diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ar/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ar/automatic.json index 3e2e28ed..6ce075a9 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ar/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ar/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "قراءة نص اختيار بصوت عال مع $NAME$ نيم $NAME$", - "original": "", + "message": "قراءة النص المختار بصوت عالٍ باستخدام $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "قراءة نص اختيار بصوت عال مع Talkie", - "original": "" + "message": "Talkie بصوت عالٍ باستخدام Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "توقف عن الكلام", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "قراءة النص اختيار بصوت عال", - "original": "" + "message": "قراءة تحديد النص بصوت عالٍ", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "موقع ويب Talkie", - "original": "" + "message": "موقع الويب Talkie", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "ترقية إلى Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "قراءة من الحافظة", - "original": "" + "message": "اقرأ من الحافظة", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { "message": "بدء/إيقاف اختيار القراءة", - "original": "" + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", "message": "تحويل النص إلى كلام سريع وسهل وعالي الجودة بأكثر من 40 لغة. اقرأ بصوت عالٍ من مواقع الويب وملفات PDF والبريد الإلكتروني. نطق النص باستخدام TTS.", - "original": "" + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "الميزات", - "original": "" + "message": "الميزات والترقية", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "الاستخدام والاختصارات", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { - "message": "الأصوات واللغات", - "original": "" + "message": "أصوات ولغات", + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "حدد النص المطلوب في أي صفحة ويب وانقر على الزر Talkie في شريط أدوات المتصفح.", - "original": "" + "message": "حدد النص المطلوب في أي صفحة ويب وانقر فوق Talkie في شريط أدوات المتصفح.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "شفرة المصدر على جيثب", - "original": "" + "message": "كود المصدر على جيثب", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "طلبات الميزة وتقارير الأخطاء على جيثب", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { - "message": "حول", - "original": "" + "message": "عن", + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "صفحة المشروع على joelpurra.com", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "يأتي الصوت من كل من نظام التشغيل (ويندوز و كروميوس و ماكوس و لينوكس و إتكتيرا) وفي متصفحك الحالي (غوغل كروم و فيريفوكس و إتكتيرا). وهذا يعني أيضا أنه يمكنك تنزيل وتثبيت أي أصوات ترغب في الحصول عليها على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، ويجب على Talkie التعرف عليها تلقائيا.", - "original": "" + "message": "تأتي الأصوات من نظام التشغيل (Windows و ChromeOS و macOS و Linux وما إلى ذلك) ومن متصفحك الحالي (Google Chrome و Microsoft Edge و Firefox وما إلى ذلك). هذا يعني أيضًا أنه يمكنك تنزيل وتثبيت أي أصوات ترغب في الحصول عليها ، وإعادة تشغيل جهاز الكمبيوتر الخاص بك ، و Talkie يجب أن يتعرف عليها تلقائيًا. يمكنك أيضًا تجربة استخدام متصفح مختلف ، حيث قد يختلف دعم الصوت حتى على نفس النظام.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "كيف يكتشف Talkie الأصوات المثبتة؟", - "original": "" + "message": "كيف Talkie يكتشف الأصوات المثبتة؟", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "يمكنك إضافة المزيد من الأصوات من كل من ميكروسوفت وغيرها؛ راجع تعليمات التثبيت المنفصلة.", - "original": "" + "message": "يمكنك إضافة المزيد من الأصوات من Microsoft وغيرها. الأسهل هو إضافة لغة جديدة في إعدادات النظام. تأكد أيضًا من تثبيت الصوت للغة. راجع تعليمات التثبيت المنفصلة.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "كيف يمكنني تثبيت المزيد من الأصوات في Talkie على ويندوز؟", - "original": "" + "message": "كيف يمكنني تثبيت المزيد من الأصوات في Talkie على Microsoft Windows؟", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "يجب أن تتوفر أية إضافات إلى نظام التشغيل كروم في سوق كروم الإلكتروني.", - "original": "" + "message": "يمكنك بسهولة تثبيت أصوات ولغة إضافية في إعدادات النظام. قد تكون أصوات لنظام التشغيل Chrome متاحة أيضًا في سوق Chrome الإلكتروني.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "كيف يمكنني تثبيت المزيد من الأصوات في Talkie على نظام التشغيل Talkie ؟", - "original": "" + "message": "كيف يمكنني تثبيت المزيد من الأصوات في Talkie على Google ChromeOS؟", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "أصوات إضافية يمكن تركيبها تلقائيا من تفضيلات نظام ماك للكلام. راجع تعليمات التثبيت المنفصلة.", - "original": "" + "message": "يمكن تثبيت أصوات إضافية بسهولة من تفضيلات نظام macOS للكلام. راجع تعليمات التثبيت المنفصلة.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "كيف يمكنني تثبيت المزيد من الأصوات في Talkie على ماك؟", - "original": "" + "message": "كيف يمكنني تثبيت المزيد من الأصوات في Talkie على Apple macOS؟", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "حاليا غير متأكد كيفية تثبيت أصوات إضافية، كما أنني لم أحاول ذلك بنفسي. بل هو أيضا مسألة إذا وكيف المتصفحات الكشف عن الأصوات المثبتة. راجع إرشادات التثبيت المنفصلة. واسمحوا لي أن أعرف ما إكسيرنسس الخاص بك!", - "original": "" + "message": "يعتمد ذلك على نظام توزيع Linux والمتصفح والحزم الذي تستخدمه. انظر تعليمات التثبيت المنفصلة لمجموعة البرامج الخاصة بك. قد يكون الأسهل هو تجربة متصفح آخر ومعرفة ما إذا كان يحتوي على صوت مناسب مثبت مسبقًا. على سبيل المثال ، يمكن تثبيت Firefox v95 على Ubuntu 21.10 باستخدام Aptitude أو Snap ؛ الأول يتضمن 8611 صوتًا من أصوات eSpeak تمكن 95 لغة في 7358 لهجة ، لكن الثانية تتضمن 0 صوتًا. مثال آخر هو Google Chrome v96 على Ubuntu 21.10 ، والذي يتضمن افتراضيًا 19 صوتًا لتمكين 14 لغة في 18 لهجة. واسمحوا لي أن أعرف ما هي خبراتك!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "كيف يمكنني تثبيت المزيد من الأصوات في Talkie على لينوكس؟", - "original": "" + "message": "كيف يمكنني تثبيت المزيد من الأصوات في Talkie على Linux؟", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "نعم و لا. Talkie لا يتضمن أي أصوات في حد ذاته، ولكن يستخدم الأصوات المثبتة بالفعل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. يمكنك تثبيت أي أصوات إضافية تريد.", - "original": "" + "message": "نعم و لا. Talkie لا يتضمن أي أصوات في حد ذاته ، ولكنه يستخدم الأصوات المثبتة بالفعل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. يمكنك تثبيت أي أصوات إضافية تريدها.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "هل يمكنك إضافة دعم إلى في Talkie ؟", - "original": "" + "message": "هل يمكنك إضافة دعم لـ في Talkie ؟", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "نعم و لا. كما يستخدم Talkie الأصوات التي يتم تثبيتها على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، تحتاج إلى تثبيت صوت جديد الذي يدعم اللغة التي ترغب في استخدامها.", - "original": "" + "message": "نعم و لا. نظرًا لأن Talkie يستخدم الأصوات المثبتة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ، فأنت بحاجة إلى تثبيت صوت جديد يدعم اللغة التي ترغب في استخدامها.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "هل يمكنك إضافة دعم للغة جديدة Talkie في Talkie ؟", - "original": "" + "message": "هل يمكنك إضافة دعم لـ في Talkie ؟", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "نعم، إذا كانت الأصوات المثبتة هي أيضا متوفرة حاليا. يمكنك أن ترى في قائمة الأصوات التي يتم وضع علامة على الانترنت.", - "original": "" + "message": "نعم ، إذا كانت الأصوات المثبتة متوفرة أيضًا في وضع عدم الاتصال. يمكنك أن ترى في قائمة الأصوات التي تم تمييزها على الإنترنت.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "هل يعمل Talkie عدم الاتصال؟", - "original": "" + "message": "هل Talkie يعمل دون اتصال؟", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "لا، Talkie Premium له نفس الأصوات كما Talkie. يمكنك تثبيت المزيد من الأصوات على النظام الخاص بك، وأنها متاحة على قدم المساواة. في Talkie Premium يمكنك تخصيص اختيار الصوت لكل لغة على الرغم من ذلك.", - "original": "" + "message": "لا ، Talkie Premium له نفس أصوات Talkie. يمكنك تثبيت المزيد من الأصوات على نظامك ، وهي متوفرة بشكل متساوٍ. في Talkie Premium يمكنك تخصيص الصوت المفضل لكل لغة ولهجة.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "هل لديك Talkie Premium أصوات أكثر من Talkie ؟", - "original": "" + "message": "هل Talkie Premium على أصوات أكثر من Talkie ؟", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "كان لدى غوغل كروم (والمستعرضات الأخرى التي يفترض أن تكون Talkie على كروميوم) هذه المشكلة/الأخطاء منذ عام 2014. على الأقل بعض الحلول في مكانها، وخيار لتمكين/تعطيل نص القراءة في أجزاء أقصر. وسوف تستمر في تحسين الحل، ولكن حتى يعمل فريق كروميوم قد لا تعمل 100٪. إذا واجهت هذه المشكلة، فيرجى إبلاغي بالمتصفح والإصدار ونظام التشغيل والإصدار واللغة/الصوت الذي تستخدمه.", - "original": "" + "message": "واجه Google Chrome (والمتصفحات الأخرى المستندة إلى Chromium على الأرجح) هذه المشكلة/الخطأ منذ عام 2014 على الأقل. Talkie لديه بعض الحلول ، وخيار لتمكين/تعطيل قراءة النص في أجزاء أقصر. سأستمر في تحسين الحل البديل ، ولكن حتى يعمل فريق Chromium ، فقد لا يعمل بنسبة 100٪. إذا واجهت هذه المشكلة ، فيرجى إبلاغي بالمتصفح والإصدار ونظام التشغيل والإصدار واللغة/الصوت الذي تستخدمه.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "لماذا Talkie توقف القراءة بعد 20-30 كلمة أو بضع ثوان؟", - "original": "" + "message": "لماذا Talkie يتوقف عن القراءة بعد 20-30 كلمة أو بضع ثوانٍ؟", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "هناك سببان. أولا، إذا كان صوت نشط على الانترنت فإنه يحتاج إلى تحميل ملف الكلام قبل تشغيله. وهذا يعني وقفة المضافة التي تعتمد على سرعة اتصال الإنترنت الخاص بك. يمكنك التحقق من الأصوات هي على الانترنت في قائمة الأصوات. السبب الثاني هو أن الحل لتحدث النصوص الطويلة يقطع النص في أجزاء أقصر، عادة في الجملة أو لكل شرط. وهذا يمكن أن يضيف وقفة اضافية لكل وقفة. يمكنك تمكين قراءة النصوص الطويلة كجزء واحد في الخيارات، والتي يجب إزالة وقفة على أنظمة معتمدة.", - "original": "" + "message": "هناك سببان. أولاً ، إذا كان الصوت النشط متصلًا بالإنترنت ، فيجب تنزيل ملف الكلام قبل تشغيله. هذا يعني توقفًا مؤقتًا إضافيًا يعتمد على سرعة اتصالك بالإنترنت. يمكنك التحقق من الأصوات الموجودة على الإنترنت في قائمة الأصوات. السبب الثاني هو أن الحل البديل للتحدث بالنصوص الطويلة يقطع النص إلى أجزاء أقصر ، عادةً لكل جملة أو كل جملة. هذا يمكن أن يضيف وقفة إضافية لكل وقفة. يمكنك تمكين قراءة النصوص الطويلة كجزء واحد في الخيارات ، والتي يجب أن تزيل الإيقاف المؤقت على الأنظمة المدعومة.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "لماذا Talkie وقت ما لديها وقفة طويلة بين الجمل والكلمات؟", - "original": "" + "message": "لماذا يحدث أحيانًا توقف طويل بين الجمل والكلمات Talkie", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "للاسف لا. اتضح أن محرّر مستندات Google (بالإضافة إلى جداول بيانات Google و Google Drive وما شابه) ليس موقعًا على الويب ، ولكنه \"تطبيق خاص في المتصفح\" أنشأته Google. Talkie لا يمكنه الوصول إلى النص المحدد ولا إضافة عناصر قائمة السياق. Talkie أكثر إذا كان هناك طريقة ما لإضافة دعم محرر مستندات Google إلى Talkie .", - "original": "" + "message": "لسوء الحظ ، ليس بشكل كامل. بالنسبة Talkie Premium من الممكن نسخ النص وقراءته من الحافظة. اتضح أن محرر مستندات Google (بالإضافة إلى جداول بيانات Google و Google Drive وما شابه) ليس موقعًا على الويب ، ولكنه \"تطبيق خاص في المتصفح\" أنشأته Google. Talkie لا يمكنه الوصول إلى النص المحدد ، ولا إضافة عناصر قائمة السياق ، لذلك لا يعمل الزر Talkie", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "هل يعمل Talkie في محرر مستندات غوغل؟", - "original": "" + "message": "هل Talkie في محرر مستندات Google؟", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "نعم من فضلك! استخدام إما صفحة الدعم أو الاتصال بي مباشرة. يرجى تضمين أكبر قدر ممكن من المعلومات، مثل المتصفح والإصدار ونظام التشغيل والإصدار واللغة/الصوت الذي تستخدمه. كما تشمل المعلومات المتعلقة مواقع محددة حيث ترى علة، ويفضل أن يكون مع وصلة.", - "original": "" + "message": "نعم من فضلك! يُفضل إنشاء تقرير مشكلة على Github ، حتى يتمكن الآخرون من المساعدة أيضًا. يرجى تضمين أكبر قدر ممكن من المعلومات ، مثل المتصفح والإصدار ونظام التشغيل والإصدار واللغة/الصوت الذي تستخدمه. قم أيضًا بتضمين معلومات تتعلق بمواقع الويب المحددة حيث ترى الخطأ ، ويفضل أن يكون ذلك باستخدام رابط.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "يجب أن أبلغ البق؟", - "original": "" + "message": "هل يجب علي الإبلاغ عن الأخطاء؟", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "عادة! إذا كان يمكنك تحديد النص في بدف، انقر بزر الماوس الأيمن عليه واختر Talkie في القائمة. إذا كان النص لا يمكن تحديد، إذا كان جزءا من صورة، فإنه لن يعمل.", - "original": "" + "message": "مستخدم! إذا كان بإمكانك تحديد النص في ملف PDF ، فانقر بزر الماوس الأيمن فوقه واختر Talkie في القائمة. إذا تعذر تحديد النص ، إذا كان جزءًا من صورة ، فلن يعمل.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "هل يستطيع Talkie قراءة ملفات بدف؟", - "original": "" + "message": "هل يمكن Talkie قراءة ملفات PDF؟", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "لا. Talkie لديه استخدام غير محدود — يمكنك أن تقرأ العديد من الكلمات ونصوص طويلة كما تريد.", - "original": "" + "message": "لا ، Talkie له استخدام غير محدود — يمكنك قراءة العديد من الكلمات والنصوص الطويلة كما تريد.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "هل Talkie على حد الكلمات؟", - "original": "" + "message": "هل Talkie لديه حد لعدد الكلمات؟", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "من المؤكد! فقط اتصل بي من خلال صفحات الدعم أو المشروع.", - "original": "" + "message": "بالتأكيد! فقط تواصل معي من خلال صفحات الدعم أو المشروع.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "هل يمكنني طلب ميزات جديدة؟", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "هناك محرر اختصارات لوحة المفاتيح، والذي يمكنك العثور عليه في أسفل صفحة الإضافات في غوغل كروم.", - "original": "" + "message": "يوجد محرر اختصارات لوحة المفاتيح ، والذي يمكنك العثور عليه في الجزء السفلي من صفحة الإضافات في Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "كيفية تغيير مفاتيح الاختصار في غوغل كروم؟", - "original": "" + "message": "كيفية تغيير مفاتيح الاختصار في جوجل كروم؟", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "لسوء الحظ، هذا لا يبدو ممكنا في هذا الوقت. الرجاء مطالبة فريق فيريفوكس بإضافة هذه الميزة!", - "original": "" + "message": "يمكنك تغيير مفاتيح الاختصار أو إزالتها من إعدادات Firefox للوظائف الإضافية. انقر فوق زر عجلة مسننة للعثور على محرر مفتاح الاختصار.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "كيفية تغيير مفاتيح الاختصار في فايرفوكس؟", - "original": "" + "message": "كيفية تغيير مفاتيح الاختصار في Firefox؟", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "من المؤكد! سيكون من الرائع الحصول على مساعدة ترجمة Talkie ، لاختبار Talkie على أنظمة جديدة، والتحقيق في الأخطاء، وإضافة ميزات جديدة. يرجى الاطلاع على صفحة المشروع للحصول على الإرشادات.", - "original": "" + "message": "بالتأكيد! سيكون من الرائع الحصول على مساعدة في ترجمة Talkie ، واختبار Talkie على الأنظمة الجديدة ، والتحقيق في الأخطاء ، وإضافة ميزات جديدة. يرجى الاطلاع على صفحة المشروع للحصول على التعليمات.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "هل يمكنني المساعدة في تطوير Talkie ؟", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "نعم — يرجى إخبار أصدقائك عن Talkie! ربما إرسال رابط إلى المفضلة لديك المشاهير الإنترنت، مجموعة على الانترنت، أو النشرة الإخبارية. يمكنك حتى أن تطلب من رئيسك تثبيته على جميع أجهزة الكمبيوتر في العمل، أو معلمك لتثبيته في المدرسة. نشر الكلمة عن Talkie هو محل تقدير كبير جدا!", - "original": "" + "message": "نعم — من فضلك أخبر أصدقاءك عن Talkie! ربما أرسل رابطًا إلى المشاهير المفضلين لديك على الإنترنت ، أو المجموعة عبر الإنترنت ، أو الرسائل الإخبارية. يمكنك حتى أن تطلب من رئيسك في العمل تثبيته على جميع أجهزة الكمبيوتر في العمل ، أو أن يطلب من معلمك تثبيته في المدرسة. إن نشر Talkie عن Talkie موضع تقدير كبير!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { "message": "هل يمكنني مساعدة Talkie بأي طريقة أخرى؟", - "original": "" + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "يستغرق تطوير وصيانة Talkie — مئات الساعات حتى الآن الكثير من الوقت والجهد. ومع ذلك ، Talkie مجاني للجميع لاستخدامه بقدر ما يريدون. لمزيد من الدعم المالي للتطوير والصيانة والحفاظ على مجانية Talkie ، تتوفر بعض الميزات فقط لمستخدمي Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Talkie — مئات الساعات حتى الآن الكثير من الوقت والجهد. ومع ذلك ، Talkie مجاني للجميع لاستخدامه بقدر ما يحلو لهم. لمزيد من الدعم المالي للتطوير والصيانة والحفاظ على Talkie المجانية ، تتوفر بعض الميزات فقط لمستخدمي Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { - "message": "لماذا يوجد Talkie من Talkie ؟", - "original": "" + "message": "لماذا يوجد Talkie من Talkie؟", + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "نعم ، هناك العديد من خيارات الدفع المتاحة.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { "message": "هل يمكنني الدفع باستخدام PayPal أو التحويل المصرفي وما إلى ذلك؟", - "original": "" + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "نعم ، إذا دفعت باستخدام PayPal أو Stripe ، اللذين يوفران إدارة بسيطة لاسترداد الأموال. لا تتوفر المبالغ المستردة عمومًا لطرق الدفع الأخرى بسبب حجم العمل الإضافي الذي تتطلبه ، بالإضافة إلى خطر إعادة الأموال إلى الحساب الخاطئ.", - "original": "" + "message": "نعم ، إذا دفعت باستخدام PayPal أو Stripe ، اللذين يوفران إدارة بسيطة لاسترداد الأموال. لا تتوفر المبالغ المعادة عمومًا لطرق الدفع الأخرى نظرًا لحجم العمل الإضافي الذي تتطلبه ، بالإضافة إلى خطر إعادة الأموال إلى الحساب الخاطئ.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "يمكنني الحصول على استرداد؟", - "original": "" + "message": "هل يمكنني استرداد المبلغ المدفوع؟", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "أكيد! فقط قم بتمكين ترقية Talkie Premium لتجربتها.", - "original": "" + "message": "بالتأكيد! فقط قم بتمكين Talkie Premium لتجربتها.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "هل يمكنني تجربة Talkie Premium مجانًا؟", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "لا يوجد إعلان أو جمع بيانات أو تتبع مستخدم في Talkie. المستخدمون السعداء الذين يدفعون مقابل Talkie Premium هو الاستثمار الوحيد.", - "original": "" + "message": "لا يوجد إعلان أو جمع بيانات أو تتبع المستخدم في Talkie. المستخدمون السعداء الذين يدفعون مقابل Talkie Premium هو تحقيق الدخل الوحيد.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "هل تحتوي امتدادات Talkie على إعلان أو تجمع بيانات أو تتبع المستخدمين؟", - "original": "" + "message": "هل Talkie على إعلان أو تجمع بيانات أو تتبع المستخدمين؟", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "نظام الشرف هو عندما يتم الوثوق بالأفراد ليكونوا صادقين ، ويلتزمون بالمبادئ التوجيهية دون فرض ضوابط صارمة. بالنسبة إلى Talkie Premium الثقة في أن أولئك الذين قاموا بالترقية قد دفعوا ثمنها.", - "original": "" + "message": "نظام الشرف هو عندما يتم الوثوق بالأفراد ليكونوا صادقين ، ويلتزمون بالمبادئ التوجيهية دون قيود صارمة. بالنسبة إلى Talkie Premium تثق في أن أولئك الذين قاموا بالترقية قد دفعوا مقابل ذلك.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "ما هو نظام الشرف؟", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "لأن الناس في جميع أنحاء العالم يستخدمون عملات مختلفة ، ولديهم مستويات مختلفة من الدخل المتاح ، ولديهم مستويات مختلفة من التقدير Talkie Premium. لا يوجد سعر واحد ثابت يناسب الجميع في العالم. علاوة على ذلك تأتي التقلبات في العملات ، واتجاهات الدورة الاقتصادية ، والتغيرات الإقليمية/داخل البلد ، وما إلى ذلك. بشكل عام ، تعد أسعار إعدادات المنتج المباع في جميع أنحاء العالم معقدة. من الأسهل السماح للجميع بتحديد السعر الخاص بهم ، والتأكد من أن المنتج جيد بما يكفي لضمان السداد.", - "original": "" + "message": "لأن الناس في جميع أنحاء العالم يستخدمون عملات مختلفة ، ولديهم مستويات مختلفة من الدخل المتاح ، ولديهم مستويات مختلفة من التقدير Talkie Premium. لا يوجد سعر واحد ثابت يناسب الجميع في العالم. علاوة على ذلك ، تأتي التقلبات في العملات ، واتجاهات الدورة الاقتصادية ، والتغيرات الإقليمية/داخل البلدان ، وما إلى ذلك. بشكل عام ، تعد أسعار إعدادات المنتج المباع في جميع أنحاء العالم معقدة. من الأسهل السماح للجميع بتحديد السعر الخاص بهم ، والتأكد من أن المنتج جيد بما يكفي لضمان السداد.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "لماذا يمكنني تحديد السعر الخاص بي؟", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "نظرًا لأنني لا أعرف مقدار الأموال التي يمكنك إنفاقها على برامج تحويل النص إلى كلام ، فأنا أفضل أن تدفع ما تعتقد أنه يستحق Talkie Premium — لا أكثر ولا أقل. إذا كنت تبحث عن إطار مرجعي ، فعندما تعاملت Google مع مدفوعات Talkie Premium فإن تكلفة الاشتراك 25 دولارًا أمريكيًا (دولار أمريكي) سنويًا في الولايات المتحدة الأمريكية. لاحظ أن Google قامت بتعديل الأسعار حول البلدان والعملات حول العالم لتتناسب مع الظروف المحلية ، لذلك يمكن أن تكون أكثر أو أقل. في الوقت نفسه ، يمكن لأي شخص يسأل بأدب أن يحصل أيضًا على Talkie Premium مجانًا.", - "original": "" + "message": "نظرًا لأنني لا أعرف مقدار الأموال التي يمكنك إنفاقها على برامج تحويل النص إلى كلام ، فأنا أفضل أن تدفع ما تعتقد Talkie Premium — لا أكثر ولا أقل. إذا كنت تبحث عن إطار مرجعي ، فعندما تعاملت Google مع مدفوعات Talkie Premium فإن تكلفة الاشتراك 25 دولارًا أمريكيًا (دولار أمريكي) سنويًا في الولايات المتحدة الأمريكية. لاحظ أن Google قامت بتعديل الأسعار حول البلدان والعملات حول العالم لتتوافق مع الظروف المحلية ، لذلك يمكن أن تكون أكثر أو أقل. في الوقت نفسه ، يمكن لأي شخص يسأل بأدب أن يتلقى Talkie Premium مجانًا.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "كم توصي بدفعه؟", - "original": "" + "message": "كم تنصحني بالدفع؟", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "لأن تطبيق نظام للمدفوعات والتحقق يستغرق الكثير من الوقت والجهد ، ومن المفترض أن تكلفة تنفيذ التحقق الصارم من الدفع أعلى من الخسائر من الأفراد الذين يغشون النظام. يتطلب التحقق من الدفع أيضًا مستوى معينًا من جمع البيانات من أنظمة المستخدمين ، ويمكن للمستخدمين ذوي المهارات الفنية في كثير من الأحيان التعامل مع التحقق على أي حال. لذلك من منظور فني وتجاري ، على الرغم من عدم وجود ضمانات ، فمن الأسهل أن تثق ببساطة في أن المستخدمين يلتزمون بنظام الشرف.", - "original": "" + "message": "لأن تطبيق نظام للمدفوعات والتحقق يستغرق الكثير من الوقت والجهد ، ومن المفترض أن تكلفة تنفيذ التحقق الصارم من الدفع أعلى من الخسائر من الأفراد الذين يغشون النظام. يتطلب التحقق من الدفع أيضًا مستوى معينًا من جمع البيانات من أنظمة المستخدمين ، ويمكن للمستخدمين المهرة تقنيًا في كثير من الأحيان التعامل مع التحقق على أي حال. لذلك من منظور تقني وتجاري ، على الرغم من عدم وجود ضمانات ، فمن الأسهل الوثوق ببساطة في أن المستخدمين يلتزمون بنظام الشرف.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "لماذا لا يوجد التحقق من الدفع؟", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "يعني قرار عدم تنفيذ التحقق من الدفع أنه لا يمكن التحقق من المبلغ المدفوع. بالإضافة إلى ذلك ، فإن تكلفة \"تصنيع\" نسخة رقمية من Talkie Premium صفرًا ، لذا فإن التخلي عنها مقابل لا شيء لا يعني خسارة مالية للمطور. هناك أيضًا أمل في أنه إذا كنت تحب Talkie Premium ، فسوف تخبر أصدقاءك عنها. يمكن أيضًا اعتبار التخلي عن Talkie Premium جهدًا تسويقيًا.", - "original": "" + "message": "يعني قرار عدم تنفيذ التحقق من الدفع أنه لا يمكن التحقق من المبلغ المدفوع. بالإضافة إلى ذلك ، فإن تكلفة \"تصنيع\" نسخة رقمية من Talkie Premium صفرًا ، لذا فإن التخلي عنها مقابل لا شيء لا يعني خسارة مالية للمطور. هناك أيضًا أمل في أنه إذا كنت تحب Talkie Premium ، فسوف تخبر أصدقاءك عنها. يمكن أيضًا اعتبار التخلي عن Talkie Premium بمثابة جهد تسويقي.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "لماذا يمكنني اختيار عدم دفع أي شيء؟", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "نعم ، باستخدام Stripe. انظر خيارات الدفع الإضافية.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "هل يمكنني سداد دفعة شهرية أو سنوية متكررة؟", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { "message": "نعم ، إذا طلبت ذلك عبر البريد الإلكتروني. يُرجى تضمين اسمك وعنوانك ومعرّف ضريبة القيمة المضافة (VAT) اختياريًا (أو ما يعادله).", - "original": "" + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "هل يمكنني الحصول على إيصال دفعتي؟", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "لأنك تحب الميزات الإضافية التي توفرها Talkie Premium ، والشعور السعيد بالمساهمة في تطوير البرامج مفتوحة المصدر بواسطة مطورين مستقلين. نظرًا للتكلفة الشخصية العالية نسبيًا للتطوير والصيانة ، ولكن بدون تكلفة \"تصنيع\" النسخ الرقمية ، يمكن أيضًا اعتبار مدفوعات Talkie Premium على أنها تقدم الدعم للتطوير والصيانة في المستقبل ، على عكس قيمة المنتج في وقت الدفع .", - "original": "" + "message": "لأنك تحب الميزات الإضافية التي يوفرها Talkie Premium ، والشعور السعيد بالمساهمة في تطوير البرامج مفتوحة المصدر بواسطة مطورين مستقلين. نظرًا للتكلفة الشخصية العالية نسبيًا للتطوير والصيانة ، ولكن بدون تكلفة \"تصنيع\" النسخ الرقمية ، Talkie Premium بمثابة دعم للتطوير والصيانة في المستقبل ، على عكس قيمة المنتج في وقت الدفع .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "لماذا يجب علي الدفع مقابل الترقية؟", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "الجواب المختصر هو: ربما لا. اتضح أن هناك أصواتًا حديثة وأصوات قديمة على Microsoft Windows. عندما أجريت الاختبار الأخير ، كان الصوت الهولندي \"Microsoft Frank\" متاحًا في Microsoft Edge ، ولكن ليس في Google Chrome أو Mozilla Firefox. أحد الأسباب هو أن بعض الأصوات تم إنشاؤها لنظام الكلام WinRT الأحدث ، والبعض الآخر لواجهة برمجة تطبيقات الكلام الأقدم (SAPI). قد لا تدعم المتصفحات كلاً من نظامي الكلام القديم والجديد ، مما يعني أن الصوت المثبت بالفعل قد لا يزال غير متاح في متصفحك المفضل. بمرور الوقت ، من المحتمل أن تدعم معظم المستعرضات نظام WinRT الأحدث. إذا كنت تفتقد أصواتًا في لغتك ، فإن أحد الاقتراحات هو محاولة استخدام Talkie في Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "هل تعمل جميع أصوات Microsoft Windows مع Talkie ؟", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "ربما مع الكثير من الجهد. هناك أيضًا بعض الحلول غير الرسمية للحصول على أصوات WinRT جديدة للعمل مع المتصفحات القديمة التي تدعم SAPI ، ولكن هذا مسعى تقني للغاية ولا يوصى به للمستخدمين غير التقنيين.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "هل يمكن لأصوات WinRT العمل في المتصفحات التي تدعم SAPI على نظام Microsoft Windows؟", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "نعم ، البعض يفعل. اتبع تعليمات التثبيت لنظامك ومتصفحك. بمجرد تثبيت الأصوات في متصفحك ، من Talkie تلقائيًا. يرجى مشاركة أي نصائح لديك!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "هل تعمل الأصوات مفتوحة المصدر مع Talkie ؟", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "البق", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { - "message": "جنرال لواء", - "original": "" + "message": "عام", + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "أسئلة مكررة", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "أصوات", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "يتم حاليًا استخدام الإصدار المجاني من Talkie ، Talkie مجموعة محدودة من الميزات. ربما يكون Talkie Premium خيارًا أفضل لك؟", - "original": "" + "message": "تستخدم حاليًا الإصدار المجاني من Talkie ، وتتوفر مجموعة محدودة من الميزات. ربما Talkie Premium هو الخيار الأفضل بالنسبة لك؟", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "تستخدم حاليا Talkie Premium ، Talkie Premium جميع الميزات. شكرا جزيلا لك، فإنه يدفئ قلبي!", - "original": "" + "message": "يتم استخدام Talkie Premium حاليًا ، وجميع الميزات متاحة. شكرا جزيلا لك ، هذا يدفئ قلبي!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { "message": "Talkie يأتي في نسختين: Talkie و Talkie Premium. يعد الإصدار المجاني رائعًا لمعظم حالات الاستخدام ، ولكن الإصدار المميز يوفر خيارات وميزات إضافية.", - "original": "" + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "الكشف التلقائي عن اللغة.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "اختيار صوت تلقائي.", - "original": "" + "message": "اختيار الصوت التلقائي.", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "يقرأ النص المحدد بنقرة زر، مفتاح الاختصار، أو انقر بزر الماوس الأيمن القائمة.", - "original": "" + "message": "يقرأ النص المحدد عن طريق النقر فوق الزر أو مفتاح الاختصار أو قائمة النقر بزر الماوس الأيمن.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "يقرأ النصوص الطويلة والمقالات بصوت عال، حتى في حين أن علامة التبويب في الخلفية.", - "original": "" + "message": "يقرأ النصوص الطويلة والمقالات بصوت عالٍ ، حتى عندما تكون علامة التبويب في الخلفية.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "كود مفتوح المصدر ومتاح مجانا لجميع المستخدمين.", - "original": "" + "message": "الكود مفتوح المصدر ومتاح مجانًا لجميع المستخدمين.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "حر!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { - "message": "الميزات", - "original": "" + "message": "سمات", + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "اختر صوتك الافتراضي الخاص لكل لغة. عظيم إذا كنت تعبت من صوت النظام!", - "original": "" + "message": "اختر صوتك الافتراضي لكل لغة. رائع إذا سئمت من صوت النظام!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "اختيار سرعة القراءة والملعب لكل صوت. ضبط الأصوات ترضيك!", - "original": "" + "message": "اختر سرعة القراءة ودرجة الصوت لكل صوت. ضبط الأصوات حسب رغبتك!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "هذا الشعور الدافئ، غامض تحصل عند دعم البرمجيات مفتوحة المصدر من قبل المطورين المستقلين.", - "original": "" + "message": "هذا الشعور الدافئ والغامض الذي تشعر به عند دعم برامج مفتوحة المصدر من قبل مطورين مستقلين.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "المستقبل Premium المضمنة مجانا.", - "original": "" + "message": "Premium تضمين تحديثات Premium المستقبلية بدون تكلفة إضافية.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "قراءة النص من الحافظة! مجرد نسخ النص من أي مكان في أي برنامج، واستخدام Talkie Premium لقراءته!", - "original": "" + "message": "اقرأ النص من الحافظة! فقط انسخ النص من أي مكان في أي برنامج ، واستخدم Talkie Premium لقراءته!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "الرجاء تثبيت بعض الأصوات على نظامك ، وإلا فلن تعمل Talkie آسف!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "لم يتم العثور على أصوات تحويل النص إلى كلام", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "يتم تقديم جميع المساهمات إلى Talkie بموجب اتفاقية ترخيص المساهم (كلا).", - "original": "" + "message": "تتم جميع المساهمات في Talkie بموجب اتفاقية ترخيص المساهم (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "رخصة", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "جار التحميل...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { "message": "مراجعة Talkie", - "original": "" + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "نص", - "original": "" + "message": "إعدادات", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie تم تطويره قبل أيام قليلة من العام الجديد 2016/2017 ، بناءً على تحدٍ من صديق. بدأ التحدي بالسؤال: أثناء التنقل إلى العمل ، هل من الممكن الاستماع إلى مقال بدلاً من قراءته؟ قلت ذلك بسهولة ، وشرعت في إثبات ذلك — أو على الأقل جعل متصفحي ينطق نصًا باستخدام صوت كمبيوتر سخيف. تبين أن إنشاء الإصدار الأساسي ، بدون أي واجهة مستخدم ، تافه. استغرقت إضافة واجهة مستخدم وقتًا أطول قليلاً. إضافة الكشف الصحيح للغة مجموعة أكثر من التعليمات البرمجية. التغلب على الخلل في المتصفح مزيد من العمل. تستمر قائمة التحسينات والميزات — وبعد بضعة آلاف من أسطر التعليمات البرمجية ، ستنظر في النتيجة النهائية.", - "original": "" + "message": "Talkie تم تطويره قبل أيام قليلة من العام الجديد 2016/2017 ، بناءً على تحدٍ من صديق. بدأ التحدي بالسؤال: أثناء التنقل إلى العمل ، هل من الممكن الاستماع إلى مقال بدلاً من قراءته؟ قلت ذلك بسهولة ، وشرعت في إثبات ذلك — أو على الأقل جعل متصفحي ينطق نصًا باستخدام صوت كمبيوتر سخيف. تبين أن إنشاء الإصدار الأساسي ، بدون أي واجهة مستخدم ، تافه. استغرقت إضافة واجهة مستخدم وقتًا أطول قليلاً. إضافة الكشف عن اللغة المناسبة حفنة أكثر من التعليمات البرمجية. التغلب على الخلل في المتصفح مزيد من العمل. تستمر قائمة التحسينات والميزات — وبعد بضعة آلاف من أسطر التعليمات البرمجية ، ستنظر في النتيجة النهائية.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "كيفية Talkie", - "original": "" + "message": "كيف Talkie بدأ", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "شكرا لك على استخدام Talkie — إذا كنت ترغب في ذلك، أخبر أصدقائك!", - "original": "" + "message": "شكرًا لك على استخدام Talkie إذا أعجبك!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { - "message": "دعم وردود الفعل", - "original": "" + "message": "الدعم وردود الفعل", + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "لدي سؤال؟ بحاجة إلى مساعدة مع شيء؟ للحصول على إجابات سريعة على الأسئلة الشائعة، راجع الأسئلة الشائعة أدناه. إذا كان هذا لا يعطيك إجابة، الرجاء ارسال لي أي أسئلة قد تكون لديكم. سأكون سعيدا إذا كانت تجربتك باستخدام $NAME$ على نحو سلس وممتعة!", - "original": "", + "message": "لدي سؤال؟ بحاجة الى مساعدة في شيء ما؟ للحصول على إجابات سريعة للأسئلة الشائعة ، راجع الأسئلة المتداولة أدناه. إذا لم يعطيك هذا إجابة ، من فضلك أرسل لي أي أسئلة قد تكون لديك. سأكون سعيدًا إذا كانت تجربتك باستخدام $NAME$ سلسة وممتعة!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -463,150 +499,211 @@ } }, "frontend_supportLinkText": { - "message": "الدعم", - "original": "" + "message": "يدعم", + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "روابط الدعم", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "لغة المتصفح المفضلة", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "لغات المتصفح المفضلة", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "نوع المتصفح", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "الإصدار الحالي", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "تفاصيل النظام", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "تثبيت لهجات صوتية", - "original": "" + "message": "اللهجات الصوتية المثبتة", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "اللغات الصوتية المثبتة", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { - "message": "تثبيت الإصدار", - "original": "" + "message": "النسخة المثبتة", + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "الأصوات المثبتة", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "نوع نظام التشغيل", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie لغة واجهة المستخدم", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie لغات واجهة المستخدم", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { "message": "سعر Talkie Premium غير ثابت. بدلاً من ذلك ، تدفع ما تريد ، اعتمادًا على المبلغ الذي تعتقد أن الميزات المتميزة تستحقه. يمكنك حتى أن تقرر عدم دفع أي شيء.", - "original": "" + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "بعد إرسال الدفعة ، لا توجد رموز ترقية لإدخالها ، ولا توجد حسابات مستخدمين للتسجيل ، أو أي تحقق دفع آخر في المكان. بدلاً من ذلك ، يستخدم Talkie Premium نظام الشرف.", - "original": "" + "message": "بعد إرسال الدفعة ، لا توجد رموز ترقية لإدخالها ، ولا توجد حسابات مستخدمين للتسجيل ، أو أي تحقق دفع آخر في المكان. بدلا من ذلك Talkie Premium يستخدم نظام الشرف.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "يرجى ملاحظة أن Talkie ليس لديه أي إعلانات أو تتبع مستخدم أو جمع بيانات كوسائل بديلة لتحقيق الدخل. يتم تصنيف المدفوعات على أنها تبرعات لتطوير برامج مفتوحة المصدر.", - "original": "" + "message": "يرجى ملاحظة أن Talkie لا يحتوي على أي إعلان أو تتبع مستخدم أو جمع بيانات كوسائل بديلة لتحقيق الدخل. يتم تصنيف المدفوعات على أنها تبرعات لتطوير برامج مفتوحة المصدر.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "ترقية إلى Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "لقد دفعت مقابل Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "المزيد من طرق الدفع عبر صفحة التبرعات", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "ادفع باستخدام PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { - "message": "استعمال", - "original": "" + "message": "إستعمال", + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "قراءة أي نص نسخها إلى الحافظة الخاصة بك — استخدامه مع مفتاح الاختصار للاستماع إلى النص من أي مكان خارج المتصفح. يمكنك أيضا النقر بزر الماوس الأيمن على الزر Talkie Premium ، أو في منطقة خالية من موقع ويب، وتحديد القراءة من الحافظة.", - "original": "" + "message": "اقرأ أي نص تم نسخه إلى الحافظة — استخدمه مع مفتاح الاختصار للاستماع إلى نص من أي مكان خارج المتصفح. يمكنك أيضًا النقر بزر الماوس الأيمن فوق Talkie Premium ، أو في منطقة فارغة من موقع الويب ، وتحديد القراءة من الحافظة.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "يمكنك أيضا تحديد النص، ثم النقر بزر الماوس الأيمن عليه، واختيار Talkie في القائمة. وبهذه الطريقة يعمل أيضا في ملفات بدف وبعض أنواع خاصة من الصفحات في المتصفح.", - "original": "" + "message": "يمكنك أيضًا تحديد النص ، ثم النقر بزر الماوس الأيمن فوقه واختيار Talkie في القائمة. تعمل هذه الطريقة أيضًا في ملفات PDF وبعض الأنواع الخاصة من الصفحات في المتصفح.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "مفاتيح الاختصار", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "هذه هي مفاتيح الاختصار المقترحة ، والتي يمكن تغييرها من صفحة إعدادات الامتداد في متصفحك.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "إذا كان مفتاح الاختصار لا يعمل، يرجى التحقق من أنه ليس قيد الاستخدام من قبل ملحق أو برنامج آخر.", - "original": "" + "message": "من الشائع وجود تعارض بين اختصارات لوحة المفاتيح الخاصة بالامتدادات والبرامج المختلفة. إذا لم يعمل مفتاح الاختصار ، فالرجاء التأكد من أنه لم يتم تكوينه بالفعل لشيء آخر.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "تحقق من مفاتيح الاختصار Talkie أو قم Talkie .", - "original": "" + "message": "تحقق أو قم بتغيير مفاتيح الاختصار Talkie", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "الخيار المناسب هو استخدام مفاتيح الاختصار Talkie :", - "original": "" + "message": "خيار مناسب هو استخدام Talkie مفاتيح الاختصار:", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "قراءة النص من الحافظة في أي برنامج", - "original": "" + "message": "اقرأ النص من الحافظة في أي برنامج", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "بدء توقف", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "بدء توقف", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "حدد النص المطلوب على أي صفحة ويب.", - "original": "" + "message": "حدد النص المطلوب في أي صفحة ويب.", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "انقر على الزر Talkie في شريط أدوات المتصفح", - "original": "" + "message": "انقر فوق Talkie في شريط أدوات المتصفح", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "الصوت الافتراضي للهجة $LANGUAGE_CODE$ هو $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "الصوت الافتراضي للغة $LANGUAGE_GROUP$ هو $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "راجع واختبر الأصوات المثبتة لكل لغة في المتصفح. Talkie Premium يمكن Talkie Premium أيضا تحديد صوتهم المفضل كما Talkie Premium لكل لغة، فضلا عن تعيين السرعة والملعب لكل صوت.", - "original": "" + "message": "شاهد واختبر الأصوات المثبتة لكل لغة في متصفحك. Talkie Premium أيضًا تحديد صوتهم المفضل باعتباره الصوت الافتراضي لكل لغة ، بالإضافة إلى ضبط السرعة ودرجة الصوت لكل صوت.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "تم العثور على $DIALECT_COUNT$ اللهجات لـ $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "أصوات", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "استمع إلى عينة صوتية من $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "الملعب للصوت", - "original": "" + "message": "الملعب الصوتي", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "الملعب ل $VOICE$", - "original": "", + "message": "الملعب مقابل $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "سرعة للصوت", - "original": "" + "message": "سرعة الصوت", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", - "message": "سرعة $VOICE$", - "original": "", + "message": "السرعة مقابل $VOICE$", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -633,12 +730,12 @@ "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", "message": "الثعلب البني السريع يقفز فوق الكلب الكسول.", - "original": "" + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "استخدم $VOICE$ كصوت افتراضي للنص باللغة $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "استخدم $VOICE$ كصوت افتراضي للنص في $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "لإزالة الفوضى في واجهة المستخدم ، لا يتم عرض بعض التفاصيل افتراضيًا. إذا قمت بتمكين هذا الخيار ، فسيتم عرض معلومات إضافية.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "يتضمن ذلك معلومات الدعم للمتصفحات وأنظمة التشغيل الأخرى.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "تفاصيل اضافية", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "إظهار التفاصيل الإضافية", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "عرض الكل", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "في بعض المتصفحات، لا يمكن قراءة النصوص الطويلة بشكل مستمر. للتغلب على هذا، يقدم Talkie وقفة صغيرة بين الجمل/العبارات وبعد علامات الترقيم الأخرى.", - "original": "" + "message": "في بعض المتصفحات ، لا يمكن قراءة النصوص الطويلة باستمرار. للتغلب على هذا ، Talkie يقدم وقفة صغيرة بين الجمل/الجمل وبعد علامات الترقيم الأخرى.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "إذا قمت بتمكين هذا الخيار وقراءة النصوص الطويلة يتوقف بعد 10-20 ثانية، يرجى تعطيله مرة أخرى.", - "original": "" + "message": "إذا قمت بتمكين هذا الخيار وتوقفت قراءة النصوص الطويلة بعد 10-20 ثانية ، يرجى تعطيله مرة أخرى.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "حاول قراءة نصوص طويلة دون توقف", - "original": "" + "message": "قراءة نص أطول", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "قراءة النصوص الطويلة دون توقف (تجريبي)", - "original": "" + "message": "قراءة نصوص أطول بدون توقف (تجريبي)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "مع Talkie Premium يمكنك تغيير الصوت الافتراضي لكل لغة، وكذلك الصوت والملعب لكل صوت.", - "original": "" + "message": "باستخدام Talkie Premium يمكنك تغيير الصوت الافتراضي لكل لغة ، بالإضافة إلى الصوت ودرجة الصوت لكل صوت.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "مرحبا بك في $NAME$! أنت الآن تستخدم واحدة من أفضل ملحقات متصفح تحويل النص إلى كلام في العالم.", - "original": "", + "message": "مرحبًا بك في $NAME$! أنت الآن تستخدم أحد أفضل ملحقات متصفح تحويل النص إلى كلام في العالم.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "يمكنك المتابعة وتحديد هذا النص، ثم النقر على الزر $NAME$ في شريط أدوات المتصفح. استمتع!", - "original": "", + "message": "انطلق وحدد هذا النص ، ثم انقر فوق $NAME$ في شريط أدوات المتصفح. يتمتع!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "يمكن Talkie حاليا العثور على $VOICES_COUNT$ تمكن $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ اللغات $LANGUAGES_COUNT$ لهجات مثبتة في متصفح $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ يعمل على $OSTYPE_PRETTY_NAME$ نظام التشغيل.", - "original": "", + "message": "Talkie يمكنه حاليًا العثور على أصوات $VOICES_COUNT$ $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ اللغات في $LANGUAGES_COUNT$ اللهجات المثبتة في $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ يعمل على نظام تشغيل $OSTYPE_PRETTY_NAME$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -717,32 +834,32 @@ } }, "frontend_welcomeLinkText": { - "message": "أهلا بك", - "original": "" + "message": "مرحبا", + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "يرجى تحديد النص المطلوب على موقع الويب أولا. يمكنك أيضا تحديد النص، ثم النقر بزر الماوس الأيمن عليه، واختيار Talkie في القائمة.", - "original": "" + "message": "الرجاء تحديد النص المطلوب على الموقع أولاً. يمكنك أيضًا تحديد نص ، ثم النقر بزر الماوس الأيمن فوقه واختيار Talkie في القائمة.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "لا يمكن Talkie الوصول إلى النص المحدد من هذا النوع من الصفحات. بل هو صفحة خاصة جدا، وهناك قيود أمنية وضعها في المتصفح. يمكنك أيضا محاولة تحديد النص، ثم النقر بزر الماوس الأيمن عليه، واختيار Talkie في القائمة. انا اسف على الازعاج.", - "original": "" + "message": "Talkie لا يمكنه الوصول إلى النص المحدد من هذا النوع من الصفحات. إنها صفحة خاصة جدًا ، وهناك قيود أمنية يضعها المتصفح. يمكنك أيضًا محاولة تحديد النص ، ثم النقر بزر الماوس الأيمن فوقه واختيار Talkie في القائمة. انا اسف على الازعاج.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "عذرا، ولكن قراءة النص من الحافظة هي ميزة Talkie Premium. هل نظرت في الترقية؟", - "original": "" + "message": "أنا آسف ، لكن قراءة النص من الحافظة هي ميزة Talkie Premium هل فكرت في الترقية؟", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "أنا آسف، ولكن متصفح الويب هذا لا يدعم القراءة من الحافظة. ليس بعد، على الأقل. يرجى المحاولة مرة أخرى في شهر واحد أو نحو ذلك!", - "original": "" + "message": "أنا آسف ، لكن هذا المتصفح لا يدعم القراءة من الحافظة. ليس بعد على الأقل. يرجى المحاولة مرة أخرى في شهر واحد أو نحو ذلك!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie ليس لديه إذن للدخول من الحافظة. هذا ما يرام، ولكن بعد قراءة النص الحافظة لن تعمل.", - "original": "" + "message": "Talkie ليس لديه إذن للوصول من الحافظة. لا بأس بذلك ، ولكن قراءة نص الحافظة لن تعمل.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "تعذر العثور على نص مناسب في الحافظة. يمكنك محاولة نسخ شيء آخر؟", - "original": "" + "message": "تعذر العثور على نص مناسب في الحافظة. هل يمكنك محاولة نسخ شيء آخر؟", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/bg/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/bg/automatic.json index 2a5ea400..3431479a 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/bg/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/bg/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Прочетете избора на текст гласно с $NAME$", - "original": "", + "message": "Прочетете на глас избрания текст с $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Прочетете избора на текст на глас с Talkie", - "original": "" + "message": "Прочетете избрания текст на глас с Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Спри да говориш", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Прочетете избора на текст на глас", - "original": "" + "message": "Прочетете на глас избрания текст", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { "message": "Talkie", - "original": "" + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { - "message": "Надстройка до Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Надстройте до Talkie Premium", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "Прочетете от клипборда", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Стартиране/спиране на четене", - "original": "" + "message": "Стартиране/спиране на избора на четене", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Бърз, лесен, висококачествен текст в реч на над 40 езика. Прочетете на глас от уебсайтове, PDF, имейл. Говорете текст с TTS.", - "original": "" + "message": "Бърз, лесен, висококачествен текст в реч на над 40 езика. Четете на глас от уебсайтове, PDF, имейл. Говорете текст с TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Характеристика", - "original": "" + "message": "Характеристики и надграждане", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { - "message": "Употреба и бързи команди", - "original": "" + "message": "Използване и преки пътища", + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Гласове и езици", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Изберете желания текст от всяка уеб страница и кликнете върху бутона Talkie в лентата с инструменти на вашия браузър.", - "original": "" + "message": "Изберете желания текст на която и да е уеб страница и щракнете върху Talkie в лентата с инструменти на браузъра.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Изходен код на Github", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Заявки за функции и доклади за грешки в Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "относно", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "Страница на проекта на joelpurra.com", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Гласът идва както от операционната система (Windows, ChromeOS, MacOS, Linux и др.), Така и от текущия ви браузър (Google Chrome, Firefox и др.). Това също така означава, че можете да изтегляте и инсталирате всякакви гласове, които искате да имате на компютъра си, и Talkie да ги разпознавате автоматично.", - "original": "" + "message": "Гласовете идват както от операционната система (Windows, ChromeOS, macOS, Linux и др.), така и от текущия ви браузър (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox и т.н.). Това също означава, че можете да изтеглите и инсталирате всички гласове, които искате да имате, да рестартирате компютъра си и Talkie трябва да ги разпознае автоматично. Можете също да опитате да използвате различен браузър, тъй като гласовата поддръжка може да се различава дори в една и съща система.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Как Talkie открива инсталираните гласове?", - "original": "" + "message": "Как Talkie открива инсталирани гласове?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Можете да добавите още гласове от Microsoft и други; вижте отделни инструкции за монтаж.", - "original": "" + "message": "Можете да добавите още гласове както от Microsoft, така и от други. Най-лесно е да добавите нов език в системните настройки. Уверете се, че сте инсталирали и гласа за езика. Вижте отделни инструкции за монтаж.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Как мога да инсталирам повече гласове в Talkie на Windows?", - "original": "" + "message": "Как мога да инсталирам повече гласове в Talkie на Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Всички добавки към ChromeOS трябва да са налице в уеб магазина на Chrome.", - "original": "" + "message": "Можете лесно да инсталирате допълнителни гласове и език в системните настройки. Гласове за ChromeOS може да са налични и в уеб магазина на Chrome.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Как мога да инсталирам повече гласове в Talkie в ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Как мога да инсталирам повече гласове в Talkie в Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Допълнителни гласове могат да се инсталират автоматично от предпочитанията на системата за MacOS за реч; вижте отделни инструкции за монтаж.", - "original": "" + "message": "Допълнителни гласове могат лесно да бъдат инсталирани от системните предпочитания на macOS за говор. Вижте отделни инструкции за монтаж.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Как мога да инсталирам повече гласове в Talkie в macOS?", - "original": "" + "message": "Как мога да инсталирам повече гласове в Talkie на Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Понастоящем не сте сигурни как да инсталирате допълнителни гласове, тъй като аз не съм го изпробвал сам. Също така е въпросът дали и как браузърите откриват инсталираните гласове. Вижте отделни инструкции за инсталиране. Моля, уведомете ни какви са вашите срокове!", - "original": "" + "message": "Зависи коя Linux дистрибуция, браузър и система за разпространение на пакети използвате. Вижте отделни инструкции за инсталиране за вашата комбинация от софтуер. Най-лесно може да е да опитате друг браузър и да видите дали има предварително инсталиран подходящ глас. Например Firefox v95 на Ubuntu 21.10 може да бъде инсталиран с помощта на Aptitude или Snap; първият включва 8611 гласа eSpeak, позволяващ 95 езика в 7358 диалекта, но вторият включва 0 гласа. Друг пример е Google Chrome v96 на Ubuntu 21.10, който по подразбиране включва 19 гласа, позволяващи 14 езика в 18 диалекта. Моля, уведомете ме какви са вашите преживявания!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { "message": "Как мога да инсталирам повече гласове в Talkie на Linux?", - "original": "" + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Да и не. Talkie не включва само гласове, а използва гласовете, които вече са инсталирани на компютъра ви. Можете да инсталирате всички допълнителни гласове, които искате.", - "original": "" + "message": "Да и не. Talkie не включва никакви гласове в себе си, но използва гласовете, които вече са инсталирани на вашия компютър. Можете да инсталирате всякакви допълнителни гласове, които искате.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Можете ли да добавите поддръжка за в Talkie ?", - "original": "" + "message": "Можете ли да добавите поддръжка за <нов глас> в Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Да и не. Тъй като Talkie използва гласовете, които са инсталирани на компютъра ви, трябва да инсталирате нов глас, който поддържа езика, който искате да използвате.", - "original": "" + "message": "Да и не. Тъй като Talkie използва гласовете, които са инсталирани на вашия компютър, трябва да инсталирате нов глас, който поддържа езика, който искате да използвате.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Можете ли да добавите поддръжка за в Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Да, ако инсталираните гласове също са налице офлайн. Можете да видите в списъка с гласове, които са маркирани като онлайн.", - "original": "" + "message": "Да, ако инсталираните гласове са достъпни и офлайн. Можете да видите в списъка с гласове, които са маркирани като онлайн.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "Работи ли Talkie офлайн?", - "original": "" + "message": "Talkie работи ли офлайн?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Не, Talkie Premium има точно същите гласове като Talkie. Можете да инсталирате повече гласове на вашата система и те са еднакво достъпни. В Talkie Premium можете обаче да персонализирате избора на глас на език.", - "original": "" + "message": "Не, Talkie Premium има точно същите гласове като Talkie. Можете да инсталирате повече гласове във вашата система и те са еднакво достъпни. В Talkie Premium можете да персонализирате предпочитания глас за всеки език и диалект.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "Дали Talkie Premium има повече гласове от Talkie ?", - "original": "" + "message": "Talkie Premium има ли повече гласове от Talkie ?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (и вероятно други браузъри, базирани на Chromium) са имали този проблем/бъг най-малко от 2014 г. Talkie има някои начини за Talkie и опция за активиране/деактивиране на четене на текст в по-къси части. Ще продължа да усъвършенствам това решение, но докато екипът на Chromium работи, може да не работи 100%. Ако срещнете този проблем, моля, уведомете ни кой браузър и версия, операционната система и версията и езика/гласа, който използвате.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (и вероятно други базирани на Chromium браузъри) имат този проблем/бъг поне от 2014 г. Talkie има някои заобиколни решения и опция за активиране/деактивиране на четене на текст в по-кратки части. Ще продължа да подобрявам заобикалянето, но докато екипът на Chromium не работи, може да не работи на 100%. Ако срещнете този проблем, моля, уведомете ме кой браузър и версия, операционна система и версия и език/глас използвате.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Защо Talkie спира четенето след 20-30 думи или няколко секунди?", - "original": "" + "message": "Защо Talkie спира да чете след 20-30 думи или няколко секунди?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Има две причини. Първо, ако активният глас е онлайн, трябва да го изтеглите, преди да го пуснете. Това означава допълнителна пауза, която зависи от скоростта на вашата интернет връзка. Можете да проверите кои гласове са онлайн в списъка с гласове. Втората причина е, че заобикалянето на дългите текстове превръща текста в по-къси части, обикновено по изречение или по клауза. Това може да добави допълнителна пауза за всяка пауза. Можете да активирате четенето на дълги текстове като част от опциите, които трябва да премахнат паузата на поддържаните системи.", - "original": "" + "message": "Има две причини. Първо, ако активният глас е онлайн, той трябва да изтегли говорния файл, преди да го възпроизведе. Това означава допълнителна пауза, която зависи от скоростта на вашата интернет връзка. Можете да проверите кои гласове са онлайн в списъка с гласове. Втората причина е, че решението за говорене на дълги текстове разделя текста на по-кратки части, обикновено на изречение или на клауза. Това може да добави допълнителна пауза за всяка пауза. Можете да активирате четенето на дълги текстове като една част в опциите, което трябва да премахне паузата в поддържаните системи.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Защо Talkie някога има дълга пауза между изречения и думи?", - "original": "" + "message": "Защо Talkie понякога има дълга пауза между изречения и думи?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "За съжаление не. Оказва се, че Google Docs (както и Google Spreadsheet, Google Drive и други подобни) не е уебсайт, а специално „приложение в браузъра“, създадено от Google. Talkie не може да осъществи достъп до избрания текст, нито да добави елементи от контекстното меню. Ще Talkie допълнително дали има някакъв начин да добавя поддръжка на Google Docs към Talkie .", - "original": "" + "message": "За съжаление, не напълно. За Talkie Premium е възможно да копират текст и да го четат от клипборда. Оказва се, че Google Docs (както и Google Spreadsheet, Google Drive и други подобни) не е уебсайт, а специално „приложение в браузъра“, създадено от Google. Talkie не може да получи достъп до избрания текст, нито да добави елементи от контекстното меню, така че Talkie не работи.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Дали Talkie работи в Google Документи?", - "original": "" + "message": "Talkie работи ли в Google Документи?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Да моля! Използвайте страницата за поддръжка или се свържете директно с мен. Моля, включете възможно най-много информация, като например браузъра и версията, операционната система и версията и езика/гласа, който използвате. Също така включвайте информация за конкретни уеб сайтове, където виждате грешката, за предпочитане с връзка.", - "original": "" + "message": "Да моля! За предпочитане създайте доклад за проблем в Github, така че и други да могат да помогнат. Моля, включете възможно най-много информация, като например кой браузър и версия, операционна система и версия и език/глас, който използвате. Включете също информация относно конкретни уебсайтове, където виждате грешката, за предпочитане с връзка.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "Трябва ли да съобщавам за бъгове?", - "original": "" + "message": "Трябва ли да докладвам грешки?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Обикновено! Ако можете да изберете текста в PDF, щракнете с десния бутон върху него и изберете Talkie от менюто. Ако текстът не може да бъде избран, ако е част от изображение, то няма да работи.", - "original": "" + "message": "Обикновено! Ако можете да изберете текста в PDF, щракнете с десния бутон върху него и изберете Talkie в менюто. Ако текстът не може да бъде избран, ако е част от изображение, тогава няма да работи.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Може ли Talkie чете PDF файлове?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Не. Talkie има неограничена употреба — можете да прочетете колкото се може повече думи и толкова дълги текстове, колкото искате.", - "original": "" + "message": "Не. Talkie има неограничено използване — можете да четете толкова думи и дълги текстове, колкото искате.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Дали Talkie има лимит за думата?", - "original": "" + "message": "Talkie има ли ограничение за думи?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { "message": "Разбира се! Просто се свържете с мен чрез страниците за поддръжка или проекти.", - "original": "" + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { - "message": "Мога ли да заявя нови функции?", - "original": "" + "message": "Мога ли да поискам нови функции?", + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Има редактор за клавишни комбинации, който можете да намерите в долната част на страницата \"Разширения\" в Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Има редактор на клавишни комбинации, който можете да намерите в долната част на страницата с разширения в Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Как да промените клавишите за бърз достъп в Google Chrome?", - "original": "" + "message": "Как да променя клавишите за бърз достъп в Google Chrome?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "За съжаление, това не изглежда възможно през това време. Моля, помолете екипа на Firefox да добави тази функция!", - "original": "" + "message": "Можете да промените или премахнете клавишите за бърз достъп в настройките на Firefox за добавки. Щракнете върху бутона на зъбното колело, за да намерите редактора на клавишни комбинации.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Как да промените клавишните комбинации в Firefox?", - "original": "" + "message": "Как да променя клавишите за бърз достъп във Firefox?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Разбира се! Би било чудесно да получите помощ при превеждането на Talkie , да тествате Talkie на нови системи, да разследвате бъгове и да добавяте нови функции. Моля, вижте страницата на проекта за инструкции.", - "original": "" + "message": "Разбира се! Би било чудесно да получите помощ при превода на Talkie , да тествате Talkie на нови системи, да разследвате грешки и да добавяте нови функции. Моля, вижте страницата на проекта за инструкции.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Мога ли да помогна за разработването на Talkie ?", - "original": "" + "message": "Мога ли да помогна за развитието на Talkie ?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Да — моля, кажете на приятелите си за Talkie! Може би изпращате линк към любимата си интернет знаменитост, онлайн група или бюлетин. Можете дори да помолите шефа си да го инсталира на всички компютри по време на работа или учителят да го инсталира в училище. Разпространението на думата за Talkie е много ценно!", - "original": "" + "message": "Да — моля, кажете на приятелите си за Talkie! Може би изпратете връзка към любимата си интернет знаменитост, онлайн група или бюлетин. Можете дори да помолите шефа си да го инсталира на всички компютри на работа или учителя си да го инсталира в училище. Разпространението на информацията за Talkie е много оценено!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Мога ли да помогна Talkie по друг начин?", - "original": "" + "message": "Мога ли да помогна на Talkie по друг начин?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Отнема доста време и усилия за разработване и поддържане на Talkie — стотици часове до момента. И все пак Talkie е безплатен за всеки да използва толкова, колкото иска. За финансова подкрепа на по-нататъшното развитие, поддръжка и поддържане на безплатните Talkie безплатни, някои функции са достъпни само за Talkie Premium потребители.", - "original": "" + "message": "Отнема доста време и усилия за разработването и поддържането на Talkie — стотици часове досега. И все пак, Talkie е безплатен за всеки, който може да използва колкото му харесва. За финансова подкрепа както за развитието, така и за поддръжката и запазването на безплатния Talkie безплатно, някои функции са достъпни само за потребители Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Защо има две издания на Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "Да, налични са множество опции за плащане.", - "original": "" + "message": "Да, има множество опции за плащане.", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "Мога ли да платя чрез PayPal, банков превод и т.н.?", - "original": "" + "message": "Мога ли да платя с PayPal, банков превод и т.н.?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Да, ако сте платили с помощта на PayPal или Stripe, които предлагат просто управление на възстановяването. Възстановяванията обикновено не са достъпни за други методи на плащане поради необходимата допълнителна работа, плюс рискът парите да бъдат възстановени по грешна сметка.", - "original": "" + "message": "Да, ако сте платили с PayPal или Stripe, които предлагат лесно управление на възстановяването. Възстановяванията обикновено не са налични за други методи на плащания поради количеството допълнителна работа, която изисква, плюс риска парите да бъдат възстановени в грешната сметка.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "Мога ли да получа възстановяване?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Сигурен! Просто активирайте Talkie Premium надстройката, за да го изпробвате.", - "original": "" + "message": "Сигурен! Просто активирайте Talkie Premium за да я изпробвате.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "Мога ли да изпробвам Talkie Premium безплатно?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "В Talkie няма реклама, събиране на данни или проследяване на Talkie. Щастливите потребители, плащащи за Talkie Premium е единствената монетизация.", - "original": "" + "message": "Talkie няма реклама, събиране на данни или проследяване на потребители. Щастливите потребители, които плащат за Talkie Premium е единствената възможност за приходи.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Разширенията Talkie съдържат ли реклама, събират ли данни или проследяват потребителите?", - "original": "" + "message": "Talkie съдържат ли реклама, събират ли данни или проследяват ли потребителите?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Системата на честта е, когато на хората се вярва, че са честни и се придържат към указанията без стриктно прилагани проверки. За Talkie Premium доверие, че тези, които надграждат са платили за него.", - "original": "" + "message": "Системата на чест е, когато се вярва, че хората са честни и се придържат към насоките без стриктно наложени проверки. За Talkie Premium доверие, че тези, които надграждат, са платили за това.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "Каква е системата на честта?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Тъй като хората по света използват различни валути, имат различни нива на разполагаем доход и имат различни нива на признателност за характеристиките на Talkie Premium. Няма единна фиксирана цена, която да работи добре за всички в света. На всичкото отгоре идва колебанията във валутите, тенденциите в икономическия цикъл, вариациите в региона/вътре в страната и др. Като цяло настройките на цените за продукт, продаван по целия свят, са сложни. По-лесно е да оставите всеки да определя собствената си цена и да гарантира, че продуктът е достатъчно добър, за да оправдае плащане.", - "original": "" + "message": "Тъй като хората по света използват различни валути, имат различни нива на разполагаем доход и имат различни нива на оценка за Talkie Premium на Talkie Premium. Няма единна, фиксирана цена, която да работи добре за всички по света. На всичкото отгоре идват колебанията във валутите, тенденциите в икономическия цикъл, регионалните/вътрешните вариации и т.н. Като цяло, настройките на цените за продукт, продаван по целия свят, са сложни. По-лесно е да оставите всеки да определи своя собствена цена и да гарантира, че продуктът е достатъчно добър, за да гарантира плащане.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "Защо мога да определям собствената си цена?", - "original": "" + "message": "Защо мога да определя собствена цена?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Тъй като не знам колко пари можете да похарчите за софтуер за Talkie Premium на текст в реч, предпочитам да плащате това, което смятате, че Talkie Premium струва — нито повече, нито по-малко. В случай че търсите референтна рамка, когато Google обработва плащания за Talkie Premium абонаментът струва $ 25 (щатски долар) годишно в Съединените американски щати. Имайте предвид, че Google коригира цените за страните и валутите по света, за да съответстват на местните условия, така че може да бъде повече или по-малко. В същото време всеки, който попита учтиво, също може да получи безплатно Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Talkie Premium на текст в говор, предпочитам да плащате това, което смятате, че Talkie Premium струва за вас — нито повече, нито по-малко. В случай, че търсите референтна рамка, когато Google обработва плащания за Talkie Premium абонаментът струва $25 (щатски долар) на година в Съединените американски щати. Имайте предвид, че Google коригира цените за страните и валутите по света, за да съответстват на местните условия, така че може да бъде повече или по-малко. В същото време всеки, който поиска учтиво, също може да получи Talkie Premium безплатно.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "Колко препоръчвате да платя?