Skip to content

Commit

Permalink
- bumped the major versions of all still maintained catalog translati…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ons and

  the catalog description file to version 9 and cleanup all files for
  orphaned catalog texts to make the catalogs smaller.
  • Loading branch information
jens-maus committed Dec 24, 2013
1 parent b9e0990 commit 757e57c
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 21 additions and 1,027 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions locale/YAM.cd
@@ -1,4 +1,4 @@
; YAM.cd - YAM 2.8 catalog description file ; YAM.cd - YAM 2.9 catalog description file
; $Id$ ; $Id$
; ;
; Please note that all catalog strings have to carry a proper ; Please note that all catalog strings have to carry a proper
Expand All @@ -13,7 +13,7 @@
; new entries. And if you delete an entry NEVER reorder or resort ; new entries. And if you delete an entry NEVER reorder or resort
; the ID numbers accordingly. ; the ID numbers accordingly.
; ;
#version 8 #version 9
#language english #language english
; ;
; General ; General
Expand Down
48 changes: 3 additions & 45 deletions locale/czech.ct
@@ -1,9 +1,9 @@
## version $VER: YAM.catalog 8.6 (18.12.2013) ## version $VER: YAM.catalog 9.1 (24.12.2013)
## language czech ## language czech
## codeset 5 ## codeset 5
; ;
## chunk AUTH Vit Sindlar ## chunk AUTH Vit Sindlar
; YAM.cd - YAM 2.8 catalog description file ; YAM.cd - YAM 2.9 catalog description file
; $Id$ ; $Id$
; ;
; Please note that all catalog strings have to carry a proper ; Please note that all catalog strings have to carry a proper
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@
; new entries. And if you delete an entry NEVER reorder or resort ; new entries. And if you delete an entry NEVER reorder or resort
; the ID numbers accordingly. ; the ID numbers accordingly.
; ;
;#version 8 ;#version 9
;#language english ;#language english
; ;
; General ; General
Expand Down Expand Up @@ -731,18 +731,6 @@ Nov
; New folder ; New folder
;This is the title of the new folder window, not the menu item. ;This is the title of the new folder window, not the menu item.
; ;
MSG_MA_SortOrder
Øazení
; Order
;
MSG_MA_OSave
Ulo¾it
; Save
;
MSG_MA_Reset
Výchozí
; Reset
;
MSG_MA_Select MSG_MA_Select
Vybrat Vybrat
; Select ; Select
Expand Down Expand Up @@ -2484,10 +2472,6 @@ MSG_AB_Modified
Seznamu kontaktù byl zmìnìn. Chcete ho ulo¾it? Seznamu kontaktù byl zmìnìn. Chcete ho ulo¾it?
; Address book has been modified. ; Address book has been modified.
; ;
MSG_AB_ModifiedGads
*_Ulo¾it|_Pou¾ít|Neuklá_dat|_Zru¹it
; *_Save|_Use|_Discard changes|_Cancel
;
; ;
; Module AB - Hooks ; Module AB - Hooks
; ;
Expand Down Expand Up @@ -2893,12 +2877,6 @@ typy v opera
; Select a picture file from disk\n\ ; Select a picture file from disk\n\
; (image datatypes supported). ; (image datatypes supported).
; ;
MSG_HELP_EA_ST_REALNAME_L
Urèuje název rozesílacího seznamu (uvidíte ho\n\
v poli 'Komu:').
; Full name of this distribution list\n\
; (it will be used in the 'To:' field).
;
MSG_HELP_EA_ST_ADDRESS_L MSG_HELP_EA_ST_ADDRESS_L
Definuje zpáteèní adresu pro komunikaci s osobami\n\ Definuje zpáteèní adresu pro komunikaci s osobami\n\
v tomto seznamu. v tomto seznamu.
Expand Down Expand Up @@ -3126,10 +3104,6 @@ mezi ostatn
; to your address book? ; to your address book?
; SENDER ; SENDER
; ;
MSG_RE_NewGroupTitle
Automaticky pøidaná osoby
; Automatically added entries
;
MSG_RE_ContentType MSG_RE_ContentType
Typ pøílohy Typ pøílohy
; Content-Type ; Content-Type
Expand Down Expand Up @@ -3376,10 +3350,6 @@ Opravdu chcete p
; Do you really want to discard all\n\ ; Do you really want to discard all\n\
; modifications to this message? ; modifications to this message?
; ;
MSG_WR_DiscardChangesGad
