Permalink
Browse files

- bumped the major versions of all still maintained catalog translati…

…ons and

  the catalog description file to version 9 and cleanup all files for
  orphaned catalog texts to make the catalogs smaller.
  • Loading branch information...
jens-maus committed Dec 24, 2013
1 parent b9e0990 commit 757e57ca17c0361da2cb1103d1f665866a1647d0
Showing with 21 additions and 1,027 deletions.
  1. +2 −2 locale/YAM.cd
  2. +3 −45 locale/czech.ct
  3. +1 −1 locale/english-british.ct
  4. +3 −66 locale/finnish.ct
  5. +1 −1 locale/french.ct
  6. +1 −1 locale/german.ct
  7. +2 −330 locale/greek.ct
  8. +1 −380 locale/hungarian.ct
  9. +2 −2 locale/italian.ct
  10. +1 −93 locale/spanish.ct
  11. +1 −1 locale/swedish.ct
  12. +3 −105 locale/turkish.ct
@@ -1,4 +1,4 @@
; YAM.cd - YAM 2.8 catalog description file
; YAM.cd - YAM 2.9 catalog description file
; $Id$
;
; Please note that all catalog strings have to carry a proper
@@ -13,7 +13,7 @@
; new entries. And if you delete an entry NEVER reorder or resort
; the ID numbers accordingly.
;
#version 8
#version 9
#language english
;
; General
@@ -1,9 +1,9 @@
## version $VER: YAM.catalog 8.6 (18.12.2013)
## version $VER: YAM.catalog 9.1 (24.12.2013)
## language czech
## codeset 5
;
## chunk AUTH Vit Sindlar
; YAM.cd - YAM 2.8 catalog description file
; YAM.cd - YAM 2.9 catalog description file
; $Id$
;
; Please note that all catalog strings have to carry a proper
@@ -18,7 +18,7 @@
; new entries. And if you delete an entry NEVER reorder or resort
; the ID numbers accordingly.
;
;#version 8
;#version 9
;#language english
;
; General
@@ -731,18 +731,6 @@ Nov
; New folder
;This is the title of the new folder window, not the menu item.
;
MSG_MA_SortOrder
Øazení
; Order
;
MSG_MA_OSave
Ulo¾it
; Save
;
MSG_MA_Reset
Výchozí
; Reset
;
MSG_MA_Select
Vybrat
; Select
@@ -2484,10 +2472,6 @@ MSG_AB_Modified
Seznamu kontaktù byl zmìnìn. Chcete ho ulo¾it?
; Address book has been modified.
;
MSG_AB_ModifiedGads
*_Ulo¾it|_Pou¾ít|Neuklá_dat|_Zru¹it
; *_Save|_Use|_Discard changes|_Cancel
;
;
; Module AB - Hooks
;
@@ -2893,12 +2877,6 @@ typy v opera
; Select a picture file from disk\n\
; (image datatypes supported).
;
MSG_HELP_EA_ST_REALNAME_L
Urèuje název rozesílacího seznamu (uvidíte ho\n\
v poli 'Komu:').
; Full name of this distribution list\n\
; (it will be used in the 'To:' field).
;
MSG_HELP_EA_ST_ADDRESS_L
Definuje zpáteèní adresu pro komunikaci s osobami\n\
v tomto seznamu.
@@ -3126,10 +3104,6 @@ mezi ostatn
; to your address book?
; SENDER
;
MSG_RE_NewGroupTitle
Automaticky pøidaná osoby
; Automatically added entries
;
MSG_RE_ContentType
Typ pøílohy
; Content-Type
@@ -3376,10 +3350,6 @@ Opravdu chcete p
; Do you really want to discard all\n\
; modifications to this message?
;
MSG_WR_DiscardChangesGad
*Ode_slat pozdìji|Z_avøít bez ulo¾ení|_Zru¹it
; *_Send later|_Discard|_Cancel
;
MSG_WR_SaveTextAs
Ulo¾te text
; Save text as
@@ -7108,14 +7078,6 @@ a v
; will use a relative output (e.g. 'Today' or\n\
; 'Yesterday') instead of the full date if possible.
;
MSG_FOLDER_SNAPSHOT_TREE
Ulo¾it stav slo¾ek
; Snapshot arrangement
;
MSG_FOLDER_RELOAD_TREE
Naèíst stav slo¾ek
; Reload arrangement
;
MSG_ER_USER_UNKNOWN_TITLE
Neznámý u¾ivatel
; Unknown user
@@ -9180,10 +9142,6 @@ MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_OPTIONS
Dal¹í mo¾nosti
; Options
;
MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_SENTFOLDER
Odeslanou po¹tu ulo¾it do slo¾ky
; Store sent mail to folder
;
MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_QUOTE
Do odpovìdi pøidat i text pùvodní zprávy
; Quote messages when answering
@@ -1,4 +1,4 @@
## version $VER: YAM.catalog 8.1 (23.12.2012)
## version $VER: YAM.catalog 9.1 (24.12.2012)
## language english-british
## codeset 0
## chunk AUTH Thore Böckelmann
@@ -1,9 +1,9 @@
## version $VER: YAM.catalog 8.1 (25.10.2013)
## version $VER: YAM.catalog 9.1 (24.12.2013)
## language suomi
## codeset 0
;