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Тъй като внедряването на система за плащания и проверка отнема много време и усилия и се предполага, че разходите за прилагане на строга проверка на плащанията са по-високи от загубите от лица, изневеряващи на системата. Проверката на плащанията също изисква известно ниво на събиране на данни от потребителските системи и технически квалифицираните потребители често могат да заобиколят проверката така или иначе. Така че от техническа и бизнес гледна точка, въпреки че няма гаранции, е по-лесно просто да се доверите, че потребителите се придържат към системата на честта.", - "original": "" + "message": "Тъй като внедряването на система за плащания и верификация отнема много време и усилия и се предполага, че разходите за внедряване на стриктна проверка на плащанията са по-високи от загубите от лица, измамващи системата. Проверката на плащането също изисква известно ниво на събиране на данни от системите на потребителите, а технически квалифицираните потребители често могат да заобиколят проверката така или иначе. Така че от техническа и бизнес гледна точка, въпреки че няма гаранции, е по-лесно просто да се доверите, че потребителите се придържат към системата на честта.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Защо няма проверка на плащането?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Решението да не се извършва проверка на плащането означава, че платената сума не може да бъде проверена. В допълнение, цената за „производство“ на цифрово копие на Talkie Premium е нула, така че раздаването му за нищо не означава финансова загуба за разработчика. Има и надеждата, че ако харесвате Talkie Premium , ще кажете на приятелите си за това. Раздаването на Talkie Premium може също да се разглежда като маркетингово усилие.", - "original": "" + "message": "Решението да не се извършва проверка на плащането означава, че платената сума не може да бъде проверена. В допълнение, цената на \"производството\" на цифрово копие на Talkie Premium е нула, така че раздаването му за нищо не означава финансова загуба за разработчика. Има и надежда, че ако харесвате Talkie Premium , ще кажете на приятелите си за него. Раздаването на Talkie Premium може да се разглежда и като маркетингово усилие.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "Защо мога да избера да не плащам нищо?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "Да, с помощта на Stripe. Вижте допълнителни опции за плащане.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "Мога ли да правя периодично месечно или годишно плащане?", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Да, ако го поискате по имейл. Моля, включете вашето име, адрес и по желание вашия идентификатор на данъка върху добавената стойност (ДДС) (или еквивалент).", - "original": "" + "message": "Да, ако го заявите по имейл. Моля, включете вашето име, адрес и по желание вашия идентификатор за данък върху добавената стойност (ДДС) (или еквивалент).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Мога ли да получа разписка за плащането си?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Тъй като харесвате допълнителните функции, които Talkie Premium предоставя, и щастливото усещане за принос към разработването на софтуер с отворен код от независими разработчици. Поради относително високите персонални разходи за разработка и поддръжка, но нулеви разходи за \"производство\" на цифрови копия, плащанията за Talkie Premium могат също да се разглеждат като предоставяне на подкрепа за бъдещо развитие и поддръжка, за разлика от стойността на продукта към момента на плащането .", - "original": "" + "message": "Защото харесвате допълнителните функции, които Talkie Premium предоставя, и щастливото усещане да допринасяте за разработването на софтуер с отворен код от независими разработчици. Поради относително високите разходи за персонал за разработка и поддръжка, но нулевите разходи за \"производство\" на цифрови копия, плащанията за Talkie Premium могат също да се разглеждат като осигуряващи подкрепа за бъдещо развитие и поддръжка, за разлика от стойността на продукта към момента на плащане .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { - "message": "Защо трябва да плащам за надстройка?", - "original": "" + "message": "Защо трябва да плащам за надграждане?", + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Краткият отговор е: вероятно не. Оказва се, че има съвременни гласове и стари гласове в Microsoft Windows. Когато тествах последно, холандският глас \"Microsoft Frank\" беше наличен в Microsoft Edge, но не и в Google Chrome или Mozilla Firefox. Една от причините е, че някои гласове са създадени за по-новата речева система WinRT, а някои за по-стария интерфейс за програмиране на приложения за реч (SAPI). Браузърите може да не поддържат както старата, така и новата речева система, което означава, че гласът, който всъщност е инсталиран, все още може да не е наличен в любимия ви браузър. С течение на времето повечето браузъри вероятно ще поддържат по-новата система WinRT. Ако ви липсват гласове на вашия език, едно предложение е да опитате да използвате Talkie в Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Всички гласове за Microsoft Windows работят ли с Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Може би с много усилия. Има и някои неофициални решения, за да накарате новите гласове на WinRT да работят с по-стари браузъри, поддържащи SAPI, но това е силно техническо начинание и не се препоръчва за нетехнически потребители.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Могат ли WinRT гласове да работят в браузъри с активиран SAPI на Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Да, някои го правят. Следвайте инструкциите за инсталиране на вашата система и браузър. След като гласовете са инсталирани във вашия браузър, Talkie трябва да ги открие автоматично. Моля, споделете всички съвети, които имате!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Talkie ли гласовете с отворен код с Talkie?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "Бъгс", - "original": "" + "message": "Бъгове", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Общ", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Често задавани въпроси", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { - "message": "гласове", - "original": "" + "message": "Гласове", + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { "message": "В момента се използва безплатното издание на Talkie и е наличен ограничен набор от функции. Може би Talkie Premium би бил по-добър избор за вас?", - "original": "" + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Понастоящем се използва Talkie Premium и всички функции са налични. Много ви благодаря, то затопля сърцето ми!", - "original": "" + "message": "В момента се използва Talkie Premium и всички функции са налични. Благодаря ви много, стопля ми сърцето!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { "message": "Talkie предлага в две издания: Talkie и Talkie Premium. Безплатното издание е чудесно за повечето случаи на употреба, но премиум изданието предлага допълнителни опции и функции.", - "original": "" + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "Автоматично разпознаване на език.", - "original": "" + "message": "Автоматично откриване на език.", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Автоматичен избор на глас.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Прочита избрания текст с натискане на бутон, клавиш за бърз достъп или меню с десен бутон.", - "original": "" + "message": "Чете избран текст чрез щракване на бутон, клавиш за бърз достъп или меню с десен бутон.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Чете дълги текстове и статии на висок глас, дори когато разделът е във фонов режим.", - "original": "" + "message": "Чете дълги текстове и статии на глас, дори когато разделът е на заден план.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Кодът е с отворен код и е безплатен за всички потребители.", - "original": "" + "message": "Кодът е с отворен код и е достъпен безплатно за всички потребители.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Безплатно!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "Характеристика", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Изберете свой собствен глас по подразбиране за всеки език. Страхотно, ако се уморите от гласа на системата!", - "original": "" + "message": "Изберете своя собствен глас по подразбиране за всеки език. Страхотно, ако се уморите от гласа на системата!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Изберете скорост на четене и стъпка на глас. Регулирайте гласовете според вашите предпочитания!", - "original": "" + "message": "Изберете скорост на четене и височина на глас. Настройте гласовете по ваш вкус!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Това топло, размито чувство, което получавате, когато поддържате софтуер с отворен код от независими разработчици.", - "original": "" + "message": "Това топло, размито усещане, което получавате, когато поддържате софтуер с отворен код от независими разработчици.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Бъдещите Premium актуализации са безплатни.", - "original": "" + "message": "Бъдещи Premium актуализации са включени без допълнителни разходи.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Прочетете текста от клипборда! Просто копирайте текст от всяка точка на всяка програма и използвайте Talkie Premium за да го прочетете!", - "original": "" + "message": "Прочетете текст от клипборда! Просто копирайте текст от всяко място във всяка програма и използвайте Talkie Premium за да го прочетете!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Моля, инсталирайте някои гласове на вашата система, в противен случай Talkie няма да работи. Съжалявам!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Няма намерени гласове за преобразуване на текст в говор", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Всички приноси към Talkie са направени съгласно Лицензионното споразумение за партньори (CLA).", - "original": "" + "message": "Всички приноси към Talkie се правят съгласно лицензионното споразумение за сътрудници (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Разрешително", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Зареждане...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { "message": "Преглед Talkie", - "original": "" + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Текст", - "original": "" + "message": "Настройки", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie е разработен няколко дни преди Нова година 2016/2017, по предизвикателство от приятел. Предизвикателството започна с въпроса: докато пътувате до работа, възможно ли е да слушате статия, вместо да я четете? Лесно, казах и се заех да го докажа — или поне да накарам браузъра си да изговаря текст с глупав компютърен глас. Основното издание, без никакъв потребителски интерфейс, се оказа тривиално за създаване. Добавянето на потребителски интерфейс отне малко повече време. Добавяне на правилно разпознаване на език още куп код. Преодоляването на грешки в браузъра още повече работи. Списъкът с подобрения и функции продължава — и няколко хиляди реда код по-късно, вие гледате на крайния резултат.", - "original": "" + "message": "Talkie е разработен няколко дни преди Нова година 2016/2017, по предизвикателство от приятел. Предизвикателството започна с въпроса: докато пътувате до работа, възможно ли е да слушате статия, вместо да я четете? Лесно, казах аз и се заех да го докажа — или поне да накарам браузъра си да изговаря текст с глупав компютърен глас. Основното издание, без никакъв потребителски интерфейс, се оказа тривиално за създаване. Добавянето на потребителски интерфейс отне малко повече време. Добавяне на правилно разпознаване на език и още куп код. Преодоляването на грешки в браузъра е още повече работа. Списъкът с подобрения и функции продължава — и няколко хиляди реда код по-късно, вие гледате крайния резултат.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Как започна Talkie", - "original": "" + "message": "Как Talkie започна", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Благодарим Ви, че използвате Talkie — ако ви харесва, кажете на приятелите си!", - "original": "" + "message": "Благодарим ви, че използвате Talkie — ако ви харесва, кажете на приятелите си!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { - "message": "Поддръжка и обратна връзка", - "original": "" + "message": "Подкрепа и обратна връзка", + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Имам въпрос? Нуждаете се от помощ с нещо? За бързи отговори на често задавани въпроси вижте често задаваните въпроси по-долу. Ако това не ви даде отговор, моля, изпратете ми всички въпроси, които може да имате. Ще се радвам, ако вашият опит с $NAME$ е гладък и приятен!", - "original": "", + "message": "Имам въпрос? Имате нужда от помощ с нещо? За бързи отговори на често задавани въпроси вижте често задаваните въпроси по-долу. Ако това не ви даде отговор, моля, изпратете ми всички въпроси, които може да имате. Ще се радвам, ако опитът ви с $NAME$ е гладък и приятен!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "поддържа", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Връзки за поддръжка", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Предпочитан език на браузъра", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Предпочитани езици на браузъра", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { - "message": "Тип на браузъра", - "original": "" + "message": "Тип браузър", + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Текущо издание", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "Детайли на системата", - "original": "" + "message": "Подробности за системата", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "Инсталирани гласови диалекти", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "Инсталирани гласови езици", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Инсталирана версия", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Инсталирани гласове", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { - "message": "Тип на операционната система", - "original": "" + "message": "Тип операционна система", + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "Talkie езика на потребителския интерфейс", - "original": "" + "message": "Talkie език на потребителския интерфейс", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie потребителския интерфейс", - "original": "" + "message": "Talkie езици на потребителския интерфейс", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Цената за Talkie Premium не е фиксирана. Вместо това плащате това, което искате, в зависимост от това колко мислите, че първокласните функции ви струват. Можете дори да решите да не плащате нищо.", - "original": "" + "message": "Цената за Talkie Premium не е фиксирана. Вместо това плащате каквото искате, в зависимост от това колко смятате, че първокласните функции струват за вас. Можете дори да решите да не плащате нищо.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "След изпращане на плащането няма кодове за надграждане, които да въведете, няма потребителски акаунти, които да се регистрират, или каквато и да е друга проверка на плащането Вместо това Talkie Premium използва системата за почитане.", - "original": "" + "message": "След изпращане на плащането няма кодове за надграждане за въвеждане, няма потребителски акаунти за регистрация или друга проверка на плащането. Вместо това Talkie Premium използва системата на честта.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Моля, обърнете внимание, че Talkie няма никакви реклами, проследяване на потребители или събиране на данни като алтернативни средства за осигуряване на приходи. Плащанията са етикетирани като дарения за разработване на софтуер с отворен код.", - "original": "" + "message": "Моля, имайте предвид, че Talkie няма никаква реклама, проследяване на потребители или събиране на данни като алтернативни средства за осигуряване на приходи. Плащанията са обозначени като дарения за разработка на софтуер с отворен код.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { - "message": "Надстройка до Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Надстройте до Talkie Premium", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Платих за Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "Повече методи за плащане чрез страницата за дарения", - "original": "" + "message": "Още начини на плащане чрез страницата за дарения", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { - "message": "Плащайте с PayPal", - "original": "" + "message": "Платете с PayPal", + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { - "message": "употреба", - "original": "" + "message": "Използване", + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Прочетете всеки текст, копиран в клипборда ви — използвайте го с клавишна комбинация, за да слушате текст от всяко място извън браузъра. Можете също така да кликнете с Talkie Premium бутон на мишката върху бутона Talkie Premium или в празна област на уебсайт и да изберете четене от клипборда.", - "original": "" + "message": "Прочетете всеки текст, копиран в клипборда – използвайте го с клавиш за бърз достъп, за да слушате текст от всяко място извън браузъра. Можете също да щракнете с десния бутон върху бутона Talkie Premium или в празна област на уебсайт и да изберете четене от клипборда.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Можете също да изберете текста, след това да кликнете с десния бутон върху него и да изберете Talkie от менюто. По този начин работи и в PDF файлове и някои специални типове страници в браузъра.", - "original": "" + "message": "Можете също да изберете текста, след което да щракнете с десния бутон върху него и да изберете Talkie в менюто. Този начин работи и в PDF-файлове и някои специални типове страници в браузъра.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Клавиши за бърз достъп", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Това са предложените клавишни комбинации, които могат да се променят от страницата с настройки на разширението на вашия браузър.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Ако клавишът за бърз достъп не работи, моля, проверете дали не е използван от друго разширение или програма.", - "original": "" + "message": "Обичайно е да има конфликти между клавишните комбинации на различни разширения и програми. Ако клавишът за бърз достъп не работи, моля, уверете се, че вече не е конфигуриран за нещо друго.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Проверете или променете Talkie клавишните комбинации.", - "original": "" + "message": "Проверете или променете Talkie бърз достъп Talkie.", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Удобна опция е да използвате Talkie бърз достъп Talkie :", - "original": "" + "message": "Удобна опция е да използвате Talkie бърз достъп Talkie:", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { "message": "Четете текст от клипборда във всяка програма", - "original": "" + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Старт/стоп", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Старт/стоп", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "Изберете желания текст на всяка уеб страница.", - "original": "" + "message": "Изберете желания текст на която и да е уеб страница.", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Кликнете върху бутона Talkie в лентата с инструменти на браузъра си", - "original": "" + "message": "Щракнете върху Talkie в лентата с инструменти на браузъра", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Гласът по подразбиране за диалекта $LANGUAGE_CODE$ е $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Гласът по подразбиране за езика $LANGUAGE_GROUP$ е $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Вижте и тествайте инсталираните гласове за всеки език във вашия браузър. Потребителите Talkie Premium могат също да избират своя предпочитан глас като по подразбиране за всеки език, както и да зададат скорост и стъпка за всеки глас.", - "original": "" + "message": "Вижте и тествайте инсталирани гласове за всеки език във вашия браузър. Talkie Premium могат също да избират своя любим глас като стандартен за всеки език, както и да задават скорост и височина за всеки глас.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Намерени са $DIALECT_COUNT$ диалекти за $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { - "message": "гласове", - "original": "" + "message": "Гласове", + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Слушайте гласова извадка от $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Стъпка за глас", - "original": "" + "message": "Тона за глас", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Стъпка за $VOICE$", - "original": "", + "message": "Предложете $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -617,12 +714,12 @@ "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Скорост за глас", - "original": "" + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "Скорост за $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "Бърката кафява лисица скача над мързеливото куче.", - "original": "" + "message": "Бързата кафява лисица прескача мързеливото куче.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Използвайте $VOICE$ като глас по подразбиране за текст в $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Използвайте $VOICE$ като глас по подразбиране за текст на $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "За да разчистите потребителския интерфейс, някои подробности не се показват по подразбиране. Ако активирате тази опция, ще се покаже допълнителна информация.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Това включва информация за поддръжка за други браузъри и операционни системи.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Допълнителни детайли", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Показване на допълнителни подробности", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Покажи всичко", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "В някои браузъри не е възможно непрекъснато да четете дълги текстове. За да Talkie това, Talkie въвежда малка пауза между изречения/клаузи и след други препинателни знаци.", - "original": "" + "message": "В някои браузъри не е възможно непрекъснато четене на дълги текстове. За да заобиколи това, Talkie въвежда малка пауза между изречения/клаузи и след други пунктуационни знаци.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Ако активирате тази опция и четенето на дълги текстове спира след 10-20 секунди, моля, деактивирайте я отново.", - "original": "" + "message": "Ако активирате тази опция и четенето на дълги текстове спре след 10-20 секунди, моля, деактивирайте я отново.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Опитайте се да четете дълги текстове без паузи", - "original": "" + "message": "Четене на по-дълъг текст", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Прочетете дългите текстове без паузи (експериментални)", - "original": "" + "message": "Четете по-дълги текстове без паузи (експериментално)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "С Talkie Premium можете да промените гласа по подразбиране за всеки език, както и гласа и тонажа за всеки глас.", - "original": "" + "message": "С Talkie Premium можете да промените гласа по подразбиране за всеки език, както и глас и височина за всеки глас.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Добре дошли в $NAME$! Вече използвате една от най-добрите разширения на браузъри за текстове в реч в света.", - "original": "", + "message": "Добре дошли в $NAME$! Сега използвате едно от най-добрите разширения на браузъра за преобразуване на текст в говор в света.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Отидете напред и изберете този текст, след което кликнете върху бутона $NAME$ в лентата с инструменти на браузъра. Наслади се!", - "original": "", + "message": "Продължете и изберете този текст, след което щракнете върху бутона $NAME$ в лентата с инструменти на браузъра. Наслади се!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie понастоящем може да намери $VOICES_COUNT$ гласове, позволяващи $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ езици в $LANGUAGES_COUNT$ диалекта, инсталирани в браузъра $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ работещ на операционна система $OSTYPE_PRETTY_NAME$ .", - "original": "", + "message": "Talkie момента може да намери $VOICES_COUNT$ гласове, позволяващи $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ езици на $LANGUAGES_COUNT$ диалекти, инсталирани във вашия $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ работещ на операционна система $OSTYPE_PRETTY_NAME$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Добре дошли", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Моля, първо изберете желания текст на уебсайта. Можете също да изберете текст, след това да кликнете с десния бутон върху него и да изберете Talkie от менюто.", - "original": "" + "message": "Моля, първо изберете желания текст на уебсайта. Можете също да изберете текст, след което да щракнете с десния бутон върху него и да изберете Talkie в менюто.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie няма достъп до избрания текст от този тип страница. Това е много специална страница и има ограничения за сигурността, поставени от браузъра. Също така можете да опитате да изберете текст, след това да кликнете с десния бутон върху него и да изберете Talkie от менюто. Съжалявам за неудобството.", - "original": "" + "message": "Talkie няма достъп до избрания текст от този тип страница. Това е много специална страница и има ограничения за сигурност, поставени от браузъра. Можете също да опитате да изберете текст, след което да щракнете с десния бутон върху него и да изберете Talkie в менюто. Съжалявам за неудобството.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Съжалявам, но четенето на текст от клипборда е Talkie Premium функция. Смятали ли сте да надстроите?", - "original": "" + "message": "Съжалявам, но четенето на текст от клипборда е функция Talkie Premium Мислили ли сте за надграждане?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Съжалявам, но този уеб браузър не поддържа четене от клипборда. Все още не, поне. Моля, опитайте отново след месец!", - "original": "" + "message": "Съжалявам, но този браузър не поддържа четене от клипборда. Поне още не. Моля, опитайте отново след около месец!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie няма разрешение за достъп от клипборда. Това е добре, но четене на текста в клипборда няма да работи.", - "original": "" + "message": "Talkie няма разрешение за достъп от клипборда. Това е добре, но тогава четенето на текста в клипборда няма да работи.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { "message": "Не можах да намеря подходящ текст в клипборда. Можете ли да опитате да копирате нещо друго?", - "original": "" + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/cs/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/cs/automatic.json index 181c7cac..5fb774fd 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/cs/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/cs/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Přečtěte si volbu textu nahlas pomocí $NAME$", - "original": "", + "message": "Přečtěte si výběr textu nahlas pomocí $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Číst výběr textu nahlas pomocí Talkie", - "original": "" + "message": "Přečtěte si výběr textu nahlas pomocí Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Přestaň mluvit", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Číst výběr textu nahlas", - "original": "" + "message": "Přečtěte si výběr textu nahlas", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "Talkie stránky Talkie", - "original": "" + "message": "Web Talkie", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Upgradovat na Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "Přečtěte si ze schránky", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Výběr čtení start/stop", - "original": "" + "message": "Výběr spuštění/zastavení čtení", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Rychlý, snadný a vysoce kvalitní převod textu na řeč ve více než 40 jazycích. Čtěte nahlas z webových stránek, PDF, e-mailů. Mluvte text pomocí TTS.", - "original": "" + "message": "Rychlý, snadný a vysoce kvalitní převod textu na řeč ve více než 40 jazycích. Čtěte nahlas z webových stránek, PDF, e-mailu. Mluvte text pomocí TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Funkce", - "original": "" + "message": "Funkce a upgrade", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Použití a zkratky", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Hlasy a jazyky", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Na libovolné webové stránce vyberte požadovaný text a v panelu nástrojů prohlížeče klikněte na tlačítko Talkie .", - "original": "" + "message": "Vyberte požadovaný text na libovolné webové stránce a klikněte na Talkie na panelu nástrojů prohlížeče.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Zdrojový kód na Github", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Požadavky na funkce a hlášení chyb na Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "O", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "Stránka projektu na joelpurra.com", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Hlas pochází jak z operačního systému (Windows, ChromeOS, MacOS, Linux atd.), Tak z aktuálního prohlížeče (Google Chrome, Firefox atd.). To také znamená, že si můžete stáhnout a nainstalovat libovolné hlasy, které chcete mít v počítači, a Talkie by je měly rozpoznat automaticky.", - "original": "" + "message": "Hlasy pocházejí jak z operačního systému (Windows, ChromeOS, macOS, Linux atd.), tak z vašeho aktuálního prohlížeče (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox atd.). To také znamená, že si můžete stáhnout a nainstalovat jakékoli hlasy, které chcete mít, restartovat počítač a Talkie by je měl automaticky rozpoznat. Můžete také zkusit použít jiný prohlížeč, protože hlasová podpora se může lišit i na stejném systému.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Jak Talkie zjistí nainstalované hlasy?", - "original": "" + "message": "Jak Talkie detekuje nainstalované hlasy?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Můžete přidat další hlasy od společnosti Microsoft i od jiných; viz samostatné pokyny k instalaci.", - "original": "" + "message": "Můžete přidat další hlasy jak od Microsoftu, tak od ostatních. Nejjednodušší je přidat nový jazyk v nastavení systému. Ujistěte se, že jste nainstalovali také hlas pro daný jazyk. Viz samostatné pokyny k instalaci.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Jak mohu nainstalovat více hlasů do systému Talkie v systému Windows?", - "original": "" + "message": "Jak mohu nainstalovat více hlasů do Talkie na Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Jakékoli přírůstky do systému ChromeOS by měly být k dispozici v Internetovém obchodě Chrome.", - "original": "" + "message": "V nastavení systému můžete snadno nainstalovat další hlasy a jazyk. Hlasy pro ChromeOS mohou být k dispozici také v Internetovém obchodě Chrome.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Jak mohu v systému Talkie nainstalovat další Talkie hlasy?", - "original": "" + "message": "Jak mohu nainstalovat více hlasů do Talkie na Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Další hlasy mohou být automaticky instalovány z předvoleb systému macOS pro řeč; viz samostatné pokyny k instalaci.", - "original": "" + "message": "Další hlasy lze snadno nainstalovat z předvoleb systému macOS pro řeč. Viz samostatné pokyny k instalaci.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Jak mohu na macOS nainstalovat další hlasy v Talkie ?", - "original": "" + "message": "Jak mohu nainstalovat více hlasů do Talkie na Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "V současné době si nejste jisti, jak nainstalovat další hlasy, protože jsem to sám nevyzkoušel. Je také otázkou, zda a jak prohlížeče detekují nainstalované hlasy. Viz samostatné pokyny k instalaci. Dejte mi prosím vědět, jaké jsou vaše vypršení platnosti!", - "original": "" + "message": "Záleží na tom, kterou distribuci Linuxu, prohlížeč a systém distribuce balíčků používáte. Viz samostatné pokyny k instalaci pro vaši kombinaci softwaru. Nejjednodušší může být zkusit jiný prohlížeč a zjistit, zda má předinstalovaný vhodný hlas. Například Firefox v95 na Ubuntu 21.10 lze nainstalovat pomocí Aptitude nebo Snap; první zahrnuje 8611 hlasů eSpeak umožňujících 95 jazyků v 7358 dialektech, ale druhý zahrnuje 0 hlasů. Dalším příkladem je Google Chrome v96 na Ubuntu 21.10, který ve výchozím nastavení obsahuje 19 hlasů umožňujících 14 jazyků v 18 dialektech. Dejte mi prosím vědět, jaké jsou vaše zkušenosti!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Jak mohu nainstalovat další hlasy v systému Talkie v Linuxu?", - "original": "" + "message": "Jak mohu nainstalovat více hlasů v Talkie na Linuxu?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Ano i ne. Talkie neobsahuje žádné hlasy jako takové, ale používá hlasy, které jsou již v počítači nainstalovány. Můžete si nainstalovat libovolné další hlasy, které byste chtěli.", - "original": "" + "message": "Ano i ne. Talkie sama o sobě nezahrnuje žádné hlasy, ale používá hlasy, které jsou již nainstalovány ve vašem počítači. Můžete nainstalovat jakékoli další hlasy, které chcete.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { "message": "Můžete přidat podporu pro v Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Ano i ne. Jak Talkie používá hlasy, které jsou nainstalovány v počítači, musíte nainstalovat nový hlas, který podporuje jazyk, který chcete používat.", - "original": "" + "message": "Ano i ne. Protože Talkie používá hlasy nainstalované na vašem počítači, musíte nainstalovat nový hlas, který podporuje jazyk, který chcete používat.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { "message": "Můžete přidat podporu pro v Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Ano, pokud jsou nainstalované hlasy také k dispozici offline. V seznamu hlasů, které jsou označeny jako online, můžete vidět.", - "original": "" + "message": "Ano, pokud jsou nainstalované hlasy dostupné i offline. Můžete vidět v seznamu hlasů, které jsou označeny jako online.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "Pracuje Talkie offline?", - "original": "" + "message": "Funguje Talkie offline?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Ne, Talkie Premium má přesně stejné hlasy jako Talkie. Na svůj systém můžete nainstalovat další hlasy a jsou stejně dostupné. Ve Talkie Premium můžete přizpůsobit výběr hlasu pro každý jazyk.", - "original": "" + "message": "Ne, Talkie Premium má úplně stejné hlasy jako Talkie. Do systému můžete nainstalovat více hlasů a jsou stejně dostupné. V Talkie Premium si však můžete přizpůsobit preferovaný hlas podle jazyka a dialektu.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "Má Talkie Premium více hlasů než Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (a pravděpodobně další prohlížeče založené na Chromu) mají tento problém/chybu alespoň od roku 2014. Talkie má nějaké řešení a možnost zapnout/vypnout čtení textu v kratších částech. Budou i nadále zlepšovat toto řešení, ale dokud nebude fungovat tým Chromium, nemusí fungovat 100%. Pokud dojde k tomuto problému, dejte nám prosím vědět, který prohlížeč a verzi, operační systém a verzi a jazyk/hlas, který používáte.", - "original": "" + "message": "Prohlížeč Google Chrome (a pravděpodobně další prohlížeče založené na Talkie ) má tento problém/chybu minimálně od roku 2014. Talkie obsahuje některá řešení a možnost povolit/zakázat čtení textu v kratších částech. Budu pokračovat ve vylepšování tohoto řešení, ale dokud tým Chromium nebude fungovat, nemusí fungovat na 100 %. Pokud se setkáte s tímto problémem, dejte mi prosím vědět, jaký prohlížeč a verzi, operační systém a verzi a jazyk/hlas používáte.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Proč Talkie přestane číst po 20-30 slovech nebo několik sekund?", - "original": "" + "message": "Proč Talkie přestane číst po 20-30 slovech nebo po několika sekundách?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Existují dva důvody. Za prvé, pokud je aktivní hlas online, je třeba před přehráním nahrát soubor řeči. To znamená přidanou pauzu, která závisí na rychlosti připojení k internetu. V seznamu hlasů můžete zkontrolovat, které hlasy jsou online. Druhým důvodem je, že řešení pro mluvené dlouhé texty vykresluje text v kratších částech, obvykle podle věty nebo klauzule. To může přidat další pauzu pro každou pauzu. Můžete povolit čtení dlouhých textů jako jednu část možností, které by měly odstranit pauzu v podporovaných systémech.", - "original": "" + "message": "Důvody jsou dva. Za prvé, pokud je aktivní hlas online, musí si před přehráním stáhnout soubor řeči. To znamená další pauzu, která závisí na rychlosti vašeho internetového připojení. V seznamu hlasů můžete zkontrolovat, které hlasy jsou online. Druhým důvodem je, že řešení pro mluvení dlouhých textů rozseká text na kratší části, obvykle na větu nebo klauzuli. To může přidat další pauzu pro každou pauzu. Čtení dlouhých textů můžete povolit jako jednu část v možnostech, což by mělo odstranit pauzu na podporovaných systémech.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { "message": "Proč má Talkie někdy dlouhou pauzu mezi větami a slovy?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Bohužel ne. Ukázalo se, že Dokumenty Google (stejně jako tabulka Google, Disk Google apod.) Nejsou web, ale speciální „aplikace v prohlížeči“ vytvořená společností Google. Talkie nemůže přistupovat k vybranému textu ani přidávat položky kontextové nabídky. Budu dále zkoumat, jestli existuje nějaký způsob, jak přidat podporu Dokumentů Google do Talkie .", - "original": "" + "message": "Bohužel ne plně. Pro Talkie Premium je možné kopírovat text a číst jej ze schránky. Ukazuje se, že Google Docs (stejně jako Google Spreadsheet, Google Drive a podobně) není web, ale speciální „aplikace v prohlížeči“ vytvořená Googlem. Talkie nemůže přistupovat k vybranému textu ani přidávat položky kontextové nabídky, takže tlačítko Talkie nefunguje.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Používá Talkie v Google Docs?", - "original": "" + "message": "Funguje Talkie v Dokumentech Google?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Ano prosím! Použijte buď stránku podpory nebo kontaktujte mě přímo. Uveďte prosím co nejvíce informací, například prohlížeč a verzi, operační systém a verzi a jazyk/hlas, který používáte. Zahrnout také informace týkající se konkrétních webových stránek, na kterých je chyba zobrazena, nejlépe s odkazem.", - "original": "" + "message": "Ano prosím! Přednostně vytvořte zprávu o problému na Github, takže ostatní mohou také pomoci. Uveďte co nejvíce informací, jako je prohlížeč a verze, operační systém a verze a jazyk/hlas, který používáte. Zahrňte také informace o konkrétních webových stránkách, kde chybu vidíte, nejlépe s odkazem.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { "message": "Mám hlásit chyby?", - "original": "" + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Obvykle! Pokud můžete vybrat text v PDF, klikněte pravým tlačítkem na něj a v nabídce zvolte možnost Talkie. Pokud text nelze vybrat, je-li součástí obrázku, nebude fungovat.", - "original": "" + "message": "Obvykle! Pokud můžete vybrat text v PDF, klikněte na něj pravým tlačítkem a v nabídce Talkie Pokud text nelze vybrat, pokud je součástí obrázku, pak to nebude fungovat.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Může Talkie číst soubory PDF?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Ne. Talkie má neomezené využití — můžete číst tolik slov a dlouhých textů, jak se vám líbí.", - "original": "" + "message": "Ne. Talkie má neomezené použití – můžete číst tolik slov a dlouhých textů, kolik chcete.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Má Talkie limit slova?", - "original": "" + "message": "Má Talkie omezení slov?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Rozhodně! Prostě mě kontaktujte prostřednictvím stránek podpory nebo projektu.", - "original": "" + "message": "Rozhodně! Stačí mě kontaktovat prostřednictvím stránek podpory nebo projektu.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Mohu požádat o nové funkce?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "K dispozici je editor klávesových zkratek, který naleznete v dolní části stránky Rozšíření v prohlížeči Google Chrome.", - "original": "" + "message": "K dispozici je editor klávesových zkratek, který najdete ve spodní části stránky Rozšíření v prohlížeči Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Jak změnit klíčové zkratky v prohlížeči Google Chrome?", - "original": "" + "message": "Jak změnit klávesové zkratky v prohlížeči Google Chrome?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Bohužel se to momentálně nedaří. Požádejte tým Firefox o přidání této funkce!", - "original": "" + "message": "Klávesové zkratky můžete změnit nebo odebrat v nastavení Firefoxu pro doplňky. Kliknutím na tlačítko ozubeného kolečka vyhledejte editor klávesových zkratek.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { "message": "Jak změnit klávesové zkratky ve Firefoxu?", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Rozhodně! Bylo by skvělé získat pomoc při překladu Talkie , otestovat Talkie v nových systémech, prověřit chyby a přidat nové funkce. Podrobné pokyny naleznete na stránce projektu.", - "original": "" + "message": "Rozhodně! Bylo by skvělé získat pomoc s překladem Talkie , otestovat Talkie na nových systémech, prozkoumat chyby a přidat nové funkce. Pokyny naleznete na stránce projektu.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Mohu vám pomoct vyvíjet Talkie ?", - "original": "" + "message": "Mohu pomoci s vývojem Talkie ?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Ano — prosím, sdělte svým přátelům o Talkie! Možná poslat odkaz na oblíbenou internetovou celebritu, online skupinu nebo informační bulletin. Můžete dokonce požádat svého šéfa, aby jej nainstaloval do všech počítačů v práci, nebo váš učitel nainstalovat do školy. Šíření slova o Talkie je velmi ceněno!", - "original": "" + "message": "Ano – řekněte o Talkie svým přátelům! Možná pošlete odkaz na svou oblíbenou internetovou celebritu, online skupinu nebo newsletter. Můžete dokonce požádat svého šéfa, aby jej nainstaloval na všechny počítače v práci, nebo svého učitele, aby jej nainstaloval ve škole. Velmi si vážíme šíření informací o Talkie", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Mohu pomoci Talkie jiným způsobem?", - "original": "" + "message": "Mohu Talkie pomoci nějak jinak?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Vývoj a údržba Talkie zabere spoustu času a úsilí — zatím stovky hodin. Talkie je zatím pro všechny zdarma k použití, jak se mu líbí. Abychom finančně podpořili další vývoj, údržbu a udržení bezplatných Talkie bezplatných, některé funkce jsou k dispozici pouze uživatelům Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Talkie vyžaduje poměrně hodně času a úsilí – zatím stovky hodin. Přesto je Talkie zdarma pro každého, kdo jej může používat, jak chce. Pro finanční podporu dalšího vývoje, údržby a udržování bezplatného Talkie jsou některé funkce dostupné pouze uživatelům Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Proč existují dvě vydání Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "Ano, k dispozici je několik platebních možností.", - "original": "" + "message": "Ano, existuje několik možností platby.", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { "message": "Mohu platit pomocí PayPal, bankovním převodem atd.?", - "original": "" + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Ano, pokud jste platili pomocí PayPal nebo Stripe, které nabízejí jednoduchou správu vrácení peněz. Vrácení peněz u jiných způsobů plateb obecně není k dispozici kvůli množství práce navíc, kterou vyžaduje, plus kvůli riziku, že peníze budou vráceny na nesprávný účet.", - "original": "" + "message": "Ano, pokud jste platili pomocí PayPal nebo Stripe, které nabízejí jednoduchou správu vrácení peněz. Vrácení peněz u jiných způsobů plateb obecně není možné kvůli množství práce navíc, kterou vyžaduje, plus riziku, že budou peníze vráceny na nesprávný účet.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "Mohu získat náhradu?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Tak určitě! Jednoduše povolte upgrade Talkie Premium a vyzkoušejte to.", - "original": "" + "message": "Tak určitě! Stačí povolit Talkie Premium a vyzkoušet to.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "Mohu vyzkoušet Talkie Premium zdarma?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "V Talkie není žádná reklama, sběr dat ani sledování uživatelů. Šťastní uživatelé platící za Talkie Premium jsou jedinou monetizací.", - "original": "" + "message": "Talkie není žádná reklama, sběr dat ani sledování uživatelů. Šťastní uživatelé platící za Talkie Premium je jediné zpeněžení.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Obsahuje rozšíření Talkie reklamu, shromažďuje data nebo sleduje uživatele?", - "original": "" + "message": "Talkie rozšíření Talkie reklamu, shromažďují data nebo sledují uživatele?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Čestný systém je, když jednotlivcům důvěřujeme, že jsou čestní, a dodržují pokyny bez přísně vynucených kontrol. Za Talkie Premium věřit, že ti, kdo upgradují, za to zaplatili.", - "original": "" + "message": "Systém cti je, když se jednotlivcům věří, že jsou čestní a dodržují pokyny bez přísně vynucených kontrol. Za Talkie Premium důvěru, že ti, kdo upgradují, za to zaplatili.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "Co je čestný systém?", - "original": "" + "message": "Jaký je systém cti?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Protože lidé po celém světě používají různé měny, mají různé úrovně disponibilního příjmu a mají různé úrovně zhodnocení Talkie Premium. Neexistuje jednotná pevná cena, která by dobře fungovala pro každého na světě. Navíc přicházejí fluktuace měn, trendy ekonomického cyklu, regionální/vnitrozemské variace atd. Celkově je nastavení cen u produktu prodávaného po celém světě komplikované. Je snazší nechat každého stanovit si vlastní cenu a zajistit, aby byl produkt dostatečně dobrý, aby zaručil platbu.", - "original": "" + "message": "Protože lidé na celém světě používají různé měny, mají různé úrovně disponibilního příjmu a mají různé úrovně zhodnocení Talkie Premium. Neexistuje jediná pevná cena, která by fungovala dobře pro všechny na světě. Kromě toho přichází fluktuace měn, trendy hospodářského cyklu, regionální/vnitrozemské variace atd. Celkově vzato je nastavení cen pro produkt prodávaný po celém světě složité. Je jednodušší nechat každého, aby si stanovil svou vlastní cenu, a zajistit, aby byl produkt dostatečně dobrý, aby zaručoval platbu.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "Proč mohu nastavit vlastní cenu?", - "original": "" + "message": "Proč si mohu stanovit vlastní cenu?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Jelikož nevím, kolik peněz jste schopni utratit za software pro Talkie Premium textu na řeč, dávám přednost tomu, abyste zaplatili to, co si myslíte, že Talkie Premium pro vás stojí — nic víc, nic méně. Pokud hledáte referenční rámec, když Google zpracovával platby ve Talkie Premium cena předplatného ve Spojených státech amerických byla $ 25 (americký dolar) ročně. Upozorňujeme, že Google upravil ceny zemí a měn po celém světě tak, aby odpovídaly místním podmínkám, takže by to mohlo být více či méně. Zároveň každý, kdo se zdvořile zeptal, mohl také zdarma získat Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Talkie Premium textu na řeč, dávám přednost tomu, abyste zaplatili to, co si myslíte, že Talkie Premium má pro vás hodnotu – nic víc, nic méně. V případě, že hledáte referenční rámec, když Google zpracovával platby za Talkie Premium stálo předplatné ve Spojených státech amerických 25 $ $ (US Dollar) ročně. Všimněte si, že Google upravil ceny pro země a měny světa tak, aby odpovídaly místním podmínkám, takže to může být více či méně. Zároveň každý, kdo slušně požádal, mohl také získat Talkie Premium zdarma.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "Kolik doporučujete zaplatím?", - "original": "" + "message": "Kolik mi doporučujete zaplatit?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Protože implementace systému pro platby a ověřování vyžaduje spoustu času a úsilí a předpokládá se, že náklady na zavedení přísného ověřování plateb jsou vyšší než ztráty jednotlivců podvádějících systém. Ověření plateb také vyžaduje určitou úroveň sběru dat ze systémů uživatelů a technicky zdatní uživatelé mohou ověření kdykoli obejít. Takže z technického a obchodního hlediska, i když neexistují žádné záruky, je snazší jednoduše věřit, že uživatelé dodržují čestný systém.", - "original": "" + "message": "Protože implementace systému pro platby a ověřování vyžaduje spoustu času a úsilí a předpokládá se, že náklady na zavedení přísného ověřování plateb jsou vyšší než ztráty od jednotlivců, kteří systém podvádějí. Ověření plateb také vyžaduje určitou úroveň shromažďování dat ze systémů uživatelů a technicky zdatní uživatelé mohou ověření stejně často obejít. Takže z technického a obchodního hlediska, i když neexistují žádné záruky, je jednodušší jednoduše věřit, že uživatelé dodržují systém cti.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Proč neexistuje ověření platby?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Rozhodnutí neprovádět ověřování plateb znamená, že zaplacenou částku nelze ověřit. Kromě toho jsou náklady na „výrobu“ digitální kopie Talkie Premium nulové, takže její rozdávání za nic neznamená pro vývojáře finanční ztrátu. Existuje také naděje, že pokud se vám líbí Talkie Premium , řeknete o tom svým přátelům. Rozdávání Talkie Premium lze také považovat za marketingové úsilí.", - "original": "" + "message": "Rozhodnutí neprovést ověření platby znamená, že zaplacenou částku nelze ověřit. Navíc náklady na „výrobu“ digitální kopie Talkie Premium jsou nulové, takže darování za nic neznamená pro vývojáře finanční ztrátu. Existuje také naděje, že pokud se vám líbí Talkie Premium , řeknete o tom svým přátelům. Rozdávání Talkie Premium lze také považovat za marketingové úsilí.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "Proč si mohu vybrat, že nebudu nic platit?", - "original": "" + "message": "Proč se mohu rozhodnout nic neplatit?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "Ano, pomocí Stripe. Zobrazit další možnosti platby.", - "original": "" + "message": "Ano, pomocí Stripe. Podívejte se na další možnosti platby.", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "Mohu provést opakovanou měsíční nebo roční platbu?", - "original": "" + "message": "Mohu provádět opakované měsíční nebo roční platby?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Ano, pokud o to požádáte e-mailem. Uveďte své jméno, adresu a případně identifikátor daně z přidané hodnoty (DPH) (nebo ekvivalent).", - "original": "" + "message": "Ano, pokud o to požádáte e-mailem. Uveďte prosím své jméno, adresu a případně identifikační číslo daně z přidané hodnoty (DPH) (nebo ekvivalent).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { - "message": "Mohu obdržet potvrzení o platbě?", - "original": "" + "message": "Mohu získat potvrzení o platbě?", + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Protože se vám líbí další funkce, které Talkie Premium poskytuje, a šťastný pocit z přispívání nezávislých vývojářů k vývoji softwaru s otevřeným zdrojovým kódem. Vzhledem k relativně vysokým osobním nákladům na vývoj a údržbu, ale nulovým nákladům na „výrobu“ digitálních kopií lze platby za Talkie Premium také považovat za podporu budoucího vývoje a údržby, na rozdíl od hodnoty produktu v době platby .", - "original": "" + "message": "Protože se vám líbí další funkce, Talkie Premium poskytuje Talkie Premium, a šťastný pocit z toho, že přispíváte k vývoji open source softwaru nezávislými vývojáři. Vzhledem k relativně vysokým osobním nákladům na vývoj a údržbu, ale nulovým nákladům na „výrobu“ digitálních kopií, lze platby za Talkie Premium také jako poskytování podpory pro budoucí vývoj a údržbu, na rozdíl od hodnoty produktu v době platby. .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Proč bych měl platit za upgrade?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Krátká odpověď zní: pravděpodobně ne. Ukázalo se, že v systému Microsoft Windows existují moderní a staré hlasy. Když jsem naposledy testoval, holandský hlas „Microsoft Frank“ byl k dispozici v Microsoft Edge, ale ne v Google Chrome ani Mozilla Firefox. Jedním z důvodů je, že některé hlasy jsou vytvořeny pro novější řečový systém WinRT a některé pro starší rozhraní SAPI (Speech Application Programming Interface). Prohlížeče nemusí podporovat staré i nové systémy řeči, což znamená, že hlas, který je ve skutečnosti nainstalován, nemusí být stále dostupný ve vašem oblíbeném prohlížeči. Postupem času bude pravděpodobně většina prohlížečů podporovat novější systém WinRT. Pokud vám ve vašem jazyce chybí hlasy, jedním z návrhů je zkusit použít Talkie v Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Talkie všechny hlasy pro Microsoft Windows s Talkie?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Možná s velkým úsilím. Existuje také několik neoficiálních řešení, jak zajistit, aby nové hlasy WinRT fungovaly se staršími prohlížeči podporujícími SAPI, ale jedná se o vysoce technické úsilí a nedoporučujeme jej pro netechnické uživatele.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Mohou hlasy WinRT fungovat v prohlížečích s podporou SAPI v systému Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Ano, někteří ano. Postupujte podle pokynů k instalaci pro váš systém a prohlížeč. Jakmile jsou hlasy nainstalovány ve vašem prohlížeči, Talkie by je měl automaticky detekovat. Podělte se prosím o své tipy!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Talkie open source hlasy s Talkie?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "Hmyz", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Všeobecné", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Často kladené otázky", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "Hlasy", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "V současné době používáte bezplatné vydání Talkie a je k dispozici omezená sada funkcí. Možná by pro vás byla Talkie Premium lepší volbou?", - "original": "" + "message": "V současné době se používá bezplatná edice Talkie a je k dispozici omezená sada funkcí. Možná by pro vás bylo lepší volbou Talkie Premium", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "V současné době používáte Talkie Premium a všechny funkce jsou k dispozici. Děkuji moc, ohřívá mé srdce!", - "original": "" + "message": "V současné době se používá Talkie Premium a všechny funkce jsou k dispozici. Moc děkuji, hřeje u srdce!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie přichází ve dvou vydáních: Talkie a Talkie Premium. Bezplatná edice je skvělá pro většinu případů použití, ale prémiová edice nabízí další možnosti a funkce.", - "original": "" + "message": "Talkie je k dispozici ve dvou vydáních: Talkie a Talkie Premium. Bezplatná edice je skvělá pro většinu případů použití, ale prémiová edice nabízí další možnosti a funkce.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "Automatická detekce jazyka.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Automatický výběr hlasu.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Čte vybraný text kliknutím na tlačítko, klávesovou zkratkou nebo pravým tlačítkem myši.", - "original": "" + "message": "Přečte vybraný text kliknutím na tlačítko, klávesovou zkratkou nebo kliknutím pravým tlačítkem.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Čte dlouhé texty a články hlasitě, i když je karta na pozadí.", - "original": "" + "message": "Čte dlouhé texty a články nahlas, i když je karta na pozadí.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Kód je otevřený zdroj a je zdarma k dispozici všem uživatelům.", - "original": "" + "message": "Kód je open source a je k dispozici zdarma všem uživatelům.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Volný, uvolnit!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "Funkce", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Vyberte si svůj vlastní výchozí hlas pro každý jazyk. Skvělé, kdybyste se unavili systémovým hlasem!", - "original": "" + "message": "Vyberte si svůj vlastní výchozí hlas pro každý jazyk. Skvělé, pokud vás omrzí systémový hlas!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Zvolte rychlost čtení a rozteč na hlas. Upravte hlasy podle vašich představ!", - "original": "" + "message": "Vyberte rychlost čtení a výšku hlasu. Upravte si hlasy podle svých představ!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Ten teplý, fuzzní pocit, který získáte při podpoře softwaru s otevřeným zdrojovým kódem nezávislých vývojářů.", - "original": "" + "message": "Ten hřejivý, neostrý pocit, který máte, když podporujete open source software od nezávislých vývojářů.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Budoucí Premium zahrnuty zdarma.", - "original": "" + "message": "Budoucí Premium zahrnuty bez dalších nákladů.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Přečtěte text ze schránky! Stačí Talkie Premium text z Talkie Premium programu a pomocí Talkie Premium můžete přečíst!", - "original": "" + "message": "Přečtěte si text ze schránky! Stačí zkopírovat text odkudkoli v libovolném programu a pomocí Talkie Premium jej přečíst!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Nainstalujte si do systému nějaké hlasy, jinak Talkie nebude fungovat. Promiňte!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Nebyly nalezeny žádné hlasy pro převod textu na řeč", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Všechny příspěvky do Talkie se Talkie podle licenční smlouvy přispěvatelů (CLA).", - "original": "" + "message": "Všechny příspěvky do Talkie jsou poskytovány na základě licenční smlouvy pro přispěvatele (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Licence", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Načítání...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { "message": "Recenze Talkie", - "original": "" + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Text", - "original": "" + "message": "Nastavení", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie byl vyvinut několik dní před Novým rokem 2016/2017 na výzvu přítele. Výzva začala otázkou: je možné při dojíždění do práce poslouchat článek místo jeho čtení? Snadno, řekl jsem a vydal jsem se to dokázat — nebo přinejmenším přinutit můj prohlížeč vyslovit text pomocí hloupého počítačového hlasu. Ukázalo se, že základní vydání bez jakéhokoli uživatelského rozhraní je triviální. Přidání uživatelského rozhraní trvalo o něco déle. Přidáním správné detekce jazyka získáte další kód. Překonávání chyb v prohlížeči ještě více funguje. Seznam vylepšení a funkcí pokračuje — a o několik tisíc řádků kódu později se díváte na konečný výsledek.", - "original": "" + "message": "Talkie byl vyvinut pár dní před Novým rokem 2016/2017 na výzvu přítele. Výzva začala otázkou: je možné při dojíždění do práce poslouchat článek místo čtení? Snadno, řekl jsem a vydal se to dokázat – nebo alespoň přimět můj prohlížeč vyslovit text pomocí hloupého počítačového hlasu. Základní edice bez jakéhokoli uživatelského rozhraní se ukázala jako triviální na vytvoření. Přidání uživatelského rozhraní trvalo trochu déle. Přidání správné detekce jazyka a mnohem více kódu. Překonávání chyb v prohlížeči ještě více práce. Seznam vylepšení a funkcí pokračuje – a o několik tisíc řádků kódu později se díváte na konečný výsledek.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Jak se začalo Talkie", - "original": "" + "message": "Jak Talkie začalo", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Děkujeme, že Talkie — pokud se vám to líbí, sdělte to svým přátelům!", - "original": "" + "message": "Děkujeme, že používáte Talkie — pokud se vám líbí, řekněte to svým přátelům!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Podpora a zpětná vazba", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Mít dotaz? Potřebujete pomoc s něčím? Rychlé odpovědi na časté otázky naleznete v často kladených otázkách níže. Pokud vám to nedává odpověď, pošlete mi prosím jakékoli dotazy. Byl bych rád, pokud vaše zkušenosti s použitím $NAME$ jsou hladké a příjemné!", - "original": "", + "message": "Mít dotaz? Potřebujete s něčím pomoci? Rychlé odpovědi na běžné otázky naleznete v často kladených otázkách níže. Pokud vám to nedá odpověď, pošlete mi prosím jakékoli dotazy, které byste mohli mít. Byl bych rád, kdyby vaše zkušenost s používáním $NAME$ byla plynulá a příjemná!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Podpěra, podpora", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Odkazy na podporu", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Preferovaný jazyk prohlížeče", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Preferované jazyky prohlížeče", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Typ prohlížeče", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Aktuální vydání", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "Systémové podrobnosti", - "original": "" + "message": "Podrobnosti o systému", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "Instalované hlasové dialekty", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "Instalované jazyky hlasu", - "original": "" + "message": "Nainstalované jazyky hlasu", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { - "message": "Instalovaná verze", - "original": "" + "message": "Nainstalovaná verze", + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { - "message": "Instalované hlasy", - "original": "" + "message": "Nainstalované hlasy", + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Typ operačního systému", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie jazyk uživatelského rozhraní", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie jazyky uživatelského rozhraní", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Cena za Talkie Premium není pevná. Místo toho zaplatíte, co chcete, podle toho, kolik si myslíte, že vám prémiové funkce stojí za to. Můžete se dokonce rozhodnout nic neplatit.", - "original": "" + "message": "Cena za Talkie Premium není pevná. Místo toho platíte, co chcete, v závislosti na tom, jakou hodnotu pro vás mají prémiové funkce. Můžete se dokonce rozhodnout, že nebudete nic platit.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { "message": "Po odeslání platby nejsou k dispozici žádné kódy pro upgrade, žádné uživatelské účty k registraci ani žádné jiné ověření platby. Místo toho Talkie Premium používá čestný systém.", - "original": "" + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Upozorňujeme, že Talkie nemá jako alternativní způsob zpeněžení žádnou reklamu, sledování uživatelů ani shromažďování údajů. Platby jsou označeny jako dary za vývoj softwaru s otevřeným zdrojovým kódem.", - "original": "" + "message": "Upozorňujeme, že Talkie nemá žádnou reklamu, sledování uživatelů ani shromažďování dat jako alternativní způsob zpeněžení. Platby jsou označeny jako dary na vývoj softwaru s otevřeným zdrojovým kódem.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Upgradovat na Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Zaplatil jsem za Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "Další způsoby platby prostřednictvím stránky s dary", - "original": "" + "message": "Další způsoby platby na stránce darů", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Plaťte pomocí PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "Používání", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Přečtěte si jakýkoli text zkopírovaný do schránky — použijte jej klávesovou zkratkou pro poslech textu z libovolného místa mimo prohlížeč. Můžete také kliknout pravým Talkie Premium myši na tlačítko Talkie Premium nebo na prázdnou oblast webu a zvolit si přečtení ze schránky.", - "original": "" + "message": "Přečtěte si jakýkoli text zkopírovaný do schránky – použijte jej s klávesovou zkratkou k poslechu textu odkudkoli mimo prohlížeč. Můžete také kliknout pravým tlačítkem na tlačítko Talkie Premium nebo do prázdné oblasti webové stránky a vybrat možnost číst ze schránky.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Můžete také vybrat text, poté kliknout pravým Talkie na něj a v nabídce zvolit Talkie. Takto funguje také v souborech PDF a některých speciálních typech stránek v prohlížeči.", - "original": "" + "message": "Můžete také vybrat text, kliknout na něj pravým tlačítkem a v nabídce Talkie Tento způsob funguje také v souborech PDF a některých speciálních typech stránek v prohlížeči.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Klávesové zkratky", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Toto jsou navrhované klávesové zkratky, které lze změnit na stránce nastavení rozšíření ve vašem prohlížeči.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Pokud klávesová zkratka nefunguje, zkontrolujte, zda ji již nepoužívá jiné rozšíření nebo program.", - "original": "" + "message": "Je běžné, že dochází ke konfliktům mezi klávesovými zkratkami různých rozšíření a programů. Pokud klávesová zkratka nefunguje, ujistěte se, že již není nakonfigurována pro něco jiného.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie nebo změňte Talkie zkratky Talkie .", - "original": "" + "message": "Zkontrolujte nebo změňte klávesové zkratky Talkie", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Vhodnou možností je použít Talkie zkratky Talkie :", - "original": "" + "message": "Talkie možností je použití klávesových zkratek Talkie:", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { "message": "Číst text ze schránky v libovolném programu", - "original": "" + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Začátek Konec", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Začátek Konec", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "Vyberte požadovaný text na libovolné webové stránce.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Klepněte na tlačítko Talkie v panelu nástrojů prohlížeče", - "original": "" + "message": "Klikněte na Talkie na liště prohlížeče", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Výchozí hlas pro dialekt $LANGUAGE_CODE$ je $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Výchozí hlas pro jazyk $LANGUAGE_GROUP$ je $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Zobrazte a otestujte nainstalované hlasy pro každý jazyk ve vašem prohlížeči. Talkie Premium mohou také vybrat svůj oblíbený hlas jako výchozí pro každý jazyk, stejně jako nastavit rychlost a rozteč pro každý hlas.", - "original": "" + "message": "Prohlédněte si a otestujte nainstalované hlasy pro každý jazyk ve svém prohlížeči. Talkie Premium také mohou vybrat svůj oblíbený hlas jako výchozí pro jazyk a také nastavit rychlost a výšku každého hlasu.