改名為EthernetUdp。" msgid "" "\n" "As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" +"EthernetUdp.\n" "\n" msgstr "" diff --git a/i18n_template.py b/i18n_template.py new file mode 100755 index 0000000..ade8739 --- /dev/null +++ b/i18n_template.py @@ -0,0 +1,86 @@ +#!/usr/bin/python +#vim:set fileencoding=utf-8 sw=2 + +# +# Remove unused catalog text lines from ".po" file. +# + +template = 'Resources_en.po' + +def unquote(s): + s = s.strip() + if s[0] != '"' or s[-1] != '"': + raise RuntimeError + return s[1:-1] + +def read_po(fp): + st = 1 + comment = key = value = rkey = rvalue = '' + for line in fp: + if line[0] == '#' or line.strip() == '': + if st == 2: + yield (comment, key, value, rkey, rvalue) + st = 1 + comment = key = value = rkey = rvalue = '' + comment += line + elif line[0] == '"': + if st == 1: + key += unquote(line) + rkey += line + else: + value += unquote(line) + rvalue += line + elif line.startswith('msgid '): + st = 1 + key = unquote(line[5:]) + rkey = line + elif line.startswith('msgstr '): + st = 2 + value = unquote(line[6:]) + rvalue = line + else: + raise RuntimeError + + if st == 2: + yield (comment, key, value, rkey, rvalue) + +def process(target): + # Read the current text catalog. + d = {} + firstcomment = '' + it = read_po(file(target)) + try: + (comment, key, value, rkey, rvalue) = it.next() + d[key] = rvalue + firstcomment = comment # Preserve the first comment block + except StopIteration: + pass + for (comment, key, value, rkey, rvalue) in it: + d[key] = rvalue + + # Read the template text catalog and output. + # The translated values come from the current text catalog read above. + out = file(target, 'w') + out.write(firstcomment) + it = read_po(file(template)) + try: + (comment, key, value, rkey, rvalue) = it.next() + out.write(rkey) + out.write(d.get(key, rvalue)) + except StopIteration: + pass + for (comment, key, value, rkey, rvalue) in it: + out.write(comment) + out.write(rkey) + out.write(d.get(key, rvalue)) + +def main(): + import sys + for f in sys.argv[1:]: + if f == template: + continue + print 'Update %s...' % f + process(f) + +if __name__ == '__main__': + main()