*Ode_slat pozdìji|Z_avøít bez ulo¾ení|_Zru¹it
; *_Send later|_Discard|_Cancel
;
MSG_WR_SaveTextAs MSG_WR_SaveTextAs
Ulo¾te text Ulo¾te text
; Save text as ; Save text as
Expand Down Expand Up @@ -7108,14 +7078,6 @@ a v
; will use a relative output (e.g. 'Today' or\n\ ; will use a relative output (e.g. 'Today' or\n\
; 'Yesterday') instead of the full date if possible. ; 'Yesterday') instead of the full date if possible.
; ;
MSG_FOLDER_SNAPSHOT_TREE
Ulo¾it stav slo¾ek
; Snapshot arrangement
;
MSG_FOLDER_RELOAD_TREE
Naèíst stav slo¾ek
; Reload arrangement
;
MSG_ER_USER_UNKNOWN_TITLE MSG_ER_USER_UNKNOWN_TITLE
Neznámý u¾ivatel Neznámý u¾ivatel
; Unknown user ; Unknown user
Expand Down Expand Up @@ -9180,10 +9142,6 @@ MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_OPTIONS
Dal¹í mo¾nosti Dal¹í mo¾nosti
; Options ; Options
; ;
MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_SENTFOLDER
Odeslanou po¹tu ulo¾it do slo¾ky
; Store sent mail to folder
;
MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_QUOTE MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_QUOTE
Do odpovìdi pøidat i text pùvodní zprávy Do odpovìdi pøidat i text pùvodní zprávy
; Quote messages when answering ; Quote messages when answering
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/english-british.ct
@@ -1,4 +1,4 @@
## version $VER: YAM.catalog 8.1 (23.12.2012) ## version $VER: YAM.catalog 9.1 (24.12.2012)
## language english-british ## language english-british
## codeset 0 ## codeset 0
## chunk AUTH Thore Böckelmann ## chunk AUTH Thore Böckelmann
Expand Down
69 changes: 3 additions & 66 deletions locale/finnish.ct
@@ -1,9 +1,9 @@
## version $VER: YAM.catalog 8.1 (25.10.2013) ## version $VER: YAM.catalog 9.1 (24.12.2013)
## language suomi ## language suomi
## codeset 0 ## codeset 0
; ;
## chunk AUTH Marko Raina ## chunk AUTH Marko Raina
; YAM.cd - YAM 2.8 catalog description file ; YAM.cd - YAM 2.9 catalog description file
; $Id$ ; $Id$
; ;
; Please note that all catalog strings have to carry a proper ; Please note that all catalog strings have to carry a proper
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@
; new entries. And if you delete an entry NEVER reorder or resort ; new entries. And if you delete an entry NEVER reorder or resort
; the ID numbers accordingly. ; the ID numbers accordingly.
; ;
;#version 8 ;#version 9
;#language english ;#language english
; ;
; General ; General
Expand Down Expand Up @@ -720,18 +720,6 @@ Uusi kansio
; New folder ; New folder
;This is the title of the new folder window, not the menu item. ;This is the title of the new folder window, not the menu item.
; ;
MSG_MA_SortOrder
Järjestys
; Order
;
MSG_MA_OSave
Tallenna
; Save
;
MSG_MA_Reset
Palauta
; Reset
;
MSG_MA_Select MSG_MA_Select
Valitse Valitse
; Select ; Select
Expand Down Expand Up @@ -2384,10 +2372,6 @@ MSG_AB_Modified
Osoitekirjaa on muutettu! Osoitekirjaa on muutettu!
; Address book has been modified. ; Address book has been modified.
; ;
MSG_AB_ModifiedGads
*_Tallenna|_Käytä|P_eru muutokset|_Peru
; *_Save|_Use|_Discard changes|_Cancel
;
; ;
; Module AB - Hooks ; Module AB - Hooks
; ;
Expand Down Expand Up @@ -2776,11 +2760,6 @@ Valitse kuvatiedosto tiedostosta\n(kuvadatatyypit ovat tuettuja)
; Select a picture file from disk\n\ ; Select a picture file from disk\n\
; (image datatypes supported). ; (image datatypes supported).
; ;
MSG_HELP_EA_ST_REALNAME_L
Tämän jakelulistan koko nimi\n(käytetään Vastaanottaja: -kentässä)
; Full name of this distribution list\n\
; (it will be used in the 'To:' field).
;
MSG_HELP_EA_ST_ADDRESS_L MSG_HELP_EA_ST_ADDRESS_L
Palautusosoite, jota käytetään\nlähetettäessä viesti tälle listalle. Palautusosoite, jota käytetään\nlähetettäessä viesti tälle listalle.