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Nalezeno $DIALECT_COUNT$ dialektů pro $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "Hlasy", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Poslechněte si ukázku hlasu $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch pro hlas", - "original": "" + "message": "Výška pro hlas", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Pitch pro $VOICE$", - "original": "", + "message": "Nabídka pro $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Rychlost hlasu", - "original": "" + "message": "Rychlost pro hlas", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", - "message": "Rychlost pro $VOICE$", - "original": "", + "message": "Rychlost za $VOICE$", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "Rychlá hnědá liška skočí přes líný pes.", - "original": "" + "message": "Rychlá hnědá liška přeskakuje líného psa.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Použijte $VOICE$ jako výchozí hlas pro text v $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Použít $VOICE$ jako výchozí hlas pro text v $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Aby bylo uživatelské rozhraní přehledné, některé podrobnosti se ve výchozím nastavení nezobrazují. Pokud tuto možnost povolíte, zobrazí se další informace.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "To zahrnuje informace o podpoře pro jiné prohlížeče a operační systémy.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Další detaily", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Zobrazit další podrobnosti", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Ukázat vše", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "V některých prohlížečích není možné číst dlouhé texty nepřetržitě. Chcete-li to vyřešit, Talkie zavádí malou pauzu mezi věty/klauzulemi a další interpunkci.", - "original": "" + "message": "V některých prohlížečích není možné číst dlouhé texty nepřetržitě. Aby se to Talkie , Talkie zavádí malou pauzu mezi větami/klauzulí a za další interpunkcí.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Pokud tuto volbu aktivujete a čtení dlouhých textů se zastaví po 10-20 sekundách, deaktivujte ji znovu.", - "original": "" + "message": "Pokud tuto možnost povolíte a čtení dlouhých textů se po 10–20 sekundách zastaví, vypněte ji znovu.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Pokuste se číst dlouhé texty bez přestávek", - "original": "" + "message": "Čtení delšího textu", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Přečtení dlouhých textů bez přestávek (experimentální)", - "original": "" + "message": "Číst delší texty bez přestávek (experimentální)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "S Talkie Premium můžete změnit výchozí hlas pro každý jazyk, stejně jako hlas a tón pro každý hlas.", - "original": "" + "message": "Pomocí Talkie Premium můžete změnit výchozí hlas pro každý jazyk, stejně jako hlas a výšku pro každý hlas.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Vítejte na $NAME$! Nyní používáte jednu z nejlepších rozšíření prohlížeče pro text na řeč.", - "original": "", + "message": "Vítejte v $NAME$! Nyní používáte jedno z nejlepších rozšíření prohlížeče pro převod textu na řeč na světě.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Pokračujte a vyberte tento text a poté klepněte na tlačítko $NAME$ v panelu nástrojů prohlížeče. Užívat si!", - "original": "", + "message": "Pokračujte a vyberte tento text a poté klikněte na tlačítko $NAME$ na panelu nástrojů prohlížeče. Užívat si!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie může aktuálně najít $VOICES_COUNT$ hlasů umožňující $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ jazyků v $LANGUAGES_COUNT$ dialektech nainstalovaných v prohlížeči $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ spuštěným operačním systémem $OSTYPE_PRETTY_NAME$ .", - "original": "", + "message": "Talkie může aktuálně najít $VOICES_COUNT$ hlasy umožňující $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ jazyky v $LANGUAGES_COUNT$ dialektech nainstalovaných ve vašem $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ prohlížeči běžícím na $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operačním systému.", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Vítejte", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Nejprve vyberte nejprve požadovaný text na webu. Můžete také vybrat text, poté kliknout pravým Talkie na něj a v nabídce zvolit Talkie .", - "original": "" + "message": "Nejprve prosím vyberte požadovaný text na webu. Můžete také vybrat text, poté na něj kliknout pravým tlačítkem a v nabídce Talkie", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie nemůže získat přístup k Talkie textu z tohoto typu stránky. Jedná se o velmi zvláštní stránku a prohlížeč prohlížeče obsahuje bezpečnostní omezení. Můžete také zkusit vybrat text, pak kliknout pravým Talkie na něj a v nabídce zvolit Talkie. Omlouvám se za nepříjemnost.", - "original": "" + "message": "Talkie nemá přístup k vybranému textu z tohoto typu stránky. Je to velmi speciální stránka a prohlížeč má bezpečnostní omezení. Můžete také zkusit vybrat text, kliknout na něj pravým tlačítkem a v nabídce Talkie Omlouvám se za nepříjemnost.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Omlouvám se, ale čtení textu ze schránky je funkce Talkie Premium. Zvažovali jste upgrade?", - "original": "" + "message": "Je mi líto, ale čtení textu ze schránky je funkce Talkie Premium Uvažovali jste o upgradu?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Omlouvám se, ale tento webový prohlížeč nepodporuje čtení ze schránky. Alespoň ne. Zkuste to prosím znovu asi za měsíc!", - "original": "" + "message": "Je mi líto, ale tento prohlížeč nepodporuje čtení ze schránky. Alespoň zatím ne. Zkuste to prosím znovu za měsíc nebo tak!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie nemá oprávnění pro přístup ze schránky. To je v pořádku, ale přečtení textu schránky nebude fungovat.", - "original": "" + "message": "Talkie nemá oprávnění k přístupu ze schránky. To je v pořádku, ale pak nebude fungovat čtení textu schránky.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Nelze najít vhodný text ve schránce. Můžete zkusit kopírovat něco jiného?", - "original": "" + "message": "Ve schránce nebyl nalezen vhodný text. Můžete zkusit zkopírovat něco jiného?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/da/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/da/automatic.json index 190687d1..588a757c 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/da/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/da/automatic.json @@ -2,7 +2,7 @@ "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", "message": "Læs tekstvalg højt med $NAME$", - "original": "", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -13,448 +13,484 @@ "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", "message": "Læs tekstvalg højt med Talkie", - "original": "" + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Stop med at snakke", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Læs tekst udvælgelse højt", - "original": "" + "message": "Læs tekstvalg højt", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "Talkie", - "original": "" + "message": "Talkie hjemmesiden", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Opgrader til Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "Læs fra udklipsholderen", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Start/stop læsning udvælgelse", - "original": "" + "message": "Start/stop læsning valg", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Hurtig, nem tekst i høj kvalitet til tale på over 40 sprog. Læs højt fra websteder, PDF, e-mail. Tal tekst med TTS.", - "original": "" + "message": "Hurtig, nem tekst til tale i høj kvalitet på over 40 sprog. Læs højt fra websteder, PDF, e-mail. Tal tekst med TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Funktioner", - "original": "" + "message": "Funktioner og opgradering", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { - "message": "Anvendelse og genveje", - "original": "" + "message": "Brug og genveje", + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Stemmer og sprog", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Vælg ønsket tekst på en hvilken som helst webside, og klik på knappen Talkie i browserens værktøjslinje.", - "original": "" + "message": "Vælg den ønskede tekst på en hvilken som helst webside, og klik på Talkie i din browsers værktøjslinje.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "Kilde kode på Github", - "original": "" + "message": "Kildekode på Github", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Funktionsanmodninger og fejlrapporter på Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "Om", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Projekt side på joelpurra.com", - "original": "" + "message": "Projektside på joelpurra.com", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Stemmen kommer fra både operativsystemet (Windows, ChromeOS, macOS, Linux osv.) Og i din nuværende browser (Google Chrome, Firefox osv.). Dette betyder også, at du kan downloade og installere eventuelle stemmer, du gerne vil have på din computer, og Talkie skal genkende dem automatisk.", - "original": "" + "message": "Stemmerne kommer fra både fra styresystemet (Windows, ChromeOS, macOS, Linux osv.) og din nuværende browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox osv.). Dette betyder også, at du kan downloade og installere de stemmer, du gerne vil have, genstarte din computer, og Talkie burde genkende dem automatisk. Du kan også prøve at bruge en anden browser, da stemmesupport kan variere selv på det samme system.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Hvordan opdager Talkie installerede stemmer?", - "original": "" + "message": "Hvordan registrerer Talkie installerede stemmer?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Du kan tilføje flere stemmer fra både Microsoft og andre; Se separate installationsanvisninger.", - "original": "" + "message": "Du kan tilføje flere stemmer fra både Microsoft og andre. Det nemmeste er at tilføje et nyt sprog i systemindstillingerne. Sørg for, at du også installerer stemmen til sproget. Se separat monteringsvejledning.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på Windows?", - "original": "" + "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Eventuelle tilføjelser til ChromeOS skal være tilgængelige i Chrome Webshop.", - "original": "" + "message": "Du kan nemt installere yderligere stemmer og sprog i systemindstillingerne. Stemmer til ChromeOS er muligvis også tilgængelige i Chrome Webshop.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Yderligere stemmer kan installeres automatisk fra MacOS-systemindstillingerne for tale; Se separate installationsanvisninger.", - "original": "" + "message": "Yderligere stemmer kan nemt installeres fra macOS-systempræferencerne for tale. Se separat monteringsvejledning.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på macOS?", - "original": "" + "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "I øjeblikket ikke sikker på, hvordan du installerer yderligere stemmer, da jeg ikke har prøvet det selv. Det er også et spørgsmål om, om og hvordan browsere registrerer installerede stemmer. Se separate installationsanvisninger. Lad mig vide, hvad dine udløb er!", - "original": "" + "message": "Det afhænger af, hvilken Linux-distribution, browser og pakkedistributionssystem du bruger. Se separat installationsvejledning for din kombination af software. Det nemmeste kan være at prøve en anden browser og se, om den har en passende stemme forudinstalleret. For eksempel kan Firefox v95 på Ubuntu 21.10 installeres ved hjælp af Aptitude eller Snap; førstnævnte inkluderer 8611 eSpeak-stemmer, der muliggør 95 sprog i 7358 dialekter, men sidstnævnte inkluderer 0 stemmer. Et andet eksempel er Google Chrome v96 på Ubuntu 21.10, som som standard inkluderer 19 stemmer, der muliggør 14 sprog på 18 dialekter. Fortæl mig venligst, hvad dine erfaringer er!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på Linux?", - "original": "" + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Ja og nej. Talkie indeholder ikke stemmer i sig selv, men bruger de stemmer, der allerede er installeret på din computer. Du kan installere yderligere stemmer, du gerne vil have.", - "original": "" + "message": "Ja og nej. Talkie inkluderer ikke nogen stemmer i sig selv, men bruger de stemmer, som allerede er installeret på din computer. Du kan installere yderligere stemmer, du ønsker.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Kan du tilføje support til i Talkie ?", - "original": "" + "message": "Kan du tilføje support til i Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Ja og nej. Da Talkie bruger stemmerne, der er installeret på din computer, skal du installere en ny stemme, der understøtter det sprog, du vil bruge.", - "original": "" + "message": "Ja og nej. Da Talkie bruger de stemmer, der er installeret på din computer, skal du installere en ny stemme, som understøtter det sprog, du gerne vil bruge.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Kan du tilføje support til i Talkie ?", - "original": "" + "message": "Kan du tilføje support til i Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Ja, hvis de installerede stemmer også er tilgængelige offline. Du kan se i listen over stemmer, der er markeret som online.", - "original": "" + "message": "Ja, hvis de installerede stemmer også er tilgængelige offline. Du kan se på listen over stemmer, der er markeret som online.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "Fungerer Talkie offline?", - "original": "" + "message": "Virker Talkie offline?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Nej, Talkie Premium har nøjagtig samme stemmer som Talkie. Du kan installere flere stemmer på dit system, og de er lige tilgængelige. I Talkie Premium du dog tilpasse Talkie Premium pr. Sprog.", - "original": "" + "message": "Nej, Talkie Premium har nøjagtig de samme stemmer som Talkie. Du kan installere flere stemmer på dit system, og de er lige så tilgængelige. I Talkie Premium du dog i stand til at tilpasse den foretrukne stemme pr. sprog og dialekt.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "Har Talkie Premium flere stemmer end Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (og formodentlig andre Chrome-baserede browsere) har haft dette problem/fejl siden mindst 2014. Talkie har nogle løsninger på plads og en mulighed for at aktivere/deaktivere læsningstekst i kortere dele. Jeg vil fortsætte med at forbedre løsningen, men indtil Chromium-teamet fungerer, fungerer det måske ikke 100%. Hvis du oplever dette problem, så lad mig vide, hvilken browser og version, operativsystem og version og sprog/stemme du bruger.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (og formentlig andre Chromium-baserede browsere) har haft dette problem/fejl siden mindst år 2014. Talkie har nogle løsninger på plads og en mulighed for at aktivere/deaktivere læsning af tekst i kortere dele. Jeg vil fortsætte med at forbedre løsningen, men indtil Chromium-teamet fungerer, virker det muligvis ikke 100 %. Hvis du oplever dette problem, bedes du fortælle mig, hvilken browser og version, operativsystem og version samt sprog/stemme du bruger.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Hvorfor stopper Talkie læsning efter 20-30 ord eller et par sekunder?", - "original": "" + "message": "Hvorfor stopper Talkie med at læse efter 20-30 ord eller et par sekunder?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Der er to grunde. For det første, hvis den aktive stemme er online, skal den hente talefilen, før den afspilles. Dette betyder en ekstra pause, som afhænger af din internetforbindelse. Du kan kontrollere, hvilke stemmer der er online i listen over stemmer. Den anden grund er, at løsningen for at tale lange tekster hugger teksten i kortere dele, normalt pr. Sætning eller pr. Klausul. Dette kan tilføje en ekstra pause for hver pause. Du kan aktivere læsning af lange tekster som en del i indstillingerne, som skal fjerne pause på understøttede systemer.", - "original": "" + "message": "Der er to grunde. For det første, hvis den aktive stemme er online, skal den downloade talefilen, før den afspilles. Dette betyder en ekstra pause, som afhænger af din internetforbindelses hastighed. Du kan kontrollere, hvilke stemmer der er online på listen over stemmer. Den anden grund er, at løsningen for at tale lange tekster skærer teksten op i kortere dele, normalt pr. sætning eller pr. klausul. Dette kan tilføje en ekstra pause for hver pause. Du kan aktivere læsning af lange tekster som én del i indstillingerne, hvilket bør fjerne pausen på understøttede systemer.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { "message": "Hvorfor har Talkie engang en lang pause mellem sætninger og ord?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Desværre ikke. Det viser sig, at Google Docs (såvel som Google Spreadsheet, Google Drive og lignende) ikke er et websted, men et specielt \"program i browseren\" oprettet af Google. Talkie kan ikke få adgang til den valgte tekst eller tilføje kontekstmenupunkter. Jeg vil undersøge nærmere, om der er en måde at tilføje Google Docs-support til Talkie .", - "original": "" + "message": "Desværre ikke fuldt ud. For Talkie Premium brugere er det muligt at kopiere tekst og læse den fra udklipsholderen. Det viser sig, at Google Docs (samt Google Spreadsheet, Google Drive og lignende) ikke er en hjemmeside, men en speciel \"applikation i browseren\" skabt af Google. Talkie kan ikke få adgang til den valgte tekst eller tilføje genvejsmenupunkter, så knappen Talkie virker ikke.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Fungerer Talkie i Google Dokumenter?", - "original": "" + "message": "Virker Talkie i Google Docs?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Ja, tak! Brug enten support siden eller kontakt mig direkte. Indtast så mange oplysninger som muligt, f.eks. Hvilken browser og version, operativsystem og version og sprog/stemme du bruger. Inkluder også oplysninger om bestemte websteder, hvor du ser fejlen, helst med et link.", - "original": "" + "message": "Ja tak! Opret helst en problemrapport på Github, så andre også kan hjælpe. Inkluder så mange oplysninger som muligt, såsom hvilken browser og version, operativsystem og version samt sprog/stemme du bruger. Inkluder også oplysninger om specifikke websteder, hvor du ser fejlen, gerne med et link.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { "message": "Skal jeg rapportere fejl?", - "original": "" + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Som regel! Hvis du kan vælge teksten i PDF-filen, skal du højreklikke på den og vælge Talkie i menuen. Hvis teksten ikke kan vælges, hvis den er en del af et billede, fungerer det ikke.", - "original": "" + "message": "Som regel! Hvis du kan vælge teksten i PDF'en, skal du højreklikke på den og vælge Talkie i menuen. Hvis teksten ikke kan vælges, hvis den er en del af et billede, så virker den ikke.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Kan Talkie læse PDF-filer?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Nej. Talkie har ubegrænset brug — du kan læse så mange ord og så lange tekster som du vil.", - "original": "" + "message": "Nej. Talkie har ubegrænset brug — du kan læse så mange ord og så lange tekster, som du vil.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { "message": "Har Talkie en ordgrænse?", - "original": "" + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Sikkert! Kontakt mig kun via support eller projekt sider.", - "original": "" + "message": "Sikkert! Bare kontakt mig via support- eller projektsiderne.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Kan jeg anmode om nye funktioner?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Der findes et redigeringsværktøj til tastaturgenveje, som du kan finde nederst på siden Udvidelser i Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Der er en tastaturgenvejseditor, som du kan finde nederst på udvidelsessiden i Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Sådan ændres genvejstaster i Google Chrome?", - "original": "" + "message": "Hvordan ændres genvejstaster i Google Chrome?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Desværre ser det ikke ud til at være muligt på nuværende tidspunkt. Spørg Firefox-teamet om at tilføje denne funktion!", - "original": "" + "message": "Du kan ændre eller fjerne genvejstaster i Firefox-indstillinger for tilføjelser. Klik på tandhjulsknappen for at finde genvejstasteditoren.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Sådan ændres genvejstaster i Firefox?", - "original": "" + "message": "Hvordan ændres genvejstaster i Firefox?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Sikkert! Det ville være dejligt at få hjælp til at oversætte Talkie , for at teste Talkie på nye systemer, for at undersøge fejl og tilføje nye funktioner. Se venligst projektsiden for vejledning.", - "original": "" + "message": "Sikkert! Det ville være fantastisk at få hjælp til at oversætte Talkie , teste Talkie på nye systemer, undersøge fejl og tilføje nye funktioner. Se venligst projektsiden for instruktioner.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "Kan jeg hjælpe med at udvikle Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Ja — fortæl dine venner om Talkie! Måske send et link til din yndlings internet kendis, online gruppe eller nyhedsbrev. Du kan endda bede din chef om at installere det på alle computere på arbejdspladsen eller din lærer at installere den på skolen. Spredning af ordet om Talkie er meget værdsat!", - "original": "" + "message": "Ja — fortæl venligst dine venner om Talkie! Send måske et link til din foretrukne internetberømthed, onlinegruppe eller nyhedsbrev. Du kan endda bede din chef om at installere det på alle computere på arbejdet, eller din lærer om at installere det i skolen. At sprede Talkie om Talkie er meget værdsat!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Kan jeg hjælpe Talkie på nogen anden måde?", - "original": "" + "message": "Kan jeg hjælpe Talkie på anden måde?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Det tager ret meget tid og kræfter at udvikle og vedligeholde Talkie — hundreder af timer indtil videre. Alligevel er Talkie gratis for alle at bruge så meget som de vil. For økonomisk at støtte yderligere udvikling, vedligeholdelse og holde den gratis Talkie fri, er nogle funktioner kun tilgængelige for Talkie Premium brugere.", - "original": "" + "message": "Det tager ret meget tid og kræfter at udvikle og vedligeholde Talkie — hundreder af timer indtil videre. Alligevel er Talkie gratis for alle at bruge så meget de vil. For økonomisk at støtte yderligere både udvikling, vedligeholdelse og at holde den gratis Talkie fri, er nogle funktioner kun tilgængelige for Talkie Premium brugere.", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Hvorfor er der to udgaver af Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "Ja, der er flere betalingsmuligheder tilgængelige.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { "message": "Kan jeg betale med PayPal, bankoverførsel osv.?", - "original": "" + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Ja, hvis du har betalt med PayPal eller Stripe, som tilbyder simpel refusionsstyring. Restitutioner er normalt ikke tilgængelige for andre betalingsmetoder på grund af mængden af ekstra arbejde, det kræver plus risikoen for, at pengene bliver tilbagebetalt til den forkerte konto.", - "original": "" + "message": "Ja, hvis du har betalt med PayPal eller Stripe, som tilbyder enkel refusionsstyring. Refusion er generelt ikke tilgængelig for andre betalingsmetoder på grund af den mængde ekstra arbejde, det kræver, plus risikoen for, at pengene bliver refunderet til den forkerte konto.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "Kan jeg få en tilbagebetaling?", - "original": "" + "message": "Kan jeg få en refusion?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Jo da! Aktivér bare Talkie Premium opgraderingen for at prøve det.", - "original": "" + "message": "Jo da! Aktiver blot Talkie Premium opgraderingen for at prøve den.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "Kan jeg prøve Talkie Premium gratis?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Der er ingen annonce, dataindsamling eller brugersporing i Talkie. Glade brugere, der betaler for Talkie Premium er den eneste indtægtsgenerering.", - "original": "" + "message": "Der er ingen reklame, dataindsamling eller brugersporing i Talkie. Glade brugere, der betaler for Talkie Premium er den eneste indtægtsgenerering.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Indeholder Talkie udvidelser reklame, indsamler data eller sporer brugere?", - "original": "" + "message": "Indeholder Talkie udvidelserne reklame, indsamler data eller sporer brugere?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Æresystemet er, når enkeltpersoner har tillid til at være ærlige og overholder retningslinjer uden strengt håndhævet kontrol. For Talkie Premium stoler på, at de, der opgraderer, har betalt for det.", - "original": "" + "message": "Æressystemet er, når individer har tillid til at være ærlige og overholder retningslinjer uden strengt håndhævet kontrol. For at Talkie Premium stoler på, at de, der opgraderer, har betalt for det.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "Hvad er æresystemet?", - "original": "" + "message": "Hvad er æressystemet?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Fordi folk overalt i verden bruger forskellige valutaer, har forskellige niveauer af disponibel indkomst og har forskellige niveauer af påskønnelse af Talkie Premium 's funktioner. Der er ingen fast pris, der fungerer godt for alle i verden. Oven i det kommer udsving i valutaer, konjunkturudvikling, regionale/indenlandske variationer osv. Alt i alt er indstillingspriserne for et produkt, der sælges over hele verden, kompliceret. Det er lettere at lade alle indstille deres egen pris og sikre, at produktet er godt nok til at berettige en betaling.", - "original": "" + "message": "Fordi folk over hele verden bruger forskellige valutaer, har forskellige niveauer af disponibel indkomst og har forskellige niveauer af påskønnelse af Talkie Premium 's funktioner. Der er ingen enkelt, fast pris, der fungerer godt for alle i verden. Oven i det kommer udsving i valutaer, konjunkturtendenser, regionale/intra-lande variationer osv. Alt i alt er indstillingspriser for et produkt, der sælges på verdensplan, komplicerede. Det er nemmere at lade alle sætte deres egen pris og sikre, at produktet er godt nok til at berettige en betaling.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "Hvorfor kan jeg indstille min egen pris?", - "original": "" + "message": "Hvorfor kan jeg sætte min egen pris?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Da jeg ikke ved, hvor mange penge du kan bruge på tekst-til-tale-software, foretrækker jeg, at du betaler, hvad du synes Talkie Premium er værd for dig — ikke mere, ikke mindre. Hvis du leder efter en referenceramme, da Google håndterede betalinger for Talkie Premium abonnementsomkostningerne $$ 25 (US Dollar) om året i USA. Bemærk, at Google justerede priserne for lande og valutaer i verden for at matche lokale forhold, så det kunne være mere eller mindre. Samtidig kunne enhver, der spurgte høfligt, også modtage Talkie Premium gratis.", - "original": "" + "message": "Da jeg ikke ved, hvor mange penge du kan bruge på tekst-til-tale-software, foretrækker jeg, at du betaler, hvad du synes, Talkie Premium er værd for dig — hverken mere eller mindre. I tilfælde af at du leder efter en referenceramme, da Google håndterede betalinger for Talkie Premium kostede abonnementet $$25 (US Dollar) om året i USA. Bemærk, at Google justerede priserne rundt for lande og valutaer i verden for at matche lokale forhold, så det kan være mere eller mindre. Samtidig kunne enhver, der spurgte høfligt, også modtage Talkie Premium gratis.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "Hvor meget anbefaler du, at jeg betaler?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Fordi implementering af et system til betalinger og verifikation tager meget tid og kræfter, og det antages, at omkostningerne ved at implementere streng betalingsverifikation er højere end tabene fra enkeltpersoner, der snyder systemet. Betalingsbekræftelse kræver også et vis niveau af dataindsamling fra brugernes systemer, og teknisk dygtige brugere kan ofte arbejde omkring verificeringen alligevel. Så set ud fra et teknisk og forretningsmæssigt perspektiv, selvom der ikke er nogen garantier, er det lettere at stole på, at brugerne overholder æreordningen.", - "original": "" + "message": "Fordi implementering af et system til betalinger og verifikation tager meget tid og kræfter, og det antages, at omkostningerne ved at implementere streng betalingsverifikation er højere end tabene fra enkeltpersoner, der snyder systemet. Betalingsverifikation kræver også en vis grad af dataindsamling fra brugernes systemer, og teknisk dygtige brugere kan ofte alligevel omgå verifikationen. Så fra et teknisk og forretningsmæssigt perspektiv, selvom der ikke er nogen garantier, er det nemmere blot at stole på, at brugerne overholder honoreringssystemet.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Hvorfor er der ingen betalingsbekræftelse?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Beslutningen om ikke at gennemføre betalingsbekræftelse betyder, at det betalte beløb ikke kan verificeres. Derudover er omkostningerne ved at \"fremstille\" en digital kopi af Talkie Premium nul, så at give det væk for ingenting betyder ikke et økonomisk tab for udvikleren. Der er også håb om at hvis du kan lide Talkie Premium , vil du fortælle dine venner om det. At give væk Talkie Premium kan også ses som en marketingindsats.", - "original": "" + "message": "Beslutningen om ikke at gennemføre betalingsverifikation betyder, at det betalte beløb ikke kan verificeres. Derudover er omkostningerne ved at \"fremstille\" en digital kopi af Talkie Premium nul, så at give den væk for ingenting indebærer ikke et økonomisk tab for udvikleren. Der er også håb om, at hvis du kan lide Talkie Premium , vil du fortælle dine venner om det. At give Talkie Premium væk kan også ses som en markedsføringsindsats.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "Hvorfor kan jeg vælge ikke at betale noget?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "Ja, ved at bruge Stripe. Se yderligere betalingsmuligheder.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "Kan jeg foretage en tilbagevendende månedlig eller årlig betaling?", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Ja, hvis du anmoder om det via e-mail. Angiv venligst dit navn, adresse og eventuelt din moms (id) -identifikator (eller tilsvarende).", - "original": "" + "message": "Ja, hvis du anmoder om det via e-mail. Angiv venligst dit navn, din adresse og eventuelt dit moms-id (eller tilsvarende).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Kan jeg få en kvittering for min betaling?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Fordi du kan lide de ekstra funktioner Talkie Premium giver, og den glade følelse af at bidrage til open source-softwareudvikling fra uafhængige udviklere. På grund af relativt høje personaleudgifter til udvikling og vedligeholdelse, men nul omkostninger ved \"fremstilling\" af digitale kopier, kan betalinger for Talkie Premium også ses som at yde støtte til fremtidig udvikling og vedligeholdelse i modsætning til produktets værdi på betalingstidspunktet .", - "original": "" + "message": "Fordi du kan lide de ekstra funktioner Talkie Premium giver, og den glade følelse af at bidrage til open source softwareudvikling af uafhængige udviklere. På grund af relativt høje personaleomkostninger til udvikling og vedligeholdelse, men ingen omkostninger ved at \"fremstille\" digitale kopier, kan betalinger for Talkie Premium også ses som støtte til fremtidig udvikling og vedligeholdelse, i modsætning til værdien af produktet på betalingstidspunktet .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Hvorfor skal jeg betale for at opgradere?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Det korte svar er: sandsynligvis ikke. Det viser sig, at der er moderne stemmer og gamle stemmer på Microsoft Windows. Da jeg sidst testede, var den hollandske stemme \"Microsoft Frank\" tilgængelig i Microsoft Edge, men ikke i Google Chrome eller Mozilla Firefox. En grund er, at nogle stemmer er bygget til det nyere WinRT-talesystem, og nogle til det ældre Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsere understøtter muligvis ikke både det gamle og det nye talesystem, hvilket betyder, at en stemme, som faktisk er installeret, muligvis stadig ikke er tilgængelig i din yndlingsbrowser. Over tid vil de fleste browsere sandsynligvis understøtte det nyere WinRT-system. Hvis du mangler stemmer på dit sprog, er et forslag at prøve at bruge Talkie i Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Fungerer alle stemmer til Microsoft Windows med Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Måske med stor indsats. Der er også nogle uofficielle løsninger til at få nye WinRT-stemmer til at fungere med ældre SAPI-aktiverede browsere, men dette er en yderst teknisk bestræbelse og anbefales ikke til ikke-tekniske brugere.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Kan WinRT-stemmer fungere i SAPI-aktiverede browsere på Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Ja, nogle gør. Følg installationsinstruktionerne til dit system og browser. Når stemmerne er installeret i din browser, Talkie registrere dem automatisk. Del venligst eventuelle tips, du har!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Fungerer open source-stemmer med Talkie ?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "Bugs", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Generel", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Ofte stillede spørgsmål", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "Stemmer", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "I øjeblikket bruger den gratis udgave af Talkie , og et begrænset sæt funktioner er tilgængeligt. Måske ville Talkie Premium være et bedre valg for dig?", - "original": "" + "message": "Bruger i øjeblikket den gratis udgave af Talkie , og et begrænset sæt funktioner er tilgængelige. Måske Talkie Premium være et bedre valg for dig?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "I øjeblikket bruger Talkie Premium , og alle funktioner er tilgængelige. Mange tak, det varmer mit hjerte!", - "original": "" + "message": "Bruger i øjeblikket Talkie Premium , og alle funktioner er tilgængelige. Mange tak, det varmer mit hjerte!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie kommer i to udgaver: Talkie og Talkie Premium. Den gratis udgave er fantastisk til de fleste brugssager, men premium-udgaven tilbyder yderligere muligheder og funktioner.", - "original": "" + "message": "Talkie kommer i to udgaver: Talkie og Talkie Premium. Den gratis udgave er fantastisk til de fleste brugstilfælde, men premium-udgaven tilbyder yderligere muligheder og funktioner.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "Automatisk sprog.", - "original": "" + "message": "Automatisk sprogregistrering.", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "Automatisk stemme valg.", - "original": "" + "message": "Automatisk stemmevalg.", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Læser markeret tekst ved en knap klik, genvejstast, eller højre-klik menu.", - "original": "" + "message": "Læser valgt tekst med et knapklik, genvejstast eller højrekliksmenu.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Læser lange tekster og artikler, højt, selv mens fanen er i baggrunden.", - "original": "" + "message": "Læser lange tekster og artikler højt, selv mens fanen er i baggrunden.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Kode er open source og gratis tilgængelig for alle brugere.", - "original": "" + "message": "Koden er open source og tilgængelig gratis for alle brugere.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Gratis!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "Funktioner", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Vælg din egen standard stemme for hvert sprog. Store, hvis du bliver træt af systemets stemme!", - "original": "" + "message": "Vælg din egen standardstemme for hvert sprog. Fantastisk, hvis du bliver træt af systemstemmen!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Vælg læsehastighed og stigningen pr stemme. Juster stemmer til din smag!", - "original": "" + "message": "Vælg læsehastighed og tonehøjde pr. stemme. Juster stemmer til din smag!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Det varme, fuzzy følelse, du får, når støtte open source-software af uafhængige udviklere.", - "original": "" + "message": "Den varme, uklare følelse, du får, når du understøtter open source-software fra uafhængige udviklere.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Fremtidige Premium opdateringer inkluderet gratis.", - "original": "" + "message": "Fremtidige Premium opdateringer inkluderet uden ekstra omkostninger.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Læs tekst fra udklipsholderen! Du skal bare kopiere tekst fra hvor som helst i et hvilket som helst program, og brug Talkie Premium at læse det!", - "original": "" + "message": "Læs tekst fra udklipsholderen! Bare kopier tekst fra hvor som helst i ethvert program, og brug Talkie Premium til at læse den!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Installer venligst nogle stemmer på dit system, ellers Talkie ikke fungere. Undskyld!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Ingen tekst-til-tale-stemmer fundet", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Alle bidrag til Talkie er lavet under bidragyder License Agreement (CLA).", - "original": "" + "message": "Alle bidrag til Talkie er lavet i henhold til Contributor License Agreement (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Licens", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Indlæser...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "gennemgå Talkie", - "original": "" + "message": "Gennemgå Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Tekst", - "original": "" + "message": "Indstillinger", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie blev udviklet et par dage før nytår 2016/2017 på en udfordring fra en ven. Udfordringen startede med spørgsmålet: Er det muligt at lytte til en artikel i stedet for at læse den, mens du pendler til arbejde? Let, sagde jeg og satte mig for at bevise det — eller i det mindste for at få min browser til at tale tekst ud ved hjælp af en fjollet computerstemme. Grundudgaven uden brugergrænseflade viste sig at være triviel at oprette. Tilføjelse af en brugergrænseflade tog lidt længere tid. Tilføjelse af korrekt sprogopdagelse en masse mere kode. At overvinde fejl i browseren endnu mere arbejde. Listen over forbedringer og funktioner fortsætter — og et par tusinde linjer kode senere ser du på slutresultatet.", - "original": "" + "message": "Talkie blev udviklet et par dage før nytår 2016/2017 på en udfordring fra en ven. Udfordringen startede med spørgsmålet: er det muligt at lytte til en artikel i stedet for at læse den, mens du pendler til arbejde? Nemt, sagde jeg og satte mig for at bevise det — eller i det mindste at få min browser til at udtale tekst ved hjælp af en dum computerstemme. Grundudgaven, uden nogen brugergrænseflade, viste sig at være triviel at lave. Tilføjelse af en brugergrænseflade tog lidt længere tid. Tilføjelse af korrekt sprogdetektion en masse mere kode. Endnu mere arbejde at overvinde fejl i browseren. Listen over forbedringer og funktioner fortsætter — og et par tusinde linjer kode senere ser du på slutresultatet.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Hvordan Talkie blev startet", - "original": "" + "message": "Hvordan Talkie startede", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Tak fordi du bruger Talkie — hvis du kan lide det, fortæl dine venner!", - "original": "" + "message": "Tak fordi du bruger Talkie — hvis du kan lide det, så fortæl det til dine venner!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { - "message": "Støtte og feedback", - "original": "" + "message": "Support og feedback", + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Har du et spørgsmål? Har du brug for hjælp til noget? For hurtige svar på almindelige spørgsmål, se de ofte stillede spørgsmål nedenfor. Hvis det ikke giver dig et svar, så send mig eventuelle spørgsmål, du måtte have. Jeg ville være glad, hvis din oplevelse ved at bruge $NAME$ er glat og behageligt!", - "original": "", + "message": "Har du et spørgsmål? Har du brug for hjælp til noget? For hurtige svar på almindelige spørgsmål, se de ofte stillede spørgsmål nedenfor. Hvis det ikke giver dig et svar, så send mig venligst de spørgsmål, du måtte have. Jeg ville blive glad, hvis din oplevelse med at bruge $NAME$ er glat og behagelig!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Support", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Support links", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { - "message": "Foretrukket browsersprog", - "original": "" + "message": "Foretrukken browsersprog", + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Foretrukne browsersprog", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Browser type", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Nuværende udgave", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "System detaljer", - "original": "" + "message": "Systemdetaljer", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "Installerede taledialekter", - "original": "" + "message": "Installerede stemmedialekter", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "Installerede talesprog", - "original": "" + "message": "Installerede stemmesprog", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Installeret version", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Installerede stemmer", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Operativsystem type", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie brugergrænsefladesprog", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie brugergrænsefladssprog", - "original": "" + "message": "Talkie brugergrænsefladesprog", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Prisen for Talkie Premium er ikke fast. I stedet betaler du, hvad du vil, afhængigt af hvor meget du synes, at premium-funktionerne er værd for dig. Du kan endda beslutte at betale intet.", - "original": "" + "message": "Prisen for Talkie Premium er ikke fast. I stedet betaler du, hvad du vil, afhængigt af hvor meget du synes, premium-funktionerne er værd for dig. Du kan endda beslutte dig for ikke at betale noget.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Efter afsendelse af betalingen er der ingen opgraderingskoder at indtaste, ingen brugerkonti at registrere eller nogen anden betalingskontrol på plads. I stedet bruger Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Efter afsendelse af betalingen er der ingen opgraderingskoder at indtaste, ingen brugerkonti at registrere eller nogen anden betalingsbekræftelse på plads. I stedet bruger Talkie Premium", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Bemærk, at Talkie ikke har nogen reklame, brugersporing eller dataindsamling som alternativ måde at Talkie på. Betalinger er mærket som donationer til open source softwareudvikling.", - "original": "" + "message": "Bemærk venligst, at Talkie ikke har nogen annoncering, brugersporing eller dataindsamling som alternativ indtægtsgenerering. Betalinger er mærket som donationer til udvikling af open source software.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Opgrader til Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Jeg har betalt for Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "Flere betalingsmetoder via donationssiden", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Betal med PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { - "message": "Anvendelse", - "original": "" + "message": "Brug", + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Læs enhver tekst, der er kopieret til dit udklipsholder — brug den med en genvejstast til at lytte til tekst fra hvor som helst uden for browseren. Du kan også Talkie Premium knappen Talkie Premium eller i et tomt område på et websted og vælge læs fra udklipsholder.", - "original": "" + "message": "Læs enhver tekst, der er kopieret til dit udklipsholder — brug den med en genvejstast til at lytte til tekst hvor som helst uden for browseren. Du kan også højreklikke på knappen Talkie Premium eller i et tomt område på en hjemmeside og vælge læs fra udklipsholder.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Du kan også markere teksten, så højreklik på den, og vælg Talkie i menuen. På den måde fungerer også i PDF-filer og nogle særlige typer af sider i browseren.", - "original": "" + "message": "Du kan også vælge teksten, højreklikke på den og vælge Talkie i menuen. Denne måde fungerer også i PDF-filer og nogle specielle typer sider i browseren.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Genvejstaster", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Dette er de foreslåede genvejstaster, som kan ændres fra siden med udvidelsesindstillinger i din browser.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Hvis genvejstasten ikke virker, skal du kontrollere, at den ikke allerede er brugt af en anden udvidelse eller et program.", - "original": "" + "message": "Det er almindeligt, at der er konflikter mellem tastaturgenvejene i forskellige udvidelser og programmer. Hvis en genvejstast ikke virker, skal du sørge for, at den ikke allerede er konfigureret til noget andet.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie eller skift Talkie .", - "original": "" + "message": "Kontroller eller skift Talkie genvejstasterne.", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "En bekvem mulighed er at bruge de Talkie genvejstaster:", - "original": "" + "message": "En praktisk mulighed er at bruge Talkie genvejstasterne:", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { "message": "Læs tekst fra udklipsholder i ethvert program", - "original": "" + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Start/stop", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Start/stop", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "Vælg den ønskede tekst på en webside.", - "original": "" + "message": "Vælg den ønskede tekst på en hvilken som helst webside.", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Klik på knappen Talkie i browserens værktøjslinje", - "original": "" + "message": "Klik på Talkie i din browsers værktøjslinje", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Standardstemmen for dialekten $LANGUAGE_CODE$ er $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Standardstemmen for sproget $LANGUAGE_GROUP$ er $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Se og test installerede stemmer for hvert sprog i din browser. Talkie Premium brugere kan også vælge deres Talkie Premium som standard pr. Sprog, samt Talkie Premium for hver stemme.", - "original": "" + "message": "Se og test installerede stemmer for hvert sprog i din browser. Talkie Premium brugere kan også vælge deres yndlingsstemme som standard pr. sprog, samt indstille hastighed og tonehøjde for hver stemme.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Fandt $DIALECT_COUNT$ dialekter for $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "Stemmer", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Lyt til en stemmeprøve af $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch for voice", - "original": "" + "message": "Tonehøjde for stemme", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", "message": "Pitch for $VOICE$", - "original": "", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -617,12 +714,12 @@ "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Hastighed for stemme", - "original": "" + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "Hastighed for $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -633,12 +730,12 @@ "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", "message": "Den hurtige brune ræv hopper over den dovne hund.", - "original": "" + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Brug $VOICE$ som standard stemme for tekst i $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Brug $VOICE$ som standardstemme til tekst på $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "For at rydde op i brugergrænsefladen vises nogle detaljer ikke som standard. Hvis du aktiverer denne mulighed, vil yderligere oplysninger blive vist.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Dette inkluderer supportoplysninger til andre browsere og operativsystemer.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Yderligere detaljer", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Vis yderligere detaljer", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Vis alt", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "I nogle browsere er det ikke muligt at læse lange tekster kontinuerligt. For at omgå dette, introducerer Talkie en lille pause mellem sætninger/klausuler og efter anden tegnsætning.", - "original": "" + "message": "I nogle browsere er det ikke muligt at læse lange tekster kontinuerligt. For at omgå dette Talkie en lille pause mellem sætninger/sætninger og efter anden tegnsætning.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Hvis du aktiverer denne indstilling og læser lange tekster stopper efter 10-20 sekunder, skal du deaktivere den igen.", - "original": "" + "message": "Hvis du aktiverer denne mulighed, og læsningen af lange tekster stopper efter 10-20 sekunder, skal du deaktivere den igen.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Prøv at læse lange tekster uden pauser", - "original": "" + "message": "Læser længere tekst", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Læs lange tekster uden pauser (eksperimentelle)", - "original": "" + "message": "Læs længere tekster uden pauser (eksperimentel)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Med Talkie Premium kan du ændre standardstemmen for hvert sprog samt stemme og tonehøjde for hver stemme.", - "original": "" + "message": "Med Talkie Premium kan du ændre standardstemmen for hvert sprog, såvel som stemme og tonehøjde for hver stemme.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Velkommen til $NAME$! Du bruger nu en af ​​de bedste tekst-til-tale browser extensions i verden.", - "original": "", + "message": "Velkommen til $NAME$! Du bruger nu en af de bedste tekst-til-tale browserudvidelser i verden.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Gå videre og vælg denne tekst, og klik derefter på knappen $NAME$ i browserens værktøjslinje. God fornøjelse!", - "original": "", + "message": "Gå videre og vælg denne tekst, og klik derefter på knappen $NAME$ på browserens værktøjslinje. God fornøjelse!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -692,7 +809,7 @@ }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { "message": "Talkie kan i øjeblikket finde $VOICES_COUNT$ stemmer, der aktiverer $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ sprog i $LANGUAGES_COUNT$ dialekter installeret i din $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser, der kører på et $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operativsystem.", - "original": "", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Velkommen", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Vælg den ønskede tekst på hjemmesiden først. Du kan også markere tekst, derefter højreklikke på det og vælge Talkie i menuen.", - "original": "" + "message": "Vælg venligst den ønskede tekst på hjemmesiden først. Du kan også vælge tekst, derefter højreklikke på den og vælge Talkie i menuen.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie kan ikke få adgang til markerede tekst fra denne type side. Det er en meget speciel side, og der er sikkerhed begrænsninger sat i af browseren. Du kan også prøve at markere tekst, derefter højreklikke på det og vælge Talkie i menuen. Undskyld ulejligheden.", - "original": "" + "message": "Talkie kan ikke få adgang til den valgte tekst fra denne type side. Det er en meget speciel side, og der er sikkerhedsbegrænsninger sat ind af browseren. Du kan også prøve at vælge tekst, derefter højreklikke på den og vælge Talkie i menuen. Undskyld ulejligheden.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Jeg er ked af det, men læsning af tekst fra udklipsholderen er en funktion Talkie Premium. Har du overvejet opgradering?", - "original": "" + "message": "Jeg beklager, men at læse tekst fra udklipsholderen er en Talkie Premium funktion. Har du overvejet at opgradere?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Jeg beklager, men denne webbrowser understøtter ikke læsning fra udklipsholderen. Endnu ikke i det mindste. Prøv igen om en måned eller så!", - "original": "" + "message": "Jeg beklager, men denne browser understøtter ikke læsning fra udklipsholderen. Ikke endnu, i hvert fald. Prøv venligst igen om en måned eller deromkring!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie har ikke tilladelse til adgang fra udklipsholderen. Det er ok, men så læser du udklipsholderen, vil det ikke fungere.", - "original": "" + "message": "Talkie har ikke tilladelse til at få adgang fra udklipsholderen. Det er ok, men så virker det ikke at læse udklipsholderens tekst.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { "message": "Kunne ikke finde passende tekst i udklipsholderen. Kan du prøve at kopiere noget andet?", - "original": "" + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/de/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/de/automatic.json index ef0050f5..43b86a1f 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/de/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/de/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Lesen Sie die Textauswahl laut mit $NAME$", - "original": "", + "message": "Textauswahl mit $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Lesen Sie die Textauswahl laut mit Talkie", - "original": "" + "message": "Textauswahl mit Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Hör auf zu reden", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Lesen Sie die Textauswahl laut", - "original": "" + "message": "Textauswahl laut vorlesen", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "Die Website Talkie", - "original": "" + "message": "Die Talkie Website", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Upgrade auf Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "Aus der Zwischenablage lesen", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Start/Stop Leseauswahl", - "original": "" + "message": "Leseauswahl starten/stoppen", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Schneller, einfacher und qualitativ hochwertiger Text in über 40 Sprachen. Lesen Sie laut von Websites, PDF, E-Mail. Sprechen Sie Text mit TTS.", - "original": "" + "message": "Schnelles, einfaches und qualitativ hochwertiges Text-to-Speech in über 40 Sprachen. Vorlesen von Websites, PDFs, E-Mails. Sprechen Sie Text mit TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Eigenschaften", - "original": "" + "message": "Funktionen und Upgrade", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Verwendung und Verknüpfungen", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Stimmen und Sprachen", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Wählen Sie den gewünschten Text auf einer beliebigen Webseite aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Talkie in der Symbolleiste Ihres Browsers.", - "original": "" + "message": "Wählen Sie den gewünschten Text auf einer beliebigen Webseite aus und klicken Sie auf die Talkie in der Symbolleiste Ihres Browsers.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Quellcode auf Github", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Funktionsanfragen und Fehlerberichte auf Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { - "message": "Über", - "original": "" + "message": "Etwa", + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "Projektseite auf joelpurra.com", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Die Stimme kommt sowohl vom Betriebssystem (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, usw.) als auch in Ihrem aktuellen Browser (Google Chrome, Firefox, usw.). Dies bedeutet auch, dass Sie alle Stimmen herunterladen und installieren können, die Sie auf Ihrem Computer haben Talkie , und Talkie sollte sie automatisch erkennen.", - "original": "" + "message": "Die Stimmen kommen sowohl vom Betriebssystem (Windows, ChromeOS, macOS, Linux usw.) als auch von Ihrem aktuellen Browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox usw.). Talkie Stimmen herunterladen und installieren können, Ihren Computer neu starten und Talkie sie automatisch erkennen sollte. Sie können auch versuchen, einen anderen Browser zu verwenden, da die Sprachunterstützung sogar auf demselben System unterschiedlich sein kann.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { "message": "Wie erkennt Talkie installierte Stimmen?", - "original": "" + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Sie können mehr Stimmen von Microsoft und anderen hinzufügen. siehe separate Installationsanleitung.", - "original": "" + "message": "Sie können weitere Stimmen von Microsoft und anderen hinzufügen. Am einfachsten ist es, in den Systemeinstellungen eine neue Sprache hinzuzufügen. Stellen Sie sicher, dass Sie auch die Stimme für die Sprache installieren. Siehe separate Installationsanleitung.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Wie kann ich mehr Stimmen in Talkie unter Windows installieren?", - "original": "" + "message": "Wie kann ich mehr Stimmen in Talkie unter Microsoft Windows installieren?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Alle Ergänzungen zu ChromeOS sollten im Chrome Web Store verfügbar sein.", - "original": "" + "message": "Zusätzliche Stimmen und Sprache können Sie ganz einfach in den Systemeinstellungen installieren. Voices für ChromeOS sind möglicherweise auch im Chrome Web Store verfügbar.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Wie kann ich mehr Stimmen in Talkie auf ChromeOS installieren?", - "original": "" + "message": "Wie kann ich mehr Stimmen in Talkie auf Google ChromeOS installieren?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Zusätzliche Stimmen können automatisch aus den Mac OS-Systemeinstellungen für Sprache installiert werden; siehe separate Installationsanleitung.", - "original": "" + "message": "Zusätzliche Stimmen können ganz einfach über die macOS-Systemeinstellungen für Sprache installiert werden. Siehe separate Installationsanleitung.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Wie kann ich mehr Stimmen in Talkie auf macOS installieren?", - "original": "" + "message": "Wie kann ich mehr Stimmen in Talkie auf Apple macOS installieren?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Derzeit bin ich mir nicht sicher, wie ich zusätzliche Voices installieren soll, da ich es selbst nicht ausprobiert habe. Es kommt auch darauf an, ob und wie Browser installierte Stimmen erkennen. Siehe separate Installationsanweisungen. Bitte lassen Sie mich wissen, was Ihre Ausfälle sind!", - "original": "" + "message": "Dies hängt davon ab, welche Linux-Distribution, welcher Browser und welches Paketverteilungssystem Sie verwenden. Siehe separate Installationsanleitung für Ihre Software-Kombination. Am einfachsten ist es, einen anderen Browser auszuprobieren und zu sehen, ob eine geeignete Stimme vorinstalliert ist. Beispielsweise kann Firefox v95 unter Ubuntu 21.10 mit Aptitude oder Snap installiert werden; erstere enthält 8611 eSpeak-Stimmen, die 95 Sprachen in 7358 Dialekten ermöglichen, letztere jedoch 0 Stimmen. Ein weiteres Beispiel ist Google Chrome v96 auf Ubuntu 21.10, das standardmäßig 19 Stimmen enthält, die 14 Sprachen in 18 Dialekten ermöglichen. Bitte teilen Sie mir Ihre Erfahrungen mit!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Wie kann ich mehr Stimmen in Talkie unter Linux installieren?", - "original": "" + "message": "Wie kann ich unter Linux Talkie", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Ja und nein. Talkie enthält keine eigenen Voices, sondern verwendet die Voices, die bereits auf Ihrem Computer installiert sind. Sie können zusätzliche Stimmen installieren, die Sie möchten.", - "original": "" + "message": "Ja und nein. Talkie enthält selbst keine Stimmen, sondern verwendet die Stimmen, die bereits auf Ihrem Computer installiert sind. Sie können beliebige zusätzliche Stimmen installieren.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Kannst du Unterstützung für in Talkie ?", - "original": "" + "message": "Können Sie Unterstützung für in Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Ja und nein. Da Talkie die Stimmen verwendet, die auf Ihrem Computer installiert sind, müssen Sie eine neue Stimme installieren, die die Sprache unterstützt, die Sie verwenden möchten.", - "original": "" + "message": "Ja und nein. Da Talkie die auf Ihrem Computer installierten Stimmen verwendet, müssen Sie eine neue Stimme installieren, die die gewünschte Sprache unterstützt.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Kannst du Unterstützung für in Talkie ?", - "original": "" + "message": "Können Sie Unterstützung für in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { "message": "Ja, wenn die installierten Stimmen auch offline verfügbar sind. Sie können in der Liste der Stimmen sehen, die als online markiert sind.", - "original": "" + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { "message": "Funktioniert Talkie offline?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Nein, Talkie Premium hat die gleichen Stimmen wie Talkie. Sie können mehr Stimmen auf Ihrem System installieren und sie sind ebenfalls verfügbar. In Talkie Premium Sie jedoch die Sprachauswahl pro Sprache anpassen.", - "original": "" + "message": "Nein, Talkie Premium hat genau die gleichen Stimmen wie Talkie. Sie können weitere Stimmen auf Ihrem System installieren, und diese sind gleichermaßen verfügbar. In Talkie Premium Sie jedoch die bevorzugte Stimme pro Sprache und Dialekt anpassen.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "Hat Talkie Premium mehr Stimmen als Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (und vermutlich andere Chromium-basierte Browser) haben dieses Problem seit mindestens Jahr 2014. Talkie hat einige Talkie und eine Option zum Aktivieren/Deaktivieren des Lesens von Text in kürzeren Teilen. Ich werde die Problemumgehung weiter verbessern, aber bis das Chromium-Team funktioniert, funktioniert es vielleicht nicht 100%. Wenn dieses Problem auftritt, teilen Sie mir bitte mit, welcher Browser und welche Version, welches Betriebssystem und welche Version und welche Sprache/Sprache Sie verwenden.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (und vermutlich andere Chromium-basierte Browser) haben dieses Problem/Bug seit mindestens dem Jahr 2014. Talkie hat einige Problemumgehungen und eine Option zum Aktivieren/Deaktivieren des Lesens von Text in kürzeren Teilen. Ich werde die Problemumgehung weiter verbessern, aber bis das Chromium-Team funktioniert, funktioniert es möglicherweise nicht zu 100%. Wenn dieses Problem auftritt, teilen Sie mir bitte den Browser und die Version, das Betriebssystem und die Version sowie die Sprache/Sprache mit, die Sie verwenden.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { "message": "Warum hört Talkie nach 20-30 Wörtern oder ein paar Sekunden auf zu lesen?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Es gibt zwei Gründe. Erstens, wenn die aktive Stimme online ist, muss sie die Sprachdatei herunterladen, bevor sie abgespielt wird. Dies bedeutet eine zusätzliche Pause, die von Ihrer Internetverbindung abhängt. Sie können überprüfen, welche Stimmen in der Stimmenliste online sind. Der zweite Grund besteht darin, dass die Problemumgehung für das Sprechen langer Texte den Text in kürzeren Teilen aufteilt, normalerweise pro Satz oder pro Klausel. Dies kann für jede Pause eine zusätzliche Pause hinzufügen. Sie können das Lesen langer Texte als einen Teil in den Optionen aktivieren, wodurch die Pause auf unterstützten Systemen entfernt werden sollte.", - "original": "" + "message": "Es gibt zwei Gründe. Wenn die aktive Stimme online ist, muss sie zunächst die Sprachdatei herunterladen, bevor sie abgespielt werden kann. Dies bedeutet eine zusätzliche Pause, die von Ihrer Internetverbindungsgeschwindigkeit abhängt. Welche Stimmen online sind, können Sie in der Stimmenliste überprüfen. Der zweite Grund ist, dass der Workaround für das Sprechen langer Texte den Text in kürzere Teile zerhackt, normalerweise pro Satz oder pro Satz. Dies kann für jede Pause eine zusätzliche Pause hinzufügen. Sie können in den Optionen das Lesen von Langtexten als einen Teil aktivieren, was die Pause auf unterstützten Systemen entfernen soll.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Warum hat Talkie manchmal eine lange Pause zwischen Satz und Wort?", - "original": "" + "message": "Warum hat Talkie manchmal eine lange Pause zwischen Sätzen und Wörtern?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Unglücklicherweise nicht. Es stellt sich heraus, dass Google Text & Tabellen (sowie Google Spreadsheet, Google Drive und ähnliche) keine Website ist, sondern eine spezielle \"Anwendung im Browser\", die von Google erstellt wurde. Talkie kann weder auf den ausgewählten Text zugreifen noch Kontextmenüelemente hinzufügen. Ich werde weiter untersuchen, ob es eine Möglichkeit gibt, Talkie Google Talkie Unterstützung Talkie .", - "original": "" + "message": "Leider nicht vollständig. Für Talkie Premium Benutzer ist es möglich, Text zu kopieren und aus der Zwischenablage zu lesen. Es stellt sich heraus, dass Google Docs (ebenso wie Google Spreadsheet, Google Drive und ähnliches) keine Website ist, sondern eine spezielle \"Anwendung im Browser\", die von Google erstellt wurde. Talkie kann weder auf den ausgewählten Text zugreifen noch Kontextmenüelemente hinzufügen, daher Talkie Schaltfläche Talkie nicht.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Funktioniert Talkie in Google Talkie ?", - "original": "" + "message": "Funktioniert Talkie in Google Docs?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Ja bitte! Benutze entweder die Support-Seite oder kontaktiere mich direkt. Bitte geben Sie so viele Informationen wie möglich an, z. B. den Browser und die Version, das Betriebssystem und die Version sowie die Sprache/Sprache, die Sie verwenden. Geben Sie auch Informationen zu bestimmten Websites an, auf denen Sie den Fehler sehen, vorzugsweise mit einem Link.", - "original": "" + "message": "Ja bitte! Erstellen Sie vorzugsweise einen Problembericht auf Github, damit auch andere helfen können. Bitte geben Sie so viele Informationen wie möglich an, z. B. welchen Browser und welche Version, Betriebssystem und Version sowie Sprache/Sprache Sie verwenden. Fügen Sie auch Informationen zu bestimmten Websites hinzu, auf denen Sie den Fehler sehen, vorzugsweise mit einem Link.