## chunk AUTH Marko Raina
; YAM.cd - YAM 2.8 catalog description file
; YAM.cd - YAM 2.9 catalog description file
; $Id$
;
; Please note that all catalog strings have to carry a proper
@@ -18,7 +18,7 @@
; new entries. And if you delete an entry NEVER reorder or resort
; the ID numbers accordingly.
;
;#version 8
;#version 9
;#language english
;
; General
@@ -720,18 +720,6 @@ Uusi kansio
; New folder
;This is the title of the new folder window, not the menu item.
;
MSG_MA_SortOrder
Järjestys
; Order
;
MSG_MA_OSave
Tallenna
; Save
;
MSG_MA_Reset
Palauta
; Reset
;
MSG_MA_Select
Valitse
; Select
@@ -2384,10 +2372,6 @@ MSG_AB_Modified
Osoitekirjaa on muutettu!
; Address book has been modified.
;
MSG_AB_ModifiedGads
*_Tallenna|_Käytä|P_eru muutokset|_Peru
; *_Save|_Use|_Discard changes|_Cancel
;
;
; Module AB - Hooks
;
@@ -2776,11 +2760,6 @@ Valitse kuvatiedosto tiedostosta\n(kuvadatatyypit ovat tuettuja)
; Select a picture file from disk\n\
; (image datatypes supported).
;
MSG_HELP_EA_ST_REALNAME_L
Tämän jakelulistan koko nimi\n(käytetään Vastaanottaja: -kentässä)
; Full name of this distribution list\n\
; (it will be used in the 'To:' field).
;
MSG_HELP_EA_ST_ADDRESS_L
Palautusosoite, jota käytetään\nlähetettäessä viesti tälle listalle.
; Return address to use when\n\
@@ -2982,10 +2961,6 @@ Haluatko lis
; to your address book?
; SENDER
;
MSG_RE_NewGroupTitle
Automaattisesti lisätyt tiedot
; Automatically added entries
;
MSG_RE_ContentType
Sisällön tyyppi
; Content-Type
@@ -3213,23 +3188,11 @@ V
;
; Module WR - Procedures
;
MSG_WR_ErrorNoRcpt
Viesti on epätäydellinen: Vastaanottaja puuttuu!
; Mail is incomplete: no recipient.
;
MSG_WR_NoRcptReqGad
_Lisää vastaanottaja myöhemmin|*_Peru
; _Add recipient later|*_Cancel
;
MSG_WR_DiscardChanges
Haluatko tosiaan perua kaikki tähän viestiin tehdyt muutokset?
; Do you really want to discard all\n\
; modifications to this message?
;
MSG_WR_DiscardChangesGad
*_Lähetä myöhemmin|P_eru muutokset|_Peru
; *_Send later|_Discard|_Cancel
;
MSG_WR_SaveTextAs
Tallenna teksti nimellä
; Save text as
@@ -6921,14 +6884,6 @@ tieto suhteellisessa muodossa (esim. 'T
; will use a relative output (e.g. 'Today' or\n\
; 'Yesterday') instead of the full date if possible.
;
MSG_FOLDER_SNAPSHOT_TREE
Tallenna järjestely
; Snapshot arrangement
;
MSG_FOLDER_RELOAD_TREE
Lataa järjestely uudelleen
; Reload arrangement
;
MSG_ER_USER_UNKNOWN_TITLE
Tuntematon käyttäjä
; Unknown user
@@ -9008,10 +8963,6 @@ MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_OPTIONS
Valinnat
; Options
;
MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_SENTFOLDER
Tallenna lähetetty posti kansioon
; Store sent mail to folder
;
MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_QUOTE
Lainaa viestejä vastatessasi
; Quote messages when answering
@@ -9189,20 +9140,6 @@ t
; An optional URL to a photo associated with\n\
; this user identity.
;
MSG_HELP_CO_CH_IDENTITY_SENTFOLDER
Jos valittu, lähetetty posti tallennetaan\n\
lähetetyn postin kansioon. Muutoin lähetetty\n\
posti poistetaan.
; If enabled, sent mail will be stored in a\n\
; sent mail folder. Otherwise the sent mail\n\
; will be deleted.
;
MSG_HELP_CO_TX_IDENTITY_SENTFOLDER
Voit valita mihin postikansioon\n\
lähetetty posti tallennetaan.
; Allows to specify which mail folder should\n\
; be used when storing sent mail.
;
MSG_HELP_CO_CH_IDENTITY_QUOTEMAILS
Kun viestiin vastataan tai lähetetään eteenpäin,\n\
teksti lainataan jos tämä toiminto on valittu.
@@ -1,4 +1,4 @@
## version $VER: YAM.catalog 8.1 (18.12.2013)
## version $VER: YAM.catalog 9.1 (24.12.2013)
## language français
## codeset 111
;
@@ -1,4 +1,4 @@
## version $VER: YAM.catalog 8.47 (21.12.2013)
## version $VER: YAM.catalog 9.1 (24.12.2013)
## language deutsch
## codeset 0
## chunk AUTH Jens Maus, Thore Böckelmann
Oops, something went wrong.

0 comments on commit 757e57c

Please sign in to comment.