; Return address to use when\n\ ; Return address to use when\n\
Expand Down Expand Up @@ -2982,10 +2961,6 @@ Haluatko lis
; to your address book? ; to your address book?
; SENDER ; SENDER
; ;
MSG_RE_NewGroupTitle
Automaattisesti lisätyt tiedot
; Automatically added entries
;
MSG_RE_ContentType MSG_RE_ContentType
Sisällön tyyppi Sisällön tyyppi
; Content-Type ; Content-Type
Expand Down Expand Up @@ -3213,23 +3188,11 @@ V
; ;
; Module WR - Procedures ; Module WR - Procedures
; ;
MSG_WR_ErrorNoRcpt
Viesti on epätäydellinen: Vastaanottaja puuttuu!
; Mail is incomplete: no recipient.
;
MSG_WR_NoRcptReqGad
_Lisää vastaanottaja myöhemmin|*_Peru
; _Add recipient later|*_Cancel
;
MSG_WR_DiscardChanges MSG_WR_DiscardChanges
Haluatko tosiaan perua kaikki tähän viestiin tehdyt muutokset? Haluatko tosiaan perua kaikki tähän viestiin tehdyt muutokset?
; Do you really want to discard all\n\ ; Do you really want to discard all\n\
; modifications to this message? ; modifications to this message?
; ;
MSG_WR_DiscardChangesGad
*_Lähetä myöhemmin|P_eru muutokset|_Peru
; *_Send later|_Discard|_Cancel
;
MSG_WR_SaveTextAs MSG_WR_SaveTextAs
Tallenna teksti nimellä Tallenna teksti nimellä
; Save text as ; Save text as
Expand Down Expand Up @@ -6921,14 +6884,6 @@ tieto suhteellisessa muodossa (esim. 'T
; will use a relative output (e.g. 'Today' or\n\ ; will use a relative output (e.g. 'Today' or\n\
; 'Yesterday') instead of the full date if possible. ; 'Yesterday') instead of the full date if possible.
; ;
MSG_FOLDER_SNAPSHOT_TREE
Tallenna järjestely
; Snapshot arrangement
;
MSG_FOLDER_RELOAD_TREE
Lataa järjestely uudelleen
; Reload arrangement
;
MSG_ER_USER_UNKNOWN_TITLE MSG_ER_USER_UNKNOWN_TITLE
Tuntematon käyttäjä Tuntematon käyttäjä
; Unknown user ; Unknown user
Expand Down Expand Up @@ -9008,10 +8963,6 @@ MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_OPTIONS
Valinnat Valinnat
; Options ; Options
; ;
MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_SENTFOLDER
Tallenna lähetetty posti kansioon
; Store sent mail to folder
;
MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_QUOTE MSG_CO_IDENTITY_COMPOSE_QUOTE
Lainaa viestejä vastatessasi Lainaa viestejä vastatessasi
; Quote messages when answering ; Quote messages when answering
Expand Down Expand Up @@ -9189,20 +9140,6 @@ t
; An optional URL to a photo associated with\n\ ; An optional URL to a photo associated with\n\
; this user identity. ; this user identity.
; ;
MSG_HELP_CO_CH_IDENTITY_SENTFOLDER
Jos valittu, lähetetty posti tallennetaan\n\
lähetetyn postin kansioon. Muutoin lähetetty\n\
posti poistetaan.
; If enabled, sent mail will be stored in a\n\
; sent mail folder. Otherwise the sent mail\n\
; will be deleted.
;
MSG_HELP_CO_TX_IDENTITY_SENTFOLDER
Voit valita mihin postikansioon\n\
lähetetty posti tallennetaan.
; Allows to specify which mail folder should\n\
; be used when storing sent mail.
;
MSG_HELP_CO_CH_IDENTITY_QUOTEMAILS MSG_HELP_CO_CH_IDENTITY_QUOTEMAILS
Kun viestiin vastataan tai lähetetään eteenpäin,\n\ Kun viestiin vastataan tai lähetetään eteenpäin,\n\
teksti lainataan jos tämä toiminto on valittu. teksti lainataan jos tämä toiminto on valittu.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/french.ct
@@ -1,4 +1,4 @@
## version $VER: YAM.catalog 8.1 (18.12.2013) ## version $VER: YAM.catalog 9.1 (24.12.2013)
## language français ## language français
## codeset 111 ## codeset 111
; ;
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/german.ct
@@ -1,4 +1,4 @@
## version $VER: YAM.catalog 8.47 (21.12.2013) ## version $VER: YAM.catalog 9.1 (24.12.2013)
## language deutsch ## language deutsch
## codeset 0 ## codeset 0
## chunk AUTH Jens Maus, Thore Böckelmann ## chunk AUTH Jens Maus, Thore Böckelmann
Expand Down

0 comments on commit 757e57c

Please sign in to comment.