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { "message": "Soll ich Fehler melden?", - "original": "" + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Gewöhnlich! Wenn Sie den Text in der PDF auswählen können, klicken Sie mit der rechten Talkie darauf und wählen Sie Talkie im Menü. Wenn der Text nicht ausgewählt werden kann, wenn er Teil eines Bildes ist, funktioniert er nicht.", - "original": "" + "message": "Meistens! Wenn Sie den Text im PDF auswählen können, klicken Sie mit der rechten Talkie darauf und wählen Sie Talkie im Menü. Wenn der Text nicht ausgewählt werden kann, wenn er Teil eines Bildes ist, funktioniert er nicht.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Kann Talkie PDF-Dateien lesen?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Nein. Talkie ist unbegrenzt Talkie — Sie können beliebig viele Wörter und lange Texte lesen.", - "original": "" + "message": "Nein. Talkie ist unbegrenzt nutzbar — Sie können so viele Wörter und so lange Texte lesen, wie Sie möchten.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Hat Talkie ein Talkie ?", - "original": "" + "message": "Hat Talkie eine Wortbeschränkung?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { "message": "Bestimmt! Kontaktieren Sie mich einfach über die Support- oder Projektseiten.", - "original": "" + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Kann ich neue Funktionen anfordern?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { "message": "Es gibt einen Editor für Tastaturkürzel, den Sie unten auf der Seite \"Erweiterungen\" in Google Chrome finden.", - "original": "" + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Wie ändere ich Tastenkürzel in Google Chrome?", - "original": "" + "message": "Wie ändere ich Tastenkombinationen in Google Chrome?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Leider scheint das zu dieser Zeit nicht möglich zu sein. Bitte fragen Sie das Firefox-Team, um diese Funktion hinzuzufügen!", - "original": "" + "message": "Sie können Tastenkombinationen in den Firefox-Einstellungen für Add-Ons ändern oder entfernen. Klicken Sie auf die Zahnradschaltfläche, um den Tastenkombinationseditor zu finden.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Wie ändere ich Tastenkürzel in Firefox?", - "original": "" + "message": "Wie ändere ich Tastenkombinationen in Firefox?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Bestimmt! Es wäre toll, Hilfe bei der Übersetzung von Talkie zu erhalten, Talkie auf neuen Systemen zu testen, Talkie zu untersuchen und neue Funktionen hinzuzufügen. Bitte beachten Sie die Projektseite für Anweisungen.", - "original": "" + "message": "Bestimmt! Es wäre großartig, Hilfe bei der Übersetzung von Talkie Talkie auf neuen Systemen zu testen, Fehler zu untersuchen und neue Funktionen hinzuzufügen. Anweisungen finden Sie auf der Projektseite.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Kann ich helfen, Talkie entwickeln?", - "original": "" + "message": "Kann ich bei der Entwicklung von Talkie helfen?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Ja — bitte erzähle deinen Freunden von Talkie! Vielleicht senden Sie einen Link zu Ihrem Lieblings-Internet-Prominenten, Online-Gruppe oder Newsletter. Sie können Ihren Chef sogar bitten, ihn auf allen Computern auf der Arbeit zu installieren, oder von Ihrem Lehrer, um ihn in der Schule zu installieren. Verbreiten Sie das Wort über Talkie sehr geschätzt!", - "original": "" + "message": "Ja – erzähl bitte deinen Freunden von Talkie! Senden Sie vielleicht einen Link zu Ihrem bevorzugten Internet-Prominenten, Ihrer Online-Gruppe oder Ihrem Newsletter. Sie können sogar Ihren Chef bitten, es auf allen Computern bei der Arbeit zu installieren, oder Ihren Lehrer, es in der Schule zu installieren. Die Verbreitung von Talkie wird sehr geschätzt!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { "message": "Kann ich Talkie auf andere Weise helfen?", - "original": "" + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Die Entwicklung und Wartung von Talkie erfordert viel Zeit und Mühe — bisher Hunderte von Stunden. Talkie ist jedoch für jeden kostenlos, so viel zu verwenden, wie er möchte. Einige Funktionen stehen nur Talkie Premium Benutzern zur Verfügung, um die weitere Entwicklung, Wartung und Talkie des kostenlosen Talkie finanziell zu unterstützen.", - "original": "" + "message": "Talkie erfordert ziemlich viel Zeit und Mühe – bis jetzt Hunderte von Stunden. Talkie ist jedoch für jeden kostenlos und kann so viel verwendet werden, wie er möchte. Um sowohl die Entwicklung als auch die Wartung und das Freihalten des kostenlosen Talkie finanziell zu unterstützen, stehen einige Funktionen nur Talkie Premium Benutzern zur Verfügung.", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Warum gibt es zwei Ausgaben von Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "Ja, es stehen mehrere Zahlungsoptionen zur Verfügung.", - "original": "" + "message": "Ja, es stehen mehrere Zahlungsmöglichkeiten zur Verfügung.", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "Kann ich mit PayPal, Überweisung usw. bezahlen?", - "original": "" + "message": "Kann ich mit PayPal, Banküberweisung usw. bezahlen?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Ja, wenn Sie mit PayPal oder Stripe bezahlt haben, die eine einfache Rückerstattungsverwaltung bieten. Rückerstattungen sind für andere Zahlungsmethoden aufgrund des zusätzlichen Arbeitsaufwands und des Risikos, dass das Geld auf das falsche Konto zurückerstattet wird, im Allgemeinen nicht verfügbar.", - "original": "" + "message": "Ja, wenn Sie mit PayPal oder Stripe bezahlt haben, die eine einfache Rückerstattungsverwaltung bieten. Für andere Zahlungsmethoden sind Rückerstattungen aufgrund des damit verbundenen Mehraufwands und des Risikos, dass das Geld auf das falsche Konto zurückerstattet wird, in der Regel nicht möglich.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "Kann ich eine Rückerstattung erhalten?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Sicher! Aktivieren Sie Talkie Premium Upgrade Talkie Premium , um es auszuprobieren.", - "original": "" + "message": "Sicher! Aktivieren Sie einfach das Talkie Premium Upgrade, um es auszuprobieren.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "Kann ich Talkie Premium kostenlos ausprobieren?", - "original": "" + "message": "Kann ich Talkie Premium kostenlos testen?", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "In Talkie gibt es keine Werbung, Datenerfassung oder Benutzerverfolgung. Talkie Premium Benutzer, die für Talkie Premium bezahlen, sind die einzige Monetarisierung.", - "original": "" + "message": "Es gibt keine Werbung, Datenerfassung oder Benutzerverfolgung in Talkie. Talkie Premium Nutzer, die für Talkie Premium bezahlen, ist die einzige Monetarisierung.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Talkie Erweiterungen Talkie Werbung, sammeln Daten oder verfolgen Benutzer?", - "original": "" + "message": "Enthalten die Talkie Erweiterungen Werbung, sammeln sie Daten oder verfolgen sie Benutzer?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Das Ehrensystem ist, wenn Einzelpersonen vertraut werden, um ehrlich zu sein, und sich an Richtlinien halten, ohne streng erzwungene Kontrollen durchzuführen. Für Talkie Premium Vertrauen, dass diejenigen, die ein Upgrade durchführen, dafür bezahlt haben.", - "original": "" + "message": "Das Ehrensystem besteht darin, dass Einzelpersonen darauf vertraut wird, dass sie ehrlich sind und sich an Richtlinien halten, ohne dass strenge Kontrollen durchgeführt werden. Für Talkie Premium , die darauf vertrauen, dass diejenigen, die ein Upgrade durchführen, dafür bezahlt haben.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "Was ist das Ehrensystem?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Weil Menschen auf der ganzen Welt unterschiedliche Währungen verwenden, unterschiedliche verfügbare Einkommen haben und unterschiedliche Wertschätzung für die Funktionen von Talkie Premium haben. Es gibt keinen einzigen Festpreis, der für alle auf der Welt gut funktioniert. Hinzu kommen Währungsschwankungen, Konjunkturtrends, regionale/länderinterne Schwankungen usw. Alles in allem sind die Einstellungspreise für ein weltweit verkauftes Produkt kompliziert. Es ist einfacher, jeden seinen eigenen Preis festlegen zu lassen und sicherzustellen, dass das Produkt gut genug ist, um eine Zahlung zu rechtfertigen.", - "original": "" + "message": "Weil Menschen auf der ganzen Welt unterschiedliche Währungen verwenden, ein unterschiedliches verfügbares Einkommen haben und die Funktionen von Talkie Premium unterschiedlich schätzen. Es gibt keinen einheitlichen Festpreis, der für alle auf der Welt gut funktioniert. Hinzu kommen Währungsschwankungen, Konjunkturtrends, regionale/innerstaatliche Unterschiede usw. Alles in allem ist die Preiseinstellung für ein weltweit verkauftes Produkt kompliziert. Es ist einfacher, jeden seinen eigenen Preis festlegen zu lassen und sicherzustellen, dass das Produkt gut genug ist, um eine Zahlung zu rechtfertigen.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "Warum kann ich meinen eigenen Preis festlegen?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Da ich nicht weiß, wie viel Geld Sie für Text-to-Speech-Software ausgeben können, zahle ich lieber, was Sie für Talkie Premium wert sind — nicht mehr und nicht weniger. Wenn Sie nach einem Referenzrahmen suchen und Google Zahlungen für Talkie Premium das Abonnement in den Vereinigten Staaten von Amerika 25 Talkie Premium (US-Dollar) pro Jahr. Beachten Sie, dass Google die Preise für Länder und Währungen weltweit an die örtlichen Gegebenheiten angepasst hat, sodass dies mehr oder weniger der Fall sein kann. Gleichzeitig kann jeder, der höflich fragt, Talkie Premium kostenlos erhalten.", - "original": "" + "message": "Da ich nicht weiß, wie viel Geld Sie für Text-to-Speech-Software ausgeben können, ziehe ich es vor, dass Sie das bezahlen, was Ihnen Talkie Premium wert ist – nicht mehr und nicht weniger. Falls Sie nach einem Referenzrahmen suchen: Als Google Zahlungen für Talkie Premium kostete das Abonnement in den Vereinigten Staaten von Amerika 25 USD (US-Dollar) pro Jahr. Beachten Sie, dass Google die Preise für Länder und Währungen weltweit angepasst hat, um sie an die lokalen Bedingungen anzupassen, sodass sie mehr oder weniger betragen können. Gleichzeitig konnte jeder, der höflich fragte, auch Talkie Premium kostenlos erhalten.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "Wie viel empfehlen Sie mir zu zahlen?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Da die Implementierung eines Systems für Zahlungen und Überprüfung viel Zeit und Mühe kostet und davon ausgegangen wird, dass die Kosten für die Implementierung einer strengen Zahlungsüberprüfung höher sind als die Verluste von Personen, die das System betrügen. Die Überprüfung von Zahlungen erfordert auch ein gewisses Maß an Datenerfassung von den Systemen der Benutzer, und technisch versierte Benutzer können die Überprüfung häufig sowieso umgehen. Aus technischer und geschäftlicher Sicht ist es einfacher, einfach darauf zu vertrauen, dass Benutzer das Ehrensystem einhalten, obwohl es keine Garantien gibt.", - "original": "" + "message": "Denn die Implementierung eines Zahlungs- und Verifizierungssystems erfordert viel Zeit und Mühe und es wird davon ausgegangen, dass die Kosten für die Implementierung einer strengen Zahlungsverifizierung höher sind als die Verluste durch Personen, die das System betrügen. Die Zahlungsüberprüfung erfordert auch ein gewisses Maß an Datenerfassung von den Systemen der Benutzer, und technisch versierte Benutzer können die Überprüfung oft sowieso umgehen. Auch wenn es keine Garantien gibt, ist es aus technischer und geschäftlicher Sicht einfacher, einfach darauf zu vertrauen, dass sich die Benutzer an das Ehrensystem halten.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { - "message": "Warum gibt es keine Zahlungsüberprüfung?", - "original": "" + "message": "Warum gibt es keine Zahlungsbestätigung?", + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Die Entscheidung, keine Zahlungsüberprüfung durchzuführen, bedeutet, dass der gezahlte Betrag nicht überprüft werden kann. Darüber hinaus sind die Kosten für die \"Herstellung\" einer digitalen Kopie von Talkie Premium Null. Talkie Premium Sie sie also umsonst verschenken, bedeutet dies keinen finanziellen Verlust für den Entwickler. Es besteht auch die Hoffnung, dass Sie Ihren Freunden davon erzählen, wenn Sie Talkie Premium mögen. Das Verschenken von Talkie Premium kann auch als Marketingaufwand angesehen werden.", - "original": "" + "message": "Die Entscheidung, die Zahlungsüberprüfung nicht durchzuführen, führt dazu, dass der gezahlte Betrag nicht überprüft werden kann. Darüber hinaus sind die Kosten für die \"Herstellung\" einer digitalen Kopie von Talkie Premium null, so dass das Verschenken für den Entwickler keinen finanziellen Verlust bedeutet. Es besteht auch die Hoffnung, dass Sie, wenn Sie Talkie Premium , Ihren Freunden davon erzählen. Das Verschenken von Talkie Premium kann auch als Marketingmaßnahme angesehen werden.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "Warum kann ich nichts bezahlen?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "Ja, mit Stripe. Siehe zusätzliche Zahlungsoptionen.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "Kann ich eine wiederkehrende monatliche oder jährliche Zahlung leisten?", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Ja, wenn Sie es per E-Mail anfordern. Bitte geben Sie Ihren Namen, Ihre Adresse und optional Ihren Mehrwertsteuer-Identifikator (oder einen gleichwertigen Wert) an.", - "original": "" + "message": "Ja, wenn Sie es per E-Mail anfordern. Bitte geben Sie Ihren Namen, Ihre Adresse und optional Ihre Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (oder gleichwertig) an.", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Kann ich eine Quittung für meine Zahlung erhalten?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Weil Ihnen die zusätzlichen Funktionen Talkie Premium , die Talkie Premium bietet, und das glückliche Gefühl, von unabhängigen Entwicklern zur Open-Source-Softwareentwicklung beizutragen. Aufgrund der relativ hohen Personalkosten für Entwicklung und Wartung, aber ohne Kosten für die \"Herstellung\" digitaler Kopien, können Zahlungen für Talkie Premium auch als Unterstützung für die zukünftige Entwicklung und Wartung angesehen werden, im Gegensatz zum Wert des Produkts zum Zeitpunkt der Zahlung .", - "original": "" + "message": "Weil Sie die zusätzlichen Funktionen Talkie Premium , die Talkie Premium bietet, und das glückliche Gefühl haben, zur Open-Source-Softwareentwicklung durch unabhängige Entwickler beizutragen. Aufgrund relativ hoher Personalkosten für Entwicklung und Wartung, aber keine Kosten für die \"Herstellung\" digitaler Kopien, können Zahlungen für Talkie Premium auch als Unterstützung für zukünftige Entwicklung und Wartung angesehen werden, im Gegensatz zum Wert des Produkts zum Zeitpunkt der Zahlung .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Warum sollte ich für ein Upgrade bezahlen?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Die kurze Antwort lautet: wahrscheinlich nicht. Es stellt sich heraus, dass es unter Microsoft Windows moderne und alte Stimmen gibt. Als ich das letzte Mal getestet habe, war die niederländische Stimme \"Microsoft Frank\" in Microsoft Edge verfügbar, jedoch nicht in Google Chrome oder Mozilla Firefox. Ein Grund dafür ist, dass einige Stimmen für das neuere WinRT-Sprachsystem und andere für das ältere Speech Application Programming Interface (SAPI) erstellt wurden. Browser unterstützen möglicherweise nicht sowohl das alte als auch das neue Sprachsystem, was bedeutet, dass eine tatsächlich installierte Stimme in Ihrem bevorzugten Browser möglicherweise immer noch nicht verfügbar ist. Im Laufe der Zeit werden die meisten Browser wahrscheinlich das neuere WinRT-System unterstützen. Wenn Ihnen Stimmen in Ihrer Sprache fehlen, sollten Sie versuchen, Talkie in Microsoft Edge zu verwenden.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Funktionieren alle Stimmen für Microsoft Windows mit Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Vielleicht mit viel Aufwand. Es gibt auch einige inoffizielle Problemumgehungen, um neue WinRT-Stimmen mit älteren SAPI-fähigen Browsern zum Laufen zu bringen, aber dies ist ein sehr technisches Unterfangen und wird nicht für technisch nicht versierte Benutzer empfohlen.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Können WinRT-Stimmen in SAPI-fähigen Browsern unter Microsoft Windows funktionieren?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Ja, manche tun es. Folgen Sie den Installationsanweisungen für Ihr System und Ihren Browser. Sobald die Stimmen in Ihrem Browser installiert sind, Talkie sie automatisch erkennen. Bitte teilen Sie alle Tipps, die Sie haben!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Funktionieren Open-Source-Stimmen mit Talkie ?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "Wanzen", - "original": "" + "message": "Fehler", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { - "message": "Allgemeines", - "original": "" + "message": "Allgemein", + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Häufig gestellte Fragen", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "Stimmen", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Derzeit wird die kostenlose Talkie von Talkie , und eine begrenzte Talkie von Funktionen ist verfügbar. Vielleicht wäre Talkie Premium die bessere Wahl für Sie?", - "original": "" + "message": "Verwendet derzeit die kostenlose Edition von Talkie und eine begrenzte Anzahl von Funktionen ist verfügbar. Vielleicht Talkie Premium die bessere Wahl für Sie?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Derzeit verwenden Sie Talkie Premium und alle Funktionen sind verfügbar. Vielen Dank, es wärmt mein Herz!", - "original": "" + "message": "Verwendet derzeit Talkie Premium und alle Funktionen sind verfügbar. Vielen Dank, es erwärmt mein Herz!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie in zwei Editionen erhältlich: Talkie und Talkie Premium. Die kostenlose Edition eignet sich hervorragend für die meisten Anwendungsfälle, die Premium Edition bietet jedoch zusätzliche Optionen und Funktionen.", - "original": "" + "message": "Talkie in zwei Editionen: Talkie und Talkie Premium. Die kostenlose Edition eignet sich für die meisten Anwendungsfälle, aber die Premium-Edition bietet zusätzliche Optionen und Funktionen.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "Automatische Spracherkennung.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Automatische Sprachauswahl.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Liest den ausgewählten Text per Knopfdruck, Shortcut-Taste oder mit der rechten Maustaste.", - "original": "" + "message": "Liest ausgewählten Text durch Klicken auf eine Schaltfläche, eine Tastenkombination oder ein Kontextmenü.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Liest lange Texte und Artikel laut, auch wenn die Registerkarte im Hintergrund ist.", - "original": "" + "message": "Liest lange Texte und Artikel laut vor, auch wenn der Tab im Hintergrund ist.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { "message": "Code ist Open Source und steht allen Benutzern kostenlos zur Verfügung.", - "original": "" + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { - "message": "Frei!", - "original": "" + "message": "Kostenlos!", + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { - "message": "Eigenschaften", - "original": "" + "message": "Merkmale", + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Wähle deine eigene Stimme für jede Sprache. Toll, wenn du von der Systemstimme müde bist!", - "original": "" + "message": "Wählen Sie für jede Sprache Ihre eigene Standardstimme. Großartig, wenn Sie die Systemstimme satt haben!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Wählen Sie die Geschwindigkeit und Tonhöhe pro Stimme. Passen Sie Stimmen nach Ihren Wünschen an!", - "original": "" + "message": "Wählen Sie Lesegeschwindigkeit und Tonhöhe pro Stimme. Stimmen Sie Ihre Stimmen nach Ihren Wünschen ab!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Das warme, unscharfe Gefühl, das du bekommst, wenn du Open-Source-Software von unabhängigen Entwicklern unterstütztest.", - "original": "" + "message": "Dieses warme, unscharfe Gefühl, das Sie bekommen, wenn Sie Open-Source-Software von unabhängigen Entwicklern unterstützen.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Premium Updates sind Premium .", - "original": "" + "message": "Zukünftige Premium Updates ohne zusätzliche Kosten enthalten.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Text aus der Zwischenablage lesen! Kopiere einfach Text von irgendwo in Talkie Premium Programm und verwende Talkie Premium , um es zu lesen!", - "original": "" + "message": "Text aus der Zwischenablage lesen! Kopieren Sie einfach Text von einer beliebigen Stelle in einem beliebigen Programm und verwenden Sie Talkie Premium , um ihn zu lesen!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Bitte installieren Sie einige Stimmen auf Ihrem System, sonst Talkie nicht. Verzeihung!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Keine Text-to-Speech-Stimmen gefunden", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Alle Beiträge zu Talkie werden unter dem Contributor License Agreement (CLA) erstellt.", - "original": "" + "message": "Alle Beiträge zu Talkie erfolgen unter der Contributor License Agreement (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Lizenz", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Wird geladen...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "Talkie", - "original": "" + "message": "Rezension Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Text", - "original": "" + "message": "Einstellungen", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie wurde einige Tage vor dem neuen Jahr 2016/2017 auf Herausforderung eines Freundes entwickelt. Die Herausforderung begann mit der Frage: Ist es möglich, auf dem Weg zur Arbeit einen Artikel anzuhören, anstatt ihn zu lesen? Einfach, sagte ich, und machte mich daran, es zu beweisen — oder zumindest meinen Browser dazu zu bringen, Text mit einer dummen Computerstimme auszusprechen. Die Basisversion ohne Benutzeroberfläche erwies sich als trivial zu erstellen. Das Hinzufügen einer Benutzeroberfläche dauerte etwas länger. Durch Hinzufügen der richtigen Spracherkennung wird eine Menge mehr Code hinzugefügt. Das Überwinden von Fehlern im Browser macht noch mehr Arbeit. Die Liste der Verbesserungen und Funktionen geht weiter — und einige tausend Codezeilen später sehen Sie das Endergebnis.", - "original": "" + "message": "Talkie wurde wenige Tage vor Neujahr 2016/2017 auf Einladung eines Freundes entwickelt. Die Herausforderung begann mit der Frage: Ist es möglich, auf dem Weg zur Arbeit einen Artikel zu hören, anstatt ihn zu lesen? Einfach, sagte ich und machte mich daran, es zu beweisen – oder zumindest meinen Browser dazu zu bringen, Text mit einer albernen Computerstimme auszusprechen. Die Basisversion, ohne Benutzeroberfläche, erwies sich als trivial zu erstellen. Das Hinzufügen einer Benutzeroberfläche hat etwas länger gedauert. Hinzufügen der richtigen Spracherkennung eine Menge mehr Code. Das Überwinden von Fehlern im Browser macht noch mehr Arbeit. Die Liste der Verbesserungen und Funktionen geht weiter – und ein paar tausend Zeilen Code später sehen Sie sich das Endergebnis an.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Wie Talkie hat", - "original": "" + "message": "Wie Talkie angefangen hat", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Vielen Dank für die Talkie von Talkie — wenn es Ihnen gefällt, erzählen Sie Ihren Freunden!", - "original": "" + "message": "Vielen Dank, dass Sie Talkie – wenn es Ihnen gefällt, erzählen Sie es Ihren Freunden!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Unterstützung und Feedback", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Eine Frage haben? Brauchen Sie Hilfe bei etwas? Antworten auf häufige Fragen finden Sie in den häufig gestellten Fragen. Wenn Sie keine Antwort erhalten, senden Sie mir bitte Ihre Fragen. Ich würde mich freuen, wenn Ihre Erfahrung mit $NAME$ glatt und angenehm ist!", - "original": "", + "message": "Eine Frage haben? Brauchen Sie Hilfe bei etwas? Schnelle Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unten in den häufig gestellten Fragen. Sollte dies keine Antwort geben, senden Sie mir bitte Ihre Fragen. Ich würde mich freuen, wenn Ihre Erfahrung mit $NAME$ reibungslos und angenehm verläuft!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Unterstützung", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Support-Links", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Bevorzugte Browsersprache", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Bevorzugte Browsersprachen", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Browsertyp", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Aktuelle Ausgabe", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "Systemdetails", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "Sprachdialekte installiert", - "original": "" + "message": "Installierte Sprachdialekte", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "Sprachsprachen installiert", - "original": "" + "message": "Installierte Sprachsprachen", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Installierte Version", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Installierte Stimmen", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Betriebssystemtyp", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "Talkie Benutzeroberfläche Sprache", - "original": "" + "message": "Talkie Sprache der Benutzeroberfläche", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie Benutzeroberflächensprachen", - "original": "" + "message": "Talkie Sprachen der Benutzeroberfläche", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Der Preis für Talkie Premium ist nicht festgelegt. Stattdessen zahlen Sie, was Sie wollen, je nachdem, wie viel Ihnen die Premium-Funktionen Ihrer Meinung nach wert sind. Sie können sogar entscheiden, nichts zu bezahlen.", - "original": "" + "message": "Der Preis für Talkie Premium ist nicht festgelegt. Stattdessen zahlen Sie, was Sie wollen, je nachdem, wie viel Ihnen die Premium-Funktionen wert sind. Sie können sogar entscheiden, nichts zu bezahlen.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Nach dem Senden der Zahlung müssen keine Upgrade-Codes eingegeben, keine Benutzerkonten registriert oder andere Zahlungsüberprüfungen durchgeführt werden. Stattdessen verwendet Talkie Premium das Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Nach dem Versenden der Zahlung müssen keine Upgrade-Codes eingegeben, keine Benutzerkonten registriert oder andere Zahlungsüberprüfungen durchgeführt werden. Stattdessen verwendet Talkie Premium das Ehrensystem.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Bitte beachten Sie, dass Talkie keine Werbung, Benutzerverfolgung oder Datenerfassung als alternatives Mittel zur Monetarisierung enthält. Zahlungen werden als Spenden für die Open Source-Softwareentwicklung gekennzeichnet.", - "original": "" + "message": "Bitte beachte, dass Talkie keine Werbung, Nutzerverfolgung oder Datenerfassung als alternative Monetarisierungsmethode anbietet. Zahlungen werden als Spenden für die Entwicklung von Open-Source-Software gekennzeichnet.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Upgrade auf Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { - "message": "Ich habe für Talkie Premium bezahlt", - "original": "" + "message": "Ich habe Talkie Premium", + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "Weitere Zahlungsmethoden über die Spendenseite", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { - "message": "Bezahlen Sie mit PayPal", - "original": "" + "message": "Bezahlen mit PayPal", + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "Verwendung", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Lesen Sie jeden Text, der in Ihre Zwischenablage kopiert wurde — verwenden Sie ihn mit einer Tastenkombination, um Text von überall außerhalb des Browsers zu hören. Sie können auch mit der rechten Talkie Premium auf die Talkie Premium oder in einen leeren Bereich einer Website klicken und aus der Zwischenablage auswählen.", - "original": "" + "message": "Lesen Sie jeden Text, der in Ihre Zwischenablage kopiert wurde – verwenden Sie ihn mit einer Tastenkombination, um Text von überall außerhalb des Browsers anzuhören. Sie können auch mit der rechten Talkie Premium oder in einen leeren Bereich einer Website klicken und Aus Zwischenablage lesen auswählen.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Sie können auch den Text Talkie , dann mit der rechten Talkie darauf klicken und im Menü Talkie. So funktioniert das auch in PDF-Dateien und einigen speziellen Arten von Seiten im Browser.", - "original": "" + "message": "Sie können auch den Text auswählen, dann mit der rechten Talkie klicken und Talkie im Menü auswählen. Dieser Weg funktioniert auch in PDF-Dateien und einigen speziellen Seitentypen im Browser.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Tastenkombinationen", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Dies sind die vorgeschlagenen Tastenkombinationen, die auf der Seite mit den Erweiterungseinstellungen Ihres Browsers geändert werden können.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Wenn die Tastenkombination nicht funktioniert, überprüfen Sie bitte, dass sie nicht bereits von einer anderen Erweiterung oder einem Programm verwendet wird.", - "original": "" + "message": "Es kommt häufig zu Konflikten zwischen den Tastenkombinationen verschiedener Erweiterungen und Programme. Wenn eine Tastenkombination nicht funktioniert, stellen Sie bitte sicher, dass sie nicht bereits für etwas anderes konfiguriert ist.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie oder ändern Sie die Talkie .", - "original": "" + "message": "Überprüfen oder ändern Sie die Tastenkombinationen Talkie", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Eine bequeme Option ist, die Talkie :", - "original": "" + "message": "Eine bequeme Möglichkeit besteht darin, die Tastenkombinationen Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Lesen Sie den Text aus der Zwischenablage in jedem Programm", - "original": "" + "message": "Text aus der Zwischenablage in einem beliebigen Programm lesen", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Start stop", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Start stop", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "Wählen Sie den gewünschten Text auf einer beliebigen Webseite aus.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Klicken Sie auf die Schaltfläche Talkie in der Symbolleiste Ihres Browsers", - "original": "" + "message": "Klicken Talkie in der Symbolleiste Ihres Browsers auf die Schaltfläche Talkie", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Die Standardstimme für den Dialekt $LANGUAGE_CODE$ ist $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Die Standardstimme für die Sprache $LANGUAGE_GROUP$ ist $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Sehen und testen Sie installierte Stimmen für jede Sprache in Ihrem Browser. Talkie Premium Benutzer können auch ihre Talkie Premium als Standard pro Sprache Talkie Premium und Tonhöhe für jede Stimme Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Sehen und testen Sie installierte Stimmen für jede Sprache in Ihrem Browser. Talkie Premium Benutzer können auch ihre Lieblingsstimme als Standard pro Sprache auswählen sowie Geschwindigkeit und Tonhöhe für jede Stimme einstellen.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "$DIALECT_COUNT$ Dialekte für $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "Stimmen", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Hören Sie sich eine Sprachprobe von $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch für Stimme", - "original": "" + "message": "Tonhöhe für Stimme", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", "message": "Pitch für $VOICE$", - "original": "", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -617,12 +714,12 @@ "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Geschwindigkeit für Stimme", - "original": "" + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "Geschwindigkeit für $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "Der schnelle braune Fuchs springt über den faulen Hund.", - "original": "" + "message": "Der flinke braune Fuchs springt über den faulen Hund.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "$VOICE$ Sie $VOICE$ als Standard-Stimme für Text in $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Verwenden Sie $VOICE$ als Standardstimme für Text in $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Um die Benutzeroberfläche übersichtlicher zu gestalten, werden einige Details standardmäßig nicht angezeigt. Wenn Sie diese Option aktivieren, werden zusätzliche Informationen angezeigt.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Dazu gehören Supportinformationen für andere Browser und Betriebssysteme.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Zusätzliche Details", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Weitere Details anzeigen", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Zeige alles", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "In manchen Browsern ist es nicht möglich, lange Texte kontinuierlich zu lesen. Um dies zu Talkie führt Talkie eine kleine Pause zwischen Sätzen/Klauseln und nach einer anderen Interpunktion ein.", - "original": "" + "message": "In manchen Browsern ist es nicht möglich, lange Texte kontinuierlich zu lesen. Um dies zu Talkie eine kleine Pause zwischen Sätzen/Klauseln und nach anderen Satzzeichen ein.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Wenn Sie diese Option aktivieren und lange Texte lesen, stoppt nach 10-20 Sekunden, bitte deaktivieren Sie sie erneut.", - "original": "" + "message": "Wenn Sie diese Option aktivieren und das Lesen langer Texte nach 10-20 Sekunden stoppt, deaktivieren Sie sie bitte wieder.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Versuche, lange Texte ohne Pausen zu lesen", - "original": "" + "message": "Längeren Text lesen", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Lange Texte ohne Pausen lesen (experimentell)", - "original": "" + "message": "Längere Texte ohne Pausen lesen (experimentell)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Mit Talkie Premium Sie die Standardsprache für jede Sprache sowie Sprache und Tonhöhe für jede Stimme ändern.", - "original": "" + "message": "Mit Talkie Premium Sie die Standardstimme für jede Sprache sowie Stimme und Tonhöhe für jede Stimme ändern.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { "message": "Willkommen bei $NAME$! Sie verwenden jetzt eine der besten Text-to-Speech-Browsererweiterungen der Welt.", - "original": "", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Gehen Sie weiter und wählen Sie diesen Text, dann klicken Sie auf die Schaltfläche $NAME$ in der Symbolleiste des Browsers. Genießen!", - "original": "", + "message": "Wählen Sie diesen Text aus und klicken Sie dann auf die $NAME$ in der Symbolleiste des Browsers. Genießen!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie kann derzeit $VOICES_COUNT$ -Stimmen finden, die $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ -Sprachen in $LANGUAGES_COUNT$ -Dialekten ermöglichen, die in Ihrem $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ auf einem $OSTYPE_PRETTY_NAME$ -Betriebssystem installiert sind.", - "original": "", + "message": "Talkie kann derzeit $VOICES_COUNT$ Stimmen finden, die $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ Sprachen in $LANGUAGES_COUNT$ Dialekten ermöglichen, die in Ihrem $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ installiert sind, der auf einem $OSTYPE_PRETTY_NAME$ -Betriebssystem ausgeführt wird.", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Herzlich willkommen", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Bitte wählen Sie zuerst den gewünschten Text auf der Website aus. Sie können auch Text Talkie , dann mit der rechten Talkie darauf klicken und im Menü Talkie wählen.", - "original": "" + "message": "Bitte wählen Sie zuerst den gewünschten Text auf der Website aus. Sie können auch Text auswählen, dann mit der rechten Talkie klicken und Talkie im Menü auswählen.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie kann nicht auf den Talkie Text von dieser Art von Seite Talkie. Es ist eine ganz besondere Seite, und es gibt Sicherheitsbeschränkungen, die vom Browser eingefügt werden. Sie können auch Talkie , Text Talkie , dann klicken Sie mit der rechten Talkie darauf und wählen Talkie im Menü. Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten.", - "original": "" + "message": "Talkie kann von diesem Seitentyp nicht auf den ausgewählten Text zugreifen. Es ist eine sehr spezielle Seite, und es gibt Sicherheitseinschränkungen durch den Browser. Sie können auch versuchen, Text auszuwählen, dann mit der rechten Talkie klicken und Talkie im Menü auswählen. Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Es tut mir leid, aber das Lesen von Text aus der Zwischenablage ist eine Funktion Talkie Premium. Hast du das Upgrade in Betracht gezogen?", - "original": "" + "message": "Es tut mir leid, aber das Lesen von Text aus der Zwischenablage ist eine Talkie Premium Funktion. Haben Sie ein Upgrade in Erwägung gezogen?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Es tut mir leid, aber dieser Webbrowser unterstützt das Lesen aus der Zwischenablage nicht. Noch nicht, zumindest. Bitte versuchen Sie es in einem Monat noch einmal!", - "original": "" + "message": "Es tut mir leid, aber dieser Browser unterstützt das Lesen aus der Zwischenablage nicht. Zumindest noch nicht. Bitte versuchen Sie es in einem Monat oder so erneut!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie hat keine Berechtigung, aus der Zwischenablage zuzugreifen. Das ist ok, aber dann liest man die Zwischenablage Text wird nicht funktionieren.", - "original": "" + "message": "Talkie hat keine Berechtigung zum Zugriff über die Zwischenablage. Das ist in Ordnung, aber dann funktioniert das Lesen des Textes in der Zwischenablage nicht.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Konnte keinen passenden Text in der Zwischenablage finden. Kannst du noch etwas anderes kopieren?", - "original": "" + "message": "In der Zwischenablage konnte kein passender Text gefunden werden. Können Sie versuchen, etwas anderes zu kopieren?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/el/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/el/automatic.json index dd621ba1..2585cc8f 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/el/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/el/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Διαβάστε την επιλογή κειμένου δυνατά με $NAME$", - "original": "", + "message": "Διαβάστε δυνατά την επιλογή κειμένου με $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Διαβάστε την επιλογή κειμένου δυνατά με Talkie", - "original": "" + "message": "Διαβάστε δυνατά την επιλογή κειμένου με Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Σταμάτα να μιλάς", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Διαβάστε την επιλογή κειμένου δυνατά", - "original": "" + "message": "Διαβάστε δυνατά την επιλογή κειμένου", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "Ο Talkie", - "original": "" + "message": "Ο ιστότοπος Talkie", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Αναβάθμιση σε Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "Διαβάστε από το πρόχειρο", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Εκκίνηση/διακοπή ανάγνωσης επιλογής", - "original": "" + "message": "Έναρξη/διακοπή επιλογής ανάγνωσης", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", "message": "Γρήγορο, εύκολο, υψηλής ποιότητας κείμενο σε ομιλία σε περισσότερες από 40 γλώσσες. Διαβάστε δυνατά από ιστότοπους, PDF, email. Εκφώνηση κειμένου με TTS.", - "original": "" + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Χαρακτηριστικά", - "original": "" + "message": "Χαρακτηριστικά και αναβάθμιση", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Χρήση και συντομεύσεις", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Φωνές και γλώσσες", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Επιλέξτε το επιθυμητό κείμενο σε οποιαδήποτε ιστοσελίδα και κάντε κλικ στο κουμπί Talkie στη γραμμή εργαλείων του προγράμματος περιήγησης.", - "original": "" + "message": "Επιλέξτε το επιθυμητό κείμενο σε οποιαδήποτε ιστοσελίδα και κάντε κλικ στο Talkie στη γραμμή εργαλείων του προγράμματος περιήγησής σας.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "Κωδικός πηγής στο Github", - "original": "" + "message": "Πηγαίος κώδικας στο Github", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Αιτήματα δυνατοτήτων και αναφορές σφαλμάτων στο Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "Σχετικά με", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "Σελίδα έργου στο joelpurra.com", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Η φωνή προέρχεται και από το λειτουργικό σύστημα (Windows, ChromeOS, macOS, Linux κ.λπ.) και από το τρέχον πρόγραμμα περιήγησης (Google Chrome, Firefox κ.ά.). Αυτό σημαίνει επίσης ότι μπορείτε να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε οποιεσδήποτε φωνές θέλετε να έχετε στον υπολογιστή σας και το Talkie θα πρέπει να τις αναγνωρίσει αυτόματα.", - "original": "" + "message": "Οι φωνές προέρχονται τόσο από το λειτουργικό σύστημα (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, κ.λπ.) όσο και από το τρέχον πρόγραμμα περιήγησής σας (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, κ.λπ.). Αυτό σημαίνει επίσης ότι μπορείτε να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε όποιες φωνές θέλετε να έχετε, να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας και ο Talkie θα πρέπει να τις αναγνωρίσει αυτόματα. Μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό πρόγραμμα περιήγησης, καθώς η φωνητική υποστήριξη μπορεί να διαφέρει ακόμη και στο ίδιο σύστημα.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Πώς εντοπίζει Talkie εγκατεστημένες φωνές;", - "original": "" + "message": "Πώς Talkie εγκατεστημένες φωνές;", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερες φωνές τόσο από τη Microsoft όσο και από άλλους χρήστες. ανατρέξτε στις ξεχωριστές οδηγίες εγκατάστασης.", - "original": "" + "message": "Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερες φωνές τόσο από τη Microsoft όσο και από άλλες. Το πιο εύκολο είναι να προσθέσετε μια νέα γλώσσα στις ρυθμίσεις συστήματος. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει επίσης τη φωνή για τη γλώσσα. Δείτε ξεχωριστές οδηγίες εγκατάστασης.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Πώς μπορώ να εγκαταστήσω περισσότερες φωνές στο Talkie στα Windows;", - "original": "" + "message": "Πώς μπορώ να εγκαταστήσω περισσότερες φωνές στο Talkie στα Microsoft Windows;", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Οποιεσδήποτε προσθήκες στο ChromeOS πρέπει να είναι διαθέσιμες στο Chrome Web Store.", - "original": "" + "message": "Μπορείτε εύκολα να εγκαταστήσετε πρόσθετες φωνές και γλώσσα στις ρυθμίσεις συστήματος. Το Voices για το ChromeOS μπορεί επίσης να είναι διαθέσιμο στο Chrome Web Store.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Πώς μπορώ να εγκαταστήσω περισσότερες φωνές στο Talkie στο ChromeOS;", - "original": "" + "message": "Πώς μπορώ να εγκαταστήσω περισσότερες φωνές στο Talkie στο Google ChromeOS;", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Πρόσθετες φωνές μπορούν να εγκατασταθούν αυτόματα από τις προτιμήσεις του συστήματος macOS για ομιλία. ανατρέξτε στις ξεχωριστές οδηγίες εγκατάστασης.", - "original": "" + "message": "Πρόσθετες φωνές μπορούν εύκολα να εγκατασταθούν από τις προτιμήσεις του συστήματος macOS για την ομιλία. Δείτε ξεχωριστές οδηγίες εγκατάστασης.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Πώς μπορώ να εγκαταστήσω περισσότερες φωνές στο Talkie στο macOS;", - "original": "" + "message": "Πώς μπορώ να εγκαταστήσω περισσότερες φωνές στο Talkie στο Apple macOS;", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Επί του παρόντος δεν είστε σίγουροι πώς να εγκαταστήσετε επιπλέον φωνές, καθώς δεν το έχω δοκιμάσει ο ίδιος. Είναι επίσης θέμα εάν και πώς τα προγράμματα περιήγησης ανιχνεύουν εγκατεστημένες φωνές. Δείτε ξεχωριστές οδηγίες εγκατάστασης. Παρακαλώ ενημερώστε μας για το ποιες είναι οι εκπλήξεις σας!", - "original": "" + "message": "Εξαρτάται από το σύστημα διανομής Linux, πρόγραμμα περιήγησης και διανομής πακέτων που χρησιμοποιείτε. Δείτε ξεχωριστές οδηγίες εγκατάστασης για το συνδυασμό του λογισμικού σας. Το πιο εύκολο μπορεί να είναι να δοκιμάσετε ένα άλλο πρόγραμμα περιήγησης και να δείτε εάν έχει προεγκατεστημένη την κατάλληλη φωνή. Για παράδειγμα, το Firefox v95 στο Ubuntu 21.10 μπορεί να εγκατασταθεί χρησιμοποιώντας το Aptitude ή το Snap. Το πρώτο περιλαμβάνει 8611 φωνές eSpeak που επιτρέπουν 95 γλώσσες σε 7358 διαλέκτους, αλλά το δεύτερο περιλαμβάνει 0 φωνές. Ένα άλλο παράδειγμα είναι το Google Chrome v96 στο Ubuntu 21.10, το οποίο από προεπιλογή περιλαμβάνει 19 φωνές που επιτρέπουν 14 γλώσσες σε 18 διαλέκτους. Παρακαλώ ενημερώστε με ποιες είναι οι εμπειρίες σας!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Πώς μπορώ να εγκαταστήσω περισσότερες φωνές στο Talkie σε Linux;", - "original": "" + "message": "Πώς μπορώ να εγκαταστήσω περισσότερες φωνές στο Talkie στο Linux;", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Ναι και ΟΧΙ. Talkie δεν περιλαμβάνει οποιεσδήποτε φωνές από μόνο του, αλλά χρησιμοποιεί τις φωνές που είναι ήδη εγκατεστημένες στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να εγκαταστήσετε τυχόν επιπλέον φωνές που θέλετε.", - "original": "" + "message": "Ναι και ΟΧΙ. Talkie δεν περιλαμβάνει φωνές από μόνο του, αλλά χρησιμοποιεί τις φωνές που είναι ήδη εγκατεστημένες στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να εγκαταστήσετε τυχόν πρόσθετες φωνές που θέλετε.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Μπορείτε να προσθέσετε υποστήριξη για στο Talkie ;", - "original": "" + "message": "Μπορείτε να προσθέσετε υποστήριξη για <μια νέα φωνή> στο Talkie ;", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Ναι και ΟΧΙ. Καθώς το Talkie χρησιμοποιεί τις φωνές που είναι εγκατεστημένες στον υπολογιστή σας, πρέπει να εγκαταστήσετε μια νέα φωνή που υποστηρίζει τη γλώσσα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.", - "original": "" + "message": "Ναι και ΟΧΙ. Καθώς το Talkie χρησιμοποιεί τις φωνές που είναι εγκατεστημένες στον υπολογιστή σας, πρέπει να εγκαταστήσετε μια νέα φωνή που να υποστηρίζει τη γλώσσα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Μπορείτε να προσθέσετε υποστήριξη για στο Talkie ;", - "original": "" + "message": "Μπορείτε να προσθέσετε υποστήριξη για <μια νέα γλώσσα> στο Talkie ;", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Ναι, εάν οι φωνές που έχουν εγκατασταθεί είναι επίσης διαθέσιμες εκτός σύνδεσης. Μπορείτε να δείτε στη λίστα φωνών που έχουν επισημανθεί ως ηλεκτρονικές.", - "original": "" + "message": "Ναι, εάν οι εγκατεστημένες φωνές είναι επίσης διαθέσιμες εκτός σύνδεσης. Μπορείτε να δείτε στη λίστα με τις φωνές που έχουν επισημανθεί ως online.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "Λειτουργεί Talkie εκτός σύνδεσης;", - "original": "" + "message": "Το Talkie λειτουργεί εκτός σύνδεσης;", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Όχι, Talkie Premium έχει τις ίδιες φωνές με Talkie. Μπορείτε να εγκαταστήσετε περισσότερες φωνές στο σύστημά σας και είναι εξίσου διαθέσιμες. Στο Talkie Premium είστε σε θέση να προσαρμόσετε την επιλογή φωνής ανά γλώσσα αν και.", - "original": "" + "message": "Όχι, ο Talkie Premium έχει τις ίδιες ακριβώς φωνές με τον Talkie. Μπορείτε να εγκαταστήσετε περισσότερες φωνές στο σύστημά σας και είναι εξίσου διαθέσιμες. Talkie Premium στο Talkie Premium μπορείτε να προσαρμόσετε την προτιμώμενη φωνή ανά γλώσσα και διάλεκτο.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "Έχει Talkie Premium περισσότερες φωνές από Talkie ;", - "original": "" + "message": "Το Talkie Premium έχει περισσότερες φωνές από Talkie ;", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Το Google Chrome (και πιθανώς άλλα προγράμματα περιήγησης με βάση το Chromium) είχε αυτό το ζήτημα/σφάλμα τουλάχιστον από το 2014. Το Talkie έχει κάποιες λύσεις στη θέση του και μια επιλογή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της ανάγνωσης κειμένου σε μικρότερα τμήματα. Θα συνεχίσω να βελτιώσω τον τρόπο αντιμετώπισης, αλλά έως ότου λειτουργήσει η ομάδα Chromium, μπορεί να μην λειτουργήσει το 100%. Εάν αντιμετωπίσετε αυτό το ζήτημα, ενημερώστε μας σχετικά με το πρόγραμμα περιήγησης και την έκδοση, το λειτουργικό σύστημα και την έκδοση και τη γλώσσα/φωνή που χρησιμοποιείτε.", - "original": "" + "message": "Το Google Chrome (και πιθανώς άλλα προγράμματα περιήγησης που βασίζονται στο Chromium) έχουν αυτό το πρόβλημα/σφάλμα τουλάχιστον από το 2014. Το Talkie έχει κάποιες λύσεις και μια επιλογή για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της ανάγνωσης κειμένου σε μικρότερα μέρη. Θα συνεχίσω να βελτιώνω τη λύση, αλλά μέχρι να λειτουργήσει η ομάδα του Chromium μπορεί να μην λειτουργεί 100%. Εάν αντιμετωπίζετε αυτό το πρόβλημα, ενημερώστε με ποιο πρόγραμμα περιήγησης και έκδοση, λειτουργικό σύστημα και έκδοση και γλώσσα/φωνή χρησιμοποιείτε.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Γιατί το Talkie σταματά να διαβάζει μετά από 20-30 λέξεις ή λίγα δευτερόλεπτα;", - "original": "" + "message": "Γιατί ο Talkie σταματά να διαβάζει μετά από 20-30 λέξεις ή λίγα δευτερόλεπτα;", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Υπάρχουν δύο λόγοι. Πρώτον, εάν η ενεργή φωνή είναι συνδεδεμένη, πρέπει να κατεβάσετε το αρχείο ομιλίας πριν την αναπαράγετε. Αυτό σημαίνει μια πρόσθετη παύση η οποία εξαρτάται από την ταχύτητα σύνδεσης στο Internet. Μπορείτε να ελέγξετε ποιες φωνές είναι online στη λίστα φωνών. Ο δεύτερος λόγος είναι ότι ο εναλλακτικός τρόπος για να μιλήσετε μακρά κείμενα αλλοιώνει το κείμενο σε μικρότερα μέρη, συνήθως ανά πρόταση ή ανά ρήτρα. Αυτό μπορεί να προσθέσει μια επιπλέον παύση για κάθε παύση. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την ανάγνωση μεγάλων κειμένων ως ένα μέρος στις επιλογές, οι οποίες θα πρέπει να καταργήσουν την παύση στα υποστηριζόμενα συστήματα.", - "original": "" + "message": "Υπάρχουν δύο λόγοι. Πρώτον, εάν η ενεργή φωνή είναι συνδεδεμένη, πρέπει να πραγματοποιήσει λήψη του αρχείου ομιλίας πριν το παίξει. Αυτό σημαίνει μια πρόσθετη παύση που εξαρτάται από την ταχύτητα της σύνδεσής σας στο Διαδίκτυο. Μπορείτε να ελέγξετε ποιες φωνές είναι συνδεδεμένες στη λίστα με τις φωνές. Ο δεύτερος λόγος είναι ότι η λύση για την εκφώνηση μεγάλων κειμένων κόβει το κείμενο σε μικρότερα μέρη, συνήθως ανά πρόταση ή ανά ρήτρα. Αυτό μπορεί να προσθέσει μια επιπλέον παύση για κάθε παύση. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την ανάγνωση μεγάλων κειμένων ως ένα μέρος στις επιλογές, οι οποίες θα πρέπει να καταργήσουν την παύση στα υποστηριζόμενα συστήματα.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Γιατί Talkie κάποια στιγμή έχει μια μακρά παύση μεταξύ προτάσεων και λέξεων;", - "original": "" + "message": "Γιατί ο Talkie κάνει κάποια στιγμή μεγάλη παύση μεταξύ των προτάσεων και των λέξεων;", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Δυστυχώς όχι. Αποδεικνύεται ότι τα Έγγραφα Google (καθώς και το Google Spreadsheet, το Google Drive και παρόμοια) δεν είναι ιστότοπος, αλλά μια ειδική \"εφαρμογή στο πρόγραμμα περιήγησης\" που δημιουργήθηκε από την Google. Talkie δεν μπορεί να αποκτήσει πρόσβαση στο επιλεγμένο κείμενο, ούτε να προσθέσει στοιχεία μενού περιβάλλοντος. Θα ερευνήσω περαιτέρω εάν υπάρχει κάποιος τρόπος να προσθέσω υποστήριξη στα Έγγραφα Google στο Talkie .", - "original": "" + "message": "Δυστυχώς, όχι πλήρως. Για Talkie Premium είναι δυνατή η αντιγραφή κειμένου και η ανάγνωση του από το πρόχειρο. Αποδεικνύεται ότι τα Έγγραφα Google (καθώς και το Google Spreadsheet, το Google Drive και παρόμοια) δεν είναι ιστότοπος, αλλά μια ειδική \"εφαρμογή στο πρόγραμμα περιήγησης\" που δημιουργήθηκε από την Google. Talkie δεν μπορεί να έχει πρόσβαση στο επιλεγμένο κείμενο, ούτε να προσθέσει στοιχεία μενού περιβάλλοντος, επομένως το Talkie δεν λειτουργεί.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Λειτουργεί το Talkie στα Έγγραφα Google;", - "original": "" + "message": "Το Talkie λειτουργεί στα Έγγραφα Google;", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Ναι παρακαλώ! Χρησιμοποιήστε τη σελίδα υποστήριξης ή επικοινωνήστε απευθείας μαζί μου. Συμπεριλάβετε όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες, όπως το πρόγραμμα περιήγησης και την έκδοση, το λειτουργικό σύστημα και την έκδοση και τη γλώσσα/φωνή που χρησιμοποιείτε. Επίσης, περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με συγκεκριμένους ιστότοπους όπου βλέπετε το σφάλμα, κατά προτίμηση με σύνδεσμο.", - "original": "" + "message": "Ναι παρακαλώ! Κατά προτίμηση δημιουργήστε μια αναφορά ζητήματος στο Github, ώστε να βοηθήσουν και άλλοι. Συμπεριλάβετε όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες, όπως το πρόγραμμα περιήγησης και την έκδοση, το λειτουργικό σύστημα και την έκδοση και τη γλώσσα/φωνή που χρησιμοποιείτε. Συμπεριλάβετε επίσης πληροφορίες σχετικά με συγκεκριμένους ιστότοπους όπου βλέπετε το σφάλμα, κατά προτίμηση με έναν σύνδεσμο.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { "message": "Πρέπει να αναφέρω σφάλματα;", - "original": "" + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Συνήθως! Εάν μπορείτε να επιλέξετε το κείμενο στο PDF, κάντε δεξί κλικ πάνω του και επιλέξτε Talkie στο μενού. Εάν το κείμενο δεν μπορεί να επιλεγεί, αν είναι μέρος μιας εικόνας, τότε δεν θα λειτουργήσει.", - "original": "" + "message": "Συνήθως! Εάν μπορείτε να επιλέξετε το κείμενο στο PDF, κάντε δεξί κλικ πάνω του και επιλέξτε Talkie στο μενού. Εάν το κείμενο δεν μπορεί να επιλεγεί, εάν είναι μέρος μιας εικόνας, τότε δεν θα λειτουργήσει.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "Μπορεί Talkie διαβάσει αρχεία PDF;", - "original": "" + "message": "Μπορεί ο Talkie διαβάσει αρχεία PDF;", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Όχι. Talkie έχει απεριόριστη χρήση — μπορείτε να διαβάσετε όσες λέξεις και όσο τα κείμενα επιθυμείτε.", - "original": "" + "message": "Όχι. Talkie έχει απεριόριστη χρήση — μπορείτε να διαβάσετε όσες λέξεις και μεγάλα κείμενα θέλετε.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Το Talkie έχει ένα όριο λέξης;", - "original": "" + "message": "Το Talkie έχει όριο λέξεων;", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Σίγουρα! Απλά επικοινωνήστε μαζί μου μέσω των σελίδων υποστήριξης ή έργου.", - "original": "" + "message": "Σίγουρα! Απλώς επικοινωνήστε μαζί μου μέσω των σελίδων υποστήριξης ή έργου.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { - "message": "Μπορώ να ζητήσω νέες λειτουργίες;", - "original": "" + "message": "Μπορώ να ζητήσω νέα χαρακτηριστικά;", + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Υπάρχει ένας επεξεργαστής συντομεύσεων πληκτρολογίου, ο οποίος μπορείτε να βρείτε στο κάτω μέρος της σελίδας \"Επεκτάσεις\" στο Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Υπάρχει ένα πρόγραμμα επεξεργασίας συντομεύσεων πληκτρολογίου, το οποίο μπορείτε να βρείτε στο κάτω μέρος της σελίδας Επεκτάσεις στο Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { "message": "Πώς να αλλάξετε τα πλήκτρα συντόμευσης στο Google Chrome;", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Δυστυχώς, αυτό δεν φαίνεται δυνατό αυτή τη στιγμή. Ζητήστε από την ομάδα του Firefox να προσθέσει αυτό το χαρακτηριστικό!", - "original": "" + "message": "Μπορείτε να αλλάξετε ή να αφαιρέσετε τα πλήκτρα συντόμευσης στις ρυθμίσεις του Firefox για πρόσθετα. Κάντε κλικ στο κουμπί του οδοντωτού τροχού για να βρείτε το πρόγραμμα επεξεργασίας πλήκτρων συντόμευσης.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { "message": "Πώς να αλλάξετε τα πλήκτρα συντόμευσης στον Firefox;", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Σίγουρα! Θα ήταν υπέροχο να λάβετε βοήθεια μεταφράζοντας Talkie , να δοκιμάσετε Talkie σε νέα συστήματα, να διερευνήσετε σφάλματα και να προσθέσετε νέες λειτουργίες. Για οδηγίες, ανατρέξτε στη σελίδα του έργου.", - "original": "" + "message": "Σίγουρα! Θα ήταν υπέροχο να λάβετε βοήθεια για τη μετάφραση του Talkie , να δοκιμάσετε το Talkie σε νέα συστήματα, να διερευνήσετε σφάλματα και να προσθέσετε νέες δυνατότητες. Δείτε τη σελίδα του έργου για οδηγίες.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "Μπορώ να βοηθήσω στην ανάπτυξη Talkie ;", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Ναι — ενημερώστε τους φίλους σας σχετικά με το Talkie! Ίσως στείλετε ένα σύνδεσμο προς τον αγαπημένο σας διασημότητα στο Διαδίκτυο, σε απευθείας σύνδεση ομάδα ή ενημερωτικό δελτίο. Μπορείτε ακόμη να ζητήσετε από το αφεντικό σας να το εγκαταστήσει σε όλους τους υπολογιστές στην εργασία ή ο δάσκαλός σας να το εγκαταστήσει στο σχολείο. Η διάδοση της λέξης για το Talkie εκτιμάται πολύ!", - "original": "" + "message": "Ναι — πείτε στους φίλους σας για Talkie! Ίσως στείλετε έναν σύνδεσμο προς την αγαπημένη σας διασημότητα, διαδικτυακή ομάδα ή ενημερωτικό δελτίο. Μπορείτε ακόμη και να ζητήσετε από το αφεντικό σας να το εγκαταστήσει σε όλους τους υπολογιστές στη δουλειά ή από τον δάσκαλό σας να το εγκαταστήσει στο σχολείο. Η διάδοση της λέξης για Talkie εκτιμάται πολύ!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Μπορώ να βοηθήσω Talkie με οποιονδήποτε άλλο τρόπο;", - "original": "" + "message": "Μπορώ να βοηθήσω τον Talkie με οποιονδήποτε άλλο τρόπο;", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Χρειάζεται πολύς χρόνος και προσπάθεια για την ανάπτυξη και συντήρηση Talkie — εκατοντάδες ώρες μέχρι στιγμής. Ωστόσο, το Talkie είναι δωρεάν για όλους να χρησιμοποιούν όσο θέλουν. Για να υποστηρίξετε οικονομικά περαιτέρω την ανάπτυξη, τη συντήρηση και τη διατήρηση του δωρεάν Talkie , ορισμένες δυνατότητες είναι διαθέσιμες μόνο σε Talkie Premium χρήστες.", - "original": "" + "message": "Χρειάζεται πολύς χρόνος και προσπάθεια για την ανάπτυξη και τη διατήρηση του Talkie — εκατοντάδες ώρες μέχρι στιγμής. Ωστόσο, το Talkie είναι δωρεάν για τον καθένα να χρησιμοποιεί όσο θέλει. Για την οικονομική υποστήριξη της περαιτέρω ανάπτυξης, συντήρησης και διατήρησης του δωρεάν Talkie δωρεάν, ορισμένες λειτουργίες είναι διαθέσιμες μόνο στους χρήστες Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { - "message": "Γιατί υπάρχουν δύο εκδόσεις Talkie ;", - "original": "" + "message": "Γιατί υπάρχουν δύο εκδόσεις του Talkie ;", + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "Ναι, υπάρχουν πολλές διαθέσιμες επιλογές πληρωμής.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "Μπορώ να πληρώσω χρησιμοποιώντας PayPal, τραπεζική μεταφορά κ.λπ.;", - "original": "" + "message": "Μπορώ να πληρώσω χρησιμοποιώντας PayPal, τραπεζικό έμβασμα κ.λπ.;", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Ναι, εάν πληρώσατε χρησιμοποιώντας το PayPal ή το Stripe, τα οποία προσφέρουν απλή διαχείριση επιστροφής χρημάτων. Γενικά, οι επιστροφές χρημάτων δεν είναι διαθέσιμες για άλλες μεθόδους πληρωμής λόγω του επιπλέον ποσού που απαιτείται, καθώς και του κινδύνου επιστροφής χρημάτων σε λάθος λογαριασμό.", - "original": "" + "message": "Ναι, εάν πληρώσατε χρησιμοποιώντας PayPal ή Stripe, τα οποία προσφέρουν απλή διαχείριση επιστροφής χρημάτων. Οι επιστροφές χρημάτων γενικά δεν είναι διαθέσιμες για άλλες μεθόδους πληρωμής λόγω του όγκου της επιπλέον εργασίας που απαιτεί, συν τον κίνδυνο να επιστραφούν τα χρήματα σε λάθος λογαριασμό.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "Μπορώ να επιστρέψω;", - "original": "" + "message": "Μπορώ να λάβω επιστροφή χρημάτων;", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Σίγουρος! Απλώς ενεργοποιήστε την αναβάθμιση Talkie Premium για να τη δοκιμάσετε.", - "original": "" + "message": "Σίγουρος! Απλώς ενεργοποιήστε την Talkie Premium για να τη δοκιμάσετε.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "Μπορώ να δοκιμάσω Talkie Premium δωρεάν;", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Δεν υπάρχει διαφήμιση, συλλογή δεδομένων ή παρακολούθηση χρηστών στο Talkie. Οι ευτυχείς χρήστες που πληρώνουν για Talkie Premium είναι η μόνη δημιουργία εσόδων.", - "original": "" + "message": "Δεν υπάρχει διαφήμιση, συλλογή δεδομένων ή παρακολούθηση χρηστών στο Talkie. Οι ευχαριστημένοι χρήστες που πληρώνουν για Talkie Premium είναι η μόνη δημιουργία εσόδων.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Talkie επεκτάσεις Talkie περιέχουν διαφημίσεις, συλλογή δεδομένων ή παρακολούθηση χρηστών;", - "original": "" + "message": "Talkie επεκτάσεις Talkie περιέχουν διαφημίσεις, συλλέγουν δεδομένα ή παρακολουθούν χρήστες;", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Το σύστημα τιμής είναι όταν τα άτομα εμπιστεύονται ότι είναι ειλικρινά και συμμορφώνονται με τις οδηγίες χωρίς αυστηρούς ελέγχους. Για Talkie Premium εμπιστοσύνη ότι αυτοί που αναβαθμίζουν το έχουν πληρώσει.", - "original": "" + "message": "Το σύστημα τιμής είναι όταν τα άτομα έχουν εμπιστοσύνη ότι είναι ειλικρινή και τηρούν τις οδηγίες χωρίς αυστηρούς ελέγχους. Για Talkie Premium ότι όσοι κάνουν αναβάθμιση έχουν πληρώσει για αυτό.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "Τι είναι το σύστημα τιμής;", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Επειδή οι άνθρωποι σε όλο τον κόσμο χρησιμοποιούν διαφορετικά νομίσματα, έχουν διαφορετικά επίπεδα διαθέσιμου εισοδήματος και έχουν διαφορετικά επίπεδα εκτίμησης για τις δυνατότητες Talkie Premium. Δεν υπάρχει ενιαία, σταθερή τιμή που να λειτουργεί καλά για όλους στον κόσμο. Πάνω από αυτό έρχονται οι διακυμάνσεις στα νομίσματα, οι τάσεις του οικονομικού κύκλου, οι περιφερειακές/ενδοκοινοτικές διακυμάνσεις κ.λπ. Συνολικά, οι ρυθμίσεις τιμών για ένα προϊόν που πωλείται παγκοσμίως είναι περίπλοκη. Είναι πιο εύκολο να αφήσουμε σε όλους να ορίσουν τη δική τους τιμή και να διασφαλίσουν ότι το προϊόν είναι αρκετά καλό ώστε να δικαιούται πληρωμή.", - "original": "" + "message": "Επειδή οι άνθρωποι σε όλο τον κόσμο χρησιμοποιούν διαφορετικά νομίσματα, έχουν διαφορετικά επίπεδα διαθέσιμου εισοδήματος και έχουν διαφορετικά επίπεδα εκτίμησης για τα χαρακτηριστικά του Talkie Premium Δεν υπάρχει ενιαία, σταθερή τιμή που να λειτουργεί καλά για όλους στον κόσμο. Επιπλέον, έρχονται οι διακυμάνσεις στα νομίσματα, οι τάσεις του οικονομικού κύκλου, οι περιφερειακές/εντός χώρας διακυμάνσεις κ.λπ. Συνολικά, οι ρυθμίσεις τιμών για ένα προϊόν που πωλείται παγκοσμίως είναι περίπλοκες. Είναι πιο εύκολο να αφήσετε τον καθένα να ορίσει τη δική του τιμή και να διασφαλίσει ότι το προϊόν είναι αρκετά καλό ώστε να εγγυάται μια πληρωμή.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "Γιατί μπορώ να ορίσω τη δική μου τιμή;", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Δεδομένου ότι δεν ξέρω πόσα χρήματα μπορείτε να ξοδέψετε σε λογισμικό κειμένου σε ομιλία, προτιμώ να πληρώνετε ό, τι νομίζετε ότι αξίζει Talkie Premium — όχι περισσότερο, όχι λιγότερο. Σε περίπτωση που αναζητάτε ένα πλαίσιο αναφοράς, όταν η Google χειρίζεται πληρωμές για Talkie Premium η συνδρομή κοστίζει 25 € (Δολάριο ΗΠΑ) ετησίως στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Λάβετε υπόψη ότι η Google προσαρμόζει τις τιμές για χώρες και νομίσματα στον κόσμο, ώστε να ταιριάζει με τις τοπικές συνθήκες, οπότε θα μπορούσε να είναι λίγο πολύ. Ταυτόχρονα, όποιος ζήτησε ευγενικά θα μπορούσε επίσης να λάβει Talkie Premium δωρεάν.", - "original": "" + "message": "Talkie Premium κειμένου σε ομιλία, προτιμώ να πληρώσετε αυτό που πιστεύετε ότι σας αξίζει το Talkie Premium — ούτε περισσότερο, ούτε λιγότερο. Σε περίπτωση που αναζητάτε ένα πλαίσιο αναφοράς, όταν η Google διαχειριζόταν πληρωμές για Talkie Premium η συνδρομή κόστιζε $25 (Δολάριο ΗΠΑ) ετησίως στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Λάβετε υπόψη ότι η Google προσάρμοσε τις τιμές για χώρες και νομίσματα σε όλο τον κόσμο, ώστε να ταιριάζουν με τις τοπικές συνθήκες, επομένως θα μπορούσε να είναι περισσότερο ή λιγότερο. Ταυτόχρονα, όποιος ζήτησε ευγενικά μπορούσε επίσης να λάβει Talkie Premium δωρεάν.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "Πόσο προτείνετε να πληρώσω;", - "original": "" + "message": "Πόσο μου προτείνετε να πληρώσω;", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Επειδή η εφαρμογή ενός συστήματος πληρωμών και επαλήθευσης απαιτεί πολύ χρόνο και προσπάθεια και θεωρείται ότι το κόστος της εφαρμογής αυστηρής επαλήθευσης πληρωμών είναι υψηλότερο από τις απώλειες από άτομα που εξαπατούν το σύστημα. Η επαλήθευση πληρωμών απαιτεί επίσης κάποιο επίπεδο συλλογής δεδομένων από τα συστήματα των χρηστών και οι τεχνικά ειδικευμένοι χρήστες μπορούν συχνά να επιλύσουν την επαλήθευση ούτως ή άλλως. Έτσι, από τεχνική και επιχειρηματική σκοπιά, παρόλο που δεν υπάρχουν εγγυήσεις, είναι ευκολότερο να εμπιστευόμαστε απλώς ότι οι χρήστες τηρούν το σύστημα τιμής.", - "original": "" + "message": "Επειδή η εφαρμογή ενός συστήματος πληρωμών και επαλήθευσης απαιτεί πολύ χρόνο και προσπάθεια, και υποτίθεται ότι το κόστος της εφαρμογής αυστηρής επαλήθευσης πληρωμών είναι υψηλότερο από τις απώλειες από άτομα που εξαπατούν το σύστημα. Η επαλήθευση πληρωμής απαιτεί επίσης κάποιο επίπεδο συλλογής δεδομένων από τα συστήματα των χρηστών και οι τεχνικά καταρτισμένοι χρήστες μπορούν συχνά να επιλύσουν την επαλήθευση ούτως ή άλλως. Επομένως, από τεχνική και επιχειρηματική άποψη, παρόλο που δεν υπάρχουν εγγυήσεις, είναι ευκολότερο να εμπιστευτείτε απλώς ότι οι χρήστες συμμορφώνονται με το σύστημα τιμής.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Γιατί δεν υπάρχει επαλήθευση πληρωμής;", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Η απόφαση μη εφαρμογής επαλήθευσης πληρωμής σημαίνει ότι το ποσό που καταβλήθηκε δεν μπορεί να επαληθευτεί. Επιπλέον, το κόστος \"κατασκευής\" ενός ψηφιακού αντιγράφου Talkie Premium είναι μηδέν, οπότε το να το δώσετε για τίποτα δεν συνεπάγεται οικονομική ζημία για τον προγραμματιστή. Υπάρχει επίσης η ελπίδα ότι αν σας αρέσει Talkie Premium , θα ενημερώσετε τους φίλους σας για αυτό. Η Talkie Premium μπορεί επίσης να θεωρηθεί ως προσπάθεια μάρκετινγκ.", - "original": "" + "message": "Η απόφαση να μην εφαρμοστεί η επαλήθευση πληρωμής σημαίνει ότι το ποσό που καταβλήθηκε δεν μπορεί να επαληθευτεί. Επιπλέον, το κόστος της \"κατασκευής\" ενός ψηφιακού αντιγράφου του Talkie Premium είναι μηδενικό, επομένως η δωρεάν παράδοση του δεν συνεπάγεται οικονομική ζημία για τον προγραμματιστή. Υπάρχει επίσης η ελπίδα ότι αν σας αρέσει Talkie Premium , θα το πείτε στους φίλους σας. Η Talkie Premium μπορεί επίσης να θεωρηθεί ως προσπάθεια μάρκετινγκ.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "Γιατί μπορώ να επιλέξω να μην πληρώσω τίποτα;", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "Ναι, χρησιμοποιώντας το Stripe. Δείτε επιπλέον επιλογές πληρωμής.", - "original": "" + "message": "Ναι, χρησιμοποιώντας το Stripe. Δείτε πρόσθετες επιλογές πληρωμής.", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "Μπορώ να κάνω μια επαναλαμβανόμενη μηνιαία ή ετήσια πληρωμή;", - "original": "" + "message": "Μπορώ να κάνω επαναλαμβανόμενη μηνιαία ή ετήσια πληρωμή;", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Ναι, αν το ζητήσετε μέσω email. Συμπεριλάβετε το όνομα, τη διεύθυνση και, προαιρετικά, το αναγνωριστικό φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) (ή ισοδύναμο).", - "original": "" + "message": "Ναι, αν το ζητήσετε μέσω email. Συμπεριλάβετε το όνομά σας, τη διεύθυνσή σας και προαιρετικά το αναγνωριστικό φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) (ή ισοδύναμο).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Μπορώ να λάβω απόδειξη για την πληρωμή μου;", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Επειδή σας αρέσουν οι πρόσθετες δυνατότητες Talkie Premium παρέχονται και η ευχάριστη αίσθηση της συμβολής σας στην ανάπτυξη λογισμικού ανοιχτού κώδικα από ανεξάρτητους προγραμματιστές. Λόγω του σχετικά υψηλού προσωπικού κόστους ανάπτυξης και συντήρησης, αλλά μηδενικό κόστος \"κατασκευής\" ψηφιακών αντιγράφων, οι πληρωμές για Talkie Premium μπορούν επίσης να θεωρηθούν ότι παρέχουν υποστήριξη για μελλοντική ανάπτυξη και συντήρηση, σε αντίθεση με την αξία του προϊόντος κατά τη στιγμή της πληρωμής .", - "original": "" + "message": "Επειδή σας αρέσουν οι πρόσθετες δυνατότητες που Talkie Premium και η ευχάριστη αίσθηση της συνεισφοράς στην ανάπτυξη λογισμικού ανοιχτού κώδικα από ανεξάρτητους προγραμματιστές. Λόγω του σχετικά υψηλού κόστους ανάπτυξης και συντήρησης προσωπικού, αλλά μηδενικού κόστους \"κατασκευής\" ψηφιακών αντιγράφων, οι πληρωμές για Talkie Premium μπορούν επίσης να θεωρηθούν ότι παρέχουν υποστήριξη για μελλοντική ανάπτυξη και συντήρηση, σε αντίθεση με την αξία του προϊόντος κατά τη στιγμή της πληρωμής .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { - "message": "Γιατί πρέπει να πληρώσω για αναβάθμιση;", - "original": "" + "message": "Γιατί να πληρώσω για αναβάθμιση;", + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Η σύντομη απάντηση είναι: μάλλον όχι. Αποδεικνύεται ότι υπάρχουν σύγχρονες φωνές και παλιές φωνές στα Microsoft Windows. Όταν δοκίμασα τελευταία, η ολλανδική φωνή \"Microsoft Frank\" ήταν διαθέσιμη στον Microsoft Edge, αλλά όχι στο Google Chrome ούτε στο Mozilla Firefox. Ένας λόγος είναι ότι ορισμένες φωνές έχουν κατασκευαστεί για το νεότερο σύστημα ομιλίας WinRT και κάποιες για την παλαιότερη Διασύνδεση Προγραμματισμού Εφαρμογών Ομιλίας (SAPI). Τα προγράμματα περιήγησης ενδέχεται να μην υποστηρίζουν τόσο το παλιό όσο και το νέο σύστημα ομιλίας, πράγμα που σημαίνει ότι μια φωνή που είναι στην πραγματικότητα εγκατεστημένη, μπορεί να μην είναι ακόμα διαθέσιμη στο αγαπημένο σας πρόγραμμα περιήγησης. Με τον καιρό, τα περισσότερα προγράμματα περιήγησης θα υποστηρίζουν πιθανώς το νεότερο σύστημα WinRT. Αν σας λείπουν φωνές στη γλώσσα σας, μια πρόταση είναι να δοκιμάσετε να χρησιμοποιήσετε Talkie στον Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Όλες οι φωνές για τα Microsoft Windows λειτουργούν με Talkie ;", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Ίσως, με πολύ κόπο. Υπάρχουν επίσης ορισμένες ανεπίσημες λύσεις για να λειτουργήσουν οι νέες φωνές WinRT με παλαιότερα προγράμματα περιήγησης με δυνατότητα SAPI, αλλά αυτό είναι μια εξαιρετικά τεχνική προσπάθεια και δεν συνιστάται για μη τεχνικούς χρήστες.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Μπορούν οι φωνές WinRT να λειτουργήσουν σε προγράμματα περιήγησης με δυνατότητα SAPI στα Microsoft Windows;", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Ναι, κάποιοι το κάνουν. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης για το σύστημα και το πρόγραμμα περιήγησής σας. Μόλις εγκατασταθούν οι φωνές στο πρόγραμμα περιήγησής σας, ο Talkie θα πρέπει να τις εντοπίσει αυτόματα. Μοιραστείτε τυχόν συμβουλές που έχετε!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Οι φωνές ανοιχτού κώδικα λειτουργούν με Talkie ;", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "Σφάλματα", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Γενικός", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Συχνές ερωτήσεις", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "Φωνές", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Αυτήν τη στιγμή, χρησιμοποιείτε τη δωρεάν έκδοση Talkie και Talkie ένα περιορισμένο σύνολο λειτουργιών. Ίσως Talkie Premium θα ήταν καλύτερη επιλογή για εσάς;", - "original": "" + "message": "Αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείται η δωρεάν έκδοση του Talkie και είναι διαθέσιμο ένα περιορισμένο σύνολο λειτουργιών. Ίσως Talkie Premium θα ήταν καλύτερη επιλογή για εσάς;", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείτε το Talkie Premium και όλες οι λειτουργίες είναι διαθέσιμες. Σας ευχαριστώ πολύ, θερμαίνει την καρδιά μου!", - "original": "" + "message": "Αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείται Talkie Premium και όλες οι λειτουργίες είναι διαθέσιμες. Ευχαριστώ πολύ, μου ζεσταίνει την καρδιά!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie έρχεται σε δύο εκδόσεις: Talkie και Talkie Premium. Η δωρεάν έκδοση είναι ιδανική για τις περισσότερες περιπτώσεις χρήσης, αλλά η premium έκδοση προσφέρει επιπλέον επιλογές και δυνατότητες.", - "original": "" + "message": "Talkie διατίθεται σε δύο εκδόσεις: Talkie και Talkie Premium. Η δωρεάν έκδοση είναι ιδανική για τις περισσότερες περιπτώσεις χρήσης, αλλά η premium έκδοση προσφέρει πρόσθετες επιλογές και δυνατότητες.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "Αυτόματη ανίχνευση γλώσσας.", - "original": "" + "message": "Αυτόματος εντοπισμός γλώσσας.", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Αυτόματη επιλογή φωνής.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Ανάγνωση επιλεγμένου κειμένου με κλικ ενός κουμπιού, πλήκτρο συντόμευσης ή μενού με δεξί κλικ.", - "original": "" + "message": "Διαβάζει το επιλεγμένο κείμενο με ένα κλικ κουμπιού, με ένα πλήκτρο συντόμευσης ή με δεξί κλικ στο μενού.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Διαβάζει μεγάλα κείμενα και άρθρα έξω δυνατά, ακόμα και όταν η καρτέλα βρίσκεται στο παρασκήνιο.", - "original": "" + "message": "Διαβάζει μεγάλα κείμενα και άρθρα δυνατά, ακόμη και όταν η καρτέλα είναι στο παρασκήνιο.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { "message": "Ο κώδικας είναι ανοιχτού κώδικα και διατίθεται δωρεάν σε όλους τους χρήστες.", - "original": "" + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Ελεύθερος!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "Χαρακτηριστικά", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Επιλέξτε τη δική σας προεπιλεγμένη φωνή για κάθε γλώσσα. Μεγάλη αν κουραστείτε από τη φωνή του συστήματος!", - "original": "" + "message": "Επιλέξτε τη δική σας προεπιλεγμένη φωνή για κάθε γλώσσα. Υπέροχο αν κουραστείτε από τη φωνή του συστήματος!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Επιλέξτε ταχύτητα ανάγνωσης και βήμα ανά φωνή. Ρυθμίστε τις φωνές σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας!", - "original": "" + "message": "Επιλέξτε ταχύτητα ανάγνωσης και τόνο ανά φωνή. Προσαρμόστε τις φωνές σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Αυτό το ζεστό, ασαφές συναίσθημα που παίρνετε όταν υποστηρίζετε λογισμικό ανοιχτού κώδικα από ανεξάρτητους προγραμματιστές.", - "original": "" + "message": "Αυτή η ζεστή, ασαφή αίσθηση που νιώθετε όταν υποστηρίζετε λογισμικό ανοιχτού κώδικα από ανεξάρτητους προγραμματιστές.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Οι Premium δωρεάν.", - "original": "" + "message": "Μελλοντικές Premium περιλαμβάνονται χωρίς επιπλέον κόστος.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Διαβάστε το κείμενο από το πρόχειρο! Απλά Talkie Premium κείμενο από Talkie Premium σε Talkie Premium και Talkie Premium για να το Talkie Premium !", - "original": "" + "message": "Διαβάστε κείμενο από το πρόχειρο! Απλώς αντιγράψτε κείμενο από οπουδήποτε σε οποιοδήποτε πρόγραμμα και χρησιμοποιήστε Talkie Premium για να το διαβάσετε!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Εγκαταστήστε μερικές φωνές στο σύστημά σας, διαφορετικά το Talkie δεν θα λειτουργήσει. Συγνώμη!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Δεν βρέθηκαν φωνές μετατροπής κειμένου σε ομιλία", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Όλες οι συνεισφορές στο Talkie βάσει της Συμφωνίας Άδειας Συνεργατών (CLA).", - "original": "" + "message": "Όλες οι συνεισφορές στο Talkie γίνονται σύμφωνα με τη Συμφωνία Άδειας Χρήσης Συνεισφέρον (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Αδεια", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Φόρτωση...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "Talkie", - "original": "" + "message": "Αξιολόγηση Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Κείμενο", - "original": "" + "message": "Ρυθμίσεις", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie αναπτύχθηκε λίγες μέρες πριν από το νέο έτος 2016/2017, σε μια πρόκληση από έναν φίλο. Η πρόκληση ξεκίνησε με την ερώτηση: ενώ μετακινείστε στη δουλειά, είναι δυνατόν να ακούσετε ένα άρθρο αντί να το διαβάσετε; Εύκολο, είπα και ξεκίνησα να το αποδείξω — ή τουλάχιστον να κάνω το πρόγραμμα περιήγησής μου να εκφωνεί κείμενο χρησιμοποιώντας μια ανόητη φωνή υπολογιστή. Η βασική έκδοση, χωρίς καμία διεπαφή χρήστη, αποδείχθηκε ασήμαντη για τη δημιουργία. Η προσθήκη διεπαφής χρήστη, χρειάστηκε λίγο περισσότερο. Προσθέτοντας σωστή γλωσσική ανίχνευση περισσότερους κωδικούς. Η υπερνίκηση σφαλμάτων στο πρόγραμμα περιήγησης ακόμη περισσότερο δουλεύει. Η λίστα με τις βελτιώσεις και τα χαρακτηριστικά συνεχίζεται — και μερικές χιλιάδες γραμμές κώδικα αργότερα, εξετάζετε το τελικό αποτέλεσμα.", - "original": "" + "message": "Talkie αναπτύχθηκε λίγες μέρες πριν την Πρωτοχρονιά 2016/2017, σε μια πρόκληση από έναν φίλο. Η πρόκληση ξεκίνησε με το ερώτημα: ενώ μετακινείστε στη δουλειά, είναι δυνατόν να ακούσετε ένα άρθρο αντί να το διαβάσετε; Εύκολο, είπα, και ξεκίνησα να το αποδείξω — ή τουλάχιστον να κάνω το πρόγραμμα περιήγησής μου να εκφωνήσει κείμενο χρησιμοποιώντας μια ανόητη φωνή υπολογιστή. Η βασική έκδοση, χωρίς καμία διεπαφή χρήστη, αποδείχθηκε ασήμαντη στη δημιουργία. Η προσθήκη διεπαφής χρήστη χρειάστηκε λίγο περισσότερο χρόνο. Προσθήκη κατάλληλης ανίχνευσης γλώσσας μάτσο περισσότερο κώδικα. Η υπέρβαση σφαλμάτων στο πρόγραμμα περιήγησης λειτουργεί ακόμη περισσότερο. Η λίστα με τις βελτιώσεις και τις δυνατότητες συνεχίζεται — και μερικές χιλιάδες γραμμές κώδικα αργότερα, βλέπετε το τελικό αποτέλεσμα.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { "message": "Πώς ξεκίνησε η Talkie", - "original": "" + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Σας Talkie για τη χρήση Talkie — αν σας αρέσει, πείτε στους φίλους σας!", - "original": "" + "message": "Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το Talkie — αν σας αρέσει, πείτε το στους φίλους σας!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Υποστήριξη και ανατροφοδότηση", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Εχω μια ερώτηση? Χρειάζεστε βοήθεια με κάτι; Για γρήγορες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις, ανατρέξτε στις συχνές ερωτήσεις παρακάτω. Αν αυτό δεν σας δώσει μια απάντηση, παρακαλώ στείλτε μου τυχόν ερωτήσεις που μπορεί να έχετε. Θα ήμουν χαρούμενος αν η εμπειρία σας χρησιμοποιώντας το $NAME$ είναι ομαλή και ευχάριστη!", - "original": "", + "message": "Εχω μια ερώτηση? Χρειάζεστε βοήθεια με κάτι; Για γρήγορες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις, δείτε τις συχνές ερωτήσεις παρακάτω. Εάν αυτό δεν σας δώσει απάντηση, στείλτε μου τυχόν ερωτήσεις που μπορεί να έχετε. Θα χαιρόμουν εάν η εμπειρία σας με τη χρήση του $NAME$ είναι ομαλή και ευχάριστη!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Υποστήριξη", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Σύνδεσμοι υποστήριξης", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Προτιμώμενη γλώσσα προγράμματος περιήγησης", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Προτιμώμενες γλώσσες προγράμματος περιήγησης", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Τύπος προγράμματος περιήγησης", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Τρέχουσα έκδοση", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "Λεπτομέρειες συστήματος", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "Εγκατεστημένες φωνητικές διαλέκτοι", - "original": "" + "message": "Εγκατεστημένες φωνητικές διαλέκτους", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "Εγκατεστημένες γλώσσες φωνής", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Εγκατεστημένη έκδοση", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Εγκατεστημένες φωνές", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Τύπος λειτουργικού συστήματος", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie γλώσσα διεπαφής χρήστη", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie γλώσσες διεπαφής χρήστη", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Η τιμή για Talkie Premium δεν είναι σταθερή. Αντ 'αυτού πληρώνετε ό, τι θέλετε, ανάλογα με το πόσο πιστεύετε ότι τα premium χαρακτηριστικά σας αξίζουν. Μπορείτε ακόμη και να αποφασίσετε να μην πληρώσετε τίποτα.", - "original": "" + "message": "Η τιμή για Talkie Premium δεν είναι σταθερή. Αντίθετα πληρώνετε ό,τι θέλετε, ανάλογα με το πόσο πιστεύετε ότι σας αξίζουν τα premium χαρακτηριστικά. Μπορείτε ακόμη και να αποφασίσετε να μην πληρώσετε τίποτα.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Μετά την αποστολή της πληρωμής δεν υπάρχουν κωδικοί αναβάθμισης για εισαγωγή, δεν υπάρχουν λογαριασμοί χρηστών για εγγραφή ή άλλη επαλήθευση πληρωμής. Αντίθετα, το Talkie Premium χρησιμοποιεί το σύστημα τιμής.", - "original": "" + "message": "Μετά την αποστολή της πληρωμής, δεν υπάρχουν κωδικοί αναβάθμισης για εισαγωγή, λογαριασμοί χρήστη για εγγραφή ή οποιαδήποτε άλλη επαλήθευση πληρωμής. Αντίθετα, ο Talkie Premium χρησιμοποιεί το σύστημα τιμής.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { "message": "Λάβετε υπόψη ότι το Talkie δεν διαθέτει διαφημίσεις, παρακολούθηση χρηστών ή συλλογή δεδομένων ως εναλλακτικό μέσο δημιουργίας εσόδων. Οι πληρωμές χαρακτηρίζονται ως δωρεές για ανάπτυξη λογισμικού ανοιχτού κώδικα.", - "original": "" + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Αναβάθμιση σε Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Έχω πληρώσει για Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "Περισσότερες μέθοδοι πληρωμής μέσω της σελίδας δωρεών", - "original": "" + "message": "Περισσότεροι τρόποι πληρωμής μέσω της σελίδας δωρεών", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { - "message": "Πληρώστε χρησιμοποιώντας το PayPal", - "original": "" + "message": "Πληρώστε χρησιμοποιώντας PayPal", + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "Χρήση", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Διαβάστε οποιοδήποτε κείμενο αντιγράφηκε στο πρόχειρο σας — χρησιμοποιήστε το με ένα πλήκτρο συντόμευσης για να ακούσετε κείμενο από οπουδήποτε έξω από το πρόγραμμα περιήγησης. Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο κουμπί Talkie Premium ή σε κενή περιοχή ενός ιστότοπου και να επιλέξετε την ανάγνωση από το πρόχειρο.", - "original": "" + "message": "Διαβάστε οποιοδήποτε κείμενο έχει αντιγραφεί στο πρόχειρό σας — χρησιμοποιήστε το με ένα πλήκτρο συντόμευσης για να ακούσετε κείμενο από οπουδήποτε εκτός του προγράμματος περιήγησης. Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο Talkie Premium ή σε μια κενή περιοχή ενός ιστότοπου και να επιλέξετε ανάγνωση από το πρόχειρο.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Μπορείτε επίσης να Talkie το κείμενο, στη συνέχεια κάντε δεξί κλικ πάνω του και να Talkie στο μενού. Αυτός ο τρόπος λειτουργεί επίσης σε αρχεία PDF και σε μερικούς ειδικούς τύπους σελίδων στο πρόγραμμα περιήγησης.", - "original": "" + "message": "Μπορείτε επίσης να επιλέξετε το κείμενο, να κάνετε δεξί κλικ πάνω του και να επιλέξετε Talkie στο μενού. Αυτός ο τρόπος λειτουργεί επίσης σε αρχεία PDF και σε ορισμένους ειδικούς τύπους σελίδων στο πρόγραμμα περιήγησης.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Πλήκτρα συντόμευσης", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Αυτά είναι τα προτεινόμενα πλήκτρα συντόμευσης, τα οποία μπορούν να αλλάξουν από τη σελίδα ρυθμίσεων επέκτασης του προγράμματος περιήγησής σας.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Εάν το πλήκτρο συντόμευσης δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι δεν χρησιμοποιείται ήδη από άλλη επέκταση ή πρόγραμμα.", - "original": "" + "message": "Είναι σύνηθες ότι υπάρχουν διενέξεις μεταξύ των συντομεύσεων πληκτρολογίου διαφορετικών επεκτάσεων και προγραμμάτων. Εάν ένα πλήκτρο συντόμευσης δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει ήδη ρυθμιστεί για κάτι άλλο.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Ελέγξτε ή αλλάξτε τα Talkie πλήκτρα Talkie .", - "original": "" + "message": "Ελέγξτε ή αλλάξτε τα Talkie συντόμευσης Talkie.", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Μια βολική επιλογή είναι να Talkie πλήκτρα Talkie :", - "original": "" + "message": "Μια βολική επιλογή είναι να χρησιμοποιήσετε τα Talkie συντόμευσης Talkie:", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Διαβάστε το κείμενο από το πρόχειρο σε οποιοδήποτε πρόγραμμα", - "original": "" + "message": "Διαβάστε κείμενο από το πρόχειρο σε οποιοδήποτε πρόγραμμα", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Ξεκίνα σταμάτα", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Ξεκίνα σταμάτα", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "Επιλέξτε το επιθυμητό κείμενο σε οποιαδήποτε ιστοσελίδα.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Κάντε κλικ στο κουμπί Talkie στη γραμμή εργαλείων του προγράμματος περιήγησης", - "original": "" + "message": "Κάντε κλικ στο Talkie στη γραμμή εργαλείων του προγράμματος περιήγησής σας", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Η προεπιλεγμένη φωνή για τη διάλεκτο $LANGUAGE_CODE$ είναι $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Η προεπιλεγμένη φωνή για τη γλώσσα $LANGUAGE_GROUP$ είναι $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Δείτε και δοκιμάστε τις εγκατεστημένες φωνές για κάθε γλώσσα στο πρόγραμμα περιήγησης. Talkie Premium χρήστες Talkie Premium μπορούν επίσης να Talkie Premium φωνή τους ως Talkie Premium ανά γλώσσα, καθώς και να Talkie Premium ταχύτητα και το βήμα για κάθε φωνή.", - "original": "" + "message": "Δείτε και δοκιμάστε τις εγκατεστημένες φωνές για κάθε γλώσσα στο πρόγραμμα περιήγησής σας. Talkie Premium χρήστες Talkie Premium μπορούν επίσης να επιλέξουν την αγαπημένη τους φωνή ως προεπιλογή ανά γλώσσα, καθώς και να ορίσουν την ταχύτητα και τον τόνο για κάθε φωνή.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Βρέθηκαν $DIALECT_COUNT$ διάλεκτοι για $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "Φωνές", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Ακούστε ένα δείγμα φωνής του $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Βήμα για φωνή", - "original": "" + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Pitch για $VOICE$", - "original": "", + "message": "Προώθηση για $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Ταχύτητα φωνής", - "original": "" + "message": "Ταχύτητα για φωνή", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "Ταχύτητα για $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -633,12 +730,12 @@ "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", "message": "Η γρήγορη καφέ αλεπού πηδάει πάνω από το τεμπέλικο σκυλί.", - "original": "" + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Χρησιμοποιήστε $VOICE$ ως προεπιλεγμένη φωνή για κείμενο σε $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Χρησιμοποιήστε το $VOICE$ ως προεπιλεγμένη φωνή για κείμενο στα $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Για να αποφορτιστεί η διεπαφή χρήστη, ορισμένες λεπτομέρειες δεν εμφανίζονται από προεπιλογή. Εάν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, θα εμφανιστούν πρόσθετες πληροφορίες.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Αυτό περιλαμβάνει πληροφορίες υποστήριξης για άλλα προγράμματα περιήγησης και λειτουργικά συστήματα.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Επιπλέον Λεπτομέρειες", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Εμφάνιση πρόσθετων λεπτομερειών", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Προβολή όλων", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "Σε ορισμένα προγράμματα περιήγησης, δεν είναι δυνατή η συνεχής ανάγνωση μεγάλων κειμένων. Για να το επεξεργαστείτε, το Talkie εισάγει μια μικρή παύση ανάμεσα σε προτάσεις/ρήτρες και μετά από άλλες στίχους.", - "original": "" + "message": "Σε ορισμένα προγράμματα περιήγησης, δεν είναι δυνατή η συνεχής ανάγνωση μεγάλων κειμένων. Για να επιλύσετε αυτό, το Talkie εισάγει μια μικρή παύση μεταξύ των προτάσεων/προτάσεων και μετά από άλλα σημεία στίξης.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή και η ανάγνωση μεγάλων κειμένων σταματά μετά από 10-20 δευτερόλεπτα, απενεργοποιήστε την ξανά.", - "original": "" + "message": "Εάν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή και η ανάγνωση μεγάλων κειμένων σταματά μετά από 10-20 δευτερόλεπτα, απενεργοποιήστε την ξανά.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Προσπαθήστε να διαβάσετε τα μεγάλα κείμενα χωρίς παύσεις", - "original": "" + "message": "Διαβάζοντας μεγαλύτερο κείμενο", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Διαβάστε τα μεγάλα κείμενα χωρίς παύσεις (πειραματικά)", - "original": "" + "message": "Διαβάστε μεγαλύτερα κείμενα χωρίς παύσεις (πειραματικό)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Με το Talkie Premium μπορείτε να αλλάξετε την προεπιλεγμένη φωνή για κάθε γλώσσα, καθώς και τη φωνή και το βήμα για κάθε φωνή.", - "original": "" + "message": "Με Talkie Premium μπορείτε να αλλάξετε την προεπιλεγμένη φωνή για κάθε γλώσσα, καθώς και τη φωνή και τον τόνο για κάθε φωνή.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Καλώς ήρθατε στο $NAME$! Χρησιμοποιείτε τώρα μία από τις καλύτερες επεκτάσεις προγράμματος περιήγησης κειμένου σε ομιλία στον κόσμο.", - "original": "", + "message": "Καλώς ορίσατε στο $NAME$! Τώρα χρησιμοποιείτε μία από τις καλύτερες επεκτάσεις προγράμματος περιήγησης κειμένου σε ομιλία στον κόσμο.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Συνεχίστε και επιλέξτε αυτό το κείμενο και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί $NAME$ στη γραμμή εργαλείων του προγράμματος περιήγησης. Απολαμβάνω!", - "original": "", + "message": "Προχωρήστε και επιλέξτε αυτό το κείμενο και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί $NAME$ στη γραμμή εργαλείων του προγράμματος περιήγησης. Απολαμβάνω!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie μπορεί να βρει αυτήν τη στιγμή $VOICES_COUNT$ φωνές που ενεργοποιούν $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ γλώσσες σε $LANGUAGES_COUNT$ dialects που έχουν εγκατασταθεί στο πρόγραμμα περιήγησης $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ εκτελείται σε ένα λειτουργικό σύστημα $OSTYPE_PRETTY_NAME$ .", - "original": "", + "message": "Talkie μπορεί αυτήν τη στιγμή να βρει $VOICES_COUNT$ φωνές που ενεργοποιούν τις γλώσσες $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ $LANGUAGES_COUNT$ διαλέκτους που είναι εγκατεστημένες στο πρόγραμμα περιήγησής $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ εκτελείται σε λειτουργικό σύστημα $OSTYPE_PRETTY_NAME$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "καλως ΗΡΘΑΤΕ", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Επιλέξτε πρώτα το επιθυμητό κείμενο στον ιστότοπο. Μπορείτε επίσης να Talkie κείμενο, στη συνέχεια κάντε δεξί κλικ σε αυτό και επιλέξτε Talkie στο μενού.", - "original": "" + "message": "Επιλέξτε πρώτα το επιθυμητό κείμενο στον ιστότοπο. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε κείμενο, να κάνετε δεξί κλικ πάνω του και να επιλέξετε Talkie στο μενού.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie δεν έχει πρόσβαση στο Talkie κείμενο από αυτόν τον τύπο σελίδας. Είναι μια πολύ ειδική σελίδα και υπάρχουν περιορισμοί ασφαλείας που θέτει ο browser. Μπορείτε επίσης να Talkie να Talkie κείμενο, στη συνέχεια κάντε δεξί κλικ σε αυτό και επιλέξτε Talkie στο μενού. Λυπάμαι για την ταλαιπωρία.", - "original": "" + "message": "Talkie δεν μπορεί να έχει πρόσβαση στο επιλεγμένο κείμενο από αυτόν τον τύπο σελίδας. Είναι μια πολύ ιδιαίτερη σελίδα και υπάρχουν περιορισμοί ασφαλείας που θέτει το πρόγραμμα περιήγησης. Μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε να επιλέξετε κείμενο, μετά κάντε δεξί κλικ πάνω του και επιλέξτε Talkie στο μενού. Λυπάμαι για την ταλαιπωρία.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Λυπούμαστε, αλλά η ανάγνωση κειμένου από το πρόχειρο είναι μια Talkie Premium. Έχετε εξετάσει την αναβάθμιση;", - "original": "" + "message": "Λυπάμαι, αλλά η ανάγνωση κειμένου από το πρόχειρο είναι μια δυνατότητα Talkie Premium Έχετε σκεφτεί την αναβάθμιση;", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Λυπούμαστε, αλλά αυτό το πρόγραμμα περιήγησης ιστού δεν υποστηρίζει την ανάγνωση από το πρόχειρο. Όχι ακόμα, τουλάχιστον. Δοκιμάστε ξανά σε ένα μήνα περίπου!", - "original": "" + "message": "Λυπάμαι, αλλά αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζει ανάγνωση από το πρόχειρο. Όχι ακόμα, τουλάχιστον. Δοκιμάστε ξανά σε ένα μήνα περίπου!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie δεν έχει άδεια πρόσβασης από το πρόχειρο. Αυτό είναι εντάξει, αλλά η ανάγνωση του κειμένου του προχείρου δεν θα λειτουργήσει.", - "original": "" + "message": "Talkie δεν έχει άδεια πρόσβασης από το πρόχειρο. Δεν πειράζει, αλλά η ανάγνωση του κειμένου του προχείρου δεν θα λειτουργήσει.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Δεν βρέθηκε κατάλληλο κείμενο στο πρόχειρο. Μπορείτε να δοκιμάσετε να αντιγράψετε κάτι άλλο;", - "original": "" + "message": "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κατάλληλου κειμένου στο πρόχειρο. Μπορείς να δοκιμάσεις να αντιγράψεις κάτι άλλο;", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/es/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/es/automatic.json index a11674a8..06870e23 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/es/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/es/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Lea la selección de texto en voz alta con $NAME$", - "original": "", + "message": "Leer la selección de texto en voz alta con $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -13,448 +13,484 @@ "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", "message": "Leer la selección de texto en voz alta con Talkie", - "original": "" + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Deja de hablar", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { "message": "Leer la selección de texto en voz alta", - "original": "" + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "El sitio web Talkie", - "original": "" + "message": "El Talkie web de Talkie", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Actualice a Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "Leer desde el portapapeles", - "original": "" + "message": "Leer del portapapeles", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { "message": "Iniciar/detener la selección de lectura", - "original": "" + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", "message": "Texto a voz rápido, fácil y de alta calidad en más de 40 idiomas. Lea en voz alta desde sitios web, PDF, correo electrónico. Habla texto con TTS.", - "original": "" + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Caracteristicas", - "original": "" + "message": "Funciones y actualización", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { - "message": "Uso y accesos directos", - "original": "" + "message": "Uso y atajos", + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { - "message": "Voces e idiomas", - "original": "" + "message": "Voces y lenguajes", + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Seleccione el texto deseado en cualquier página web y haga clic en el botón Talkie en la barra de herramientas de su navegador.", - "original": "" + "message": "Seleccione el texto deseado en cualquier página web y haga clic en el Talkie en la barra de herramientas de su navegador.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Código fuente en Github", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Solicitudes de funciones e informes de errores en Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "Acerca de", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "Página del proyecto en joelpurra.com", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "La voz proviene tanto del sistema operativo (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etc.) como de su navegador actual (Google Chrome, Firefox, etc.). Esto también significa que puede descargar e instalar cualquier voz que le gustaría tener en su computadora, y Talkie debería reconocerlas automáticamente.", - "original": "" + "message": "Las voces provienen tanto del sistema operativo (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcétera) como de su navegador actual (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcétera). Esto también significa que puede descargar e instalar las voces que le gustaría tener, reiniciar su computadora y Talkie debería reconocerlas automáticamente. También puede intentar usar un navegador diferente, ya que el soporte de voz puede diferir incluso en el mismo sistema.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "¿Cómo detecta Talkie voces instaladas?", - "original": "" + "message": "¿Cómo Talkie voces instaladas?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Puede agregar más voces de Microsoft y otros; ver instrucciones de instalación por separado.", - "original": "" + "message": "Puede agregar más voces tanto de Microsoft como de otros. Lo más fácil es agregar un nuevo idioma en la configuración del sistema. Asegúrese de instalar también la voz para el idioma. Consulte las instrucciones de instalación por separado.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "¿Cómo puedo instalar más voces en Talkie en Windows?", - "original": "" + "message": "¿Cómo puedo instalar más voces en Talkie en Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Cualquier adición a ChromeOS debería estar disponible en Chrome Web Store.", - "original": "" + "message": "Puede instalar fácilmente voces e idiomas adicionales en la configuración del sistema. Voices para ChromeOS también puede estar disponible en Chrome Web Store.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "¿Cómo puedo instalar más voces en Talkie en ChromeOS?", - "original": "" + "message": "¿Cómo puedo instalar más voces en Talkie en Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Voces adicionales pueden instalarse automáticamente desde las preferencias del sistema macOS para voz; ver instrucciones de instalación por separado.", - "original": "" + "message": "Se pueden instalar fácilmente voces adicionales desde las preferencias de voz del sistema macOS. Consulte las instrucciones de instalación por separado.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "¿Cómo puedo instalar más voces en Talkie en macOS?", - "original": "" + "message": "¿Cómo puedo instalar más voces en Talkie en Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Actualmente no estoy seguro de cómo instalar voces adicionales, ya que no lo he probado yo mismo. También es una cuestión de si y cómo los navegadores detectan las voces instaladas. Vea las instrucciones de instalación por separado. Por favor, hágame saber cuáles son sus vencimientos", - "original": "" + "message": "Depende de la distribución de Linux, el navegador y el sistema de distribución de paquetes que utilice. Consulte las instrucciones de instalación por separado para su combinación de software. Lo más fácil podría ser probar con otro navegador y ver si tiene preinstalada una voz adecuada. Por ejemplo, Firefox v95 en Ubuntu 21.10 se puede instalar usando Aptitude o Snap; el primero incluye 8611 voces eSpeak que permiten 95 idiomas en 7358 dialectos, pero el último incluye 0 voces. Otro ejemplo es Google Chrome v96 en Ubuntu 21.10, que por defecto incluye 19 voces que habilitan 14 idiomas en 18 dialectos. ¡Hágame saber cuáles son sus experiencias!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { "message": "¿Cómo puedo instalar más voces en Talkie en Linux?", - "original": "" + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Si y no. Talkie no incluye voces en sí mismo, pero usa las voces que ya están instaladas en su computadora. Puede instalar cualquier voz adicional que desee.", - "original": "" + "message": "Si y no. Talkie no incluye ninguna voz en sí mismo, pero usa las voces que ya están instaladas en su computadora. Puede instalar las voces adicionales que desee.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "¿Puedes agregar soporte para en Talkie ?", - "original": "" + "message": "¿Puede agregar soporte para en Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Si y no. Como Talkie usa las voces que están instaladas en su computadora, necesita instalar una nueva voz que admita el idioma que desea usar.", - "original": "" + "message": "Si y no. Como Talkie usa las voces que están instaladas en su computadora, necesita instalar una nueva voz que admita el idioma que le gustaría usar.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "¿Puedes agregar soporte para en Talkie ?", - "original": "" + "message": "¿Puede agregar soporte para in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Sí, si las voces instaladas también están disponibles sin conexión. Puede ver en la lista de voces marcadas como en línea.", - "original": "" + "message": "Sí, si las voces instaladas también están disponibles sin conexión. Puede ver en la lista de voces que están marcadas como en línea.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { "message": "¿ Talkie funciona sin conexión?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "No, Talkie Premium tiene exactamente las mismas voces que Talkie. Puede instalar más voces en su sistema, y ​​están igualmente disponibles. En Talkie Premium puedes personalizar la selección de voz por idioma.", - "original": "" + "message": "No, Talkie Premium tiene exactamente las mismas voces que Talkie. Puede instalar más voces en su sistema y están igualmente disponibles. Sin Talkie Premium en Talkie Premium puedes personalizar la voz preferida por idioma y dialecto.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "¿ Talkie Premium tiene más voces que Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (y presumiblemente otros navegadores basados ​​en Chromium) han tenido este problema/error desde al menos el año 2014. Talkie tiene algunas soluciones en su lugar, y una opción para habilitar/deshabilitar la lectura de texto en partes más cortas. Continuaré mejorando la solución alternativa, pero hasta que el equipo de Chromium funcione, es posible que no funcione al 100%. Si tiene este problema, infórmeme qué navegador y qué versión, sistema operativo y versión, y idioma/voz está utilizando.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (y presumiblemente otros navegadores basados en Chromium) han tenido este problema/error desde al menos el año 2014. Talkie tiene algunas soluciones y una opción para habilitar/deshabilitar la lectura de texto en partes más cortas. Continuaré mejorando la solución, pero hasta que el equipo de Chromium no funcione, es posible que no funcione al 100%. Si tiene este problema, avíseme qué navegador y versión, sistema operativo y versión, e idioma/voz está utilizando.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { "message": "¿Por qué Talkie deja de leer después de 20-30 palabras o unos segundos?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Hay dos razones En primer lugar, si la voz activa está en línea, debe descargar el archivo de voz antes de reproducirlo. Esto significa una pausa adicional que depende de la velocidad de su conexión a Internet. Puede verificar qué voces están en línea en la lista de voces. La segunda razón es que la solución para hablar textos largos corta el texto en partes más cortas, generalmente por oración o por cláusula. Esto puede agregar una pausa adicional para cada pausa. Puede habilitar la lectura de textos largos como una parte en las opciones, lo que debería eliminar la pausa en los sistemas admitidos.", - "original": "" + "message": "Hay dos razones. En primer lugar, si la voz activa está en línea, debe descargar el archivo de voz antes de reproducirlo. Esto significa una pausa adicional que depende de la velocidad de su conexión a Internet. Puede comprobar qué voces están en línea en la lista de voces. La segunda razón es que la solución alternativa para hablar textos largos corta el texto en partes más cortas, generalmente por oración o por cláusula. Esto puede agregar una pausa adicional para cada pausa. Puede habilitar la lectura de textos largos como una parte de las opciones, lo que debería eliminar la pausa en los sistemas compatibles.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "¿Por qué Talkie alguna vez tiene una larga pausa entre oraciones y palabras?", - "original": "" + "message": "¿Por qué Talkie veces tiene una pausa larga entre oraciones y palabras?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Lamentablemente no. Resulta que Google Docs (así como Google Spreadsheet, Google Drive y similares) no es un sitio web, sino una \"aplicación en el navegador\" especial creada por Google. Talkie no puede acceder al texto seleccionado ni agregar elementos del menú contextual. Investigaré más a fondo si hay alguna forma de agregar compatibilidad con Google Docs a Talkie .", - "original": "" + "message": "Desafortunadamente, no del todo. Para los Talkie Premium , es posible copiar texto y leerlo desde el portapapeles. Resulta que Google Docs (así como Google Spreadsheet, Google Drive y similares) no es un sitio web, sino una \"aplicación en el navegador\" especial creada por Google. Talkie no puede acceder al texto seleccionado, ni agregar elementos del menú contextual, por lo que el Talkie no funciona.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { "message": "¿ Talkie funciona en Google Docs?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "¡Sí por favor! Use la página de soporte o contácteme directamente. Incluya tanta información como sea posible, como el navegador y la versión, el sistema operativo y la versión, y el idioma/voz que está utilizando. También incluya información sobre sitios web específicos donde vea el error, preferiblemente con un enlace.", - "original": "" + "message": "¡Sí, por favor! Preferiblemente, cree un informe de problemas en Github, para que otros también puedan ayudar. Incluya tanta información como sea posible, como qué navegador y versión, sistema operativo y versión, e idioma/voz está utilizando. También incluya información sobre sitios web específicos donde vea el error, preferiblemente con un enlace.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "¿Debo reportar errores?", - "original": "" + "message": "¿Debo informar errores?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "¡Generalmente! Si puede seleccionar el texto en el PDF, haga clic derecho sobre él y elija Talkie en el menú. Si no se puede seleccionar el texto, si es parte de una imagen, no funcionará.", - "original": "" + "message": "¡Por lo general! Si puede seleccionar el texto en el PDF, haga clic derecho sobre él y elija Talkie en el menú. Si el texto no se puede seleccionar, si es parte de una imagen, entonces no funcionará.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "¿Puede Talkie leer archivos PDF?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "No. Talkie tiene un uso ilimitado: puede leer tantas palabras y textos largos como desee.", - "original": "" + "message": "No. Talkie tiene uso ilimitado: puede leer tantas palabras y textos largos como desee.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { "message": "¿ Talkie tiene un límite de palabras?", - "original": "" + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { "message": "¡Ciertamente! Solo contáctame a través de las páginas de soporte o proyecto.", - "original": "" + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "¿Puedo solicitar nuevas funciones?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Hay un editor de atajos de teclado, que puedes encontrar en la parte inferior de la página Extensiones en Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Hay un editor de métodos abreviados de teclado, que puede encontrar en la parte inferior de la página Extensiones en Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "¿Cómo cambiar las teclas de método abreviado en Google Chrome?", - "original": "" + "message": "¿Cómo cambiar las teclas de acceso directo en Google Chrome?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Desafortunadamente, eso no parece posible en este momento. ¡Pídele al equipo de Firefox que agregue esta característica!", - "original": "" + "message": "Puede cambiar o eliminar las teclas de acceso directo en la configuración de Firefox para complementos. Haga clic en el botón de la rueda dentada para encontrar el editor de teclas de método abreviado.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { "message": "¿Cómo cambiar las teclas de método abreviado en Firefox?", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "¡Ciertamente! Sería genial obtener ayuda traduciendo Talkie , para probar Talkie en nuevos sistemas, para investigar errores y agregar nuevas características. Por favor, consulte la página del proyecto para obtener instrucciones.", - "original": "" + "message": "¡Ciertamente! Sería fantástico recibir ayuda para traducir Talkie , probar Talkie en nuevos sistemas, investigar errores y agregar nuevas funciones. Consulte la página del proyecto para obtener instrucciones.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "¿Puedo ayudar a desarrollar Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Sí, ¡cuéntales a tus amigos sobre Talkie! Tal vez envíe un enlace a su celebridad de Internet favorita, grupo en línea o boletín informativo. Incluso puede pedirle a su jefe que lo instale en todas las computadoras en el trabajo, o que su maestro lo instale en la escuela. ¡Se agradece mucho la difusión de Talkie !", - "original": "" + "message": "Sí, ¡cuéntales a tus amigos sobre Talkie! Quizás envíe un enlace a su celebridad de Internet, grupo en línea o boletín de noticias favorito. Incluso puedes pedirle a tu jefe que lo instale en todas las computadoras del trabajo, oa tu maestro que lo instale en la escuela. ¡Se agradece mucho que se Talkie", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "¿Puedo ayudar Talkie de otra manera?", - "original": "" + "message": "¿Puedo ayudar a Talkie de alguna otra manera?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Se necesita mucho tiempo y esfuerzo para desarrollar y mantener Talkie — cientos de horas hasta ahora. Sin embargo, Talkie es gratis para que todos puedan usar tanto como quieran. Para respaldar económicamente aún más el desarrollo, el mantenimiento y el mantenimiento del Talkie gratuito, algunas funciones solo están disponibles para los usuarios de Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Se necesita mucho tiempo y esfuerzo para desarrollar y mantener Talkie , cientos de horas hasta ahora. Sin embargo, Talkie es gratis para que todos puedan usar tanto como quieran. Para respaldar económicamente aún más el desarrollo, el mantenimiento y mantener libre el Talkie gratuito, algunas funciones solo están disponibles para los usuarios de Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "¿Por qué hay dos ediciones de Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "Sí, hay varias opciones de pago disponibles.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { "message": "¿Puedo pagar con PayPal, transferencia bancaria, etc.?", - "original": "" + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { "message": "Sí, si pagó con PayPal o Stripe, que ofrecen una gestión de reembolsos sencilla. Los reembolsos generalmente no están disponibles para otros métodos de pago debido a la cantidad de trabajo adicional que requiere, más el riesgo de que el dinero se reembolse en la cuenta incorrecta.", - "original": "" + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "¿Puedo obtener un reembolso?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "¡Por supuesto! Simplemente habilite la actualización Talkie Premium para probarlo.", - "original": "" + "message": "¡Seguro! Simplemente habilite la Talkie Premium para probarlo.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "¿Puedo probar Talkie Premium gratis?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "No hay publicidad, recopilación de datos ni seguimiento de usuarios en Talkie. Usuarios felices que pagan por Talkie Premium es la única monetización.", - "original": "" + "message": "No hay publicidad, recopilación de datos ni seguimiento de usuarios en Talkie. Los usuarios felices que pagan por Talkie Premium es la única monetización.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "¿ Talkie extensiones Talkie contienen publicidad, recopilan datos o Talkie seguimiento de los usuarios?", - "original": "" + "message": "¿Las extensiones Talkie contienen publicidad, recopilan datos o Talkie", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "El sistema de honor es cuando se confía en que las personas sean honestas y se adhieran a las pautas sin controles estrictos. Para Talkie Premium confiando en que quienes se actualizan lo han pagado.", - "original": "" + "message": "El sistema de honor es cuando se confía en que las personas sean honestas y se adhieran a las pautas sin controles estrictos. Por Talkie Premium confiando en que quienes se actualizan lo han pagado.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "¿Qué es el sistema de honor?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Debido a que las personas de todo el mundo usan diferentes monedas, tienen diferentes niveles de ingresos disponibles y diferentes niveles de apreciación de las características de Talkie Premium. No existe un precio fijo único que funcione bien para todos en el mundo. Además de eso, vienen las fluctuaciones en las monedas, las tendencias del ciclo económico, las variaciones regionales/dentro de los países, etc. Con todo, fijar los precios de un producto vendido en todo el mundo es complicado. Es más fácil dejar que todos establezcan su propio precio y asegurarse de que el producto sea lo suficientemente bueno como para justificar un pago.", - "original": "" + "message": "Debido a que las personas de todo el mundo usan diferentes monedas, tienen diferentes niveles de ingresos disponibles y diferentes niveles de apreciación de las características de Talkie Premium No existe un precio fijo único que funcione bien para todos en el mundo. Además de eso, vienen las fluctuaciones en las monedas, las tendencias del ciclo económico, las variaciones regionales/dentro del país, etc. Con todo, la configuración de precios para un producto que se vende en todo el mundo es complicada. Es más fácil dejar que todos establezcan su propio precio y asegurarse de que el producto sea lo suficientemente bueno como para justificar un pago.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "¿Por qué puedo establecer mi propio precio?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Como no sé cuánto dinero puede gastar en software de conversión de texto a voz, prefiero que pague lo que cree que vale Talkie Premium para usted, ni más ni menos. En caso de que esté buscando un marco de referencia, cuando Google manejó los pagos de Talkie Premium la suscripción costó $ 25 (dólares estadounidenses) por año en los Estados Unidos de América. Tenga en cuenta que Google ajustó los precios por países y monedas del mundo para que coincidan con las condiciones locales, por lo que podría ser más o menos. Al mismo tiempo, cualquier persona que lo pidiera cortésmente también podría recibir Talkie Premium gratis.", - "original": "" + "message": "Como no sé cuánto dinero puede gastar en software de conversión de texto a voz, prefiero que pague lo que cree Talkie Premium para usted, ni más ni menos. En caso de que esté buscando un marco de referencia, cuando Google manejó los pagos de Talkie Premium la suscripción costó $ 25 (dólares estadounidenses) por año en los Estados Unidos de América. Tenga en cuenta que Google ajustó los precios por países y monedas del mundo para que coincidan con las condiciones locales, por lo que podría ser más o menos. Al mismo tiempo, cualquier persona que lo pidiera cortésmente también podría recibir Talkie Premium de forma gratuita.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "¿Cuánto me recomiendas que pague?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { "message": "Porque implementar un sistema de pagos y verificación requiere mucho tiempo y esfuerzo, y se asume que el costo de implementar una verificación de pago estricta es mayor que las pérdidas de las personas que engañan al sistema. La verificación de pago también requiere cierto nivel de recopilación de datos de los sistemas de los usuarios, y los usuarios técnicamente capacitados a menudo pueden evitar la verificación de todos modos. Entonces, desde una perspectiva técnica y comercial, aunque no hay garantías, es más fácil simplemente confiar en que los usuarios se adhieren al sistema de honor.", - "original": "" + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "¿Por qué no hay verificación de pago?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "La decisión de no implementar la verificación de pago significa que no se puede verificar el monto pagado. Además, el costo de \"fabricar\" una copia digital de Talkie Premium es cero, por lo que regalarlo por nada no implica una pérdida económica para el desarrollador. También existe la esperanza de que si te gusta Talkie Premium , se lo cuentes a tus amigos. Regalar Talkie Premium también puede verse como un esfuerzo de marketing.", - "original": "" + "message": "La decisión de no implementar la verificación de pago significa que el monto pagado no se puede verificar. Además, el coste de \"fabricar\" una copia digital de Talkie Premium es cero, por lo que regalarla por nada no implica una pérdida económica para el desarrollador. También existe la esperanza de que si te gusta Talkie Premium , se lo cuentes a tus amigos. Regalar Talkie Premium también puede verse como un esfuerzo de marketing.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "¿Por qué puedo optar por no pagar nada?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "Sí, usando Stripe. Ver opciones de pago adicionales.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "¿Puedo realizar un pago mensual o anual recurrente?", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Sí, si lo solicita por correo electrónico. Incluya su nombre, dirección y, opcionalmente, su identificador de impuesto al valor agregado (IVA) (o equivalente).", - "original": "" + "message": "Sí, si lo solicita vía correo electrónico. Incluya su nombre, dirección y, opcionalmente, su identificador de impuesto al valor agregado (IVA) (o equivalente).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "¿Puedo obtener un recibo de mi pago?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Porque le gustan las características adicionales que ofrece Talkie Premium y la feliz sensación de contribuir al desarrollo de software de código abierto por parte de desarrolladores independientes. Debido al costo personal relativamente alto de desarrollo y mantenimiento, pero el costo cero de \"fabricar\" copias digitales, los pagos por Talkie Premium también pueden considerarse como un apoyo para el desarrollo y mantenimiento futuros, en contraposición al valor del producto en el momento del pago. .", - "original": "" + "message": "Porque le gustan las funciones adicionales que ofrece Talkie Premium y la feliz sensación de contribuir al desarrollo de software de código abierto por parte de desarrolladores independientes. Debido al costo personal relativamente alto de desarrollo y mantenimiento, pero el costo cero de \"fabricar\" copias digitales, los pagos por Talkie Premium también pueden considerarse como un apoyo para el desarrollo y el mantenimiento futuros, a diferencia del valor del producto en el momento del pago. .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "¿Por qué debería pagar para actualizar?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "La respuesta corta es: probablemente no. Resulta que hay voces modernas y viejas en Microsoft Windows. La última vez que probé, la voz holandesa \"Microsoft Frank\" estaba disponible en Microsoft Edge, pero no en Google Chrome ni en Mozilla Firefox. Una razón es que algunas voces están diseñadas para el nuevo sistema de voz WinRT y otras para la interfaz de programación de aplicaciones de voz (SAPI) anterior. Es posible que los navegadores no sean compatibles con los sistemas de voz nuevos y antiguos, lo que significa que es posible que una voz que de hecho esté instalada no esté disponible en su navegador favorito. Con el tiempo, la mayoría de los navegadores probablemente admitirán el sistema WinRT más nuevo. Si le faltan voces en su idioma, una sugerencia es intentar usar Talkie en Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "¿Todas las voces para Microsoft Windows funcionan con Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Quizás, con mucho esfuerzo. También existen algunas soluciones alternativas no oficiales para que las nuevas voces de WinRT funcionen con navegadores antiguos habilitados para SAPI, pero este es un esfuerzo muy técnico y no se recomienda para usuarios sin conocimientos técnicos.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "¿Pueden funcionar las voces de WinRT en navegadores habilitados para SAPI en Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Sí, algunos lo hacen. Siga las instrucciones de instalación para su sistema y navegador. Una vez instaladas las voces en su navegador, Talkie debería detectarlas automáticamente. ¡Comparte cualquier consejo que tengas!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Talkie voces de código abierto con Talkie?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "Loco", - "original": "" + "message": "Insectos", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "General", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Preguntas frecuentes", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "Voces", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Actualmente se usa la edición gratuita de Talkie y hay un conjunto limitado de funciones disponible. ¿Quizás Talkie Premium sería una mejor opción para usted?", - "original": "" + "message": "Actualmente se usa la edición gratuita de Talkie y hay disponible un conjunto limitado de funciones. ¿Quizás Talkie Premium sería una mejor opción para usted?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Actualmente usa Talkie Premium , y todas las funciones están disponibles. Muchas gracias, ¡calienta mi corazón!", - "original": "" + "message": "Actualmente usando Talkie Premium , y todas las funciones están disponibles. ¡Muchas gracias, me alegra el corazón!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { "message": "Talkie viene en dos ediciones: Talkie y Talkie Premium. La edición gratuita es ideal para la mayoría de los casos de uso, pero la edición premium ofrece opciones y funciones adicionales.", - "original": "" + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "Detección automática del idioma.", - "original": "" + "message": "Detección automática de idioma.", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Selección automática de voz.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Lee el texto seleccionado mediante un clic de botón, una tecla de acceso directo o un menú con el botón derecho del ratón.", - "original": "" + "message": "Lee el texto seleccionado al hacer clic en un botón, una tecla de método abreviado o un menú contextual.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Lee textos largos y artículos en voz alta, incluso mientras la ficha está en el fondo.", - "original": "" + "message": "Lee textos largos y artículos en voz alta, incluso cuando la pestaña está en segundo plano.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "El código es de código abierto y está disponible gratuitamente para todos los usuarios.", - "original": "" + "message": "El código es de código abierto y está disponible de forma gratuita para todos los usuarios.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "¡Gratis!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { - "message": "Caracteristicas", - "original": "" + "message": "Características", + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Elige tu propia voz por defecto para cada idioma. Genial si te cansas de la voz del sistema!", - "original": "" + "message": "Elija su propia voz predeterminada para cada idioma. ¡Genial si te cansas de la voz del sistema!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Elige la velocidad de lectura y el tono por voz. Ajustar las voces a su gusto!", - "original": "" + "message": "Elija la velocidad de lectura y el tono por voz. ¡Ajusta las voces a tu gusto!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Esa sensación cálida y borrosa que obtienes al apoyar el software de código abierto por desarrolladores independientes.", - "original": "" + "message": "Esa sensación cálida y confusa que se obtiene al respaldar software de código abierto de desarrolladores independientes.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Futuro Premium de forma gratuita.", - "original": "" + "message": "Premium futuras de Premium incluidas sin costo adicional.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "¡Lea el texto del portapapeles! Talkie Premium copie el texto desde Talkie Premium de Talkie Premium programa y use Talkie Premium para leerlo.", - "original": "" + "message": "¡Lea el texto del portapapeles! ¡Simplemente copie el texto desde cualquier lugar en cualquier programa y use Talkie Premium para leerlo!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Instale algunas voces en su sistema; de lo contrario, Talkie no funcionará. ¡Lo siento!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "No se encontraron voces de conversión de texto a voz", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Todas las contribuciones a Talkie se realizan bajo el Acuerdo de Licencia de Colaborador (CLA).", - "original": "" + "message": "Todas las contribuciones a Talkie se realizan bajo el Acuerdo de licencia de colaborador (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Licencia", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Cargando...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "Revisar Talkie", - "original": "" + "message": "Revisión Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Texto", - "original": "" + "message": "Ajustes", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie se desarrolló unos días antes del Año Nuevo 2016/2017, en un desafío de un amigo. El desafío comenzó con la pregunta: mientras viaja al trabajo, ¿es posible escuchar un artículo en lugar de leerlo? Fácil, dije, y me dispuse a probarlo, o al menos a hacer que mi navegador dijera texto usando una tonta voz de computadora. La edición básica, sin interfaz de usuario, resultó ser trivial de crear. Agregar una interfaz de usuario tomó un poco más de tiempo. Añadiendo una detección de idioma adecuada un montón de código más. Superar errores en el navegador aún más trabajo. La lista de mejoras y características continúa, y unos miles de líneas de código más tarde, está viendo el resultado final.", - "original": "" + "message": "Talkie se desarrolló unos días antes del Año Nuevo 2016/2017, en un desafío de un amigo. El desafío comenzó con la pregunta: mientras viaja al trabajo, ¿es posible escuchar un artículo en lugar de leerlo? Fácil, dije, y me dispuse a probarlo, o al menos a hacer que mi navegador dijera texto usando una tonta voz de computadora. La edición básica, sin interfaz de usuario, resultó ser trivial de crear. Agregar una interfaz de usuario, tomó un poco más de tiempo. Añadiendo una detección de idioma adecuada un montón más de código. Superar errores en el navegador aún más trabajo. La lista de mejoras y características continúa, y unos miles de líneas de código más tarde, está viendo el resultado final.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Cómo se inició Talkie", - "original": "" + "message": "Cómo empezó Talkie", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Gracias por usar Talkie — si te gusta, dile a tus amigos!", - "original": "" + "message": "Gracias por usar Talkie; si te gusta, ¡díselo a tus amigos!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { - "message": "Soporte y comentarios", - "original": "" + "message": "Soporte y retroalimentación", + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "¿Tengo una pregunta? ¿Necesitas ayuda con algo? Para respuestas rápidas a preguntas comunes, consulte las preguntas frecuentes a continuación. Si eso no le da una respuesta, por favor envíeme cualquier pregunta que pueda tener. ¡Me encantaría que tu experiencia con $NAME$ fluida y agradable!", - "original": "", + "message": "¿Tengo una pregunta? ¿Necesitas ayuda con algo? Para obtener respuestas rápidas a preguntas comunes, consulte las preguntas frecuentes a continuación. Si eso no le da una respuesta, por favor envíeme cualquier pregunta que pueda tener. ¡Me alegraría que tu experiencia con $NAME$ sea fluida y agradable!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Apoyo", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Enlaces de soporte", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { - "message": "Idioma preferido del navegador", - "original": "" + "message": "Idioma de navegador preferido", + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { - "message": "Lenguas de navegador preferidas", - "original": "" + "message": "Idiomas de navegador preferidos", + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Tipo de navegador", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Edición actual", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "Detalles del sistema", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "Dialectos de voz instalados", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "Lenguajes de voz instalados", - "original": "" + "message": "Idiomas de voz instalados", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Versión instalada", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Voces instaladas", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Tipo de sistema operativo", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie idioma de la interfaz de usuario", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie idiomas de interfaz de usuario", - "original": "" + "message": "Talkie idiomas de la interfaz de usuario", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { "message": "El precio de Talkie Premium no es fijo. En su lugar, paga lo que quiere, dependiendo de cuánto cree que valen para usted las funciones premium. Incluso puede decidir no pagar nada.", - "original": "" + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Después de enviar el pago, no hay códigos de actualización para ingresar, no hay cuentas de usuario para registrar ni ninguna otra verificación de pago en su lugar. En Talkie Premium lugar, Talkie Premium usa el sistema de honor.", - "original": "" + "message": "Después de enviar el pago, no hay códigos de actualización para ingresar, no hay cuentas de usuario para registrar ni ninguna otra verificación de pago en su lugar. Talkie Premium lugar, Talkie Premium usa el sistema de honor.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { "message": "Tenga en cuenta que Talkie no tiene publicidad, seguimiento de usuarios ni recopilación de datos como medios alternativos de monetización. Los pagos se etiquetan como donaciones para el desarrollo de software de código abierto.", - "original": "" + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Actualice a Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "He pagado por Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "Más métodos de pago a través de la página de donaciones", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Pagar con PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "Uso", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Lea cualquier texto copiado en su portapapeles — úselo con una tecla de acceso directo para escuchar texto desde cualquier lugar fuera del navegador. También puede hacer clic con el botón derecho del ratón en el botón Talkie Premium o en un área vacía de un sitio web y seleccionar leer desde el portapapeles.", - "original": "" + "message": "Lea cualquier texto copiado en su portapapeles; utilícelo con una tecla de método abreviado para escuchar el texto desde cualquier lugar fuera del navegador. También puede hacer clic con el Talkie Premium , o en un área vacía de un sitio web, y seleccionar leer del portapapeles.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "También puede Talkie el texto, luego hacer clic con el botón derecho en él y Talkie en el menú. De esta manera también funciona en archivos PDF y algunos tipos especiales de páginas en el navegador.", - "original": "" + "message": "También puede seleccionar el texto, luego hacer clic derecho sobre él y elegir Talkie en el menú. De esta manera también funciona en archivos PDF y algunos tipos especiales de páginas en el navegador.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Teclas de atajo", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Estas son las teclas de método abreviado sugeridas, que se pueden cambiar desde la página de configuración de la extensión de su navegador.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Si la tecla de acceso directo no funciona, compruebe que no esté ya en uso por otra extensión o programa.", - "original": "" + "message": "Es común que haya conflictos entre los atajos de teclado de diferentes extensiones y programas. Si una tecla de método abreviado no funciona, asegúrese de que no esté configurada para otra cosa.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie o cambie las teclas de acceso directo Talkie .", - "original": "" + "message": "Compruebe o cambie las Talkie método abreviado Talkie.", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Una opción conveniente es usar las teclas de atajo Talkie :", - "original": "" + "message": "Una opción conveniente es utilizar las Talkie método abreviado Talkie:", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Leer el texto del portapapeles en cualquier programa", - "original": "" + "message": "Leer texto del portapapeles en cualquier programa", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { - "message": "Inicio/parada", - "original": "" + "message": "Iniciar/detener", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { - "message": "Inicio/parada", - "original": "" + "message": "Iniciar/detener", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "Seleccione el texto deseado en cualquier página web.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Haga clic en el botón Talkie en la barra de herramientas de su navegador", - "original": "" + "message": "Haga clic en el Talkie en la barra de herramientas de su navegador", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "La voz predeterminada para el dialecto $LANGUAGE_CODE$ es $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "La voz predeterminada para el idioma $LANGUAGE_GROUP$ es $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Ver y probar voces instaladas para cada idioma en su navegador. Talkie Premium usuarios también pueden Talkie Premium su voz favorita como Talkie Premium por idioma, así como Talkie Premium y el tono de cada voz.", - "original": "" + "message": "Vea y pruebe las voces instaladas para cada idioma en su navegador. Talkie Premium usuarios de Talkie Premium también pueden seleccionar su voz favorita como predeterminada por idioma, así como establecer la velocidad y el tono para cada voz.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Se encontraron $DIALECT_COUNT$ dialectos para $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "Voces", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Escuche una muestra de voz de $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch for voice", - "original": "" + "message": "Tono por voz", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Pitch for $VOICE$", - "original": "", + "message": "Presentar por $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Velocidad de la voz", - "original": "" + "message": "Velocidad para la voz", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", - "message": "Velocidad de $VOICE$", - "original": "", + "message": "Velocidad por $VOICE$", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "El zorro marrón rápido salta sobre el perro perezoso.", - "original": "" + "message": "El veloz zorro marrón salta sobre el perro perezoso.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Utilice $VOICE$ como voz predeterminada para texto en $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Use $VOICE$ como voz predeterminada para el texto en $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Para despejar la interfaz de usuario, algunos detalles no se muestran de forma predeterminada. Si habilita esta opción, se mostrará información adicional.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Esto incluye información de soporte para otros navegadores y sistemas operativos.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Detalles adicionales", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Mostrar detalles adicionales", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Mostrar todo", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "En algunos navegadores, no es posible leer textos largos continuamente. Para evitar esto, Talkie introduce una pequeña pausa entre oraciones/cláusulas y después de otra puntuación.", - "original": "" + "message": "En algunos navegadores, no es posible leer textos largos de forma continua. Talkie esto, Talkie introduce una pequeña pausa entre oraciones/cláusulas y después de otros signos de puntuación.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Si habilita esta opción y la lectura de textos largos se detiene después de 10-20 segundos, deshabilítelo de nuevo.", - "original": "" + "message": "Si habilita esta opción y la lectura de textos largos se detiene después de 10 a 20 segundos, vuelva a inhabilitarla.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Trate de leer textos largos sin pausas", - "original": "" + "message": "Leer texto más extenso", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Leer textos largos sin pausas (experimental)", - "original": "" + "message": "Leer textos más largos sin pausas (experimental)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Con Talkie Premium puede cambiar la voz predeterminada para cada idioma, así como la voz y el tono para cada voz.", - "original": "" + "message": "Con Talkie Premium puede cambiar la voz predeterminada para cada idioma, así como la voz y el tono de cada voz.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Bienvenido a $NAME$! Ahora está utilizando una de las mejores extensiones de navegador de texto a voz en el mundo.", - "original": "", + "message": "¡Bienvenido a $NAME$! Ahora está utilizando una de las mejores extensiones de navegador de texto a voz del mundo.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -682,7 +799,7 @@ }, "frontend_welcomeHero02": { "message": "Continúe y seleccione este texto, luego haga clic en el botón $NAME$ en la barra de herramientas del navegador. ¡Disfrutar!", - "original": "", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie actualmente puede encontrar $VOICES_COUNT$ voces que habilitan $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ idiomas en $LANGUAGES_COUNT$ dialectos instalados en su $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ navegador que se ejecuta en un sistema operativo $OSTYPE_PRETTY_NAME$ .", - "original": "", + "message": "Talkie puede encontrar actualmente $VOICES_COUNT$ voces que habilitan $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ idiomas en $LANGUAGES_COUNT$ dialectos instalados en su $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ ejecuta en un sistema operativo $OSTYPE_PRETTY_NAME$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -717,32 +834,32 @@ } }, "frontend_welcomeLinkText": { - "message": "Bienvenido", - "original": "" + "message": "Bienvenidos", + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Seleccione primero el texto deseado en el sitio web. También puede Talkie texto, luego haga clic derecho en él y elija Talkie en el menú.", - "original": "" + "message": "Primero seleccione el texto deseado en el sitio web. También puede seleccionar texto, luego hacer clic derecho sobre él y elegir Talkie en el menú.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie no puede acceder al texto Talkie de este tipo de página. Es una página muy especial, y hay limitaciones de seguridad introducidas por el navegador. También puede intentar Talkie texto, luego haga clic derecho en él y elija Talkie en el menú. Lo siento por las molestias.", - "original": "" + "message": "Talkie no puede acceder al texto seleccionado desde este tipo de página. Es una página muy especial y existen limitaciones de seguridad establecidas por el navegador. También puede intentar seleccionar texto, luego hacer clic derecho sobre él y elegir Talkie en el menú. Lo siento por las molestias.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Lo siento, pero leer el texto desde el portapapeles es una función Talkie Premium. ¿Ha considerado actualizar?", - "original": "" + "message": "Lo siento, pero leer el texto del portapapeles es una función Talkie Premium ¿Ha considerado actualizar?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Lo siento, pero este navegador no admite la lectura desde el portapapeles. Todavía no, por lo menos. Por favor, inténtelo de nuevo en un mes o así!", - "original": "" + "message": "Lo siento, pero este navegador no admite la lectura del portapapeles. Todavía no, al menos. Vuelve a intentarlo en un mes aproximadamente.", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie no tiene permiso de acceso desde el portapapeles. Eso está bien, pero luego leer el texto del portapapeles no funcionará.", - "original": "" + "message": "Talkie no tiene permiso para acceder desde el portapapeles. Está bien, pero luego leer el texto del portapapeles no funcionará.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { "message": "No se pudo encontrar el texto adecuado en el portapapeles. ¿Puedes intentar copiar algo más?", - "original": "" + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/fi/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/fi/automatic.json index fae561ec..a2a7dafd 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/fi/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/fi/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Lue tekstinvalinnan ääneen $NAME$", - "original": "", + "message": "Lue tekstivalinta ääneen $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Lue tekstinvalinnan ääneen Talkie", - "original": "" + "message": "Lue tekstivalinta ääneen Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Lopeta puhuminen", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Lue tekstinvalinnan ääneen", - "original": "" + "message": "Lue tekstivalinta ääneen", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { "message": "Talkie verkkosivusto", - "original": "" + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Päivitä Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "Lue leikepöydältä", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Aloita/lopettaa lukeminen valinta", - "original": "" + "message": "Lukemisen aloitus/lopetusvalinta", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Nopea, helppo ja korkealaatuinen teksti puheeksi yli 40 kielellä. Lue ääneen verkkosivustoilta, PDF-tiedostoista ja sähköpostista. Puhu tekstiä TTS: n avulla.", - "original": "" + "message": "Nopea, helppo ja laadukas teksti puheeksi yli 40 kielellä. Lue ääneen verkkosivuilta, PDF:stä, sähköpostista. Puhu tekstiä TTS:n kanssa.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "ominaisuudet", - "original": "" + "message": "Ominaisuudet ja päivitys", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Käyttö ja pikakuvakkeet", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Äänet ja kielet", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Valitse haluamasi teksti millä tahansa verkkosivulla ja napsauta Talkie -painiketta selaimen työkalupalkissa.", - "original": "" + "message": "Valitse haluamasi teksti millä tahansa verkkosivulla ja napsauta selaimen työkalupalkin Talkie", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "Lähdekoodia Github", - "original": "" + "message": "Lähdekoodi Githubissa", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Ominaisuuspyynnöt ja virheraportit Githubissa", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "Noin", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Hanke sivu joelpurra.com", - "original": "" + "message": "Projektisivu osoitteessa joelpurra.com", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Ääni tulee sekä käyttöjärjestelmästä (Windows, ChromeOS, macOS, Linux jne.) Että nykyisessä selaimessasi (Google Chrome, Firefox jne.). Tämä tarkoittaa myös, että voit ladata ja asentaa kaikki haluamasi äänet tietokoneellesi, ja Talkie tunnistaa ne automaattisesti.", - "original": "" + "message": "Äänet tulevat sekä käyttöjärjestelmästä (Windows, ChromeOS, macOS, Linux jne.) että nykyisestä selaimestasi (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox jne.). Tämä tarkoittaa myös, että voit ladata ja asentaa haluamasi äänet, käynnistää tietokoneesi uudelleen ja Talkie tunnistaa ne automaattisesti. Voit myös kokeilla toista selainta, koska puhetuki voi vaihdella jopa samassa järjestelmässä.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Kuinka Talkie havaitsee asennetut äänet?", - "original": "" + "message": "Kuinka Talkie tunnistaa asennetut äänet?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Voit lisätä enemmän ääniä sekä Microsoftilta että muilta; katso erilliset asennusohjeet.", - "original": "" + "message": "Voit lisätä ääniä sekä Microsoftilta että muilta. Helpoin on lisätä uusi kieli järjestelmäasetuksiin. Varmista, että asennat myös kielen äänen. Katso erilliset asennusohjeet.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Kuinka voin asentaa lisää ääntä Talkie Windowsissa?", - "original": "" + "message": "Kuinka voin asentaa lisää ääniä Talkie Microsoft Windowsissa?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Kaikki ChromeOS-lisäykset pitäisi olla käytettävissä Chrome Web Storessa.", - "original": "" + "message": "Voit helposti asentaa lisää ääniä ja kieliä järjestelmäasetuksiin. Voices for ChromeOS voi olla saatavilla myös Chrome Web Storesta.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Kuinka voin asentaa Talkie ääntä Talkie ChromeOS: ssa?", - "original": "" + "message": "Kuinka voin asentaa lisää ääniä Google ChromeOS Talkie", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Lisääänet voidaan asentaa automaattisesti macOS-järjestelmäasetuksista puheeksi; katso erilliset asennusohjeet.", - "original": "" + "message": "Lisäääniä voidaan helposti asentaa macOS-järjestelmän puheasetuksista. Katso erilliset asennusohjeet.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Kuinka voin asentaa lisää ääntä Talkie macOS: ssa?", - "original": "" + "message": "Kuinka voin asentaa lisää ääniä Apple macOS Talkie", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Tällä hetkellä ei ole varmaa, miten asennat lisää ääniä, koska en ole kokeillut sitä itse. On myös kysymys siitä, jos ja miten selaimet havaitsevat asennetut äänet. Katso erilliset asennusohjeet. Kerro minulle, mitä ovat voimassaolosi!", - "original": "" + "message": "Se riippuu käyttämästäsi Linux-jakelusta, selaimesta ja pakettien jakelujärjestelmästä. Katso erilliset asennusohjeet ohjelmistoyhdistelmällesi. Helpoin voisi olla kokeilla toista selainta ja katsoa, onko siihen esiasennettu sopiva ääni. Esimerkiksi Ubuntu 21.10:n Firefox v95 voidaan asentaa käyttämällä Aptitudea tai Snapia; edellinen sisältää 8611 eSpeak-ääntä mahdollistaen 95 kielen 7358 murteessa, mutta jälkimmäinen sisältää 0 ääntä. Toinen esimerkki on Ubuntu 21.10:n Google Chrome v96, joka sisältää oletuksena 19 ääntä mahdollistaen 14 kielen 18 murteessa. Kertokaa mitä kokemuksia teillä on!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Kuinka voin asentaa lisää Talkie ääniä Linuxissa?", - "original": "" + "message": "Kuinka voin asentaa lisää ääniä Talkie Linuxissa?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Kyllä ja ei. Talkie ei sisällä ääntä sinänsä vaan käyttää ääniä, jotka on jo asennettu tietokoneellesi. Voit asentaa haluamasi lisääänen.", - "original": "" + "message": "Kyllä ja ei. Talkie ei sisällä ääniä sinänsä, vaan käyttää ääniä, jotka on jo asennettu tietokoneellesi. Voit asentaa haluamasi lisääänet.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Voitteko lisätä tukea tiedostoon Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Kyllä ja ei. Koska Talkie käyttää ääniä, jotka on asennettu tietokoneeseen, sinun on asennettava uusi ääni, joka tukee kieliä, jota haluat käyttää.", - "original": "" + "message": "Kyllä ja ei. Koska Talkie käyttää tietokoneellesi asennettuja ääniä, sinun on asennettava uusi ääni, joka tukee haluamaasi kieltä.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Voitteko lisätä tukea kieleen Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Kyllä, jos asennetut äänet ovat myös offline-tilassa. Näet luettelossa verkossa merkityistä äänistä.", - "original": "" + "message": "Kyllä, jos asennetut äänet ovat saatavilla myös offline-tilassa. Näet online-tilassa oleviksi merkittyjen äänien luettelossa.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "Onko Talkie offline-tilassa?", - "original": "" + "message": "Toimiiko Talkie offline-tilassa?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Ei, Talkie Premium on täsmälleen samat äänet kuin Talkie. Voit asentaa lisää ääniä järjestelmään, ja ne ovat yhtä saatavilla. Talkie Premium voit muokata äänivalintaa kieltä kohti.", - "original": "" + "message": "Ei, Talkie Premium sisältää täsmälleen samat äänet kuin Talkie. Voit asentaa enemmän ääniä järjestelmääsi, ja ne ovat yhtä saatavilla. Talkie Premium voit kuitenkin mukauttaa ensisijaisen äänen kielen ja murteen mukaan.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "Onko Talkie Premium ääntä suurempi kuin Talkie ?", - "original": "" + "message": "Onko Talkie Premium enemmän ääniä kuin Talkie ?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (ja oletettavasti muut Chromium-pohjaiset selaimet) ovat saaneet tämän ongelman/virheen ainakin vuodesta 2014 lähtien. Talkie on joitain kiertotavoja ja vaihtoehto, jolla Talkie otetaan käyttöön/poistetaan käytöstä lyhyemmissä osissa. Jatkaen edelleen kiertotavan parantamista, mutta Chromium-tiimin toimimiseen se ei välttämättä toimi 100%. Jos kohtaat tämän ongelman, kerro minulle, mikä selain ja versio, käyttöjärjestelmä ja versio sekä kieli/ääni, jota käytät.", - "original": "" + "message": "Google Chromessa (ja oletettavasti muissa Chromium-pohjaisissa selaimissa) on ollut tämä ongelma/virhe ainakin vuodesta 2014 lähtien. Talkie on olemassa joitakin kiertotapoja ja mahdollisuus ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä tekstin lukeminen lyhyemmissä osissa. Jatkan kiertotavan parantamista, mutta ennen kuin Chromium-tiimi toimii, se ei ehkä toimi 100 %. Jos kohtaat tämän ongelman, kerro minulle, mitä selainta ja versiota, käyttöjärjestelmää ja versiota sekä kieltä/ääntä käytät.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Miksi Talkie lopettaa lukemisen 20-30 sanaa tai muutaman sekunnin kuluttua?", - "original": "" + "message": "Miksi Talkie lopettaa lukemisen 20–30 sanan tai muutaman sekunnin jälkeen?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "On kaksi syytä. Ensinnäkin, jos aktiivinen ääni on verkossa, sen täytyy ladata puhetiedosto ennen sen toistamista. Tämä tarkoittaa lisättyä taukoa, joka riippuu Internet-yhteyden nopeudesta. Voit tarkistaa, mitkä äänet ovat verkossa ääniluettelossa. Toinen syy on se, että tekstin puhkeaminen kiertää tekstin lyhyemmillä osilla, yleensä lauseella tai lausekkeella. Tämä voi lisätä ylimääräisen tauon kutakin taukoa kohden. Voit sallia pitkien tekstien lukemisen yhdeksi vaihtoehdoksi, jonka pitäisi poistaa tauoja tuetuissa järjestelmissä.", - "original": "" + "message": "Siihen on kaksi syytä. Ensinnäkin, jos aktiivinen ääni on online-tilassa, sen on ladattava puhetiedosto ennen sen toistamista. Tämä tarkoittaa lisättyä taukoa, joka riippuu Internet-yhteytesi nopeudesta. Voit tarkistaa, mitkä äänet ovat online-tilassa ääniluettelosta. Toinen syy on se, että pitkien tekstien puhumisen kiertotapa pilkkoo tekstin lyhyempiin osiin, yleensä lauseeseen tai lauseeseen. Tämä voi lisätä ylimääräisen tauon jokaiselle tauolle. Voit ottaa pitkien tekstien lukemisen käyttöön yhtenä osana vaihtoehdoista, minkä pitäisi poistaa tauko tuetuissa järjestelmissä.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Miksi Talkie joskus on pitkä tauko lauseiden ja sanojen välillä?", - "original": "" + "message": "Miksi Talkie joskus pitkän tauon lauseiden ja sanojen välillä?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Valitettavasti ei. On käynyt ilmi, että Google-dokumentit (samoin kuin Google-laskentataulukko, Google Drive ja vastaavat) ei ole verkkosivusto, vaan erityinen Googlen luoma \"sovellus selaimessa\". Talkie ei voi käyttää valittua tekstiä eikä lisätä kontekstivalikon kohteita. Tutkin tarkemmin, onko jokin tapa lisätä Google-dokumenttien tuki Talkie .", - "original": "" + "message": "Valitettavasti ei täysin. Talkie Premium käyttäjille on mahdollista kopioida tekstiä ja lukea se leikepöydältä. Osoittautuu, että Google Docs (sekä Google Spreadsheet, Google Drive ja vastaavat) ei ole verkkosivusto, vaan Googlen luoma erityinen \"sovellus selaimessa\". Talkie ei voi käyttää valittua tekstiä eikä lisätä kontekstivalikon kohteita, joten Talkie painike ei toimi.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Täytyykö Talkie toimia Google-dokumenteissa?", - "original": "" + "message": "Toimiiko Talkie Google Docsissa?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Kyllä kiitos! Käytä joko tukisivua tai ota yhteyttä suoraan. Anna mahdollisimman paljon tietoja, kuten selain ja versio, käyttöjärjestelmä ja versio sekä käyttämäsi kieli/ääni. Sisällytä myös tietoja tietyistä verkkosivustoista, joissa näet virheen, mieluiten linkillä.", - "original": "" + "message": "Kyllä kiitos! Luo mieluiten ongelmaraportti Githubissa, jotta muutkin voivat auttaa. Liitä mukaan mahdollisimman paljon tietoja, kuten käyttämäsi selain ja versio, käyttöjärjestelmä ja versio sekä kieli/ääni. Liitä mukaan myös tiedot tietyistä verkkosivustoista, joilla näet virheen, mieluiten linkin kera.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "Pitäisikö minun ilmoittaa vikoja?", - "original": "" + "message": "Pitäisikö minun ilmoittaa bugeista?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Yleensä! Jos voit valita PDF-tekstin, napsauta sitä hiiren kakkospainikkeella ja valitse Talkie valikosta. Jos tekstiä ei voida valita, jos se on osa kuvaa, se ei toimi.", - "original": "" + "message": "Yleensä! Jos voit valita tekstin PDF-tiedostosta, napsauta sitä hiiren kakkospainikkeella ja valitse valikosta Talkie Jos tekstiä ei voi valita, jos se on osa kuvaa, se ei toimi.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Voiko Talkie lukea PDF-tiedostoja?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Ei Talkie on rajoittamaton käyttö — voit lukea niin monta sanaa kuin Talkie tekstit.", - "original": "" + "message": "Ei. Talkie on rajoittamaton käyttö — voit lukea niin monta sanaa ja niin pitkiä tekstejä kuin haluat.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { "message": "Onko Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Varmasti! Ota yhteyttä minuun vain tuki- tai projektisivuilla.", - "original": "" + "message": "Varmasti! Ota minuun yhteyttä tuki- tai projektisivujen kautta.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Voinko pyytää uusia ominaisuuksia?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Pikanäppäimet-editori löytyy Google Chromen Laajennussivun alaosasta.", - "original": "" + "message": "Siellä on pikanäppäineditori, jonka löydät Google Chromen Laajennukset-sivun alalaidasta.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Kuinka vaihtaa pikanäppäimiä Google Chromessa?", - "original": "" + "message": "Kuinka muuttaa pikanäppäimiä Google Chromessa?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Valitettavasti tämä ei tällä hetkellä ole mahdollista. Pyydä Firefox-tiimiä lisäämään tämä ominaisuus!", - "original": "" + "message": "Voit muuttaa tai poistaa pikanäppäimiä Firefoxin lisäosien asetuksista. Napsauta hammaspyöräpainiketta löytääksesi pikanäppäineditori.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Kuinka vaihtaa pikapainikkeita Firefoxissa?", - "original": "" + "message": "Kuinka muuttaa pikanäppäimiä Firefoxissa?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Varmasti! Olisi hienoa saada apua kääntämällä Talkie testataksesi Talkie uusille järjestelmille, selvittämään vikoja ja lisäämällä uusia ominaisuuksia. Katso projektisivulta ohjeita.", - "original": "" + "message": "Varmasti! Olisi hienoa saada apua Talkie kääntämiseen, testata Talkie uusissa järjestelmissä, tutkia vikoja ja lisätä uusia ominaisuuksia. Katso ohjeet projektin sivulta.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "Voinko auttaa kehittämään Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Kyllä — kerro ystävällesi Talkie! Voit lähettää linkin suosikkihahmosi julkkiksesi, online-ryhmään tai uutiskirjeeseen. Voit jopa pyytää pomoa asentamaan sen kaikkiin tietokoneisiin työssä tai opettajan asennettavaksi kouluun. Sanan Talkie sanan Talkie on erittäin arvokasta!", - "original": "" + "message": "Kyllä – kerro ystävillesi aiheesta Talkie! Ehkä lähetä linkki suosikki Internet-julkkiksiisi, online-ryhmään tai uutiskirjeeseen. Voit jopa pyytää pomoasi asentamaan sen kaikkiin työpaikan tietokoneisiin tai opettajaasi asentamaan sen koulussa. Sanan levittäminen aiheesta Talkie on erittäin arvokasta!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Voinko auttaa Talkie muulla tavalla?", - "original": "" + "message": "Voinko auttaa Talkie jollain muulla tavalla?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Talkie kehittäminen ja ylläpito vie melko paljon aikaa ja vaivaa — satoja tunteja toistaiseksi. Silti Talkie on kaikkien käytettävissä ilmaiseksi niin paljon kuin haluaa. Jotkut ominaisuudet ovat käytettävissä vain Talkie Premium -käyttäjille, jotta voidaan rahallisesti tukea sekä kehitystä, ylläpitoa että ilmaisen Talkie ilmaiseksi.", - "original": "" + "message": "Talkie kehittäminen ja ylläpito vie melko paljon aikaa ja vaivaa — satoja tunteja tähän mennessä. Silti Talkie on ilmainen, ja jokainen voi käyttää niin paljon kuin haluaa. Tukeaksemme taloudellisesti kehitystä, ylläpitoa ja ilmaisen Talkie ilmaisena pitämistä, jotkin ominaisuudet ovat vain Talkie Premium käyttäjien saatavilla.", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { - "message": "Miksi Talkie on kaksi versiota?", - "original": "" + "message": "Talkie on kaksi versiota?", + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "Kyllä, käytettävissä on useita maksutapoja.", - "original": "" + "message": "Kyllä, maksuvaihtoehtoja on useita.", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "Voinko maksaa PayPalilla, pankkisiirrolla jne.", - "original": "" + "message": "Voinko maksaa PayPalilla, pankkisiirrolla tms.?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Kyllä, jos maksoit PayPalilla tai Stripellä, jotka tarjoavat yksinkertaisen hyvityksen hallinnan. Palautuksia ei yleensä ole saatavana muille maksutavoille johtuen vaaditusta ylimääräisestä työstä sekä riskistä, että rahat palautetaan väärälle tilille.", - "original": "" + "message": "Kyllä, jos maksoit PayPalilla tai Stripellä, jotka tarjoavat yksinkertaisen hyvityksen hallinnan. Muilla maksutavoilla ei yleensä ole hyvitystä, koska se vaatii ylimääräistä työtä sekä riskiä, että rahat palautetaan väärälle tilille.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "Voinko saada hyvityksen?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Varma! Ota vain käyttöön Talkie Premium päivitys kokeillaksesi sitä.", - "original": "" + "message": "Varma! Ota Talkie Premium päivitys käyttöön kokeillaksesi sitä.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "Voinko kokeilla Talkie Premium ilmaiseksi?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Kohteessa Talkie ei ole mainontaa, tiedonkeruuta tai käyttäjien seurantaa. Ainoa kaupallistaminen on onnellisia käyttäjiä, jotka maksavat Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Talkie ei sisällä mainoksia, tietojen keräämistä tai käyttäjien seurantaa. Onnelliset käyttäjät, jotka maksavat Talkie Premium on ainoa kaupallistaminen.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Talkie -laajennukset mainontaa, keräävätkö tietoja vai seuraavatko käyttäjät?", - "original": "" + "message": "Talkie laajennukset mainoksia, keräävätkö ne tietoja vai seuraavatko käyttäjiä?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Kunniajärjestelmä on, kun henkilöiden uskotaan olevan rehellisiä ja noudattavansa ohjeita ilman tiukkaa valvontaa. Sillä, että Talkie Premium luottaa siihen, että päivittäjät ovat maksaneet siitä.", - "original": "" + "message": "Kunniajärjestelmä tarkoittaa sitä, että yksilöiden uskotaan olevan rehellisiä ja noudattavat ohjeita ilman tiukasti pakotettuja tarkastuksia. Sillä Talkie Premium luottaa siihen, että päivittäjät ovat maksaneet siitä.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "Mikä on kunniajärjestelmä?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Koska ihmiset ympäri maailmaa käyttävät eri valuuttoja, käytettävissä olevien tulojen taso on erilainen ja he arvostavat eri tavalla Talkie Premium: n ominaisuuksia. Ei ole yhtä kiinteää hintaa, joka toimisi hyvin kaikille maailman käyttäjille. Tämän lisäksi tulee valuuttojen, suhdannekehityksen, alueellisten/maiden sisäisten vaihteluiden jne. Vaihtelut. Kaiken kaikkiaan maailmanlaajuisesti myydyn tuotteen asetushinnat ovat monimutkaisia. On helpompaa antaa jokaiselle asettaa oma hinta ja varmistaa, että tuote on tarpeeksi hyvä maksamaan.", - "original": "" + "message": "Koska ihmiset ympäri maailmaa käyttävät eri valuuttoja, heillä on erilaiset käytettävissä olevat tulot ja he arvostavat erilaisia Talkie Premium :n ominaisuuksia. Ei ole olemassa yhtä kiinteää hintaa, joka toimisi hyvin kaikille maailmassa. Tämän lisäksi valuuttojen vaihtelut, suhdannetrendit, alueelliset/maan sisäiset vaihtelut jne. Kaiken kaikkiaan maailmanlaajuisesti myytävän tuotteen hintojen asettaminen on monimutkaista. On helpompi antaa jokaisen päättää itse hintansa ja varmistaa, että tuote on riittävän hyvä maksaakseen.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "Miksi voin asettaa oman hinnan?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Koska en tiedä kuinka paljon rahaa voit käyttää teksti puheeksi -ohjelmistoon, mieluummin maksat sen, mitä luulet Talkie Premium olevan sinulle arvoltaan — ei enempää eikä vähemmän. Jos etsit viitekehystä, kun Google käsitteli Talkie Premium tilauksen hinta oli $ 25 (Yhdysvaltain dollari) vuodessa Yhdysvalloissa. Huomaa, että Google sopeutti ympäri maailmaa olevien maiden ja valuuttojen hinnat vastaamaan paikallisia olosuhteita, joten se voi olla enemmän tai vähemmän. Samalla kuka tahansa, joka kysyi kohteliaasti, voi myös saada Talkie Premium ilmaiseksi.", - "original": "" + "message": "Koska en tiedä, kuinka paljon rahaa pystyt käyttämään tekstistä puheeksi -ohjelmistoon, pidän parempana, että maksat sen Talkie Premium olevan sinulle arvoinen – ei enempää eikä vähempää. Jos etsit viitekehystä, tilaus maksoi 25 dollaria (USD) vuodessa Talkie Premium Huomaa, että Google mukautti hintoja eri maiden ja valuuttojen mukaan vastaamaan paikallisia olosuhteita, joten hinta voi olla enemmän tai vähemmän. Samalla kuka tahansa kohteliaasti kysynyt sai myös Talkie Premium ilmaiseksi.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "Kuinka paljon maksat?", - "original": "" + "message": "Kuinka paljon suosittelet maksamaan?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Koska maksu- ja todentamisjärjestelmän käyttöönotto vie paljon aikaa ja vaivaa, ja oletetaan, että tiukan maksuvarmennuksen käyttöönoton kustannukset ovat korkeammat kuin järjestelmää huijaavien henkilöiden tappiot. Maksun vahvistus vaatii myös tietyn tason tiedonkeruuta käyttäjien järjestelmistä, ja teknisesti ammattitaitoiset käyttäjät voivat usein kiertää tarkistuksen joka tapauksessa. Joten teknisestä ja liiketoiminnallisesta näkökulmasta huolimatta on helpompaa luottaa siihen, että käyttäjät noudattavat kunniajärjestelmää, vaikka takuita ei olekaan.", - "original": "" + "message": "Koska maksu- ja varmistusjärjestelmän käyttöönotto vie paljon aikaa ja vaivaa, ja oletetaan, että tiukan maksuvarmentamisen toteuttamisen kustannukset ovat korkeammat kuin järjestelmää huijaavien henkilöiden tappiot. Maksun todentaminen vaatii myös jonkinasteista tiedonkeruuta käyttäjien järjestelmistä, ja teknisesti taitaneet käyttäjät voivat usein kiertää varmennuksen joka tapauksessa. Joten teknisestä ja liiketoiminnallisesta näkökulmasta, vaikka takuita ei ole, on helpompi yksinkertaisesti luottaa siihen, että käyttäjät noudattavat kunniajärjestelmää.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { - "message": "Miksi maksutapaa ei tarkisteta?", - "original": "" + "message": "Miksi maksun vahvistusta ei ole?", + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Päätös olla suorittamatta maksutarkistusta tarkoittaa, että maksettua määrää ei voida vahvistaa. Lisäksi Talkie Premium n digitaalisen kopion \"valmistuskustannukset\" ovat nollat, joten sen luovuttaminen turhaan ei tarkoita taloudellista menetystä kehittäjälle. On myös toivoa, että jos pidät Talkie Premium , kerrot siitä ystävillesi. Talkie Premium voidaan nähdä myös markkinointiponnistuksena.", - "original": "" + "message": "Päätös olla toteuttamatta maksun varmentamista tarkoittaa, että maksettua summaa ei voida tarkistaa. Talkie Premium n digitaalisen kopion \"valmistus\" on nolla, joten sen luovuttaminen turhaan ei tarkoita taloudellista tappiota kehittäjälle. On myös toivoa, että jos pidät Talkie Premium , kerrot siitä ystävillesi. Talkie Premium voidaan nähdä myös markkinointiponnisteluna.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "Miksi voin päättää maksaa mitään?", - "original": "" + "message": "Miksi voin valita, etten maksa mitään?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "Kyllä, käyttämällä raitaa. Katso lisämaksuvaihtoehdot.", - "original": "" + "message": "Kyllä, Stripen avulla. Katso lisämaksuvaihtoehdot.", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "Voinko suorittaa toistuvan kuukausittaisen tai vuosittaisen maksun?", - "original": "" + "message": "Voinko suorittaa toistuvan kuukausi- tai vuosimaksun?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Kyllä, jos pyydät sitä sähköpostitse. Ilmoita nimesi, osoitteesi ja vaihtoehtoisesti arvonlisäverotunnuksesi (tai vastaava).", - "original": "" + "message": "Kyllä, jos pyydät sitä sähköpostitse. Liitä mukaan nimesi, osoitteesi ja valinnaisesti arvonlisäverotunnuksesi (tai vastaava).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Voinko saada kuitin maksustani?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Koska pidät lisäominaisuuksista, joita Talkie Premium tarjoaa, ja onnellisen tunteen osallistua avoimen lähdekoodin ohjelmistokehitykseen riippumattomien kehittäjien toimesta. Johtuen suhteellisen korkeista henkilöstökehitys- ja ylläpitokustannuksista, mutta digitaalisten kopioiden \"valmistuksen\" Talkie Premium , Talkie Premium voidaan nähdä myös tukena tulevaa kehitystä ja ylläpitoa varten, toisin kuin tuotteen arvo maksuhetkellä. .", - "original": "" + "message": "Koska pidät Talkie Premium tarjoamista lisäominaisuuksista ja iloisesta tunteesta osallistua riippumattomien kehittäjien avoimen lähdekoodin ohjelmistokehitykseen. Koska kehitys- ja ylläpitokustannukset ovat suhteellisen korkeat, mutta digitaalisten kopioiden \"valmistuskustannukset\" ovat nolla, Talkie Premium maksujen voidaan katsoa tukevan myös tulevaa kehitystä ja ylläpitoa, toisin kuin tuotteen arvo maksuhetkellä. .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Miksi minun pitäisi maksaa päivittämisestä?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Lyhyt vastaus on: luultavasti ei. Osoittautuu, että Microsoft Windowsissa on nykyaikaisia ääniä ja vanhoja ääniä. Kun viimeksi testasin, hollantilainen ääni \"Microsoft Frank\" oli saatavilla Microsoft Edgessä, mutta ei Google Chromessa tai Mozilla Firefoxissa. Yksi syy on se, että jotkut äänet on rakennettu uudempaa WinRT-puhejärjestelmää varten ja jotkut vanhemmalle Speech Application Programming Interface (SAPI) -liittymälle. Selaimet eivät välttämättä tue sekä vanhoja että uusia puhejärjestelmiä, mikä tarkoittaa, että ääni, joka on itse asiassa asennettu, ei ehkä silti ole käytettävissä suosikkiselaimessasi. Ajan myötä useimmat selaimet tukevat todennäköisesti uudempaa WinRT-järjestelmää. Jos kielelläsi puuttuu ääniä, yksi ehdotus on kokeilla Talkie käyttöä Microsoft Edgessä.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Toimivatko kaikki Microsoft Windowsin äänet Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Ehkä suurella vaivalla. On myös joitakin epävirallisia keinoja saada uudet WinRT-äänet toimimaan vanhempien SAPI-yhteensopivien selainten kanssa, mutta tämä on erittäin tekninen yritys, eikä sitä suositella ei-teknisille käyttäjille.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Voivatko WinRT-äänet toimia SAPI-yhteensopivilla selaimilla Microsoft Windowsissa?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Kyllä, jotkut tekevät. Noudata järjestelmäsi ja selaimesi asennusohjeita. Kun äänet on asennettu selaimeesi, Talkie tunnistaa ne automaattisesti. Ole hyvä ja jaa vinkkejä mitä sinulla on!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Toimivatko avoimen lähdekoodin äänet Talkie ?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "Bugs", - "original": "" + "message": "Bugeja", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { - "message": "yleinen", - "original": "" + "message": "Kenraali", + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Usein Kysytyt Kysymykset", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "Äänet", + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Tällä hetkellä käytössä on ilmainen Talkie , ja käytettävissä on rajoitettu joukko ominaisuuksia. Ehkä Talkie Premium olisi parempi valinta sinulle?", - "original": "" + "message": "Tällä hetkellä käytössä on Talkie ilmainen versio, ja saatavilla on rajoitettu joukko ominaisuuksia. Ehkä Talkie Premium olisi parempi valinta sinulle?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Tällä hetkellä käytössä on Talkie Premium ja kaikki ominaisuudet ovat käytettävissä. Paljon kiitoksia, se lämmittää sydämeni!", - "original": "" + "message": "Tällä hetkellä käytössä Talkie Premium , ja kaikki ominaisuudet ovat käytettävissä. Kiitos paljon, se lämmittää sydäntäni!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie on saatavana kahtena versiona: Talkie ja Talkie Premium. Ilmainen versio on loistava useimmissa käyttötapauksissa, mutta premium-versio tarjoaa lisämahdollisuuksia ja -ominaisuuksia.", - "original": "" + "message": "Talkie on kaksi versiota: Talkie ja Talkie Premium. Ilmainen versio on loistava useimpiin käyttötapauksiin, mutta premium-versio tarjoaa lisävaihtoehtoja ja -ominaisuuksia.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "Automaattisen kielen tunnistamisen.", - "original": "" + "message": "Automaattinen kielen tunnistus.", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "Automaattinen ääni valinta.", - "original": "" + "message": "Automaattinen äänivalinta.", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Lukee valitun tekstin painikkeen klikkauksen, pikanäppäin tai oikealla hiirennapilla.", - "original": "" + "message": "Lukee valitun tekstin napsautuksella, pikanäppäimellä tai hiiren kakkospainikkeella.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Lukee pitkiä tekstejä ja artikkeleita ääneen, vaikka kieleke on taustalla.", - "original": "" + "message": "Lukee pitkiä tekstejä ja artikkeleita ääneen, vaikka välilehti on taustalla.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Koodi on avoimen lähdekoodin ja käytettävissä ilmaiseksi kaikille käyttäjille.", - "original": "" + "message": "Koodi on avoimen lähdekoodin ja saatavilla ilmaiseksi kaikille käyttäjille.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Vapaa!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "ominaisuudet", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Valitse oma oletusääntä kullekin kielelle. Hienoa, jos väsyt järjestelmän ääni!", - "original": "" + "message": "Valitse oma oletusääni kullekin kielelle. Hienoa, jos olet kyllästynyt järjestelmän ääneen!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Valitse lukunopeuden ja piki per ääni. Säädä äänet sinun makuusi!", - "original": "" + "message": "Valitse lukunopeus ja äänenkorkeus ääntä kohti. Säädä äänet mieleiseksesi!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Että lämmin, sumea tunne saat kun tukemalla avoimen lähdekoodin ohjelmistojen riippumattomien kehittäjien.", - "original": "" + "message": "Se lämmin, sumea tunne, jonka saat, kun tuet riippumattomien kehittäjien avoimen lähdekoodin ohjelmistoja.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Tulevaisuuden Premium päivitykset mukana ilmaiseksi.", - "original": "" + "message": "Tulevat Premium päivitykset sisältyvät ilman lisäkustannuksia.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Lue leikepöydän! Vain kopioida tekstiä mistä tahansa missä tahansa ohjelmassa, ja käyttää Talkie Premium lukea sitä!", - "original": "" + "message": "Lue teksti leikepöydältä! Kopioi vain tekstiä mistä tahansa ohjelmasta ja käytä Talkie Premium sen lukemiseen!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Asenna joitakin ääniä järjestelmääsi, muuten Talkie ei toimi. Anteeksi!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Tekstistä puheeksi -ääniä ei löytynyt", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Kaikki maksut Talkie tehdään alla Contributor License Agreement (CLA).", - "original": "" + "message": "Kaikki Talkie tehdään Contributor License Agreement (CLA) -lisenssisopimuksen mukaisesti.", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { - "message": "lisenssi", - "original": "" + "message": "Lisenssi", + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Ladataan...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "arvostelu Talkie", - "original": "" + "message": "Tarkista Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Teksti", - "original": "" + "message": "asetukset", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie kehitettiin muutama päivä ennen uutta vuotta 2016/2017 ystävän haasteena. Haaste alkoi kysymyksellä: Voiko työmatkalla työskennellessäsi kuunnella artikkelia lukemisen sijaan? Helppo, sanoin, ja aloitin todistaa sen — tai ainakin saada selaimen puhumaan tekstiä typerällä tietokoneäänellä. Perusversio ilman käyttöliittymää osoittautui triviaaliseksi luoda. Käyttöliittymän lisääminen kesti hieman kauemmin. Oikean kielentunnistuksen lisääminen joukko lisää koodia. Selaimen virheiden poistaminen toimii vieläkin enemmän. Luettelo parannuksista ja ominaisuuksista jatkuu — ja muutama tuhat koodiriviä myöhemmin tarkastelet lopputulosta.", - "original": "" + "message": "Talkie kehitettiin muutama päivä ennen uutta vuotta 2016/2017 ystävän haasteesta. Haaste lähti liikkeelle kysymyksestä: onko töissä mahdollista kuunnella artikkelia lukemisen sijaan? Helppoa, sanoin ja päätin todistaa sen – tai ainakin saada selaimeni puhumaan tekstiä typerällä tietokoneäänellä. Perusversio ilman käyttöliittymää osoittautui triviaaliksi luoda. Käyttöliittymän lisääminen kesti hieman kauemmin. Oikean kielentunnistuksen lisääminen lisää koodia. Selaimen virheiden poistaminen on entistäkin enemmän työtä. Lista parannuksista ja ominaisuuksista jatkuu – ja muutama tuhat koodiriviä myöhemmin katsot lopputulosta.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Miten Talkie käynnistyi", - "original": "" + "message": "Kuinka Talkie sai alkunsa", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { "message": "Kiitos, että käytät Talkie — jos pidät siitä, kerro ystävillesi!", - "original": "" + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Tuki ja palaute", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "On kysymys? Tarvitsetko apua jotain? Nopeita vastauksia tavallisiin kysymyksiin on alla olevista usein kysytyistä kysymyksistä. Jos tämä ei anna vastausta, lähetä minulle mahdolliset kysymykset. Olisin iloinen, jos kokemuksesi käyttämällä $NAME$ on sileä ja nautinnollinen!", - "original": "", + "message": "On kysymys? Tarvitsetko apua johonkin? Katso nopeita vastauksia yleisiin kysymyksiin alla olevista usein kysytyistä kysymyksistä. Jos tämä ei anna sinulle vastausta, lähetä minulle kaikki kysymyksesi. Olisin iloinen, jos kokemuksesi $NAME$ on sujuvaa ja nautinnollista!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Tuki", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Tukilinkit", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Ensisijainen selaimen kieli", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { - "message": "Suositeltavat selaimen kielet", - "original": "" + "message": "Ensisijaiset selainkielet", + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Selaimen tyyppi", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Nykyinen painos", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "Järjestelmän tiedot", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "Asennettu äänimuoto", - "original": "" + "message": "Asennettu äänimurteet", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "Asennettu äänikielet", - "original": "" + "message": "Asennetut puhekielet", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Asennettu versio", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { - "message": "Asennettu ääni", - "original": "" + "message": "Asennetut äänet", + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Käyttöjärjestelmän tyyppi", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie käyttöliittymän kieli", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie käyttöliittymän kielet", - "original": "" + "message": "Talkie käyttöliittymän kieliä", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Kohteen Talkie Premium ei ole vahvistettu. Sen sijaan maksat mitä haluat, riippuen siitä, kuinka paljon uskot premium-ominaisuuksien olevan sinulle arvokkaita. Voit jopa päättää maksaa mitään.", - "original": "" + "message": "Hinta Talkie Premium ei ole kiinteä. Maksat sen sijaan mitä haluat sen mukaan, kuinka paljon premium-ominaisuudet mielestäsi ovat sinulle arvokkaita. Voit jopa päättää olla maksamatta mitään.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Maksun lähettämisen jälkeen ei ole päivitettäviä koodeja syötettäväksi, ei käyttäjätilejä, jotka rekisteröidään, tai muita maksunvahvistuksia. Sen sijaan Talkie Premium käyttää kunniajärjestelmää.", - "original": "" + "message": "Maksun lähettämisen jälkeen ei tarvitse syöttää päivityskoodeja, rekisteröityä käyttäjätilejä tai muita maksun vahvistusta. Sen sijaan Talkie Premium käyttää kunniajärjestelmää.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Huomaa, että Talkie ei tarjoa mainontaa, käyttäjien seurantaa tai tiedonkeruuta vaihtoehtoisina kaupallistamistavoina. Maksut on merkitty lahjoituksina avoimen lähdekoodin ohjelmistojen kehittämiseen.", - "original": "" + "message": "Huomaa, että Talkie ei käytä mainontaa, käyttäjien seurantaa tai tiedonkeruuta vaihtoehtoisina kaupallistamiskeinoina. Maksut on merkitty lahjoituksiksi avoimen lähdekoodin ohjelmistojen kehittämiseen.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Päivitä Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Olen maksanut Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "Lisää maksutapoja lahjoitussivun kautta", - "original": "" + "message": "Lisää maksutapoja lahjoitussivulla", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { - "message": "Maksa PayPalin avulla", - "original": "" + "message": "Maksa PayPalin kautta", + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "Käyttö", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Lue mitä tahansa tekstiä leikepöydälle kopioituja — käytä sitä pikanäppäin kuunnella teksti mistä tahansa selaimen ulkopuolelle. Voit myös oikealla klikkaa Talkie Premium painiketta, tai tyhjää aluetta sivuston ja valitse lukea leikepöydältä.", - "original": "" + "message": "Lue leikepöydälle kopioitu teksti – käytä sitä pikanäppäimellä kuunnellaksesi tekstiä mistä tahansa selaimen ulkopuolelta. Voit myös napsauttaa hiiren oikealla painikkeella Talkie Premium painiketta tai verkkosivuston tyhjää aluetta ja valita lue leikepöydältä.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Voit myös valita tekstin, sitten oikealle klikkaa sitä ja valitse Talkie valikosta. Näin toimii myös PDF-tiedostoja ja joitakin erityisiä tyyppejä sivuja selaimessa.", - "original": "" + "message": "Voit myös valita tekstin, napsauttaa sitä hiiren kakkospainikkeella ja valita valikosta Talkie Tämä tapa toimii myös PDF-tiedostoissa ja tietyillä selaimen erikoissivuilla.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { - "message": "pikanäppäimet", - "original": "" + "message": "Pikanäppäimet", + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Nämä ovat ehdotettuja pikanäppäimiä, joita voi muuttaa selaimesi laajennusasetussivulta.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Jos pikanäppäin ei toimi, tarkista, että se ei ole jo käytössä toisen laajennuksen tai ohjelman.", - "original": "" + "message": "On yleistä, että eri laajennusten ja ohjelmien pikanäppäinten välillä on ristiriitoja. Jos pikanäppäin ei toimi, varmista, ettei sitä ole jo määritetty jollekin muulle.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { "message": "Tarkista tai muuta Talkie pikanäppäimiä.", - "original": "" + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Sopiva vaihtoehto on käyttää Talkie pikanäppäimistä:", - "original": "" + "message": "Kätevä vaihtoehto on käyttää pikanäppäimiä Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Lukea tekstiä leikepöydältä mihinkään ohjelmaan", - "original": "" + "message": "Lue tekstiä leikepöydältä missä tahansa ohjelmassa", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { - "message": "Start/Stop", - "original": "" + "message": "Käynnistä/pysäytys", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { - "message": "Start/Stop", - "original": "" + "message": "Käynnistä/pysäytys", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "Valitse haluamasi teksti Web-sivulta.", - "original": "" + "message": "Valitse haluamasi teksti millä tahansa verkkosivulla.", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Napsauta Talkie -painiketta selaimen työkalupalkissa", - "original": "" + "message": "Napsauta selaimen työkalupalkin Talkie", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Murteen $LANGUAGE_CODE$ oletusääni on $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Oletusääni kielelle $LANGUAGE_GROUP$ on $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Katso ja testaa asennetut äänet kullekin kielelle selaimessa. Talkie Premium käyttäjät voivat myös valita suosikki äänensä oletukseksi kieltä kohden, sekä määrittää pyörimisnopeuden ja nousun jokaisen äänen.", - "original": "" + "message": "Katso ja testaa asennettuja ääniä jokaiselle selaimesi kielelle. Talkie Premium käyttäjät voivat myös valita suosikkiäänensä oletusasetukseksi kielen mukaan sekä määrittää kullekin äänelle nopeuden ja äänenkorkeuden.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Löytyi $DIALECT_COUNT$ murteita $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "Äänet", + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Kuuntele ääninäyte kappaleesta $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Piki ääni", - "original": "" + "message": "Äänenkorkeus", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Piki $VOICE$", - "original": "", + "message": "Pitch hintaan $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Nopeus puheelle", - "original": "" + "message": "Nopeutta äänelle", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", - "message": "Speed $VOICE$", - "original": "", + "message": "Nopeus $VOICE$", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -633,12 +730,12 @@ "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", "message": "Nopea ruskea kettu hyppää laiskan koiran yli.", - "original": "" + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Käytä $VOICE$ oletuksena ääni tekstiä $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Käytä $VOICE$ oletusäänenä tekstille kielellä $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Käyttöliittymän selkeyttämiseksi joitain yksityiskohtia ei näytetä oletusarvoisesti. Jos otat tämän vaihtoehdon käyttöön, näkyviin tulee lisätietoja.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Tämä sisältää tukitiedot muille selaimille ja käyttöjärjestelmille.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Lisätiedot", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Näytä lisätiedot", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Näytä kaikki", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "Joissakin selaimissa ei ole mahdollista lukea pitkiä tekstejä jatkuvasti. Voit kiertää tätä Talkie esittää pienen tauon lauseiden/lausekkeiden ja muiden välimerkkien jälkeen.", - "original": "" + "message": "Joissakin selaimissa ei ole mahdollista lukea pitkiä tekstejä jatkuvasti. Tämän kiertämiseksi Talkie pienen tauon lauseiden/lauseiden väliin ja muiden välimerkkien jälkeen.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Jos otat tämän vaihtoehdon käyttöön ja lukemalla pitkiä tekstejä pysähtyy 10-20 sekunnin kuluttua, poista se käytöstä uudelleen.", - "original": "" + "message": "Jos otat tämän vaihtoehdon käyttöön ja pitkien tekstien lukeminen pysähtyy 10-20 sekunnin kuluttua, poista se uudelleen käytöstä.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Yritä lukea pitkiä tekstejä ilman taukoja", - "original": "" + "message": "Pidemmän tekstin lukeminen", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Lue pitkiä tekstejä ilman taukoja (kokeellinen)", - "original": "" + "message": "Lue pidempiä tekstejä ilman taukoja (kokeellinen)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Talkie Premium voit vaihtaa kunkin kielen oletusäänen sekä äänen ja äänenvoimakkuuden jokaiselle äänelle.", - "original": "" + "message": "Talkie Premium voit muuttaa kunkin kielen oletusääntä sekä kunkin äänen ääntä ja äänenkorkeutta.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Tervetuloa $NAME$! Käytät nyt yhtä maailman parhaista puheentunnistimen laajennuksista.", - "original": "", + "message": "Tervetuloa $NAME$! Käytät nyt yhtä maailman parhaista tekstistä puheeksi -selainlaajennuksista.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Siirry eteenpäin ja valitse tämä teksti ja napsauta selaimen työkalurivin $NAME$ -painiketta. Nauttia!", - "original": "", + "message": "Valitse tämä teksti ja napsauta sitten selaimen työkalupalkin $NAME$ Nauttia!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie voi tällä hetkellä löytää $VOICES_COUNT$ ääniä, jotka mahdollistavat $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ kielet $LANGUAGES_COUNT$ murretta, jotka on asennettu käyttäjän $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ -selaimeen $OSTYPE_PRETTY_NAME$ -käyttöjärjestelmässä.", - "original": "", + "message": "Talkie löytää tällä hetkellä $VOICES_COUNT$ ääntä, jotka mahdollistavat $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ kielen $LANGUAGES_COUNT$ murteella, jotka on asennettu $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ -selaimeen, jossa on $OSTYPE_PRETTY_NAME$ käyttöjärjestelmä.", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Tervetuloa", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Valitse haluamasi teksti verkkosivuilla ensin. Voit myös valita tekstiä, sitten oikealle klikkaa sitä ja valitse Talkie valikosta.", - "original": "" + "message": "Valitse ensin haluamasi teksti verkkosivulta. Voit myös valita tekstiä, klikata sitä hiiren kakkospainikkeella ja valita valikosta Talkie", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie pääse valitun tekstin tämän sivun tyyppi. Se on hyvin erityinen sivu, ja siellä on turvallisuuden rajoituksia laittaa selaimen. Voit myös yrittää valita tekstiä, sitten oikealle klikkaa sitä ja valitse Talkie valikosta. Olen pahoillani häiriötä.", - "original": "" + "message": "Talkie ei voi käyttää valittua tekstiä tämän tyyppiseltä sivulta. Se on hyvin erikoinen sivu, ja selaimen asettamat tietoturvarajoitukset. Voit myös yrittää valita tekstiä, klikata sitä hiiren kakkospainikkeella ja valita valikosta Talkie Olen pahoillani häiriöstä.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Olen pahoillani, mutta lukeminen leikepöydän on Talkie Premium ominaisuus. Oletko harkinnut päivitystä?", - "original": "" + "message": "Olen pahoillani, mutta tekstin lukeminen leikepöydältä on Talkie Premium ominaisuus. Oletko harkinnut päivittämistä?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Olen pahoillani, mutta tämä verkkoselain ei tue lukemista leikepöydälle. Ei ainakaan vielä. Yritä uudelleen yhden kuukauden tai niin!", - "original": "" + "message": "Olen pahoillani, mutta tämä selain ei tue lukemista leikepöydältä. Ei ainakaan vielä. Yritä uudelleen kuukauden kuluttua!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie ei ole oikeutta käyttää leikepöydältä. Se on ok, mutta sitten lukeminen leikepöydän tekstissä ei toimi.", - "original": "" + "message": "Talkie ei voi käyttää leikepöydältä. Se on ok, mutta silloin leikepöydän tekstin lukeminen ei toimi.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Ei löytänyt sopivaa tekstiä leikepöydälle. Voitko yrittää kopioimalla jotain muuta?", - "original": "" + "message": "Leikepöydältä ei löytynyt sopivaa tekstiä. Voitko yrittää kopioida jotain muuta?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/fr/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/fr/automatic.json index 5c649781..01fb25c1 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/fr/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/fr/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Lisez la sélection de texte à haute voix avec $NAME$", - "original": "", + "message": "Lire la sélection de texte à voix haute avec $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Lisez la sélection de texte à haute voix avec Talkie", - "original": "" + "message": "Lire la sélection de texte à voix haute avec Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Arrêter de parler", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { "message": "Lire la sélection de texte à voix haute", - "original": "" + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { "message": "Le site Talkie", - "original": "" + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { - "message": "Talkie Premium à Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Mise à niveau vers Talkie Premium", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "Lire dans le presse-papier", - "original": "" + "message": "Lire à partir du presse-papiers", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Démarrer/arrêter la lecture de la sélection", - "original": "" + "message": "Démarrer/arrêter la sélection de lecture", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Synthèse vocale rapide, simple et de haute qualité dans plus de 40 langues. Lisez à haute voix des sites Web, PDF, e-mail. Parlez du texte avec TTS.", - "original": "" + "message": "Synthèse vocale rapide, facile et de haute qualité dans plus de 40 langues. Lire à haute voix à partir de sites Web, PDF, e-mail. Parlez texte avec TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Caractéristiques", - "original": "" + "message": "Fonctionnalités et mise à niveau", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Utilisation et raccourcis", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Voix et langues", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Sélectionnez le texte souhaité sur n'importe quelle page Web et cliquez sur le bouton Talkie dans la barre d'outils de votre navigateur.", - "original": "" + "message": "Sélectionnez le texte souhaité sur n'importe quelle page Web et cliquez sur le Talkie dans la barre d'outils de votre navigateur.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Code source sur Github", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Demandes de fonctionnalités et rapports de bogues sur Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "Sur", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Page de projet sur joelpurra.com", - "original": "" + "message": "Page du projet sur joelpurra.com", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "La voix provient à la fois du système d'exploitation (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etc.) et de votre navigateur actuel (Google Chrome, Firefox, etc.). Cela signifie également que vous pouvez télécharger et installer les voix que vous souhaitez avoir sur votre ordinateur, et Talkie devrait les reconnaître automatiquement.", - "original": "" + "message": "Les voix proviennent à la fois du système d'exploitation (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etc.) et de votre navigateur actuel (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etc.). Cela signifie également que vous pouvez télécharger et installer toutes les voix que vous souhaitez avoir, redémarrer votre ordinateur et Talkie devrait les reconnaître automatiquement. Vous pouvez également essayer d'utiliser un autre navigateur, car la prise en charge vocale peut différer même sur le même système.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Comment Talkie détecte-t- Talkie les voix installées?", - "original": "" + "message": "Talkie détecte-t-il les voix installées ?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Vous pouvez ajouter plus de voix de Microsoft et d'autres; voir les instructions d'installation séparées.", - "original": "" + "message": "Vous pouvez ajouter plus de voix de Microsoft et d'autres. Le plus simple est d'ajouter une nouvelle langue dans les paramètres système. Assurez-vous d'installer également la voix pour la langue. Voir les instructions d'installation séparées.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Comment puis-je installer plus de voix dans Talkie sur Windows?", - "original": "" + "message": "Comment puis-je installer plus de voix dans Talkie sur Microsoft Windows ?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Tout ajout à ChromeOS doit être disponible dans le Chrome Web Store.", - "original": "" + "message": "Vous pouvez facilement installer des voix et une langue supplémentaires dans les paramètres système. Voices pour ChromeOS peut également être disponible dans le Chrome Web Store.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Comment puis-je installer plus de voix dans Talkie sur ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Comment installer plus de voix dans Talkie sur Google ChromeOS ?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Des voix supplémentaires peuvent être automatiquement installées à partir des préférences du système macOS pour la parole; voir les instructions d'installation séparées.", - "original": "" + "message": "Des voix supplémentaires peuvent être facilement installées à partir des préférences système macOS pour la parole. Voir les instructions d'installation séparées.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Comment puis-je installer plus de voix dans Talkie sur macOS?", - "original": "" + "message": "Comment installer plus de voix dans Talkie sur Apple macOS ?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Actuellement, je ne sais pas comment installer des voix supplémentaires, car je ne l'ai pas essayé moi-même. C'est aussi une question de savoir si et comment les navigateurs détectent les voix installées. Voir les instructions d'installation séparées. S'il vous plaît laissez-moi savoir quelles sont vos expirences!", - "original": "" + "message": "Cela dépend de la distribution Linux, du navigateur et du système de distribution de packages que vous utilisez. Voir les instructions d'installation séparées pour votre combinaison de logiciels. Le plus simple peut être d'essayer un autre navigateur et de voir s'il a une voix appropriée préinstallée. Par exemple, Firefox v95 sur Ubuntu 21.10 peut être installé en utilisant Aptitude ou Snap; le premier comprend 8611 voix eSpeak permettant 95 langues dans 7358 dialectes, mais le dernier comprend 0 voix. Un autre exemple est Google Chrome v96 sur Ubuntu 21.10, qui comprend par défaut 19 voix permettant 14 langues dans 18 dialectes. Merci de me faire part de vos expériences !", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Comment puis-je installer plus de voix dans Talkie sur Linux?", - "original": "" + "message": "Comment puis-je installer plus de voix dans Talkie sous Linux ?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Oui et non. Talkie n'inclut aucune voix en elle-même, mais utilise les voix déjà installées sur votre ordinateur. Vous pouvez installer toutes les voix supplémentaires que vous souhaitez.", - "original": "" + "message": "Oui et non. Talkie n'inclut aucune voix en soi, mais utilise les voix déjà installées sur votre ordinateur. Vous pouvez installer toutes les voix supplémentaires que vous souhaitez.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Pouvez-vous ajouter un support pour dans Talkie ?", - "original": "" + "message": "Pouvez-vous ajouter la prise en charge de dans Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Oui et non. Comme Talkie utilise les voix installées sur votre ordinateur, vous devez installer une nouvelle voix qui prend en charge la langue que vous souhaitez utiliser.", - "original": "" + "message": "Oui et non. Comme Talkie utilise les voix qui sont installées sur votre ordinateur, vous devez installer une nouvelle voix qui prend en charge la langue que vous souhaitez utiliser.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Pouvez-vous ajouter la prise en charge de dans Talkie ?", - "original": "" + "message": "Pouvez-vous ajouter la prise en charge de dans Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Oui, si les voix installées sont également disponibles hors ligne. Vous pouvez voir dans la liste des voix qui sont marquées en ligne.", - "original": "" + "message": "Oui, si les voix installées sont également disponibles hors ligne. Vous pouvez voir dans la liste des voix qui sont marquées comme en ligne.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "Est- Talkie que Talkie fonctionne hors connexion?", - "original": "" + "message": "Talkie fonctionne-t-il hors ligne ?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Non, Talkie Premium a exactement les mêmes voix que Talkie. Vous pouvez installer plus de voix sur votre système, et elles sont également disponibles. Dans Talkie Premium vous pouvez personnaliser la sélection vocale par langue.", - "original": "" + "message": "Non, Talkie Premium a exactement les mêmes voix que Talkie. Vous pouvez installer plus de voix sur votre système, et elles sont également disponibles. Dans Talkie Premium vous pouvez cependant personnaliser la voix préférée par langue et dialecte.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "Est- Talkie Premium que Talkie Premium a plus de voix que Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (et vraisemblablement d'autres navigateurs basés sur Chromium) a eu ce problème/bug depuis au moins l'année 2014. Talkie a quelques solutions de contournement en place, et une option pour activer/désactiver la lecture de texte dans les parties plus courtes. Je vais continuer à améliorer la solution de contournement, mais jusqu'à ce que l'équipe Chromium fonctionne, elle ne fonctionnera peut-être pas à 100%. Si vous rencontrez ce problème, indiquez-moi le navigateur et la version, le système d'exploitation, la version et la langue/voix que vous utilisez.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (et probablement d'autres navigateurs basés sur Chromium) ont ce problème/bug depuis au moins l'année 2014. Talkie a quelques solutions de contournement en place, et une option pour activer/désactiver la lecture de texte dans des parties plus courtes. Je continuerai à améliorer la solution de contournement, mais tant que l'équipe Chromium ne fonctionnera pas, elle pourrait ne pas fonctionner à 100%. Si vous rencontrez ce problème, veuillez m'indiquer le navigateur et la version, le système d'exploitation et la version, ainsi que la langue/la voix que vous utilisez.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Pourquoi Talkie arrête-t-il de lire après 20-30 mots ou quelques secondes?", - "original": "" + "message": "Pourquoi Talkie arrête-t-il de lire après 20 à 30 mots ou quelques secondes ?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Il y a deux raisons. Premièrement, si la voix active est en ligne, elle doit télécharger le fichier vocal avant de le lire. Cela signifie une pause supplémentaire qui dépend de la vitesse de votre connexion Internet. Vous pouvez vérifier quelles voix sont en ligne dans la liste des voix. La deuxième raison est que la solution de contournement pour les longs textes coupe le texte en parties plus courtes, généralement par phrase ou par clause. Cela peut ajouter une pause supplémentaire pour chaque pause. Vous pouvez activer la lecture de longs textes en tant que partie dans les options, ce qui devrait supprimer la pause sur les systèmes pris en charge.", - "original": "" + "message": "Il y a deux raisons. Premièrement, si la voix active est en ligne, elle doit télécharger le fichier vocal avant de le lire. Cela signifie une pause supplémentaire qui dépend de la vitesse de votre connexion Internet. Vous pouvez vérifier quelles voix sont en ligne dans la liste des voix. La deuxième raison est que la solution de contournement pour parler de longs textes découpe le texte en parties plus courtes, généralement par phrase ou par clause. Cela peut ajouter une pause supplémentaire pour chaque pause. Vous pouvez activer la lecture de longs textes en une seule partie dans les options, ce qui devrait supprimer la pause sur les systèmes pris en charge.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Pourquoi Talkie t- Talkie parfois une longue pause entre les phrases et les mots?", - "original": "" + "message": "Talkie t-il parfois une longue pause entre les phrases et les mots ?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Malheureusement non. Il s'avère que Google Docs (ainsi que Google Spreadsheet, Google Drive, etc.) n'est pas un site Web, mais une \"application dans le navigateur\" spéciale créée par Google. Talkie ne peut pas accéder au texte sélectionné, ni ajouter des éléments de menu contextuel. Talkie plus en détail s'il existe un moyen d'ajouter la prise en charge de Google Docs à Talkie .", - "original": "" + "message": "Malheureusement, pas complètement. Pour les Talkie Premium , il est possible de copier du texte et de le lire à partir du presse-papiers. Il s'avère que Google Docs (ainsi que Google Spreadsheet, Google Drive, etc.) n'est pas un site Web, mais une \"application dans le navigateur\" spéciale créée par Google. Talkie ne peut pas accéder au texte sélectionné, ni ajouter des éléments de menu contextuel, donc le Talkie ne fonctionne pas.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Est- Talkie que Talkie fonctionne dans Google Docs?", - "original": "" + "message": "Talkie fonctionne-t-il dans Google Docs ?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Oui s'il vous plaît! Utilisez soit la page de support ou contactez-moi directement. Veuillez inclure autant d'informations que possible, telles que le navigateur et la version, le système d'exploitation et la version, ainsi que le langage/la voix que vous utilisez. Inclure également des informations concernant des sites Web spécifiques où vous voyez le bug, de préférence avec un lien.", - "original": "" + "message": "Oui s'il vous plaît! Créez de préférence un rapport de problème sur Github, afin que d'autres puissent également vous aider. Veuillez inclure autant d'informations que possible, telles que le navigateur et la version, le système d'exploitation et la version, et la langue/voix que vous utilisez. Incluez également des informations concernant des sites Web spécifiques où vous voyez le bogue, de préférence avec un lien.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "Devrais-je signaler des bugs?", - "original": "" + "message": "Dois-je signaler des bugs ?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Habituellement! Si vous pouvez sélectionner le texte dans le PDF, Talkie clic droit dessus et choisissez Talkie dans le menu. Si le texte ne peut pas être sélectionné, s'il fait partie d'une image, cela ne fonctionnera pas.", - "original": "" + "message": "D'habitude! Si vous pouvez sélectionner le texte dans le PDF, Talkie clic droit dessus et choisissez Talkie dans le menu. Si le texte ne peut pas être sélectionné, s'il fait partie d'une image, cela ne fonctionnera pas.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "Est-ce que Talkie peut lire des fichiers PDF?", - "original": "" + "message": "Talkie peut-il lire les fichiers PDF ?", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Non. Talkie a un usage illimité — vous pouvez lire autant de mots et de textes que vous le souhaitez.", - "original": "" + "message": "Non. Talkie a une utilisation illimitée — vous pouvez lire autant de mots et de textes aussi longs que vous le souhaitez.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Est- Talkie que Talkie a une limite de mot?", - "original": "" + "message": "Talkie t-il une limite de mots ?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Certainement! Contactez-moi simplement via les pages de support ou de projet.", - "original": "" + "message": "Assurément! Contactez-moi simplement via les pages de support ou de projet.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { - "message": "Puis-je demander de nouvelles fonctionnalités?", - "original": "" + "message": "Puis-je demander de nouvelles fonctionnalités ?", + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Il existe un éditeur de raccourcis clavier, que vous pouvez trouver en bas de la page Extensions dans Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Il existe un éditeur de raccourcis clavier, que vous pouvez trouver au bas de la page Extensions dans Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Comment changer les touches de raccourci dans Google Chrome?", - "original": "" + "message": "Comment changer les touches de raccourci dans Google Chrome ?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Malheureusement, cela ne semble pas possible pour le moment. Veuillez demander à l'équipe de Firefox d'ajouter cette fonctionnalité!", - "original": "" + "message": "Vous pouvez modifier ou supprimer les touches de raccourci dans les paramètres de Firefox pour les modules complémentaires. Cliquez sur le bouton de la roue dentée pour trouver l'éditeur de touches de raccourci.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Comment changer les touches de raccourci dans Firefox?", - "original": "" + "message": "Comment changer les touches de raccourci dans Firefox ?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Certainement! Il serait bon d'obtenir de l'aide pour traduire Talkie , pour tester Talkie sur de nouveaux systèmes, pour enquêter sur les bogues et pour ajouter de nouvelles fonctionnalités. S'il vous plaît voir la page du projet pour les instructions.", - "original": "" + "message": "Assurément! Ce serait formidable d'obtenir de l'aide pour traduire Talkie , pour tester Talkie sur de nouveaux systèmes, pour enquêter sur les bogues et pour ajouter de nouvelles fonctionnalités. Veuillez consulter la page du projet pour obtenir des instructions.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "Puis-je aider à développer Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Oui — dites à vos amis Talkie! Peut-être envoyer un lien vers votre célébrité Internet préférée, groupe en ligne ou newsletter. Vous pouvez même demander à votre patron de l'installer sur tous les ordinateurs au travail, ou à votre professeur pour l'installer à l'école. Talkie le mot à propos de Talkie est très apprécié!", - "original": "" + "message": "Oui, parlez de Talkie vos amis ! Envoyez peut-être un lien vers votre célébrité Internet préférée, votre groupe en ligne ou votre newsletter. Vous pouvez même demander à votre patron de l'installer sur tous les ordinateurs du travail, ou à votre professeur de l'installer à l'école. Talkie connaître Talkie est très apprécié !", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Puis-je aider Talkie d'une autre manière?", - "original": "" + "message": "Puis-je aider Talkie d'une autre manière ?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Il faut beaucoup de temps et d'efforts pour développer et maintenir Talkie — des centaines d'heures jusqu'à présent. Pourtant, Talkie est gratuit pour tout le monde à utiliser autant qu'il le souhaite. Pour soutenir financièrement le développement, la maintenance et la gratuité de Talkie , certaines fonctionnalités ne sont disponibles que pour les utilisateurs de Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Il faut beaucoup de temps et d'efforts pour développer et maintenir Talkie — des centaines d'heures jusqu'à présent. Pourtant, Talkie est gratuit pour que chacun puisse l'utiliser autant qu'il le souhaite. Pour soutenir financièrement le développement, la maintenance et la gratuité de Talkie , certaines fonctionnalités ne sont disponibles que pour les utilisateurs de Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { - "message": "Pourquoi existe-t-il deux éditions de Talkie ?", - "original": "" + "message": "Pourquoi y a-t-il deux éditions de Talkie ?", + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "Oui, plusieurs options de paiement sont disponibles.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "Puis-je payer avec PayPal, virement bancaire, etc.?", - "original": "" + "message": "Puis-je payer par PayPal, virement bancaire, etc. ?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Oui, si vous avez payé avec PayPal ou Stripe, qui offrent une gestion simple des remboursements. Les remboursements ne sont généralement pas disponibles pour les autres méthodes de paiement en raison de la quantité de travail supplémentaire nécessaire, ainsi que du risque que l'argent soit remboursé sur le mauvais compte.", - "original": "" + "message": "Oui, si vous avez payé via PayPal ou Stripe, qui offrent une gestion simple des remboursements. Les remboursements ne sont généralement pas disponibles pour d'autres méthodes de paiement en raison de la quantité de travail supplémentaire que cela nécessite, ainsi que du risque que l'argent soit remboursé sur le mauvais compte.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "Puis-je obtenir un remboursement?", - "original": "" + "message": "Puis-je obtenir un remboursement ?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Sûr! Talkie Premium mise à jour Talkie Premium pour l'essayer.", - "original": "" + "message": "Sûr! Talkie Premium mise à niveau Talkie Premium pour l'essayer.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "Puis-je essayer Talkie Premium gratuitement?", - "original": "" + "message": "Puis-je essayer Talkie Premium gratuitement ?", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Il n'y a pas de publicité, de collecte de données ou de suivi des utilisateurs dans Talkie. Les utilisateurs Talkie Premium paient pour Talkie Premium est la seule monétisation.", - "original": "" + "message": "Il n'y a pas de publicité, de collecte de données ou de suivi des utilisateurs dans Talkie. Les utilisateurs heureux qui paient pour Talkie Premium sont la seule monétisation.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Les extensions Talkie contiennent-elles des publicités, collectent-elles des données ou suivent-elles les utilisateurs?", - "original": "" + "message": "Les Talkie contiennent-elles des publicités, collectent-elles des données ou suivent-elles les utilisateurs ?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Le système d'honneur consiste à faire confiance aux individus pour leur honnêteté et leur respect des directives sans contrôles strictement appliqués. Pour Talkie Premium confiance que ceux qui ont mis à jour l'ont payé.", - "original": "" + "message": "Le système d'honneur, c'est quand on fait confiance aux individus pour être honnêtes et adhérer aux directives sans contrôles strictement appliqués. Pour Talkie Premium confiance que ceux qui ont mis à niveau l'ont payé.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "Quel est le système d'honneur?", - "original": "" + "message": "Quel est le système d'honneur ?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { "message": "Parce que les gens du monde entier utilisent des devises différentes, ont différents niveaux de revenu disponible et ont différents niveaux d'appréciation des fonctionnalités de Talkie Premium. Il n'y a pas de prix fixe unique qui fonctionne bien pour tout le monde dans le monde. À cela s'ajoutent les fluctuations des devises, les tendances du cycle économique, les variations régionales/intra-pays, etc. Dans l'ensemble, fixer les prix d'un produit vendu dans le monde est compliqué. Il est plus facile de laisser chacun fixer son propre prix et de s'assurer que le produit est suffisamment bon pour justifier un paiement.", - "original": "" + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "Pourquoi puis-je fixer mon propre prix?", - "original": "" + "message": "Pourquoi puis-je fixer mon propre prix ?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Comme je ne sais pas combien d'argent vous pouvez dépenser pour un logiciel de synthèse vocale, je préfère que vous payiez ce que vous pensez que Talkie Premium vaut pour vous — ni plus, ni moins. Dans le cas où vous recherchez un cadre de référence, lorsque Google a traité les paiements de Talkie Premium l'abonnement coûte 25 $ (dollar américain) par an aux États-Unis d'Amérique. Notez que Google a ajusté les prix pour les pays et les devises du monde entier pour qu'ils correspondent aux conditions locales, donc cela pourrait être plus ou moins. En même temps, toute personne qui le demandait poliment pouvait également recevoir Talkie Premium gratuitement.", - "original": "" + "message": "Comme je ne sais pas combien d'argent vous pouvez dépenser pour un logiciel de synthèse vocale, je préfère que vous payiez ce que vous pensez que Talkie Premium vaut pour vous — ni plus, ni moins. Si vous recherchez un cadre de référence, lorsque Google a traité les paiements pour Talkie Premium l'abonnement coûtait 25 $ (dollar américain) par an aux États-Unis d'Amérique. Notez que Google a ajusté les prix pour les pays et les devises du monde pour correspondre aux conditions locales, donc cela pourrait être plus ou moins. Dans le même temps, toute personne qui demandait poliment pouvait également recevoir Talkie Premium gratuitement.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "Combien recommandez-vous de payer?", - "original": "" + "message": "Combien me conseillez-vous de payer ?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Parce que la mise en œuvre d'un système de paiement et de vérification prend beaucoup de temps et d'efforts, et on suppose que le coût de la mise en œuvre d'une vérification stricte des paiements est plus élevé que les pertes d'individus qui trompent le système. La vérification des paiements nécessite également un certain niveau de collecte de données à partir des systèmes des utilisateurs, et les utilisateurs techniquement qualifiés peuvent souvent contourner la vérification de toute façon. Donc, d'un point de vue technique et commercial, même s'il n'y a aucune garantie, il est plus facile de simplement croire que les utilisateurs adhèrent au système d'honneur.", - "original": "" + "message": "Parce que la mise en œuvre d'un système de paiement et de vérification prend beaucoup de temps et d'efforts, et il est supposé que le coût de la mise en œuvre d'une vérification stricte des paiements est plus élevé que les pertes des individus qui trichent avec le système. La vérification des paiements nécessite également un certain niveau de collecte de données à partir des systèmes des utilisateurs, et les utilisateurs techniquement qualifiés peuvent souvent contourner la vérification de toute façon. Ainsi, d'un point de vue technique et commercial, même s'il n'y a aucune garantie, il est plus facile de simplement faire confiance aux utilisateurs pour qu'ils adhèrent au système d'honneur.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { - "message": "Pourquoi n'y a-t-il pas de vérification de paiement?", - "original": "" + "message": "Pourquoi n'y a-t-il pas de vérification de paiement ?", + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "La décision de ne pas mettre en œuvre la vérification des paiements signifie que le montant payé ne peut pas être vérifié. De plus, le coût de «fabrication» d'une copie numérique de Talkie Premium est nul, donc le donner pour rien n'implique pas une perte financière pour le développeur. Il y a aussi l'espoir que si vous aimez Talkie Premium , vous en Talkie Premium à vos amis. Donner Talkie Premium peut également être considéré comme un effort de marketing.", - "original": "" + "message": "La décision de ne pas mettre en œuvre la vérification des paiements signifie que le montant payé ne peut pas être vérifié. De plus, le coût de « fabrication » d'une copie numérique de Talkie Premium est nul, donc la donner pour rien n'implique pas de perte financière pour le développeur. Il y a aussi l'espoir que si vous aimez Talkie Premium , vous en parlerez à vos amis. Donner Talkie Premium peut également être considéré comme un effort de marketing.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "Pourquoi puis-je choisir de ne rien payer?", - "original": "" + "message": "Pourquoi puis-je choisir de ne rien payer ?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "Oui, en utilisant Stripe. Voir les options de paiement supplémentaires.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "Puis-je effectuer un paiement mensuel ou annuel récurrent?", - "original": "" + "message": "Puis-je effectuer un paiement mensuel ou annuel récurrent ?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { "message": "Oui, si vous le demandez par e-mail. Veuillez inclure votre nom, votre adresse et éventuellement votre identifiant de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) (ou équivalent).", - "original": "" + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Puis-je obtenir un reçu pour mon paiement?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Parce que vous aimez les fonctionnalités supplémentaires Talkie Premium par Talkie Premium et le sentiment heureux de contribuer au développement de logiciels open source par des développeurs indépendants. En raison du coût personnel relativement élevé de développement et de maintenance, mais sans coût de «fabrication» de copies numériques, les paiements pour Talkie Premium peuvent également être considérés comme un soutien pour le développement et la maintenance futurs, par opposition à la valeur du produit au moment du paiement. .", - "original": "" + "message": "Parce que vous aimez les fonctionnalités supplémentaires Talkie Premium par Talkie Premium et le sentiment heureux de contribuer au développement de logiciels open source par des développeurs indépendants. En raison du coût personnel relativement élevé du développement et de la maintenance, mais du coût nul de \"fabrication\" des copies numériques, les paiements pour Talkie Premium peuvent également être considérés comme une aide pour le développement et la maintenance futurs, par opposition à la valeur du produit au moment du paiement. .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { - "message": "Pourquoi devrais-je payer pour mettre à niveau?", - "original": "" + "message": "Pourquoi devrais-je payer pour mettre à niveau ?", + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "La réponse courte est: probablement pas. Il s'avère qu'il existe des voix modernes et anciennes sur Microsoft Windows. Lors de mon dernier test, la voix néerlandaise \"Microsoft Frank\" était disponible dans Microsoft Edge, mais pas dans Google Chrome ni dans Mozilla Firefox. L'une des raisons est que certaines voix sont conçues pour le nouveau système vocal WinRT et d'autres pour l'ancienne interface de programmation d'applications vocales (SAPI). Les navigateurs peuvent ne pas prendre en charge à la fois les anciens et les nouveaux systèmes vocaux, ce qui signifie qu'une voix qui est en fait installée, peut toujours ne pas être disponible dans votre navigateur préféré. Au fil du temps, la plupart des navigateurs prendront probablement en charge le nouveau système WinRT. S'il vous manque des voix dans votre langue, une suggestion consiste à essayer d'utiliser Talkie dans Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Est-ce que toutes les voix pour Microsoft Windows fonctionnent avec Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Peut-être, avec beaucoup d'efforts. Il existe également des solutions de contournement non officielles pour que les nouvelles voix WinRT fonctionnent avec les anciens navigateurs compatibles SAPI, mais il s'agit d'une entreprise hautement technique et déconseillée aux utilisateurs non techniques.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Les voix WinRT peuvent-elles fonctionner dans les navigateurs compatibles SAPI sur Microsoft Windows ?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Oui, certains le font. Suivez les instructions d'installation pour votre système et votre navigateur. Une fois les voix installées dans votre navigateur, Talkie devrait les détecter automatiquement. S'il vous plaît partagez vos conseils!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Les voix open source fonctionnent-elles avec Talkie ?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "Bogues", - "original": "" + "message": "Insectes", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Général", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Questions fréquemment posées", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "Voix", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Vous utilisez actuellement l'édition gratuite de Talkie , et un ensemble limité de fonctionnalités est disponible. Talkie Premium serait peut-être un meilleur choix pour vous?", - "original": "" + "message": "Talkie actuellement l'édition gratuite de Talkie , et un ensemble limité de fonctionnalités est disponible. Peut-être que Talkie Premium serait un meilleur choix pour vous ?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Actuellement en utilisant Talkie Premium , et toutes les fonctionnalités sont disponibles. Merci beaucoup, ça réchauffe mon coeur!", - "original": "" + "message": "Talkie Premium actuellement Talkie Premium , et toutes les fonctionnalités sont disponibles. Merci beaucoup, ça fait chaud au coeur !", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie est disponible en deux éditions: Talkie et Talkie Premium. L'édition gratuite est idéale pour la plupart des cas d'utilisation, mais l'édition premium offre des options et des fonctionnalités supplémentaires.", - "original": "" + "message": "Talkie existe en deux éditions : Talkie et Talkie Premium. L'édition gratuite est idéale pour la plupart des cas d'utilisation, mais l'édition premium offre des options et des fonctionnalités supplémentaires.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "Détection automatique du langage.", - "original": "" + "message": "Détection automatique de la langue.", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Sélection vocale automatique.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Lit le texte sélectionné par un clic de bouton, une touche de raccourci ou un menu contextuel.", - "original": "" + "message": "Lit le texte sélectionné par un clic sur un bouton, une touche de raccourci ou un menu contextuel.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Lit les textes et les articles longs, même si l'onglet est en arrière-plan.", - "original": "" + "message": "Lit de longs textes et articles à voix haute, même lorsque l'onglet est en arrière-plan.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Le code est open source et est disponible gratuitement pour tous les utilisateurs.", - "original": "" + "message": "Le code est open source et disponible gratuitement pour tous les utilisateurs.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { - "message": "Gratuit!", - "original": "" + "message": "Libérer!", + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "Caractéristiques", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Choisissez votre propre voix par défaut pour chaque langue. Super si vous vous fatiguez de la voix du système!", - "original": "" + "message": "Choisissez votre propre voix par défaut pour chaque langue. Génial si vous en avez marre du système vocal !", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Choisissez la vitesse de lecture et le pitch par voix. Ajustez les voix à votre goût!", - "original": "" + "message": "Choisissez la vitesse de lecture et la hauteur par voix. Ajustez les voix à votre convenance !", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Ce sentiment chaud et flou que vous obtenez lorsque vous soutenez des logiciels libres par des développeurs indépendants.", - "original": "" + "message": "Ce sentiment chaleureux et flou que vous ressentez lorsque vous prenez en charge des logiciels open source par des développeurs indépendants.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Future Premium mises à jour incluses Premium .", - "original": "" + "message": "Futures Premium incluses sans frais supplémentaires.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Lisez le texte du presse-papiers! Il suffit de copier du texte Talkie Premium où dans Talkie Premium et d'utiliser Talkie Premium pour le lire!", - "original": "" + "message": "Lisez le texte du presse-papiers ! Copiez simplement le texte de n'importe où dans n'importe quel programme et utilisez Talkie Premium pour le lire !", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Veuillez installer des voix sur votre système, sinon Talkie ne fonctionnera pas. Pardon!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Aucune voix de synthèse vocale trouvée", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Toutes les contributions à Talkie sont Talkie en vertu du contrat de licence de contributeur (CLA).", - "original": "" + "message": "Toutes les contributions à Talkie sont effectuées dans le cadre du Contributor License Agreement (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Licence", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Chargement...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "Revue Talkie", - "original": "" + "message": "Réviser Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Texte", - "original": "" + "message": "Réglages", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie été développé quelques jours avant le Nouvel An 2016/2017, sur le défi d'un ami. Le défi a commencé par la question: en se rendant au travail, est-il possible d'écouter un article au lieu de le lire? Facile, ai-je dit, et j'ai entrepris de le prouver — ou du moins de faire en sorte que mon navigateur prononce un texte avec une voix informatique idiote. L'édition de base, sans aucune interface utilisateur, s'est avérée facile à créer. L'ajout d'une interface utilisateur a pris un peu plus de temps. Ajout d'une détection de langue appropriée, un tas de code supplémentaire. Surmonter les bogues dans le navigateur encore plus de travail. La liste des améliorations et des fonctionnalités continue — et quelques milliers de lignes de code plus tard, vous regardez le résultat final.", - "original": "" + "message": "Talkie été développé quelques jours avant le nouvel an 2016/2017, sur un défi d'un ami. Le défi est parti de la question: en se rendant au travail, est-il possible d'écouter un article au lieu de le lire? Facile, ai-je dit, et j'ai entrepris de le prouver – ou du moins de faire en sorte que mon navigateur prononce du texte en utilisant une voix informatique stupide. L'édition de base, sans aucune interface utilisateur, s'est avérée triviale à créer. L'ajout d'une interface utilisateur a pris un peu plus de temps. En ajoutant une détection de langue appropriée, un tas de code supplémentaire. Surmonter les bogues dans le navigateur encore plus de travail. La liste des améliorations et des fonctionnalités est longue — et quelques milliers de lignes de code plus tard, vous voyez le résultat final.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { "message": "Comment Talkie a commencé", - "original": "" + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Merci d'utiliser Talkie — si vous l'aimez, dites-le à vos amis!", - "original": "" + "message": "Merci d'avoir utilisé Talkie — si vous l'aimez, dites-le à vos amis !", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Soutien et commentaires", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Avoir une question? Besoin d'aide avec quelque chose? Pour des réponses rapides aux questions courantes, consultez la foire aux questions ci-dessous. Si cela ne vous donne pas de réponse, envoyez-moi s'il vous plaît toutes les questions que vous pourriez avoir. Je serais heureux si votre expérience en utilisant $NAME$ est lisse et agréable!", - "original": "", + "message": "Avoir une question? Besoin d'aide pour quelque chose? Pour obtenir des réponses rapides aux questions courantes, consultez la foire aux questions ci-dessous. Si cela ne vous donne pas de réponse, n'hésitez pas à m'envoyer vos questions. Je serais heureux si votre expérience avec $NAME$ est fluide et agréable !", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Soutien", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Liens d'assistance", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { - "message": "Langue du navigateur préférée", - "original": "" + "message": "Langue de navigateur préférée", + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Langues de navigateur préférées", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Type de navigateur", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Édition actuelle", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "Détails du système", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "Dialectes vocaux installés", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "Langues vocales installées", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Version installée", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Voix installées", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Type de système d'exploitation", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie langue de l'interface utilisateur", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie langues de l'interface utilisateur", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Le prix de Talkie Premium n'est pas fixe. Au lieu de cela, vous payez ce que vous voulez, en fonction de ce que vous pensez que les fonctionnalités premium valent pour vous. Vous pouvez même décider de ne rien payer.", - "original": "" + "message": "Le prix du Talkie Premium n'est pas fixe. Au lieu de cela, vous payez ce que vous voulez, en fonction de ce que vous pensez que les fonctionnalités premium valent pour vous. Vous pouvez même décider de ne rien payer.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Après l'envoi du paiement, il n'y a aucun code de mise à niveau à saisir, aucun compte utilisateur à enregistrer ou toute autre vérification de paiement en place. Au lieu de cela, Talkie Premium utilise le système d'honneur.", - "original": "" + "message": "Après l'envoi du paiement, il n'y a aucun code de mise à niveau à saisir, aucun compte d'utilisateur à enregistrer ou aucune autre vérification de paiement en place. Au lieu de cela, Talkie Premium utilise le système d'honneur.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { "message": "Veuillez noter que Talkie n'a pas de publicité, de suivi des utilisateurs ou de collecte de données comme moyen alternatif de monétisation. Les paiements sont étiquetés comme des dons pour le développement de logiciels open source.", - "original": "" + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { - "message": "Talkie Premium à Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Mise à niveau vers Talkie Premium", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { - "message": "J'ai payé Talkie Premium", - "original": "" + "message": "J'ai payé pour Talkie Premium", + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "Plus de modes de paiement via la page des dons", - "original": "" + "message": "Plus de moyens de paiement via la page des dons", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Payer avec PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "Usage", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Lisez tout texte copié dans votre presse-papiers — utilisez-le avec une touche de raccourci pour écouter du texte de n'importe où en dehors du navigateur. Vous pouvez Talkie Premium cliquer avec le bouton droit de la souris sur le bouton Talkie Premium , ou dans une zone vide d'un site Web, puis sélectionner Lire dans le presse-papiers.", - "original": "" + "message": "Lisez n'importe quel texte copié dans votre presse-papiers — utilisez-le avec une touche de raccourci pour écouter du texte de n'importe où en dehors du navigateur. Vous pouvez également cliquer avec le Talkie Premium , ou dans une zone vide d'un site Web, et sélectionner lire à partir du presse-papiers.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Vous pouvez Talkie le texte, puis cliquez droit dessus, et Talkie dans le menu. De cette façon, cela fonctionne également dans des fichiers PDF et des types particuliers de pages dans le navigateur.", - "original": "" + "message": "Vous pouvez également sélectionner le texte, puis cliquer dessus avec le bouton droit et choisir Talkie dans le menu. Cette méthode fonctionne également dans les fichiers PDF et certains types de pages spéciaux dans le navigateur.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Raccourcis claviers", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Ce sont les touches de raccourci suggérées, qui peuvent être modifiées à partir de la page des paramètres d'extension de votre navigateur.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Si la touche de raccourci ne fonctionne pas, vérifiez qu'elle n'est pas déjà utilisée par une autre extension ou programme.", - "original": "" + "message": "Il est courant qu'il y ait des conflits entre les raccourcis clavier de différentes extensions et programmes. Si une touche de raccourci ne fonctionne pas, assurez-vous qu'elle n'est pas déjà configurée pour autre chose.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Vérifiez ou modifiez les touches de Talkie .", - "original": "" + "message": "Vérifiez ou modifiez les Talkie raccourci Talkie.", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Une option pratique est d'utiliser les touches de Talkie :", - "original": "" + "message": "Une option pratique consiste à utiliser les Talkie raccourci Talkie :", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { "message": "Lire le texte du presse-papiers dans n'importe quel programme", - "original": "" + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Commencer arrêter", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Commencer arrêter", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "Sélectionnez le texte souhaité sur n'importe quelle page Web.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Cliquez sur le bouton Talkie dans la barre d'outils de votre navigateur", - "original": "" + "message": "Cliquez sur le Talkie dans la barre d'outils de votre navigateur", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "La voix par défaut pour le dialecte $LANGUAGE_CODE$ est $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "La voix par défaut pour la langue $LANGUAGE_GROUP$ est $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Voir et tester les voix installées pour chaque langue dans votre navigateur. Talkie Premium les Talkie Premium peuvent Talkie Premium leur voix préférée comme par défaut par langue, ainsi que définir la vitesse et le pitch pour chaque voix.", - "original": "" + "message": "Consultez et testez les voix installées pour chaque langue dans votre navigateur. Talkie Premium utilisateurs de Talkie Premium peuvent également sélectionner leur voix préférée par défaut par langue, ainsi que définir la vitesse et la hauteur de chaque voix.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "$DIALECT_COUNT$ dialectes trouvés $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "Voix", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Écoutez un extrait vocal de $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch for voice", - "original": "" + "message": "Pitch pour la voix", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Emplacement pour $VOICE$", - "original": "", + "message": "Pitch pour $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Vitesse de la voix", - "original": "" + "message": "Vitesse pour la voix", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "Vitesse pour $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "Le renard brun rapide saute sur le chien paresseux.", - "original": "" + "message": "Le renard brun rapide saute par-dessus le chien paresseux.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Utilisez $VOICE$ comme voix par défaut pour le texte dans $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Utilisez $VOICE$ comme voix par défaut pour le texte en $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Pour désencombrer l'interface utilisateur, certains détails ne sont pas affichés par défaut. Si vous activez cette option, des informations supplémentaires seront affichées.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Cela inclut les informations d'assistance pour d'autres navigateurs et systèmes d'exploitation.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Détails supplémentaires", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Afficher des détails supplémentaires", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Afficher tout", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "Dans certains navigateurs, il n'est pas possible de lire continuellement de longs textes. Pour contourner cela, Talkie introduit une petite pause entre phrases/clauses et après une autre ponctuation.", - "original": "" + "message": "Dans certains navigateurs, il n'est pas possible de lire de longs textes en continu. Pour contourner ce Talkie , Talkie introduit une petite pause entre les phrases/articles et après les autres signes de ponctuation.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Si vous activez cette option et que vous lisez des textes longs s'arrête après 10-20 secondes, désactivez-le à nouveau.", - "original": "" + "message": "Si vous activez cette option et que la lecture de textes longs s'arrête après 10 à 20 secondes, veuillez la désactiver à nouveau.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Essayez de lire de longs textes sans pauses", - "original": "" + "message": "Lire un texte plus long", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Lire de longs textes sans pauses (expérimental)", - "original": "" + "message": "Lire des textes plus longs sans pause (expérimental)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Avec Talkie Premium vous pouvez changer la voix par défaut pour chaque langue, ainsi que la voix et la hauteur pour chaque voix.", - "original": "" + "message": "Avec Talkie Premium vous pouvez modifier la voix par défaut pour chaque langue, ainsi que la voix et la hauteur de chaque voix.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Bienvenue à $NAME$! Vous utilisez maintenant l'une des meilleures extensions de navigateur texte-parole dans le monde.", - "original": "", + "message": "Bienvenue à $NAME$! Vous utilisez maintenant l'une des meilleures extensions de navigateur de synthèse vocale au monde.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Allez-y, sélectionnez ce texte, puis cliquez sur le bouton $NAME$ dans la barre d'outils du navigateur. Prendre plaisir!", - "original": "", + "message": "Allez-y et sélectionnez ce texte, puis cliquez sur le bouton $NAME$ dans la barre d'outils du navigateur. Profitez!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie peut actuellement trouver $VOICES_COUNT$ voix pour $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ langues dans $LANGUAGES_COUNT$ dialects installés dans votre navigateur $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ exécuté sur un système d'exploitation $OSTYPE_PRETTY_NAME$ .", - "original": "", + "message": "Talkie peut actuellement trouver $VOICES_COUNT$ voix activant $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ langues dans $LANGUAGES_COUNT$ dialectes installés dans votre $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ exécuté sur un système d'exploitation $OSTYPE_PRETTY_NAME$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Bienvenue", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Sélectionnez d'abord le texte souhaité sur le site. Vous pouvez Talkie texte, puis cliquez avec le bouton droit de la souris et Talkie dans le menu.", - "original": "" + "message": "Veuillez d'abord sélectionner le texte souhaité sur le site Web. Vous pouvez également sélectionner du texte, puis faire un clic droit dessus et choisir Talkie dans le menu.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie ne peut pas accéder au texte Talkie à partir de ce type de page. C'est une page très spéciale, et il y a des limitations de sécurité introduites par le navigateur. Vous pouvez Talkie de Talkie du texte, puis cliquez dessus, puis Talkie dans le menu. Je suis désolé du dérangement.", - "original": "" + "message": "Talkie ne peut pas accéder au texte sélectionné à partir de ce type de page. C'est une page très spéciale, et il y a des limitations de sécurité imposées par le navigateur. Vous pouvez également essayer de sélectionner du texte, puis faire un clic droit dessus et choisir Talkie dans le menu. Je suis désolé pour le désagrément.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Je suis désolé, mais la lecture du texte dans le presse-papiers est une fonction Talkie Premium. Avez-vous envisagé la mise à niveau?", - "original": "" + "message": "Je suis désolé, mais lire du texte dans le presse-papiers est une fonctionnalité Talkie Premium Avez-vous envisagé la mise à niveau ?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Je suis désolé, mais ce navigateur Web ne prend pas en charge la lecture dans le presse-papiers. Pas encore, au moins. Veuillez réessayer dans un mois environ!", - "original": "" + "message": "Je suis désolé, mais ce navigateur ne prend pas en charge la lecture à partir du presse-papiers. Pas encore, du moins. Veuillez réessayer dans un mois environ !", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie n'a pas d'autorisation d'accès depuis le Presse-papiers. C'est bon, mais la lecture du texte du presse-papiers ne fonctionnera pas.", - "original": "" + "message": "Talkie n'a pas la permission d'accéder à partir du presse-papiers. Ce n'est pas grave, mais la lecture du texte du presse-papiers ne fonctionnera pas.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Impossible de trouver un texte approprié dans le presse-papiers. Pouvez-vous essayer de copier autre chose?", - "original": "" + "message": "Impossible de trouver le texte approprié dans le presse-papiers. Peux-tu essayer de copier autre chose ?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/he/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/he/automatic.json index ae4ef604..86104bea 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/he/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/he/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "קרא את בחירת הטקסט בקול רם עם $NAME$", - "original": "", + "message": "קרא את בחירת הטקסט בקול עם $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -13,448 +13,484 @@ "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", "message": "קרא את בחירת הטקסט בקול רם עם Talkie", - "original": "" + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "תפסיק לדבר", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { "message": "קרא את בחירת הטקסט בקול רם", - "original": "" + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "האתר Talkie", - "original": "" + "message": "אתר האינטרנט Talkie", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { - "message": "שדרג ל- Talkie Premium", - "original": "" + "message": "שדרג ל Talkie Premium", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "קרא מהלוח", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "התחל/להפסיק קריאה הבחירה", - "original": "" + "message": "התחל/עצור את בחירת הקריאה", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "טקסט לדיבור מהיר, קל ואיכותי בלמעלה מ -40 שפות. קרא בקול רם מאתרים, PDF, דוא\"ל. אמור טקסט עם TTS.", - "original": "" + "message": "טקסט לדיבור מהיר, קל ואיכותי בלמעלה מ-40 שפות. קרא בקול רם מאתרים, PDF, דואר אלקטרוני. דבר טקסט באמצעות TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "מאפיינים", - "original": "" + "message": "תכונות ושדרוג", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "שימוש וקיצורי דרך", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "קולות ושפות", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "בחר בטקסט הרצוי בכל דף אינטרנט ולחץ על הלחצן Talkie בסרגל הכלים של הדפדפן.", - "original": "" + "message": "בחר את הטקסט הרצוי בכל דף אינטרנט ולחץ על Talkie בסרגל הכלים של הדפדפן שלך.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "קוד המקור על Github", - "original": "" + "message": "קוד מקור ב-Github", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "בקשות תכונות ודוחות באגים ב-Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "על אודות", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "דף הפרויקט על joelpurra.com", - "original": "" + "message": "עמוד הפרויקט באתר joelpurra.com", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "הקול מגיע הן ממערכת ההפעלה (Windows, ChromeOS, MacOS, Linux, etcetera) ובדפדפן הנוכחי שלך (Google Chrome, Firefox וכו '). זה גם אומר שאתה יכול להוריד ולהתקין את כל הקולות שאתה רוצה לקבל על המחשב שלך, Talkie צריך לזהות אותם באופן אוטומטי.", - "original": "" + "message": "הקולות מגיעים הן ממערכת ההפעלה (Windows, ChromeOS, macOS, Linux וכו') והן מהדפדפן הנוכחי שלך (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox וכו'). זה גם אומר שאתה יכול להוריד ולהתקין כל קול שתרצה, לאתחל את המחשב שלך, ו Talkie אמור לזהות אותם באופן אוטומטי. אתה יכול גם לנסות להשתמש בדפדפן אחר, מכיוון שתמיכה קולית עשויה להיות שונה אפילו באותה מערכת.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "כיצד מזהה Talkie קולות מותקנים?", - "original": "" + "message": "כיצד Talkie מזהה קולות מותקנים?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "באפשרותך להוסיף קולות נוספים ממיקרוסופט ומאחרים; ראה הוראות התקנה נפרדות.", - "original": "" + "message": "אתה יכול להוסיף עוד קולות ממיקרוסופט ומאחרים. הכי קל הוא להוסיף שפה חדשה בהגדרות המערכת. הקפד להתקין גם את הקול עבור השפה. ראה הוראות התקנה נפרדות.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "כיצד ניתן להתקין יותר קולות ב- Talkie ב- Windows?", - "original": "" + "message": "כיצד אוכל להתקין קולות נוספים ב Talkie ב-Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "כל התוספות ל- ChromeOS צריכות להיות זמינות בחנות האינטרנט של Chrome.", - "original": "" + "message": "אתה יכול בקלות להתקין קולות ושפה נוספים בהגדרות המערכת. קולות עבור ChromeOS עשויים להיות זמינים גם בחנות האינטרנט של Chrome.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "כיצד ניתן להתקין יותר קולות ב- Talkie ב- ChromeOS?", - "original": "" + "message": "כיצד אוכל להתקין עוד קולות ב Talkie ב-Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "קולות נוספים ניתן להתקין באופן אוטומטי מהעדפות מערכת ה- MacOS לדיבור; ראה הוראות התקנה נפרדות.", - "original": "" + "message": "ניתן להתקין קולות נוספים בקלות מהעדפות מערכת macOS לדיבור. ראה הוראות התקנה נפרדות.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "כיצד ניתן להתקין יותר קולות ב- Talkie ב- MacOS?", - "original": "" + "message": "כיצד אוכל להתקין עוד קולות ב Talkie ב-Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "כרגע לא בטוח כיצד להתקין קולות נוספים, כפי שאני לא ניסיתי את זה בעצמי. זה גם עניין של אם וכיצד דפדפנים לזהות קולות מותקנים. עיין בהוראות התקנה נפרדות. אנא תן לי לדעת מה expirences שלך!", - "original": "" + "message": "זה תלוי באיזו הפצת לינוקס, דפדפן ומערכת הפצה של לינוקס אתה משתמש. ראה הוראות התקנה נפרדות עבור שילוב התוכנה שלך. הכי קל אולי לנסות דפדפן אחר ולראות אם יש לו קול מתאים מותקן מראש. לדוגמה, ניתן להתקין את Firefox v95 ב-Ubuntu 21.10 באמצעות Aptitude או Snap; הראשון כולל 8611 קולות eSpeak המאפשרים 95 שפות ב-7358 ניבים, אבל השני כולל 0 קולות. דוגמה נוספת היא Google Chrome v96 באובונטו 21.10, שכולל כברירת מחדל 19 קולות המאפשרים 14 שפות ב-18 ניבים. אנא ספר לי מה החוויות שלך!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "כיצד ניתן להתקין יותר קולות ב- Talkie ב- Linux?", - "original": "" + "message": "כיצד אוכל להתקין עוד קולות ב Talkie בלינוקס?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "כן ולא. Talkie אינו כולל קולות בפני עצמו, אך משתמש בקולות שכבר מותקנים במחשב שלך. אתה יכול להתקין את כל הקולות שאתה רוצה.", - "original": "" + "message": "כן ולא. Talkie אינו כולל אף קול בפני עצמו, אלא משתמש בקולות שכבר מותקנים במחשב שלך. אתה יכול להתקין כל קול נוסף שתרצה.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "האם אתה יכול להוסיף תמיכה עבור ב- Talkie ?", - "original": "" + "message": "האם אתה יכול להוסיף תמיכה עבור <קול חדש> ב Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "כן ולא. כאשר Talkie משתמש בקולות המותקנים במחשב שלך, עליך להתקין קול חדש התומך בשפה שבה ברצונך להשתמש.", - "original": "" + "message": "כן ולא. מכיוון Talkie משתמש בקולות המותקנים במחשב שלך, עליך להתקין קול חדש שתומך בשפה שבה תרצה להשתמש.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "האם תוכל להוסיף תמיכה עבור ב- Talkie ?", - "original": "" + "message": "האם אתה יכול להוסיף תמיכה עבור <שפה חדשה> ב Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "כן, אם הקולות המותקנים זמינים גם במצב לא מקוון. אתה יכול לראות את רשימת הקולות המסומנים באינטרנט.", - "original": "" + "message": "כן, אם הקולות המותקנים זמינים גם במצב לא מקוון. אתה יכול לראות ברשימת הקולות המסומנים כמקוונים.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { "message": "האם Talkie עובד במצב לא מקוון?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "לא, ל- Talkie Premium יש את אותם הקולות בדיוק כמו Talkie. אתה יכול להתקין יותר קולות במערכת שלך, והם זמינים באותה מידה. ב- Talkie Premium תוכל להתאים אישית את הבחירה הקולית לפי שפה.", - "original": "" + "message": "לא, ל Talkie Premium יש את אותם הקולות בדיוק כמו Talkie. אתה יכול להתקין יותר קולות על המערכת שלך, והם זמינים באותה מידה. ב Talkie Premium אתה יכול להתאים אישית את הקול המועדף לפי שפה ודיאלקט.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "האם ל- Talkie Premium יש יותר קולות מ- Talkie ?", - "original": "" + "message": "האם ל Talkie Premium יש יותר קולות מ Talkie ?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (וכנראה גם דפדפנים אחרים המבוססים על Chromium) נתקל בבעיה/באג מאז לפחות שנה 2014. ל- Talkie יש כמה דרכים לעקיפת הבעיה, ואפשרות להפעיל/להשבית את טקסט הקריאה בחלקים קצרים יותר. אני אמשיך לשפר את הדרך לעקיפת הבעיה, אך עד שיפעל צוות Chromium, ייתכן שהיא לא תעבוד 100%. אם אתה נתקל בבעיה זו, הודע לי איזה דפדפן וגירסה, מערכת הפעלה וגרסה ושפה/קול שבהם אתה משתמש.", - "original": "" + "message": "ל-Google Chrome (וכנראה לדפדפנים אחרים מבוססי Chromium) הייתה בעיה/באג זה לפחות מאז שנת 2014. ל Talkie יש כמה דרכים לעקיפת הבעיה, ואפשרות להפעיל/לבטל קריאת טקסט בחלקים קצרים יותר. אני אמשיך לשפר את הדרך לעקיפת הבעיה, אבל עד שצוות Chromium יעבוד אולי זה לא יעבוד ב-100%. אם אתה נתקל בבעיה זו, אנא הודע לי באיזה דפדפן וגרסה, מערכת הפעלה וגרסה ושפה/קול אתה משתמש.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "מדוע Talkie מפסיק לקרוא אחרי 20-30 מילים או מספר שניות?", - "original": "" + "message": "מדוע Talkie מפסיק לקרוא לאחר 20-30 מילים או כמה שניות?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "ישנן שתי סיבות. ראשית, אם הקול הפעיל הוא מקוון הוא צריך להוריד את קובץ הדיבור לפני ששיחק אותו. משמעות הדבר היא הפסקה נוספת אשר תלוי במהירות החיבור לאינטרנט. אתה יכול לבדוק אילו קולות מחוברים ברשימת הקולות. הסיבה השנייה היא שהדרך לעקיפת טקסטים ארוכים חותכת את הטקסט בחלקים קצרים יותר, בדרך כלל לכל משפט או לכל סעיף. זה יכול להוסיף השהיה נוספת עבור כל הפסקה. ניתן לאפשר קריאה של טקסטים ארוכים כחלק אחד מהאפשרויות, אשר אמור להסיר את ההשהיה במערכות הנתמכות.", - "original": "" + "message": "ישנן שתי סיבות. ראשית, אם הקול הפעיל מקוון הוא צריך להוריד את קובץ הדיבור לפני השמעתו. משמעות הדבר היא הפסקה נוספת אשר תלויה במהירות חיבור האינטרנט שלך. אתה יכול לבדוק אילו קולות מקוונים ברשימת הקולות. הסיבה השנייה היא שהעקיפה לאמירת טקסטים ארוכים חותכת את הטקסט לחלקים קצרים יותר, בדרך כלל לפי משפט או לכל סעיף. זה יכול להוסיף הפסקה נוספת עבור כל הפסקה. אתה יכול לאפשר קריאת טקסטים ארוכים כחלק אחד באפשרויות, מה שאמור להסיר את ההשהיה במערכות נתמכות.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "מדוע ל- Talkie מתישהו יש הפסקה ארוכה בין משפטים ומילים?", - "original": "" + "message": "מדוע ל Talkie מתישהו יש הפסקה ארוכה בין משפטים למילים?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "למרבה הצער לא. מתברר ש- Google Docs (כמו גם גיליון אלקטרוני של גוגל, גוגל דרייב וכדומה) אינו אתר, אלא \"יישום מיוחד בדפדפן\" שנוצר על ידי גוגל. Talkie לא יכול לגשת לטקסט שנבחר, וגם לא להוסיף פריטי תפריט ההקשר. Talkie עוד אם יש דרך להוסיף תמיכה ב- Google Docs ל- Talkie .", - "original": "" + "message": "למרבה הצער, לא במלואו. עבור Talkie Premium ניתן להעתיק טקסט, ולקרוא אותו מהלוח. מסתבר שגוגל דוקס (וגם Google Spreadsheet, גוגל דרייב וכדומה) אינו אתר אינטרנט, אלא \"אפליקציה בדפדפן\" מיוחדת שנוצרה על ידי גוגל. Talkie לא יכול לגשת לטקסט שנבחר, וגם לא להוסיף פריטים בתפריט ההקשר, כך Talkie לא עובד.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "האם Talkie עובד ב- Google Docs?", - "original": "" + "message": "האם Talkie עובד ב-Google Docs?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "כן בבקשה! השתמש בדף התמיכה או פנה אלי ישירות. כלול מידע רב ככל האפשר, כגון דפדפן וגרסה, מערכת הפעלה וגרסה, ושפה/קול שבהם אתה משתמש. גם לכלול מידע לגבי אתרים ספציפיים שבהם אתה רואה את הבאג, רצוי עם קישור.", - "original": "" + "message": "כן בבקשה! רצוי ליצור דוח בעיות ב-Github, כדי שאחרים יוכלו לעזור גם כן. אנא כלול מידע רב ככל האפשר, כגון באיזה דפדפן וגרסה, מערכת הפעלה וגרסה ושפה/קול אתה משתמש. כלול גם מידע לגבי אתרים ספציפיים שבהם אתה רואה את הבאג, רצוי עם קישור.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { "message": "האם עלי לדווח על באגים?", - "original": "" + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "בְּדֶרֶך כְּלַל! אם אתה יכול לבחור את הטקסט ב- PDF, לחץ לחיצה ימנית על זה ובחר Talkie בתפריט. אם לא ניתן לבחור את הטקסט, אם הוא חלק מתמונה, אז זה לא יעבוד.", - "original": "" + "message": "בְּדֶרֶך כְּלַל! אם אתה יכול לבחור את הטקסט ב-PDF, לחץ לחיצה ימנית עליו ובחר Talkie בתפריט. אם לא ניתן לבחור את הטקסט, אם הוא חלק מתמונה, אז זה לא יעבוד.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "האם Talkie יכול לקרוא קובצי PDF?", - "original": "" + "message": "האם Talkie יכול לקרוא קבצי PDF?", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "לא. Talkie יש שימוש בלתי מוגבל — אתה יכול לקרוא כמה מילים כמו טקסטים ארוכים שתרצה.", - "original": "" + "message": "לא. ל Talkie יש שימוש בלתי מוגבל — אתה יכול לקרוא כמה מילים וכמה טקסטים ארוכים שתרצה.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "האם ל- Talkie יש מגבלת מילים?", - "original": "" + "message": "האם ל Talkie יש מגבלת מילים?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "בְּהֶחלֵט! רק צרו איתי קשר באמצעות דפי תמיכה או פרוייקט.", - "original": "" + "message": "בְּהֶחלֵט! פשוט צור איתי קשר דרך דפי התמיכה או הפרויקט.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "האם אני יכול לבקש תכונות חדשות?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "יש עורך קיצורי מקשים, שאותו תוכל למצוא בתחתית הדף 'תוספים' ב- Google Chrome.", - "original": "" + "message": "ישנו עורך קיצורי מקשים, אותו תוכלו למצוא בתחתית דף ההרחבות בגוגל כרום.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "כיצד לשנות את מקשי הקיצור ב- Google Chrome?", - "original": "" + "message": "כיצד לשנות מקשי קיצור בגוגל כרום?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "למרבה הצער, זה לא נראה אפשרי בשלב זה. בקש מאנשי הצוות של Firefox להוסיף תכונה זו!", - "original": "" + "message": "אתה יכול לשנות או להסיר מקשי קיצור בהגדרות Firefox עבור הרחבות. לחץ על לחצן גלגל השיניים כדי למצוא את עורך מקשי הקיצור.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "כיצד לשנות את מקשי הקיצור ב- Firefox?", - "original": "" + "message": "כיצד לשנות מקשי קיצור בפיירפוקס?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "בְּהֶחלֵט! זה יהיה נהדר לקבל עזרה תרגום Talkie , כדי לבדוק Talkie על מערכות חדשות, לחקור באגים, וכדי להוסיף תכונות חדשות. עיין בדף הפרויקט לקבלת הוראות.", - "original": "" + "message": "בְּהֶחלֵט! זה יהיה נהדר לקבל עזרה בתרגום Talkie , לבדוק את Talkie במערכות חדשות, לחקור באגים ולהוסיף תכונות חדשות. אנא עיין בדף הפרויקט להנחיות.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "האם אני יכול לעזור בפיתוח Talkie ?", - "original": "" + "message": "האם אוכל לעזור בפיתוח Talkie ?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "כן — ספר לחברים שלך על Talkie! אולי לשלוח קישור לסלבריטי האינטרנט האהוב עליך, קבוצה מקוונת, או עלון. אתה יכול אפילו לשאול את הבוס כדי להתקין את זה על כל המחשבים בעבודה, או המורה שלך כדי להתקין אותו בבית הספר. הפצת המילה על Talkie מאוד!", - "original": "" + "message": "כן — אנא ספר לחבריך על Talkie! אולי שלח קישור לסלבריטאי האינטרנט האהוב עליך, לקבוצה מקוונת או לניוזלטר. אתה אפילו יכול לבקש מהבוס שלך להתקין אותו בכל המחשבים בעבודה, או מהמורה שלך להתקין אותו בבית הספר. להפיץ את הבשורה על Talkie מוערך מאוד!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "האם אוכל לעזור ל- Talkie בכל דרך אחרת?", - "original": "" + "message": "האם אוכל לעזור ל Talkie בכל דרך אחרת?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "לוקח הרבה זמן ומאמץ לפתח ולתחזק את Talkie — מאות שעות עד כה. עם זאת, Talkie חופשי לכולם להשתמש ככל Talkie. כדי לתמוך כלכלית Talkie פיתוח, תחזוקה ושמירה על חינם Talkie בחינם, חלק מהתכונות זמינות רק למשתמשי Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "זה לוקח די הרבה זמן ומאמץ כדי לפתח ולתחזק Talkie — מאות שעות עד כה. עם זאת, Talkie חופשי לכולם לשימוש ככל Talkie כדי לתמוך כלכלית בהמשך הן בפיתוח, בתחזוקה והן בשמירה על Talkie בחינם, חלק מהתכונות זמינות רק למשתמשי Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "מדוע יש שתי מהדורות של Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "כן, קיימות אפשרויות תשלום רבות.", - "original": "" + "message": "כן, ישנן מספר אפשרויות תשלום זמינות.", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "האם אוכל לשלם באמצעות PayPal, העברה בנקאית וכו '?", - "original": "" + "message": "האם אוכל לשלם באמצעות PayPal, העברה בנקאית וכו'?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "כן, אם שילמת באמצעות PayPal או Stripe, המציעים ניהול החזר פשוט. בדרך כלל לא ניתן לקבל החזרים עבור אמצעי תשלום אחרים בגלל כמות העבודה הנוספת שהיא דורשת, בתוספת הסיכון שהכסף יוחזר לחשבון הלא נכון.", - "original": "" + "message": "כן, אם שילמת באמצעות PayPal או Stripe, המציעות ניהול החזר פשוט. בדרך כלל אין החזרים זמינים עבור שיטות תשלום אחרות בשל כמות העבודה הנוספת שהיא דורשת, בתוספת הסיכון שהכסף יוחזר לחשבון הלא נכון.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "האם ניתן לקבל החזר כספי?", - "original": "" + "message": "האם אוכל לקבל החזר?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "בטוח! פשוט הפעל את השדרוג Talkie Premium כדי לנסות זאת.", - "original": "" + "message": "בטוח! פשוט הפעל את Talkie Premium כדי לנסות אותו.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "האם אוכל לנסות את Talkie Premium בחינם?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "אין פרסומת, איסוף נתונים או מעקב אחר משתמשים ב- Talkie. משתמשים מרוצים שמשלמים עבור Talkie Premium הם המונטיזציה היחידה.", - "original": "" + "message": "אין פרסומת, איסוף נתונים או מעקב אחר משתמשים ב Talkie. משתמשים מאושרים שמשלמים עבור Talkie Premium היא המונטיזציה היחידה.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "האם התוספים Talkie מכילים פרסומות, אוספים נתונים או עוקבים אחר משתמשים?", - "original": "" + "message": "האם Talkie מכילים פרסומת, אוספים נתונים או עוקבים אחר משתמשים?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "מערכת הכבוד היא כאשר אנשים סומכים על כנות, ומקפידים על הנחיות ללא בדיקות נאכפות בקפדנות. על Talkie Premium אמון Talkie Premium שילם על כך.", - "original": "" + "message": "שיטת הכבוד היא כאשר נותנים אמון באנשים שהם ישרים, ומקפידים על הנחיות ללא בדיקות אכיפה קפדניות. על Talkie Premium שילם על זה.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "מהי מערכת הכבוד?", - "original": "" + "message": "מהי שיטת הכבוד?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "מכיוון שאנשים ברחבי העולם משתמשים במטבעות שונים, בעלי רמות שונות של הכנסה פנויה ויש להם רמות שונות של הערכה Talkie Premium של Talkie Premium. אין מחיר אחד קבוע שמתאים היטב לכל אחד בעולם. נוסף על כך תנודות במטבעות, מגמות מחזור כלכלי, שינויים אזוריים/פנים-ארציים וכו '. בסך הכל מחירי ההגדרות של מוצר שנמכר ברחבי העולם מסובכים. קל יותר לתת לכל אחד לקבוע את המחיר שלו, ולהבטיח שהמוצר מספיק טוב כדי להצדיק תשלום.", - "original": "" + "message": "מכיוון שאנשים ברחבי העולם משתמשים במטבעות שונים, יש להם רמות שונות של הכנסה פנויה ויש להם רמות שונות של הערכה Talkie Premium של Talkie Premium. אין מחיר אחד וקבוע שמתאים לכולם בעולם. נוסף על כך מגיעות תנודות במטבעות, מגמות במחזור הכלכלי, שינויים אזוריים/פנים-ארציים וכו'. בסך הכל, מחירי הגדרות עבור מוצר שנמכר ברחבי העולם הם מסובכים. קל יותר לתת לכל אחד לקבוע את המחיר שלו, ולהבטיח שהמוצר מספיק טוב כדי להצדיק תשלום.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "מדוע אוכל לקבוע את המחיר שלי?", - "original": "" + "message": "למה אני יכול לקבוע את המחיר שלי?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "מכיוון שאני לא יודע כמה כסף אתה מסוגל להוציא על תוכנת טקסט לדיבור, אני מעדיף שתשלם את מה שאתה חושב Talkie Premium שווה לך — לא יותר, לא פחות. במקרה שאתה מחפש מסגרת התייחסות, כאשר גוגל טיפלה בתשלומים תמורת Talkie Premium עלות המנוי $$ 25 (דולר ארה\"ב) בשנה בארצות הברית של אמריקה. שים לב שגוגל התאימה מחירים עבור מדינות ומטבעות בעולם כדי להתאים לתנאים המקומיים, כך שהם עשויים להיות פחות או יותר. יחד עם זאת, כל מי שביקש בנימוס יכול היה לקבל Talkie Premium בחינם.", - "original": "" + "message": "מכיוון שאני לא יודע כמה כסף אתה יכול להוציא על תוכנת טקסט לדיבור, אני מעדיף שתשלם מה שאתה חושב Talkie Premium שווה לך — לא יותר ולא פחות. למקרה שאתה מחפש מסגרת התייחסות, כאשר Google טיפלה בתשלומים עבור Talkie Premium המנוי עלה 25$ (דולר ארה\"ב) לשנה בארצות הברית של אמריקה. שים לב שגוגל התאימה את המחירים עבור מדינות ומטבעות בעולם כדי להתאים לתנאים המקומיים, כך שזה יכול להיות פחות או יותר. במקביל, כל מי שביקש בנימוס יכול היה לקבל גם Talkie Premium בחינם.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "כמה אתה ממליץ לשלם?", - "original": "" + "message": "כמה אתה ממליץ לי לשלם?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "מכיוון שיישום מערכת לתשלומים ואימות לוקח הרבה זמן ומאמץ, וההנחה היא שעלות יישום אימות תשלומים קפדני גבוהה יותר מההפסדים של אנשים שמרמים את המערכת. אימות תשלום דורש גם רמה מסוימת של איסוף נתונים ממערכות המשתמשים, ומשתמשים מיומנים טכנית יכולים לעתים קרובות לעקוף את האימות בכל מקרה. אז מנקודת מבט טכנית ועסקית, למרות שאין אחריות, קל יותר פשוט לסמוך על כך שמשתמשים מקפידים על מערכת הכבוד.", - "original": "" + "message": "מכיוון שהטמעת מערכת לתשלומים ואימות לוקחת הרבה זמן ומאמץ, וההנחה היא שעלות הטמעת אימות תשלומים קפדני גבוהה מההפסדים מאנשים שמרמות את המערכת. אימות תשלום דורש גם רמה מסוימת של איסוף נתונים ממערכות המשתמשים, ומשתמשים מיומנים טכניים יכולים לרוב לעקוף את האימות בכל מקרה. אז מנקודת מבט טכנית ועסקית, למרות שאין ערבויות, קל יותר פשוט לסמוך על כך שהמשתמשים דבקים בשיטת הכבוד.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "מדוע אין אימות תשלום?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "ההחלטה לא ליישם אימות תשלום פירושה שלא ניתן לאמת את הסכום ששולם. בנוסף, עלות \"ייצור\" עותק דיגיטלי של Talkie Premium היא אפס, ולכן מתן אותו לחינם אינו מעיד על הפסד כספי עבור היזם. יש גם תקווה שאם אתה אוהב את Talkie Premium , תוכל לספר לחברים שלך על כך. ויתור על Talkie Premium ניתן לראות גם כמאמץ שיווקי.", - "original": "" + "message": "ההחלטה שלא ליישם אימות תשלום פירושה שלא ניתן לאמת את הסכום ששולם. בנוסף, העלות של \"ייצור\" עותק דיגיטלי של Talkie Premium תמורה אינה מרמזת על הפסד כספי למפתח. יש גם תקווה שאם אתה אוהב את Talkie Premium , תספר על כך לחברים שלך. Talkie Premium גם מאמץ שיווקי.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "מדוע אוכל לבחור לשלם דבר?", - "original": "" + "message": "למה אני יכול לבחור שלא לשלם כלום?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "כן, באמצעות Stripe. ראה אפשרויות תשלום נוספות.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "האם אוכל לבצע תשלום חודשי או שנתי חוזר?", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "כן, אם אתה מבקש זאת באמצעות דוא\"ל. אנא כלול את שמך, כתובתך ובאופציה מזהה מס ערך מוסף (מע\"מ) (או שווה ערך).", - "original": "" + "message": "כן, אם אתה מבקש את זה בדוא\"ל. אנא כלול את שמך, כתובתך ובאופן אופציונלי מזהה מס ערך מוסף (מע\"מ) (או שווה ערך).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { - "message": "האם אוכל לקבל קבלה עבור התשלום שלי?", - "original": "" + "message": "האם אוכל לקבל קבלה על התשלום שלי?", + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "מכיוון שאתה אוהב את התכונות הנוספות Talkie Premium מספק, ואת התחושה השמחה של תרומה לפיתוח תוכנה בקוד פתוח על ידי מפתחים עצמאיים. בשל עלות פרסונלית גבוהה יחסית של פיתוח ותחזוקה, אך עלות אפסית של \"ייצור\" עותקים דיגיטליים, ניתן לראות בתשלומים עבור Talkie Premium גם כמספקים תמיכה בפיתוח ותחזוקה עתידית, להבדיל משווי המוצר בזמן התשלום. .", - "original": "" + "message": "בגלל שאתה אוהב את התכונות הנוספות Talkie Premium מספק, ואת ההרגשה המאושרת של תרומה לפיתוח תוכנה בקוד פתוח על ידי מפתחים עצמאיים. בשל העלות האישית הגבוהה יחסית של פיתוח ותחזוקה, אך עלות אפסית של \"ייצור\" עותקים דיגיטליים, Talkie Premium גם תמיכה לפיתוח ותחזוקה עתידיים, בניגוד לערך המוצר בזמן התשלום .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { - "message": "מדוע עלי לשלם עבור שדרוג?", - "original": "" + "message": "למה אני צריך לשלם כדי לשדרג?", + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "התשובה הקצרה היא: כנראה שלא. מסתבר שיש קולות מודרניים וקולות ישנים ב-Microsoft Windows. כשבדקתי בפעם האחרונה, הקול ההולנדי \"Microsoft Frank\" היה זמין ב-Microsoft Edge, אבל לא ב-Google Chrome ולא ב-Mozilla Firefox. אחת הסיבות היא שחלק מהקולות בנויים עבור מערכת הדיבור החדשה יותר WinRT, וחלק עבור ממשק יישומי תכנות דיבור הישן יותר (SAPI). ייתכן שדפדפנים לא יתמכו הן במערכות הדיבור הישנות והן במערכות הדיבור החדשות, כלומר, ייתכן שקול אשר מותקן, עדיין לא יהיה זמין בדפדפן המועדף עליכם. עם הזמן, רוב הדפדפנים כנראה יתמכו במערכת ה-WinRT החדשה יותר. אם חסרים לך קולות בשפה שלך, הצעה אחת היא לנסות להשתמש Talkie ב-Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "האם כל הקולות עבור Microsoft Windows עובדים עם Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "אולי, עם הרבה מאמץ. יש גם כמה דרכים לא רשמיות לעקיפת הבעיה כדי לגרום לקולות WinRT חדשים לעבוד עם דפדפנים ישנים יותר התומכים ב-SAPI, אך זהו מאמץ טכני ביותר ואינו מומלץ למשתמשים שאינם טכניים.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "האם קולות WinRT יכולים לעבוד בדפדפנים התומכים ב-SAPI ב-Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "כן, יש כאלה שכן. עקוב אחר הוראות ההתקנה עבור המערכת והדפדפן שלך. לאחר התקנת הקולות בדפדפן שלך, Talkie אמור לזהות אותם באופן אוטומטי. אנא שתפו כל טיפים שיש לכם!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "האם קולות קוד פתוח עובדים עם Talkie ?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "באגים", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "כללי", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "שאלות נפוצות", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "קולות", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "כרגע משתמש במהדורה Talkie של Talkie , Talkie מוגבל של תכונות זמין. אולי Talkie Premium תהיה בחירה טובה יותר עבורך?", - "original": "" + "message": "משתמש כרגע במהדורה Talkie של Talkie , ומערכת מוגבלת של תכונות זמינה. אולי Talkie Premium תהיה בחירה טובה יותר עבורך?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "משתמש כרגע ב- Talkie Premium , וכל התכונות זמינות. תודה רבה, זה מחמם את לבי!", - "original": "" + "message": "משתמש כרגע ב Talkie Premium , וכל התכונות זמינות. תודה רבה, זה מחמם לי את הלב!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie מגיע בשתי מהדורות: Talkie ו- Talkie Premium. המהדורה החינמית נהדרת עבור מרבית מקרי השימוש, אך מהדורת הפרימיום מציעה אפשרויות ותכונות נוספות.", - "original": "" + "message": "Talkie מגיע בשתי מהדורות: Talkie Talkie Premium. המהדורה החינמית מצוינת לרוב מקרי השימוש, אך מהדורת הפרימיום מציעה אפשרויות ותכונות נוספות.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "זיהוי שפה אוטומטי.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "בחירה קולית אוטומטית.", - "original": "" + "message": "בחירת קול אוטומטית.", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "קורא טקסט שנבחר על ידי לחיצה על לחצן, מקש קיצור או תפריט קליק ימני.", - "original": "" + "message": "קורא טקסט נבחר בלחיצת כפתור, מקש קיצור או תפריט לחיצה ימנית.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "קורא טקסטים ארוכים ומאמרים בקול, גם כאשר הכרטיסייה נמצאת ברקע.", - "original": "" + "message": "קורא טקסטים ומאמרים ארוכים בקול רם, גם כשהכרטיסייה ברקע.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "קוד הוא קוד פתוח וזמין בחינם לכל המשתמשים.", - "original": "" + "message": "הקוד הוא קוד פתוח וזמין בחינם לכל המשתמשים.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { - "message": "חופשי!", - "original": "" + "message": "חינם!", + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "מאפיינים", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "בחר את קול ברירת המחדל שלך עבור כל שפה. נהדר אם אתה מתעייף קול המערכת!", - "original": "" + "message": "בחר קול ברירת מחדל משלך עבור כל שפה. נהדר אם נמאס לך מקול המערכת!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "בחר מהירות קריאה ומגרש לכל קול. התאמת קולות לטעמך!", - "original": "" + "message": "בחר מהירות קריאה וגובה קול לכל קול. התאם את הקולות לטעמך!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "זה מרגיש חם, מטושטשת אתה מקבל כאשר תמיכה בתוכנות קוד פתוח על ידי מפתחים עצמאיים.", - "original": "" + "message": "התחושה החמימה והמטושטשת הזו שאתה מקבל כשאתה תומך בתוכנת קוד פתוח על ידי מפתחים עצמאיים.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "בעתיד Premium עדכונים כלולים בחינם.", - "original": "" + "message": "Premium עתידיים כלולים ללא עלות נוספת.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "קרא טקסט מתוך הלוח! פשוט העתק טקסט מכל מקום ובכל תוכנית, והשתמש ב- Talkie Premium כדי לקרוא אותו!", - "original": "" + "message": "קרא טקסט מהלוח! פשוט העתק טקסט מכל מקום בכל תוכנית, והשתמש ב Talkie Premium כדי לקרוא אותו!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "אנא התקן כמה קולות במערכת שלך, אחרת Talkie לא יעבוד. מצטער!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "לא נמצאו קולות טקסט לדיבור", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "כל התרומות ל Talkie מבוצעות במסגרת הסכם הרישיון של התורמים (CLA).", - "original": "" + "message": "כל התרומות ל Talkie נעשות תחת הסכם הרישיון לתורמים (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "רישיון", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { - "message": "טוען...", - "original": "" + "message": "טעינה...", + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "עיין ב- Talkie", - "original": "" + "message": "סקור Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "טֶקסט", - "original": "" + "message": "הגדרות", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie פותח כמה ימים לפני השנה החדשה 2016/2017, על אתגר של חבר. האתגר התחיל בשאלה: האם תוך כדי נסיעה לעבודה האם ניתן להקשיב למאמר במקום לקרוא אותו? קל, אמרתי ויצאתי להוכיח זאת — או לפחות לגרום לדפדפן שלי להביע טקסט באמצעות קול מחשב מטופש. המהדורה הבסיסית, ללא כל ממשק משתמש, התבררה כטריוויאלית ליצירה. הוספת ממשק משתמש לקחה זמן רב יותר. הוספת זיהוי שפה תקין עוד חבורה קוד. התגברות על באגים בדפדפן עובדת עוד יותר. רשימת השיפורים והתכונות נמשכת — וכמה אלפי שורות קוד מאוחר יותר, אתה מסתכל על התוצאה הסופית.", - "original": "" + "message": "Talkie פותח כמה ימים לפני ראש השנה 2016/2017, באתגר של חבר. האתגר התחיל בשאלה: האם בזמן הנסיעה לעבודה אפשר להאזין למאמר במקום לקרוא אותו? קל, אמרתי, ויצאתי להוכיח זאת — או לפחות לגרום לדפדפן שלי לומר טקסט באמצעות קול מטופש של מחשב. המהדורה הבסיסית, ללא כל ממשק משתמש, התבררה כטריוויאלית ליצירה. הוספת ממשק משתמש לקחה קצת יותר זמן. הוספת זיהוי שפה תקין עוד הרבה קוד. התגברות על באגים בדפדפן עוד יותר עבודה. רשימת השיפורים והתכונות נמשכת — וכמה אלפי שורות קוד מאוחר יותר, אתה מסתכל על התוצאה הסופית.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "כיצד התחיל Talkie", - "original": "" + "message": "איך Talkie התחיל", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "תודה על השימוש ב- Talkie — אם אתה אוהב את זה, ספר לחברים שלך!", - "original": "" + "message": "תודה שהשתמשת ב Talkie — אם אתה אוהב את זה, ספר לחברים שלך!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "תמיכה ומשוב", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "יש שאלה? זקוק לעזרה עם משהו? לקבלת תשובות מהירות לשאלות נפוצות, עיין בשאלות הנפוצות שבהמשך. אם זה לא נותן לך תשובה, אנא שלח לי שאלות שאולי יש לך. אשמח אם הניסיון שלך באמצעות $NAME$ הוא חלק ומהנה!", - "original": "", + "message": "יש שאלה? צריך עזרה במשהו? לתשובות מהירות לשאלות נפוצות, עיין בשאלות הנפוצות למטה. אם זה לא נותן לך תשובה, אנא שלח לי כל שאלה שיש לך. אשמח אם חווית השימוש שלך ב- $NAME$ תהיה חלקה ומהנה!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "תמיכה", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "קישורי תמיכה", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "שפת דפדפן מועדפת", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "שפות דפדפן מועדפות", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "סוג דפדפן", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "מהדורה נוכחית", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "פרטי מערכת", - "original": "" + "message": "פרטי המערכת", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "התקליטורים המותקנים", - "original": "" + "message": "התקנת דיאלקטים קוליים", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "שפות קוליות מותקנות", - "original": "" + "message": "שפות קול מותקנות", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "גרסה מותקנת", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "קולות מותקנים", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "סוג מערכת הפעלה", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "Talkie שפת ממשק המשתמש", - "original": "" + "message": "Talkie שפת ממשק משתמש", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie שפות ממשק משתמש", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "המחיר עבור Talkie Premium אינו קבוע. במקום זאת אתה משלם את מה שאתה רוצה, תלוי כמה אתה חושב שתכונות הפרימיום שוות לך. אתה יכול אפילו להחליט שלא לשלם כלום.", - "original": "" + "message": "המחיר עבור Talkie Premium אינו קבוע. במקום זאת אתה משלם מה שאתה רוצה, תלוי כמה אתה חושב שתכונות הפרימיום שוות לך. אתה יכול אפילו להחליט שלא לשלם כלום.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "לאחר שליחת התשלום אין להזין קודי שדרוג, אין חשבונות משתמש לרישום או כל אימות תשלום אחר. במקום זאת Talkie Premium משתמש במערכת הכבוד.", - "original": "" + "message": "לאחר שליחת התשלום אין קודי שדרוג להזין, אין חשבונות משתמש לרישום או כל אימות תשלום אחר במקום. במקום זאת Talkie Premium משתמש במערכת הכבוד.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "שים לב כי ל- Talkie אין פרסום, מעקב משתמשים או איסוף נתונים כאמצעי חלופי למונטיזציה. תשלומים מתויגים כתרומות לפיתוח תוכנות קוד פתוח.", - "original": "" + "message": "שים לב של Talkie אין פרסום, מעקב אחר משתמשים או איסוף נתונים כאמצעי חלופי למונטיזציה. תשלומים מסומנים כתרומות לפיתוח תוכנה בקוד פתוח.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { - "message": "שדרג ל- Talkie Premium", - "original": "" + "message": "שדרג ל Talkie Premium", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "שילמתי עבור Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "אמצעי תשלום נוספים באמצעות עמוד התרומות", - "original": "" + "message": "אמצעי תשלום נוספים דרך עמוד התרומות", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "שלם באמצעות PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "נוֹהָג", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "קרא את כל הטקסט שהועתק ללוח שלך — השתמש בו עם מקש קיצור כדי להאזין לטקסט מכל מקום מחוץ לדפדפן. תוכל גם ללחוץ לחיצה ימנית על הלחצן Talkie Premium , או באזור ריק של אתר, ולבחור מתוך הלוח.", - "original": "" + "message": "קרא כל טקסט שהועתק ללוח שלך — השתמש בו עם מקש קיצור כדי להאזין לטקסט מכל מקום מחוץ לדפדפן. אתה יכול גם ללחוץ לחיצה ימנית על Talkie Premium , או באזור ריק של אתר אינטרנט, ולבחור קרא מהלוח.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "תוכל גם לבחור את הטקסט, ולאחר מכן לחץ עליו באמצעות לחצן העכבר הימני, ובחר באפשרות Talkie בתפריט. בדרך זו גם עובד קבצי PDF וכמה סוגים מיוחדים של דפים בדפדפן.", - "original": "" + "message": "אתה יכול גם לבחור את הטקסט, ואז ללחוץ עליו לחיצה ימנית ולבחור Talkie בתפריט. דרך זו פועלת גם בקבצי PDF וכמה סוגים מיוחדים של דפים בדפדפן.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "מקשי קיצור", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "אלו הם מקשי הקיצור המוצעים, אותם ניתן לשנות מדף הגדרות ההרחבה של הדפדפן שלך.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "אם מפתח הקיצור אינו פועל, ודא שהוא אינו בשימוש כבר על ידי תוסף או תוכנית אחרת.", - "original": "" + "message": "מקובל שיש התנגשויות בין קיצורי המקלדת של הרחבות ותוכניות שונות. אם מקש קיצור לא עובד, אנא ודא שהוא לא כבר מוגדר למשהו אחר.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "בדוק או שנה את מקשי הקיצור Talkie .", - "original": "" + "message": "בדוק או שנה את מקשי הקיצור Talkie", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "אפשרות נוחה לשימוש Talkie הקיצור Talkie :", - "original": "" + "message": "אפשרות נוחה היא להשתמש במקשי הקיצור Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "קרא טקסט מלוח בכל תוכנית", - "original": "" + "message": "קרא טקסט מהלוח בכל תוכנית", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "התחל הפסק", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "התחל הפסק", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "בחר את הטקסט הרצוי בכל דף אינטרנט.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "לחץ על הלחצן Talkie בסרגל הכלים של הדפדפן", - "original": "" + "message": "לחץ על Talkie בסרגל הכלים של הדפדפן שלך", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "קול ברירת המחדל של הניב $LANGUAGE_CODE$ הוא $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "קול ברירת המחדל עבור השפה $LANGUAGE_GROUP$ הוא $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "לראות ולבדוק קולות מותקנים עבור כל שפה בדפדפן שלך. Talkie Premium משתמשים יכולים גם לבחור את הקול המועדף עליהם כברירת מחדל לכל שפה, כמו גם להגדיר מהירות ומגרש לכל קול.", - "original": "" + "message": "ראה ובדוק קולות מותקנים עבור כל שפה בדפדפן שלך. Talkie Premium יכולים גם לבחור את הקול המועדף עליהם כברירת המחדל לכל שפה, כמו גם להגדיר מהירות וגובה גובה עבור כל קול.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "נמצאו $DIALECT_COUNT$ דיאלקטים עבור $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "קולות", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "האזן לדגימת קול של $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "קול על קול", - "original": "" + "message": "טון עבור קול", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "גובה Pitch עבור $VOICE$", - "original": "", + "message": "פיץ' עבור $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "מהירות הקול", - "original": "" + "message": "מהירות לקול", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "מהירות עבור $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "השועל החום המהיר קופץ מעל הכלב העצל.", - "original": "" + "message": "השועל החום המהיר קופץ מעל הכלב העצלן.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "השתמש ב- $VOICE$ כברירת מחדל עבור טקסט ב- $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "השתמש ב- $VOICE$ כקול ברירת מחדל עבור טקסט ב- $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "כדי לסדר את ממשק המשתמש, חלק מהפרטים אינם מוצגים כברירת מחדל. אם תפעיל אפשרות זו, יוצג מידע נוסף.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "זה כולל מידע תמיכה עבור דפדפנים ומערכות הפעלה אחרות.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "פרטים נוספים", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "הצג פרטים נוספים", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "תראה הכול", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "בדפדפנים מסוימים, לא ניתן לקרוא טקסטים ארוכים ברציפות. כדי לעקוף זאת, Talkie מציג הפסקה קצרה בין משפטים/סעיפים ואחרי פיסוק אחר.", - "original": "" + "message": "בדפדפנים מסוימים, לא ניתן לקרוא טקסטים ארוכים ברציפות. כדי לעקוף זאת, Talkie מציג הפסקה קטנה בין משפטים/סעיפים ואחרי סימני פיסוק אחרים.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "אם תפעיל אפשרות זו ותקרא טקסטים ארוכים מפסיקה לאחר 10-20 שניות, השבת אותה שוב.", - "original": "" + "message": "אם תפעיל אפשרות זו וקריאת טקסטים ארוכים נפסקת לאחר 10-20 שניות, אנא השבת אותה שוב.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "נסו לקרוא טקסטים ארוכים ללא הפסקות", - "original": "" + "message": "קריאת טקסט ארוך יותר", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "קרא טקסטים ארוכים ללא הפסקות (ניסיוני)", - "original": "" + "message": "קרא טקסטים ארוכים יותר ללא הפסקות (ניסיוני)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "עם Talkie Premium תוכל לשנות את קול ברירת המחדל עבור כל שפה, כמו גם קול ומגרש לכל קול.", - "original": "" + "message": "עם Talkie Premium אתה יכול לשנות את ברירת המחדל של הקול עבור כל שפה, כמו גם את הקול ואת גובה הצליל עבור כל קול.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "ברוכים הבאים אל $NAME$! כעת אתה משתמש באחד הרחבות דפדפן הטקסט הטוב ביותר לדיבור בעולם.", - "original": "", + "message": "ברוכים הבאים אל $NAME$! אתה משתמש כעת באחת מהרחבות דפדפן טקסט לדיבור הטובות בעולם.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "לחץ על הלחצן $NAME$ בסרגל הכלים של הדפדפן. תהנה!", - "original": "", + "message": "קדימה, בחר את הטקסט הזה, ולאחר מכן לחץ על הלחצן $NAME$ בסרגל הכלים של הדפדפן. תהנה!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie כיום ניתן למצוא $VOICES_COUNT$ קולות המאפשרים $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ שפות $LANGUAGES_COUNT$ ניבים המותקנים שלך $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ בדפדפן שפועל $OSTYPE_PRETTY_NAME$ מערכת הפעלה.", - "original": "", + "message": "Talkie כיום ניתן למצוא $VOICES_COUNT$ קולות כל מה שמאפשר $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ השפות $LANGUAGES_COUNT$ ניבים מותקן שלך $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ בדפדפן שפועל $OSTYPE_PRETTY_NAME$ מערכת ההפעלה.", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "ברוך הבא", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "בחר תחילה את הטקסט הרצוי באתר. ניתן גם לבחור טקסט, ולאחר מכן לחץ לחיצה ימנית על אותו, ובחר באפשרות Talkie בתפריט.", - "original": "" + "message": "אנא בחר תחילה את הטקסט הרצוי באתר. אתה יכול גם לבחור טקסט, ואז ללחוץ עליו לחיצה ימנית ולבחור Talkie בתפריט.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie אינו יכול לגשת לטקסט שנבחר מסוג זה. זהו דף מיוחד מאוד, ויש מגבלות אבטחה לשים על ידי הדפדפן. תוכל גם לנסות לבחור טקסט, ולאחר מכן לחץ עליו לחיצה ימנית ובחר באפשרות Talkie בתפריט. אני מתנצל על אי הנוחות.", - "original": "" + "message": "Talkie לא יכול לגשת לטקסט שנבחר מסוג זה של עמוד. זה דף מאוד מיוחד, ויש מגבלות אבטחה שהדפדפן קבע. אתה יכול גם לנסות לבחור טקסט, ואז ללחוץ עליו לחיצה ימנית ולבחור Talkie בתפריט. אני מתנצל על אי הנוחות.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "אני מצטער, אבל קריאת טקסט מהלוח היא תכונה Talkie Premium. האם שקלתם שדרוג?", - "original": "" + "message": "אני מצטער, אבל קריאת טקסט מהלוח היא תכונה Talkie Premium שקלת לשדרג?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "אני מצטער, אבל דפדפן אינטרנט זה אינו תומך בקריאה מהלוח. עדיין לא, לפחות. נסה שוב בעוד חודש בערך!", - "original": "" + "message": "אני מצטער, אבל הדפדפן הזה לא תומך בקריאה מהלוח. עדיין לא, לפחות. אנא נסה שוב בעוד חודש בערך!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie אין הרשאת גישה מהלוח. זה בסדר, אבל אז לקרוא את הטקסט הלוח לא יעבוד.", - "original": "" + "message": "Talkie אין הרשאת גישה מהלוח. זה בסדר, אבל אז קריאת טקסט הלוח לא תעבוד.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "לא ניתן למצוא טקסט מתאים בלוח. האם תוכל לנסות להעתיק משהו אחר?", - "original": "" + "message": "לא הצליח למצוא טקסט מתאים בלוח. אתה יכול לנסות להעתיק משהו אחר?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/hi/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/hi/automatic.json index e5ccff22..9168f60f 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/hi/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/hi/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "$NAME$ साथ जोर से बाहर पाठ चयन पढ़ें", - "original": "", + "message": "$NAME$ साथ टेक्स्ट चयन को ज़ोर से पढ़ें", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Talkie के साथ जोर से बाहर पाठ चयन पढ़ें", - "original": "" + "message": "टेक्स्ट चयन को Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "बात — चीत बंद करें", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "पढ़ें", - "original": "" + "message": "टेक्स्ट चयन ज़ोर से पढ़ें", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { "message": "Talkie वेबसाइट", - "original": "" + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Talkie Premium अपग्रेड करें", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "क्लिपबोर्ड से पढ़ें", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "चयन पढ़ने शुरू/बंद करें", - "original": "" + "message": "चयन पढ़ना प्रारंभ/बंद करें", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "40 से अधिक भाषाओं में भाषण देने के लिए तेज, आसान, उच्च गुणवत्ता वाला पाठ। वेबसाइट, पीडीएफ, ईमेल से ज़ोर से पढ़ें। टीटीएस के साथ पाठ बोलो।", - "original": "" + "message": "40 से अधिक भाषाओं में तेज़, आसान, उच्च गुणवत्ता वाला टेक्स्ट टू स्पीच। वेबसाइटों, पीडीएफ़, ईमेल से ज़ोर से पढ़ें। टीटीएस के साथ टेक्स्ट बोलें।", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "विशेषताएं", - "original": "" + "message": "सुविधाएँ और उन्नयन", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "उपयोग और शॉर्टकट", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "आवाज़ें और भाषाएं", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "किसी भी वेब पेज पर वांछित पाठ चुनें और अपने ब्राउज़र टूलबार में Talkie बटन पर क्लिक करें।", - "original": "" + "message": "किसी भी वेब पेज पर वांछित टेक्स्ट का चयन करें और अपने ब्राउज़र टूलबार में Talkie", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "गीथूब पर स्रोत कोड", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Github पर फ़ीचर अनुरोध और बग रिपोर्ट", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "के बारे में", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Joelpurra.com पर प्रोजेक्ट पेज", - "original": "" + "message": "joelpurra.com पर प्रोजेक्ट पेज", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "आवाज ऑपरेटिंग सिस्टम (विंडोज, क्रोमोस, मैक ओएस, लिनक्स आदि वगैरह) और अपने मौजूदा ब्राउज़र (गूगल क्रोम, फायरफॉक्स, आदि) दोनों में से आती है। इसका यह भी अर्थ है कि आप अपने कंप्यूटर पर किसी भी आवाज़ को डाउनलोड और इंस्टॉल कर सकते हैं, और Talkie को उन्हें स्वचालित रूप से पहचानना चाहिए।", - "original": "" + "message": "आवाजें ऑपरेटिंग सिस्टम (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, वगैरह) और आपके वर्तमान ब्राउज़र (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, वगैरह) दोनों से आती हैं। इसका मतलब यह भी है कि आप अपनी पसंद की कोई भी आवाज डाउनलोड और इंस्टॉल कर सकते हैं, अपने कंप्यूटर को रीबूट कर सकते हैं, और Talkie उन्हें स्वचालित रूप से पहचान लेना चाहिए। आप किसी भिन्न ब्राउज़र का उपयोग करने का भी प्रयास कर सकते हैं, क्योंकि ध्वनि समर्थन समान सिस्टम पर भी भिन्न हो सकता है।", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "कैसे Talkie स्थापित आवाजों को पता लगाता है?", - "original": "" + "message": "Talkie स्थापित आवाजों का पता कैसे लगाता है?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "आप माइक्रोसॉफ्ट और अन्य दोनों लोगों से अधिक आवाज जोड़ सकते हैं; अलग स्थापना निर्देश देखें", - "original": "" + "message": "आप Microsoft और अन्य दोनों से अधिक आवाज़ें जोड़ सकते हैं। सिस्टम सेटिंग्स में एक नई भाषा जोड़ना सबसे आसान है। सुनिश्चित करें कि आपने भाषा के लिए आवाज भी स्थापित की है। अलग स्थापना निर्देश देखें।", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "मैं विंडोज पर Talkie में अधिक आवाज कैसे स्थापित कर सकता हूं?", - "original": "" + "message": "मैं Microsoft Windows पर Talkie में और अधिक ध्वनियाँ कैसे स्थापित कर सकता हूँ?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "ChromeOS के किसी भी अतिरिक्त Chrome वेब स्टोर में उपलब्ध होना चाहिए।", - "original": "" + "message": "आप सिस्टम सेटिंग्स में अतिरिक्त आवाज और भाषा आसानी से स्थापित कर सकते हैं। ChromeOS के लिए Voices, Chrome वेब स्टोर में भी उपलब्ध हो सकता है।", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "मैं Talkie पर Talkie में अधिक आवाज कैसे स्थापित कर सकता/सकती हूं?", - "original": "" + "message": "मैं Google ChromeOS पर Talkie में और अधिक ध्वनियाँ कैसे स्थापित कर सकता हूँ?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "अतिरिक्त आवाजों को स्वचालित रूप से भाषण के लिए मैकोड सिस्टम प्राथमिकताओं से इंस्टॉल किया जा सकता है; अलग स्थापना निर्देश देखें", - "original": "" + "message": "भाषण के लिए macOS सिस्टम प्राथमिकताओं से अतिरिक्त आवाज़ें आसानी से स्थापित की जा सकती हैं। अलग स्थापना निर्देश देखें।", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Talkie पर Talkie में मैं अधिक आवाज़ कैसे स्थापित कर सकता हूं?", - "original": "" + "message": "मैं Apple Talkie पर Talkie में और अधिक ध्वनियाँ कैसे स्थापित कर सकता हूँ?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "वर्तमान में यह सुनिश्चित नहीं है कि अतिरिक्त आवाज कैसे स्थापित करें, जैसा कि मैंने खुद को यह कोशिश नहीं की है यह भी है कि कैसे और कैसे स्थापित किए गए आवाज़ों का पता लगाया जा सकता है। अलग स्थापना निर्देश देखें कृपया मुझे बताएं कि आपकी समाप्ति कैसी है!", - "original": "" + "message": "यह निर्भर करता है कि आप किस लिनक्स वितरण, ब्राउज़र और पैकेज वितरण प्रणाली का उपयोग करते हैं। अपने सॉफ़्टवेयर के संयोजन के लिए अलग से इंस्टॉलेशन निर्देश देखें। सबसे आसान यह हो सकता है कि किसी अन्य ब्राउज़र को आज़माएं और देखें कि क्या उसमें उपयुक्त आवाज़ पहले से स्थापित है। उदाहरण के लिए, उबंटू 21.10 पर फ़ायरफ़ॉक्स v95 को एप्टीट्यूड या स्नैप का उपयोग करके स्थापित किया जा सकता है; पूर्व में 7358 बोलियों में 95 भाषाओं को सक्षम करने वाली 8611 ईस्पीक आवाजें शामिल हैं, लेकिन बाद में 0 आवाजें शामिल हैं। एक अन्य उदाहरण उबंटू 21.10 पर Google क्रोम v96 है, जिसमें डिफ़ॉल्ट रूप से 18 बोलियों में 14 भाषाओं को सक्षम करने वाली 19 आवाजें शामिल हैं। कृपया मुझे बताएं कि आपके अनुभव क्या हैं!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "मैं लिनक्स पर Talkie में अधिक आवाज कैसे स्थापित कर सकता हूं?", - "original": "" + "message": "मैं Linux पर Talkie में और आवाज़ें कैसे स्थापित कर सकता हूँ?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "हां और ना। Talkie में स्वयं में कोई भी आवाज़ शामिल नहीं है, लेकिन उन आवाज़ों का उपयोग करता है जो पहले से आपके कंप्यूटर पर स्थापित हैं। आप जो भी अतिरिक्त आवाज चाहें आप इसे स्थापित कर सकते हैं", - "original": "" + "message": "हां और ना। Talkie में अपने आप में कोई आवाज शामिल नहीं है, लेकिन उन आवाजों का उपयोग करता है जो आपके कंप्यूटर पर पहले से स्थापित हैं। आप अपनी पसंद की कोई भी अतिरिक्त आवाज़ें स्थापित कर सकते हैं।", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { "message": "आप में के लिए समर्थन जोड़ सकते हैं Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "हां और ना। जैसा कि Talkie आपके कंप्यूटर पर स्थापित की गई आवाजों का उपयोग करता है, आपको एक नई आवाज़ स्थापित करने की आवश्यकता है जो आप जिस भाषा का उपयोग करना चाहते हैं उसका समर्थन करता है।", - "original": "" + "message": "हां और ना। चूंकि Talkie आपके कंप्यूटर पर स्थापित आवाजों का उपयोग करता है, इसलिए आपको एक नई आवाज स्थापित करने की आवश्यकता है जो उस भाषा का समर्थन करती है जिसका आप उपयोग करना चाहते हैं।", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "क्या आप Talkie में के लिए समर्थन जोड़ सकते हैं?", - "original": "" + "message": "Talkie में के लिए समर्थन जोड़ सकते हैं?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "हाँ, यदि आवाजों को स्थापित करना ऑफ़लाइन भी उपलब्ध है आप आवाजों की सूची में देख सकते हैं जिन्हें ऑनलाइन के रूप में चिह्नित किया गया है", - "original": "" + "message": "हां, अगर इंस्टॉल की गई आवाजें ऑफलाइन भी उपलब्ध हैं। आप उन आवाज़ों की सूची में देख सकते हैं जिन्हें ऑनलाइन के रूप में चिह्नित किया गया है।", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "क्या Talkie ऑफ़लाइन काम करता है?", - "original": "" + "message": "Talkie ऑफ़लाइन कार्य करता है?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "नहीं, Talkie Premium पास सटीक एक ही आवाज है Talkie आप अपने सिस्टम पर अधिक आवाज स्थापित कर सकते हैं, और वे समान रूप से उपलब्ध हैं। Talkie Premium आप प्रति भाषा हालांकि वॉयस चयन को कस्टमाइज़ करने में सक्षम हैं।", - "original": "" + "message": "नहीं, Talkie Premium में ठीक वैसी ही आवाजें हैं जैसी Talkie । आप अपने सिस्टम पर अधिक आवाजें स्थापित कर सकते हैं, और वे समान रूप से उपलब्ध हैं। हालांकि Talkie Premium आप प्रति भाषा और बोली के अनुसार पसंदीदा आवाज को अनुकूलित करने में सक्षम हैं।", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "है Talkie Premium की तुलना में अधिक आवाज Talkie ?", - "original": "" + "message": "क्या Talkie Premium की तुलना में अधिक आवाज Talkie ?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google क्रोम (और संभवत: अन्य क्रोमियम आधारित ब्राउज़रों) को कम से कम 2014 के बाद से यह मुद्दा/बग हुआ है। Talkie पास कुछ काम करने का Talkie है, और छोटे भागों में पाठ पढ़ने/अक्षम करने का विकल्प। मैं समाधान में सुधार करना जारी रखूंगा, लेकिन जब तक क्रोमियम टीम काम करती है, यह 100% काम नहीं कर सकता यदि आप इस समस्या का अनुभव करते हैं, तो कृपया मुझे बताएं कि कौन सा ब्राउज़र और संस्करण, ऑपरेटिंग सिस्टम और संस्करण, और भाषा/आवाज़ जो आप उपयोग कर रहे हैं", - "original": "" + "message": "Google क्रोम (और संभवतः अन्य क्रोमियम आधारित ब्राउज़र) में कम से कम वर्ष 2014 से यह समस्या/बग है। Talkie में कुछ वर्कअराउंड हैं, और पाठ को छोटे भागों में सक्षम/अक्षम करने का विकल्प है। मैं वर्कअराउंड में सुधार करना जारी रखूंगा, लेकिन जब तक क्रोमियम टीम काम नहीं करती तब तक यह 100% काम नहीं कर सकता है। यदि आप इस समस्या का अनुभव करते हैं, तो कृपया मुझे बताएं कि आप किस ब्राउज़र और संस्करण, ऑपरेटिंग सिस्टम और संस्करण, और भाषा/आवाज का उपयोग कर रहे हैं।", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Talkie 20-30 शब्द या कुछ सेकंड बाद क्यों पढ़ना बंद कर देता है?", - "original": "" + "message": "Talkie 20-30 शब्दों या कुछ सेकंड के बाद पढ़ना क्यों बंद कर देता है?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "दो कारण हैं सबसे पहले, यदि सक्रिय आवाज़ ऑनलाइन है तो इसे खेलने से पहले भाषण फ़ाइल डाउनलोड करने की आवश्यकता है। इसका मतलब है कि एक जोड़ा विराम जो आपके इंटरनेट कनेक्शन की गति पर निर्भर करता है आप आवाजों की सूची में कौन से आवाज़ें ऑनलाइन कर सकते हैं, यह जांच सकते हैं दूसरा कारण यह है कि लंबे ग्रंथों को बोलने के लिए कामकाज छोटे भागों में पाठ को दबाने देता है, आमतौर पर प्रति वाक्य या प्रति खंड यह प्रत्येक विराम के लिए एक अतिरिक्त विराम जोड़ सकता है आप विकल्पों में एक भाग के रूप में लंबे ग्रंथों को पढ़ने में सक्षम कर सकते हैं, जो समर्थित सिस्टमों पर विराम को हटाना चाहिए।", - "original": "" + "message": "दो कारण हैं। सबसे पहले, यदि सक्रिय आवाज ऑनलाइन है, तो इसे चलाने से पहले भाषण फ़ाइल को डाउनलोड करना होगा। इसका अर्थ है एक अतिरिक्त विराम जो आपके इंटरनेट कनेक्शन की गति पर निर्भर करता है। आवाजों की सूची में आप जांच सकते हैं कि कौन सी आवाजें ऑनलाइन हैं। दूसरा कारण यह है कि लंबे टेक्स्ट बोलने के लिए वर्कअराउंड टेक्स्ट को छोटे भागों में काटता है, आमतौर पर प्रति वाक्य या प्रति क्लॉज। यह प्रत्येक विराम के लिए एक अतिरिक्त विराम जोड़ सकता है। आप विकल्पों में एक भाग के रूप में लंबे टेक्स्ट पढ़ने को सक्षम कर सकते हैं, जो समर्थित सिस्टम पर विराम को हटा देना चाहिए।", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Talkie कुछ समय वाक्यों और शब्दों के बीच एक लंबा विराम क्यों करता है?", - "original": "" + "message": "Talkie कभी-कभी वाक्यों और शब्दों के बीच एक लंबा विराम क्यों Talkie", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "दुर्भाग्यवश नहीं। यह पता चला है कि Google डॉक्स (साथ ही Google स्प्रैडशीट, Google ड्राइव और इसी तरह) एक वेबसाइट नहीं है, बल्कि Google द्वारा बनाया गया \"ब्राउज़र में एक विशेष एप्लिकेशन\" है। Talkie चयनित पाठ तक नहीं पहुँच सकते, न ही संदर्भ मेनू आइटम जोड़ सकते हैं। अगर Talkie Google डॉक्स समर्थन जोड़ने का कोई तरीका है, तो मैं आगे की जाँच Talkie ।", - "original": "" + "message": "दुर्भाग्य से, पूरी तरह से नहीं। Talkie Premium उपयोगकर्ताओं के लिए टेक्स्ट कॉपी करना और क्लिपबोर्ड से इसे पढ़ना संभव है। यह पता चला है कि Google डॉक्स (साथ ही Google स्प्रेडशीट, Google ड्राइव, और इसी तरह) एक वेबसाइट नहीं है, बल्कि Google द्वारा बनाई गई एक विशेष \"ब्राउज़र में एप्लिकेशन\" है। Talkie चयनित टेक्स्ट तक नहीं पहुंच सकता, न ही संदर्भ मेनू आइटम जोड़ सकता है, इसलिए Talkie बटन काम नहीं करता है।", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "क्या Talkie Google दस्तावेज़ में काम करता है?", - "original": "" + "message": "Talkie Google डॉक्स में कार्य करता है?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "हाँ कृपया! या तो सहायता पृष्ठ का उपयोग करें या मुझे सीधे संपर्क करें कृपया जितना संभव हो उतना जानकारी शामिल करें, जैसे कि ब्राउज़र और संस्करण, ऑपरेटिंग सिस्टम और संस्करण, और भाषा/आवाज़ जो आप उपयोग कर रहे हैं। इसके अलावा, विशिष्ट वेबसाइटों के बारे में जानकारी भी शामिल करें, जहां आप बग देख सकते हैं, प्राथमिकता से लिंक के साथ।", - "original": "" + "message": "हाँ कृपया! अधिमानतः जीथब पर एक समस्या रिपोर्ट बनाएं, ताकि अन्य भी मदद कर सकें। कृपया यथासंभव अधिक से अधिक जानकारी शामिल करें, जैसे कि कौन सा ब्राउज़र और संस्करण, ऑपरेटिंग सिस्टम और संस्करण, और आप जिस भाषा/आवाज का उपयोग कर रहे हैं। उन विशिष्ट वेबसाइटों के बारे में जानकारी भी शामिल करें जहां आपको बग दिखाई देता है, अधिमानतः एक लिंक के साथ।", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "क्या मुझे बगों की रिपोर्ट करनी चाहिए?", - "original": "" + "message": "क्या मुझे बग की रिपोर्ट करनी चाहिए?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "आमतौर पर! यदि आप पीडीएफ में पाठ का चयन कर सकते हैं, तो उस पर राइट क्लिक करें और मेनू में Talkie चुनें। अगर पाठ का चयन नहीं किया जा सकता है, यदि यह एक छवि का हिस्सा है, तो यह काम नहीं करेगा", - "original": "" + "message": "आमतौर पर! यदि आप पीडीएफ में टेक्स्ट का चयन कर सकते हैं, तो उस पर राइट क्लिक करें और मेनू में Talkie यदि टेक्स्ट का चयन नहीं किया जा सकता है, यदि यह किसी छवि का हिस्सा है, तो यह काम नहीं करेगा।", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "Talkie पीडीएफ फाइलों को पढ़ सकता है?", - "original": "" + "message": "Talkie PDF फ़ाइलें पढ़ सकता है?", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "नहीं। Talkie के असीमित उपयोग हैं — आप जितने चाहें उतने शब्द और जितने लंबे ग्रंथ पढ़ सकते हैं उतने ही पढ़ सकते हैं।", - "original": "" + "message": "नहीं। Talkie का असीमित उपयोग है — आप जितने चाहें उतने शब्द और लंबे पाठ पढ़ सकते हैं।", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "क्या Talkie में कोई शब्द सीमा है?", - "original": "" + "message": "क्या Talkie की कोई शब्द सीमा है?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "निश्चित रूप से! बस समर्थन या परियोजना पृष्ठों के माध्यम से मुझसे संपर्क करें", - "original": "" + "message": "निश्चित रूप से! बस समर्थन या परियोजना पृष्ठों के माध्यम से मुझसे संपर्क करें।", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "क्या मैं नई सुविधाओं का अनुरोध कर सकता हूं?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "एक कीबोर्ड शॉर्टकट संपादक है, जिसे आप Google Chrome में एक्सटेंशन पृष्ठ के निचले भाग में पा सकते हैं।", - "original": "" + "message": "एक कीबोर्ड शॉर्टकट संपादक है, जिसे आप Google क्रोम में एक्सटेंशन पेज के नीचे पा सकते हैं।", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Google Chrome में शॉर्टकट कुंजियों को कैसे बदलना है?", - "original": "" + "message": "Google Chrome में शॉर्टकट कुंजियां कैसे बदलें?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "दुर्भाग्यवश, इस समय संभव नहीं लगता है। कृपया इस सुविधा को जोड़ने के लिए फ़ायरफ़ॉक्स टीम से पूछें!", - "original": "" + "message": "आप ऐड-ऑन के लिए फ़ायरफ़ॉक्स सेटिंग्स में शॉर्टकट कुंजियों को बदल या हटा सकते हैं। शॉर्टकट कुंजी संपादक को खोजने के लिए कॉगव्हील बटन पर क्लिक करें।", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "कैसे शॉर्टकट कुंजी को फ़ायरफ़ॉक्स में बदलना है?", - "original": "" + "message": "फ़ायरफ़ॉक्स में शॉर्टकट कुंजियाँ कैसे बदलें?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "निश्चित रूप से! Talkie , नई प्रणालियों पर Talkie परीक्षण करने के लिए, कीड़े की जांच करने और नई सुविधाओं को जोड़ने के लिए सहायता प्राप्त करने के लिए बहुत अच्छा होगा। निर्देशों के लिए कृपया प्रोजेक्ट पेज देखें।", - "original": "" + "message": "निश्चित रूप से! Talkie Talkie का परीक्षण करने, बग की जांच करने और नई सुविधाओं को जोड़ने में सहायता प्राप्त करना बहुत अच्छा होगा। निर्देशों के लिए कृपया प्रोजेक्ट पेज देखें।", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "क्या मैं Talkie को विकसित करने में सहायता कर सकता हूं?", - "original": "" + "message": "Talkie विकसित करने में मदद कर सकता हूँ?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "हां — कृपया अपने दोस्तों को Talkie बारे में Talkie! शायद अपने पसंदीदा इंटरनेट सेलिब्रिटी, ऑनलाइन समूह, या न्यूजलेटर के लिए एक लिंक भेजें। आप अपने बॉस को काम पर सभी कंप्यूटरों पर स्थापित करने या अपने शिक्षक को स्कूल में स्थापित करने के लिए कह सकते हैं। Talkie बारे में शब्द Talkie करना बहुत सराहा है!", - "original": "" + "message": "हाँ — कृपया अपने मित्रों को Talkie बारे में बताएं! शायद अपने पसंदीदा इंटरनेट सेलिब्रिटी, ऑनलाइन समूह, या न्यूज़लेटर के लिए एक लिंक भेजें। आप अपने बॉस से इसे काम के सभी कंप्यूटरों पर स्थापित करने के लिए कह सकते हैं, या अपने शिक्षक से इसे स्कूल में स्थापित करने के लिए कह सकते हैं। Talkie बारे में प्रचार-प्रसार करना बहुत प्रशंसनीय है!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "क्या मैं किसी अन्य तरीके से Talkie मदद कर सकता हूं?", - "original": "" + "message": "क्या मैं किसी अन्य तरीके से Talkie मदद कर सकता हूँ?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Talkie को विकसित करने और बनाए रखने में काफी समय और प्रयास Talkie — अब तक सैकड़ों घंटे। फिर भी, Talkie हर किसी के लिए उतना ही उपयोग करने के लिए स्वतंत्र है जितना वे चाहते हैं। विकास, रखरखाव और मुक्त Talkie को मुक्त रखने के लिए आर्थिक रूप से आगे समर्थन करने के लिए, कुछ सुविधाएँ केवल Talkie Premium उपयोगकर्ताओं के लिए उपलब्ध हैं।", - "original": "" + "message": "Talkie — अब तक सैकड़ों घंटे विकसित और बनाए रखने में काफी समय और प्रयास लगता है। फिर भी, Talkie हर किसी के लिए जितना चाहें उतना उपयोग करने के लिए स्वतंत्र है। Talkie को निःशुल्क रखने, दोनों को आर्थिक रूप से समर्थन देने के लिए, कुछ सुविधाएँ केवल Talkie Premium उपयोगकर्ताओं के लिए उपलब्ध हैं।", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Talkie दो संस्करण क्यों हैं?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "हां, कई भुगतान विकल्प उपलब्ध हैं।", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "क्या मैं पेपाल, बैंक हस्तांतरण, वगैरह का उपयोग कर भुगतान कर सकता हूं?", - "original": "" + "message": "क्या मैं पेपैल, बैंक हस्तांतरण, वगैरह का उपयोग करके भुगतान कर सकता हूं?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "हां, यदि आपने पेपाल या स्ट्राइप का उपयोग करके भुगतान किया है, जो सरल धनवापसी प्रबंधन प्रदान करता है। धनराशि आम तौर पर अतिरिक्त कार्य की आवश्यकता के कारण भुगतान के अन्य तरीकों के लिए उपलब्ध नहीं होती है, साथ ही यह जोखिम कि धन गलत खाते में वापस कर दिया जाता है।", - "original": "" + "message": "हां, यदि आपने पेपाल या स्ट्राइप का उपयोग करके भुगतान किया है, जो सरल धनवापसी प्रबंधन प्रदान करते हैं। धनवापसी आम तौर पर भुगतान के अन्य तरीकों के लिए उपलब्ध नहीं होती है, क्योंकि इसके लिए अतिरिक्त काम की आवश्यकता होती है, साथ ही यह जोखिम भी होता है कि धन गलत खाते में वापस हो जाता है।", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "क्या मुझे धनवापसी प्राप्त हो सकती है?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "ज़रूर! बस इसे आज़माने के लिए Talkie Premium सक्षम करें।", - "original": "" + "message": "ज़रूर! Talkie Premium लिए बस Talkie Premium अपग्रेड को सक्षम करें।", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "क्या मैं Talkie Premium मुफ्त में आज़मा सकता हूँ?", - "original": "" + "message": "Talkie Premium को निःशुल्क आज़मा सकता हूँ?", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Talkie में कोई विज्ञापन, डेटा संग्रह या उपयोगकर्ता ट्रैकिंग नहीं है। Talkie Premium लिए भुगतान करने वाले उपयोगकर्ता केवल मुद्रीकरण हैं।", - "original": "" + "message": "Talkie में कोई विज्ञापन, डेटा संग्रह या उपयोगकर्ता ट्रैकिंग नहीं है। Talkie Premium लिए भुगतान करने वाले खुश उपयोगकर्ता ही एकमात्र मुद्रीकरण है।", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { "message": "क्या Talkie एक्सटेंशन में विज्ञापन होते हैं, डेटा एकत्र करते हैं, या उपयोगकर्ताओं को ट्रैक करते हैं?", - "original": "" + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "सम्मान प्रणाली तब होती है जब व्यक्तियों को ईमानदार माना जाता है, और सख्ती से लागू किए बिना दिशानिर्देशों का पालन करना होता है। Talkie Premium लिए Talkie Premium विश्वास करना कि उन्नयन करने वालों ने इसके लिए भुगतान किया है।", - "original": "" + "message": "सम्मान प्रणाली तब होती है जब व्यक्तियों पर ईमानदार होने के लिए भरोसा किया जाता है, और सख्ती से लागू जांच के बिना दिशानिर्देशों का पालन किया जाता है। Talkie Premium लिए यह विश्वास करने के लिए कि अपग्रेड करने वालों ने इसके लिए भुगतान किया है।", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "क्या है सम्मान प्रणाली?", - "original": "" + "message": "सम्मान प्रणाली क्या है?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "क्योंकि दुनिया भर में लोग विभिन्न मुद्राओं का उपयोग करते हैं, विभिन्न स्तर की डिस्पोजेबल आय होती है, और Talkie Premium की सुविधाओं के लिए प्रशंसा के विभिन्न स्तर होते हैं। कोई एकल, निश्चित मूल्य नहीं है जो दुनिया में सभी के लिए अच्छा है। शीर्ष पर मुद्राओं में उतार-चढ़ाव, आर्थिक चक्र के रुझान, क्षेत्रीय/अंतर-देश विविधताएं, वगैरह आते हैं। सभी सभी में, दुनिया भर में बेचे जाने वाले उत्पाद के लिए सेटिंग्स की कीमतें जटिल हैं। हर किसी को अपनी कीमत निर्धारित करने देना आसान है, और यह सुनिश्चित करना कि उत्पाद भुगतान के लिए पर्याप्त है।", - "original": "" + "message": "क्योंकि दुनिया भर में लोग विभिन्न मुद्राओं का उपयोग करते हैं, उनकी प्रयोज्य आय के विभिन्न स्तर हैं, और Talkie Premium की विशेषताओं के लिए उनके पास विभिन्न स्तरों की सराहना है। कोई एकल, निश्चित मूल्य नहीं है जो दुनिया में सभी के लिए अच्छा काम करता है। इसके शीर्ष पर मुद्राओं में उतार-चढ़ाव, आर्थिक चक्र के रुझान, क्षेत्रीय/अंतर-देशीय बदलाव, वगैरह आते हैं। कुल मिलाकर, दुनिया भर में बेचे जाने वाले उत्पाद के लिए सेटिंग मूल्य जटिल हैं। हर किसी को अपनी कीमत निर्धारित करने देना और यह सुनिश्चित करना आसान है कि उत्पाद भुगतान की गारंटी देने के लिए पर्याप्त है।", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "मैं अपनी कीमत क्यों निर्धारित कर सकता हूं?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "चूंकि मुझे पता नहीं है कि आप टेक्स्ट-टू-स्पीच सॉफ़्टवेयर पर कितना पैसा खर्च करने में सक्षम हैं, इसलिए मैं पसंद करता हूं कि आप वह भुगतान करें जो आपको लगता है कि Talkie Premium लिए लायक है — और नहीं, कम नहीं। यदि आप संदर्भ के एक फ्रेम की तलाश में हैं, जब Google ने संयुक्त राज्य अमेरिका में प्रति वर्ष Talkie Premium लिए सदस्यता लागत $ $ 25 (यूएस डॉलर) का भुगतान किया। ध्यान दें कि Google ने स्थानीय परिस्थितियों से मेल खाने के लिए दुनिया और देशों की मुद्राओं के लिए कीमतों को समायोजित किया है, इसलिए यह कम या ज्यादा हो सकता है। उसी समय, जिसने भी विनम्रता से पूछा, वह Talkie Premium भी मुफ्त में प्राप्त कर सकता है।", - "original": "" + "message": "चूंकि मुझे नहीं पता कि आप टेक्स्ट-टू-स्पीच सॉफ़्टवेयर पर कितना पैसा खर्च कर सकते हैं, इसलिए मैं पसंद करता हूं कि आप वही भुगतान करें जो आपको लगता है कि Talkie Premium आपके लायक है — न अधिक, न कम। यदि आप संदर्भ के फ्रेम की तलाश कर रहे हैं, जब Google ने Talkie Premium के लिए भुगतान संभाला, तो सदस्यता की लागत संयुक्त राज्य अमेरिका में प्रति वर्ष $25 (यूएस डॉलर) थी। ध्यान दें कि Google ने स्थानीय परिस्थितियों से मेल खाने के लिए दुनिया भर के देशों और मुद्राओं के लिए कीमतों को समायोजित किया है, इसलिए यह कम या ज्यादा हो सकता है। साथ ही, विनम्रतापूर्वक पूछने वाला कोई भी व्यक्ति Talkie Premium मुफ्त में प्राप्त कर सकता है।", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "आप मुझे कितना भुगतान करने की सलाह देते हैं?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "क्योंकि भुगतान और सत्यापन के लिए एक प्रणाली को लागू करने में बहुत समय और प्रयास लगता है, और यह माना जाता है कि सख्त भुगतान सत्यापन को लागू करने की लागत प्रणाली को धोखा देने वाले व्यक्तियों से नुकसान से अधिक है। भुगतान सत्यापन के लिए उपयोगकर्ताओं के सिस्टम से कुछ स्तर के डेटा संग्रह की आवश्यकता होती है, और तकनीकी रूप से कुशल उपयोगकर्ता अक्सर सत्यापन वैसे भी काम कर सकते हैं। इसलिए एक तकनीकी और व्यावसायिक दृष्टिकोण से, भले ही कोई गारंटी नहीं है, लेकिन यह भरोसा करना आसान है कि उपयोगकर्ता सम्मान प्रणाली का पालन करते हैं।", - "original": "" + "message": "क्योंकि भुगतान और सत्यापन के लिए एक प्रणाली को लागू करने में बहुत समय और प्रयास लगता है, और यह माना जाता है कि सख्त भुगतान सत्यापन को लागू करने की लागत सिस्टम को धोखा देने वाले व्यक्तियों से होने वाले नुकसान से अधिक है। भुगतान सत्यापन के लिए उपयोगकर्ताओं के सिस्टम से कुछ स्तर के डेटा संग्रह की भी आवश्यकता होती है, और तकनीकी रूप से कुशल उपयोगकर्ता अक्सर सत्यापन के आसपास वैसे भी काम कर सकते हैं। इसलिए तकनीकी और व्यावसायिक दृष्टिकोण से, भले ही कोई गारंटी नहीं है, यह विश्वास करना आसान है कि उपयोगकर्ता सम्मान प्रणाली का पालन करते हैं।", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { - "message": "कोई भुगतान सत्यापन क्यों नहीं है?", - "original": "" + "message": "भुगतान सत्यापन क्यों नहीं है?", + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "भुगतान सत्यापन को लागू नहीं करने के निर्णय का अर्थ है कि भुगतान की गई राशि का सत्यापन नहीं किया जा सकता है। इसके अलावा, \"निर्माण\" की एक डिजिटल कॉपी Talkie Premium लागत शून्य है, इसलिए इसे कुछ भी नहीं देने से डेवलपर के लिए वित्तीय नुकसान नहीं होता है। इस बात की भी उम्मीद है कि अगर आपको Talkie Premium पसंद है, तो आप अपने दोस्तों को इसके बारे में बताएंगे। दूर Talkie Premium को एक विपणन प्रयास के रूप में भी देखा जा सकता है।", - "original": "" + "message": "भुगतान सत्यापन को लागू नहीं करने के निर्णय का अर्थ है कि भुगतान की गई राशि को सत्यापित नहीं किया जा सकता है। Talkie Premium की एक डिजिटल कॉपी \"विनिर्माण\" की लागत शून्य है, इसलिए इसे बिना कुछ लिए देने से डेवलपर के लिए वित्तीय नुकसान नहीं होता है। एक उम्मीद यह भी है कि अगर आपको Talkie Premium पसंद है, तो आप अपने दोस्तों को इसके बारे में बताएंगे। Talkie Premium देना भी एक विपणन प्रयास के रूप में देखा जा सकता है।", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "मैं कुछ भी भुगतान करने के लिए क्यों चुन सकता हूं?", - "original": "" + "message": "मैं कुछ भी भुगतान नहीं करना क्यों चुन सकता हूं?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "हाँ, स्ट्राइप का उपयोग करके। अतिरिक्त भुगतान विकल्प देखें।", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "क्या मैं आवर्ती मासिक या वार्षिक भुगतान कर सकता हूं?", - "original": "" + "message": "क्या मैं आवर्ती मासिक या वार्षिक भुगतान कर सकता हूँ?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "हां, यदि आप इसे ईमेल के माध्यम से अनुरोध करते हैं। कृपया अपना नाम, पता और वैकल्पिक रूप से अपना मूल्य वर्धित कर (वैट) पहचानकर्ता (या समतुल्य) शामिल करें।", - "original": "" + "message": "हाँ, यदि आप इसे ईमेल के माध्यम से अनुरोध करते हैं। कृपया अपना नाम, पता और वैकल्पिक रूप से अपना मूल्य वर्धित कर (वैट) पहचानकर्ता (या समकक्ष) शामिल करें।", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { - "message": "क्या मुझे मेरे भुगतान की रसीद मिल सकती है?", - "original": "" + "message": "क्या मुझे अपने भुगतान की रसीद मिल सकती है?", + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "क्योंकि आपको अतिरिक्त सुविधाएं पसंद हैं Talkie Premium प्रदान करता है, और स्वतंत्र डेवलपर्स द्वारा स्रोत सॉफ़्टवेयर विकास में योगदान करने की सुखद भावना। विकास और रखरखाव की अपेक्षाकृत उच्च व्यक्तिगत लागत के कारण, लेकिन डिजिटल प्रतियां \"विनिर्माण\" की शून्य लागत, Talkie Premium भुगतान को भविष्य के विकास और रखरखाव के लिए सहायता प्रदान करने के रूप में भी देखा जा सकता है, क्योंकि भुगतान के समय उत्पाद के मूल्य के विपरीत। ।", - "original": "" + "message": "Talkie Premium प्रदान की जाने वाली अतिरिक्त सुविधाएँ और स्वतंत्र डेवलपर्स द्वारा ओपन सोर्स सॉफ़्टवेयर विकास में योगदान करने की सुखद अनुभूति पसंद है। विकास और रखरखाव की अपेक्षाकृत उच्च व्यक्तिगत लागत के कारण, लेकिन \"विनिर्माण\" डिजिटल प्रतियों की शून्य लागत के कारण, Talkie Premium भुगतान को भविष्य के विकास और रखरखाव के लिए सहायता प्रदान करने के रूप में भी देखा जा सकता है, भुगतान के समय उत्पाद के मूल्य के विपरीत .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { - "message": "मुझे उन्नयन के लिए भुगतान क्यों करना चाहिए?", - "original": "" + "message": "मुझे अपग्रेड करने के लिए भुगतान क्यों करना चाहिए?", + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "संक्षिप्त उत्तर है: शायद नहीं। यह पता चला है कि माइक्रोसॉफ्ट विंडोज पर आधुनिक आवाजें और पुरानी आवाजें हैं। जब मैंने आखिरी बार परीक्षण किया था, तो डच आवाज \"माइक्रोसॉफ्ट फ्रैंक\" माइक्रोसॉफ्ट एज में उपलब्ध थी, लेकिन Google क्रोम और मोज़िला फ़ायरफ़ॉक्स में नहीं। एक कारण यह है कि कुछ आवाजें नए WinRT वाक् प्रणाली के लिए और कुछ पुराने स्पीच एप्लीकेशन प्रोग्रामिंग इंटरफेस (SAPI) के लिए बनाई गई हैं। हो सकता है कि ब्राउज़र पुराने और नए दोनों वाक् प्रणालियों का समर्थन न करें, जिसका अर्थ है कि एक आवाज जो वास्तव में स्थापित है, हो सकता है कि अभी भी आपके पसंदीदा ब्राउज़र में उपलब्ध न हो। समय के साथ, अधिकांश ब्राउज़र संभवतः नए WinRT सिस्टम का समर्थन करेंगे। यदि आपकी भाषा में आवाजें गायब हैं, तो एक सुझाव माइक्रोसॉफ्ट एज में Talkie", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "क्या माइक्रोसॉफ्ट विंडोज के लिए सभी आवाजें Talkie साथ काम करती हैं?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "शायद बहुत मेहनत से। पुराने SAPI-सक्षम ब्राउज़रों के साथ काम करने के लिए नई WinRT आवाज़ें प्राप्त करने के लिए कुछ अनौपचारिक समाधान भी हैं, लेकिन यह एक उच्च तकनीकी प्रयास है और गैर-तकनीकी उपयोगकर्ताओं के लिए अनुशंसित नहीं है।", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "क्या माइक्रोसॉफ्ट विंडोज़ पर एसएपीआई-सक्षम ब्राउज़रों में WinRT आवाज काम कर सकती है?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "हाँ, कुछ करते हैं। अपने सिस्टम और ब्राउज़र के लिए इंस्टॉलेशन निर्देशों का पालन करें। एक बार जब आपके ब्राउज़र में आवाजें स्थापित हो जाती हैं, तो Talkie उन्हें स्वचालित रूप से पहचान लेगा। कृपया आपके पास कोई सुझाव साझा करें!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Talkie साथ काम करते हैं?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "कीड़े", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { - "message": "सामान्य", - "original": "" + "message": "आम", + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { - "message": "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न", - "original": "" + "message": "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्नों", + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "आवाज़ें", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "वर्तमान में Talkie के नि: शुल्क संस्करण का उपयोग कर रहा है, और सुविधाओं का एक सीमित सेट उपलब्ध है। शायद Talkie Premium आपके लिए बेहतर विकल्प होगा?", - "original": "" + "message": "Talkie के निःशुल्क संस्करण का उपयोग कर रहा है, और सुविधाओं का एक सीमित सेट उपलब्ध है। शायद Talkie Premium आपके लिए बेहतर विकल्प होगा?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "वर्तमान में Talkie Premium का उपयोग कर Talkie Premium , और सभी सुविधाएं उपलब्ध हैं। बहुत बहुत धन्यवाद, यह मेरे दिल warms!", - "original": "" + "message": "वर्तमान में Talkie Premium का उपयोग कर Talkie Premium , और सभी सुविधाएं उपलब्ध हैं। बहुत बहुत धन्यवाद, यह मेरे दिल को गर्म करता है!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie दो संस्करणों में आता है: Talkie और Talkie Premium । अधिकांश उपयोग मामलों के लिए मुफ्त संस्करण महान है, लेकिन प्रीमियम संस्करण अतिरिक्त विकल्प और सुविधाएँ प्रदान करता है।", - "original": "" + "message": "Talkie दो संस्करणों में आता है: Talkie और Talkie Premium । अधिकांश उपयोग के मामलों के लिए मुफ्त संस्करण बहुत अच्छा है, लेकिन प्रीमियम संस्करण अतिरिक्त विकल्प और सुविधाएँ प्रदान करता है।", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "स्वचालित भाषा का पता लगाने", - "original": "" + "message": "स्वचालित भाषा का पता लगाना।", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "स्वचालित आवाज चयन", - "original": "" + "message": "स्वचालित आवाज चयन।", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "एक बटन क्लिक, शॉर्टकट कुंजी, या राइट-क्लिक मेनू द्वारा चयनित पाठ पढ़ता है", - "original": "" + "message": "एक बटन क्लिक, शॉर्टकट कुंजी, या राइट-क्लिक मेनू द्वारा चयनित पाठ पढ़ता है।", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "लंबे समय तक ग्रंथों और लेखों को ज़ोर से पढ़ता है, भले ही टैब पृष्ठभूमि में हो।", - "original": "" + "message": "लंबे टेक्स्ट और लेखों को ज़ोर से पढ़ता है, भले ही टैब पृष्ठभूमि में हो।", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "कोड खुला स्रोत है और सभी उपयोगकर्ताओं के लिए मुफ़्त है।", - "original": "" + "message": "कोड खुला स्रोत है और सभी उपयोगकर्ताओं के लिए निःशुल्क उपलब्ध है।", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { - "message": "मुक्त!", - "original": "" + "message": "मुफ़्त!", + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "विशेषताएं", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "प्रत्येक भाषा के लिए अपनी खुद की डिफ़ॉल्ट आवाज चुनें महान अगर आप सिस्टम आवाज से थक गए हो!", - "original": "" + "message": "प्रत्येक भाषा के लिए अपनी खुद की डिफ़ॉल्ट आवाज चुनें। बढ़िया है अगर आप सिस्टम की आवाज से थक गए हैं!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "पढ़ने की गति और पिच प्रति आवाज चुनें अपनी पसंद के लिए आवाज समायोजित करें!", - "original": "" + "message": "प्रति आवाज पढ़ने की गति और पिच चुनें। अपनी पसंद के हिसाब से आवाज़ें समायोजित करें!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "स्वतंत्र डेवलपर्स द्वारा ओपन सोर्स सॉफ़्टवेयर का समर्थन करते समय आपको यह गर्म, फजी महसूस होता है", - "original": "" + "message": "स्वतंत्र डेवलपर्स द्वारा ओपन सोर्स सॉफ़्टवेयर का समर्थन करते समय आपको वह गर्म, अस्पष्ट एहसास मिलता है।", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "भविष्य Premium अपडेट मुफ्त में शामिल हैं।", - "original": "" + "message": "भविष्य के Premium अपडेट बिना अतिरिक्त लागत के शामिल हैं।", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "क्लिपबोर्ड से पाठ पढ़ें! बस किसी भी Talkie Premium में पाठ को कहीं से कॉपी करें और इसे पढ़ने के लिए Talkie Premium का उपयोग करें!", - "original": "" + "message": "क्लिपबोर्ड से पाठ पढ़ें! बस किसी भी प्रोग्राम में कहीं से भी टेक्स्ट कॉपी करें, और इसे पढ़ने के Talkie Premium", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "कृपया अपने सिस्टम पर कुछ आवाजें स्थापित करें, अन्यथा Talkie काम नहीं करेगा। माफ़ करना!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "कोई टेक्स्ट-टू-स्पीच आवाज नहीं मिली", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Talkie के सभी योगदान अंशदाता लाइसेंस समझौते (सीएलए) के तहत किए गए हैं।", - "original": "" + "message": "Talkie सभी योगदान योगदानकर्ता लाइसेंस समझौते (CLA) के तहत किए जाते हैं।", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "लाइसेंस", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "लोड हो रहा है...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { "message": "समीक्षा Talkie", - "original": "" + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "टेक्स्ट", - "original": "" + "message": "समायोजन", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie को नए साल 2016/2017 से कुछ दिन पहले, एक दोस्त से एक चुनौती पर विकसित किया गया था। चुनौती इस सवाल के साथ शुरू हुई: काम करने के लिए, क्या यह पढ़ने के बजाय एक लेख सुनना संभव है? आसान, मैंने कहा, और यह साबित करने के लिए निर्धारित किया है — या कम से कम मेरे ब्राउज़र को एक मूर्खतापूर्ण कंप्यूटर की आवाज का उपयोग करके पाठ को बोलने के लिए। मूल संस्करण, बिना किसी उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस के, बनाने के लिए तुच्छ हो गया। एक उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस जोड़ना, थोड़ा लंबा समय लगा। एक गुच्छा अधिक कोड का उचित भाषा पहचान जोड़ना। ब्राउज़र में बग्स पर काबू पाना और भी अधिक काम करता है। सुधार और सुविधाओं की सूची आगे बढ़ती है — और बाद में कोड की कुछ हजार लाइनें, आप अंतिम परिणाम देख रहे हैं।", - "original": "" + "message": "Talkie को नए साल 2016/2017 से कुछ दिन पहले एक दोस्त की चुनौती पर विकसित किया गया था। चुनौती की शुरुआत इस सवाल से हुई: काम पर जाते समय, क्या किसी लेख को पढ़ने के बजाय उसे सुनना संभव है? आसान, मैंने कहा, और इसे साबित करने के लिए निकल पड़ा — या कम से कम मेरे ब्राउज़र को एक मूर्खतापूर्ण कंप्यूटर आवाज का उपयोग करके पाठ को बोलने के लिए। मूल संस्करण, बिना किसी यूजर इंटरफेस के, बनाने के लिए तुच्छ निकला। उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस जोड़ने में, थोड़ा अधिक समय लगा। उचित भाषा का पता लगाना एक गुच्छा अधिक कोड जोड़ना। ब्राउज़र में बग पर काबू पाना और भी अधिक काम करता है। सुधारों और सुविधाओं की सूची जारी है — और कोड की कुछ हज़ार पंक्तियों के बाद, आप अंतिम परिणाम देख रहे हैं।", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Talkie कैसे शुरू हुआ", - "original": "" + "message": "Talkie शुरुआत कैसे हुई", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Talkie के उपयोग के लिए धन्यवाद — अगर आपको यह पसंद है, तो अपने दोस्तों को बताएं!", - "original": "" + "message": "Talkie का उपयोग करने के लिए धन्यवाद — यदि आप इसे पसंद करते हैं, तो अपने मित्रों को बताएं!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "समर्थन और प्रतिक्रिया", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "एक सवाल है? कुछ के साथ मदद चाहिए? सामान्य प्रश्नों के त्वरित उत्तर के लिए, नीचे अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न देखें। यदि वह आपको कोई जवाब नहीं देता है, तो कृपया मुझे आपके पास कोई प्रश्न भेजें अगर आपका अनुभव $NAME$ का उपयोग करना आसान और सुखद है, तो मुझे खुशी होगी!", - "original": "", + "message": "एक सवाल है? कुछ मदद चाहिए? सामान्य प्रश्नों के त्वरित उत्तर के लिए, नीचे अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न देखें। यदि इससे आपको कोई उत्तर नहीं मिलता है, तो कृपया मुझे अपने कोई प्रश्न भेजें। $NAME$ का उपयोग करने का आपका अनुभव सहज और आनंददायक हो!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -463,150 +499,211 @@ } }, "frontend_supportLinkText": { - "message": "समर्थन", - "original": "" + "message": "सहायता", + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "समर्थन लिंक", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "पसंदीदा ब्राउज़र भाषा", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "पसंदीदा ब्राउज़र भाषाएं", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { - "message": "ब्राउज़र का प्रकार", - "original": "" + "message": "ब्राउज़र प्रकार", + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "वर्तमान संस्करण", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "सिस्टम विवरण", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "स्थापित आवाज बोलियाँ", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "इंस्टॉल की गई आवाज भाषाएं", - "original": "" + "message": "स्थापित आवाज भाषाएं", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "स्थापित संस्करण", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { - "message": "स्थापित आवाज़ें", - "original": "" + "message": "स्थापित आवाज", + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "ऑपरेटिंग सिस्टम प्रकार", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "Talkie उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस भाषा", - "original": "" + "message": "Talkie यूजर इंटरफेस भाषा", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस भाषाएं", - "original": "" + "message": "Talkie यूजर इंटरफेस भाषाएं", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Talkie Premium लिए मूल्य निर्धारित नहीं है। इसके बजाय आप भुगतान करते हैं कि आप क्या चाहते हैं, इस पर निर्भर करता है कि आपको लगता है कि प्रीमियम सुविधाएँ आपके लायक हैं। आप कुछ भी नहीं देने का फैसला कर सकते हैं।", - "original": "" + "message": "Talkie Premium का मूल्य निश्चित नहीं है। इसके बजाय आप जो चाहते हैं उसका भुगतान करते हैं, यह इस बात पर निर्भर करता है कि आपको लगता है कि प्रीमियम सुविधाएँ आपके लायक हैं। आप कुछ भी नहीं देने का फैसला भी कर सकते हैं।", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "भुगतान भेजने के बाद प्रवेश करने के लिए कोई अपग्रेड कोड नहीं हैं, पंजीकरण के लिए कोई उपयोगकर्ता खाते या कोई अन्य भुगतान सत्यापन नहीं है। इसके बजाय Talkie Premium सम्मान प्रणाली का उपयोग करता है।", - "original": "" + "message": "भुगतान भेजने के बाद दर्ज करने के लिए कोई अपग्रेड कोड नहीं है, पंजीकरण करने के लिए कोई उपयोगकर्ता खाता नहीं है, या कोई अन्य भुगतान सत्यापन नहीं है। इसके बजाय Talkie Premium सम्मान प्रणाली का उपयोग करता है।", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "कृपया ध्यान दें कि Talkie वैकल्पिक साधन के रूप में कोई विज्ञापन, उपयोगकर्ता ट्रैकिंग या डेटा संग्रह नहीं है। भुगतान को खुले स्रोत सॉफ़्टवेयर विकास के लिए दान के रूप में लेबल किया जाता है।", - "original": "" + "message": "कृपया ध्यान दें कि Talkie पास मुद्रीकरण के वैकल्पिक साधन के रूप में कोई विज्ञापन, उपयोगकर्ता ट्रैकिंग या डेटा संग्रह नहीं है। भुगतान को ओपन सोर्स सॉफ़्टवेयर विकास के लिए दान के रूप में लेबल किया जाता है।", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Talkie Premium अपग्रेड करें", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { - "message": "मैंने Talkie Premium लिए भुगतान किया है", - "original": "" + "message": "Talkie Premium लिए भुगतान किया है", + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "दान पेज के माध्यम से अधिक भुगतान के तरीके", - "original": "" + "message": "दान पृष्ठ के माध्यम से अधिक भुगतान विधियां", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { - "message": "पेपाल का उपयोग करके भुगतान करें", - "original": "" + "message": "पेपैल का उपयोग करके भुगतान करें", + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "प्रयोग", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "अपने क्लिपबोर्ड पर कॉपी किए गए किसी भी पाठ को पढ़ें — ब्राउज़र के बाहर कहीं से पाठ को सुनने के लिए शॉर्टकट कुंजी का उपयोग करें। आप Talkie Premium बटन पर, या किसी वेबसाइट के खाली क्षेत्र पर भी राइट-क्लिक कर सकते हैं, और क्लिपबोर्ड से पढ़ सकते हैं।", - "original": "" + "message": "अपने क्लिपबोर्ड पर कॉपी किए गए किसी भी पाठ को पढ़ें — ब्राउज़र के बाहर कहीं से भी पाठ सुनने के लिए शॉर्टकट कुंजी के साथ इसका उपयोग करें। Talkie Premium बटन पर, या किसी वेबसाइट के खाली क्षेत्र में राइट-क्लिक भी कर सकते हैं, और क्लिपबोर्ड से पढ़ें का चयन कर सकते हैं।", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "आप पाठ का भी चयन कर सकते हैं, फिर उस पर राइट क्लिक करें, और मेनू में Talkie चुनें। इस तरह भी पीडीएफ फाइलों और ब्राउज़र में कुछ विशेष प्रकार के पृष्ठों में काम करता है।", - "original": "" + "message": "आप टेक्स्ट का चयन भी कर सकते हैं, फिर उस पर राइट क्लिक करें और मेनू में Talkie यह तरीका ब्राउज़र में पीडीएफ-फाइलों और कुछ विशेष प्रकार के पेजों में भी काम करता है।", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "शॉर्टकट कुंजियाँ", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "ये सुझाई गई शॉर्टकट कुंजियाँ हैं, जिन्हें आपके ब्राउज़र के एक्सटेंशन सेटिंग पृष्ठ से बदला जा सकता है।", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "यदि शॉर्टकट कुंजी काम नहीं करती है, तो कृपया जांच लें कि यह पहले से किसी अन्य एक्सटेंशन या प्रोग्राम द्वारा उपयोग में नहीं है।", - "original": "" + "message": "यह सामान्य है कि विभिन्न एक्सटेंशन और प्रोग्राम के कीबोर्ड शॉर्टकट के बीच विरोध होता है। यदि कोई शॉर्टकट कुंजी काम नहीं करती है, तो कृपया सुनिश्चित करें कि यह पहले से किसी अन्य चीज़ के लिए कॉन्फ़िगर नहीं है।", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie शॉर्टकट कुंजी को चेक या बदलें।", - "original": "" + "message": "Talkie शॉर्टकट कुंजियों को जांचें या बदलें।", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "एक सुविधाजनक विकल्प Talkie शॉर्टकट कुंजियों का उपयोग करना है:", - "original": "" + "message": "Talkie शॉर्टकट कुंजियों का उपयोग करना है:", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "किसी भी प्रोग्राम में क्लिपबोर्ड से पाठ पढ़ें", - "original": "" + "message": "किसी भी प्रोग्राम में क्लिपबोर्ड से टेक्स्ट पढ़ें", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { - "message": "चालू बंद", - "original": "" + "message": "शुरू करें रोकें", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { - "message": "चालू बंद", - "original": "" + "message": "शुरू करें रोकें", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "किसी भी वेब पेज पर वांछित पाठ चुनें", - "original": "" + "message": "किसी भी वेब पेज पर वांछित टेक्स्ट का चयन करें।", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "अपने ब्राउज़र टूलबार में Talkie बटन पर क्लिक करें", - "original": "" + "message": "अपने ब्राउज़र टूलबार में Talkie बटन क्लिक करें", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "$LANGUAGE_CODE$ लिए डिफ़ॉल्ट आवाज $VOICE$ ।", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "$LANGUAGE_GROUP$ भाषा के लिए डिफ़ॉल्ट आवाज $VOICE$ ।", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "अपने ब्राउज़र में प्रत्येक भाषा के लिए स्थापित आवाज देखें और जांचें। Talkie Premium प्रति पसंदीदा भाषा के रूप में अपनी पसंदीदा आवाज को चुन सकते हैं, साथ ही साथ प्रत्येक आवाज के लिए गति और पिच सेट कर सकते हैं।", - "original": "" + "message": "अपने ब्राउज़र में प्रत्येक भाषा के लिए स्थापित ध्वनियाँ देखें और उनका परीक्षण करें। Talkie Premium उपयोगकर्ता प्रति भाषा डिफ़ॉल्ट के रूप में अपनी पसंदीदा आवाज का चयन कर सकते हैं, साथ ही प्रत्येक आवाज के लिए गति और पिच निर्धारित कर सकते हैं।", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "$LANGUAGE_GROUP$ लिए $DIALECT_COUNT$ बोलियाँ मिलीं।", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "आवाज़ें", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "$VOICE$ का ध्वनि नमूना सुनें।", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "आवाज़ के लिए पिच", - "original": "" + "message": "आवाज के लिए पिच", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", "message": "$VOICE$ लिए पिच", - "original": "", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "आवाज़ के लिए गति", - "original": "" + "message": "आवाज के लिए गति", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "$VOICE$ लिए गति", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -633,12 +730,12 @@ "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", "message": "तेज, भूरी लोमडी आलसी कुत्ते के उपर कूद गई।", - "original": "" + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "$LANGUAGE$ में टेक्स्ट के लिए डिफ़ॉल्ट वॉइस के रूप में $VOICE$ का उपयोग करें", - "original": "", + "message": "$LANGUAGE$ में टेक्स्ट के लिए डिफ़ॉल्ट ध्वनि के रूप में $VOICE$ उपयोग करें", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस को अव्यवस्थित करने के लिए, कुछ विवरण डिफ़ॉल्ट रूप से नहीं दिखाए जाते हैं। यदि आप इस विकल्प को सक्षम करते हैं, तो अतिरिक्त जानकारी दिखाई देगी।", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "इसमें अन्य ब्राउज़र और ऑपरेटिंग सिस्टम के लिए समर्थन जानकारी शामिल है।", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "अतिरिक्त जानकारिया", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "अतिरिक्त विवरण दिखाएं", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "सब दिखाओ", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "कुछ ब्राउज़रों में, लंबे ग्रंथों को लगातार पढ़ना संभव नहीं है इस पर काम करने के लिए, Talkie वाक्यों/धाराओं के बीच और दूसरे विराम चिह्न के बाद एक छोटे विराम का परिचय देता है।", - "original": "" + "message": "कुछ ब्राउज़रों में, लंबे टेक्स्ट को लगातार पढ़ना संभव नहीं है। इसे हल करने के लिए, Talkie वाक्यों/खंडों के बीच और अन्य विराम चिह्नों के बाद एक छोटा विराम प्रस्तुत करता है।", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "यदि आप इस विकल्प को सक्षम करते हैं और 10-20 सेकंड्स के बाद लंबी ग्रंथ पढ़ना बंद कर देते हैं, तो कृपया इसे फिर से अक्षम करें।", - "original": "" + "message": "यदि आप इस विकल्प को सक्षम करते हैं और 10-20 सेकंड के बाद लंबे टेक्स्ट पढ़ना बंद हो जाता है, तो कृपया इसे फिर से अक्षम करें।", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "पॉज़ करने के बिना लंबी ग्रंथों को पढ़ने की कोशिश करें", - "original": "" + "message": "लंबा पाठ पढ़ना", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "विरामों के बिना लंबी ग्रंथों को पढ़ें (प्रायोगिक)", - "original": "" + "message": "बिना रुके लंबे लेख पढ़ें (प्रयोगात्मक)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Talkie Premium साथ आप प्रत्येक आवाज के लिए डिफ़ॉल्ट आवाज, साथ ही प्रत्येक आवाज के लिए आवाज और पिच को बदल सकते हैं।", - "original": "" + "message": "Talkie Premium साथ आप प्रत्येक भाषा के लिए डिफ़ॉल्ट आवाज, साथ ही प्रत्येक आवाज के लिए आवाज और पिच बदल सकते हैं।", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "$NAME$ आपका स्वागत है! अब आप दुनिया में सबसे अच्छे टेक्स्ट-टू-स्पीच ब्राउज़र एक्सटेंशन का उपयोग कर रहे हैं।", - "original": "", + "message": "$NAME$ आपका स्वागत है! अब आप दुनिया में सबसे अच्छे टेक्स्ट-टू-स्पीच ब्राउज़र एक्सटेंशन में से एक का उपयोग कर रहे हैं।", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "आगे बढ़ो और इस पाठ का चयन करें, फिर ब्राउज़र उपकरण पट्टी में $NAME$ बटन क्लिक करें। का आनंद लें!", - "original": "", + "message": "आगे बढ़ें और इस टेक्स्ट को चुनें, फिर $NAME$ बटन पर क्लिक करें। आनंद लेना!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie वर्तमान में $LANGUAGES_COUNT$ $OSTYPE_PRETTY_NAME$ ऑपरेटिंग सिस्टम पर चलने वाले आपके $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ ब्राउज़र में स्थापित $LANGUAGES_COUNT$ बोली जाने वाली $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ भाषाओं को सक्षम करने वाली $VOICES_COUNT$ आवाज़ प्राप्त कर सकता है।", - "original": "", + "message": "Talkie वर्तमान $OSTYPE_PRETTY_NAME$ ऑपरेटिंग सिस्टम पर चल रहे $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ ब्राउज़र में इंस्टॉल की गई $LANGUAGES_COUNT$ $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ भाषाओं को सक्षम करने वाली $VOICES_COUNT$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -717,32 +834,32 @@ } }, "frontend_welcomeLinkText": { - "message": "स्वागत हे", - "original": "" + "message": "स्वागत", + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "कृपया पहले वेबसाइट पर वांछित पाठ चुनें आप पाठ का भी चयन कर सकते हैं, फिर उस पर राइट क्लिक करें, और मेनू में Talkie चुनें।", - "original": "" + "message": "कृपया पहले वेबसाइट पर वांछित पाठ का चयन करें। आप टेक्स्ट का चयन भी कर सकते हैं, फिर उस पर राइट क्लिक करें, और मेनू में Talkie", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie इस प्रकार के पेज से चुने हुए टेक्स्ट को एक्सेस नहीं कर सकता है। यह एक बहुत ही खास पृष्ठ है, और ब्राउज़र द्वारा सुरक्षा की सीमाएं हैं। आप पाठ चुनने का भी प्रयास कर सकते हैं, फिर उस पर राइट क्लिक करें, और मेनू में Talkie चुनें। असुविधा के लिए मुझे खेद है।", - "original": "" + "message": "Talkie इस प्रकार के पेज से चयनित टेक्स्ट तक नहीं पहुंच सकता। यह एक बहुत ही खास पेज है, और ब्राउज़र द्वारा सुरक्षा सीमाएं लगाई गई हैं। आप टेक्स्ट का चयन करने का भी प्रयास कर सकते हैं, फिर उस पर राइट क्लिक करें, और मेनू में Talkie असुविधा के लिए मुझे खेद है।", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "मुझे खेद है, लेकिन क्लिपबोर्ड से पाठ पढ़ना एक Talkie Premium सुविधा है। क्या आपने अपग्रेड करने पर विचार किया है?", - "original": "" + "message": "मुझे खेद है, लेकिन क्लिपबोर्ड से पाठ पढ़ना एक Talkie Premium विशेषता है। क्या आपने उन्नयन पर विचार किया है?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "मुझे खेद है, लेकिन यह वेब ब्राउजर क्लिपबोर्ड से पढ़ने का समर्थन नहीं करता है अभी तक, कम से कम नहीं कृपया एक महीने या फिर में फिर से प्रयास करें!", - "original": "" + "message": "मुझे खेद है, लेकिन यह ब्राउज़र क्लिपबोर्ड से पढ़ने का समर्थन नहीं करता है। अभी नहीं, कम से कम। कृपया एक या दो महीने में पुन: प्रयास करें!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie को क्लिपबोर्ड से एक्सेस करने की अनुमति नहीं है। यह ठीक है, लेकिन तब क्लिपबोर्ड पाठ पढ़ना काम नहीं करेगा।", - "original": "" + "message": "Talkie को क्लिपबोर्ड से एक्सेस करने की अनुमति नहीं है। यह ठीक है, लेकिन फिर क्लिपबोर्ड पाठ पढ़ने से काम नहीं चलेगा।", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "क्लिपबोर्ड में उचित टेक्स्ट नहीं मिला क्या आप कुछ और कॉपी करने की कोशिश कर सकते हैं?", - "original": "" + "message": "क्लिपबोर्ड में उपयुक्त टेक्स्ट नहीं मिल सका। क्या आप कुछ और कॉपी करने की कोशिश कर सकते हैं?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/hu/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/hu/automatic.json index 19f6984b..c4dfc2a1 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/hu/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/hu/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Olvasd kijelölt szöveget hangosan $NAME$", - "original": "", + "message": "Olvassa fel hangosan a kiválasztott szöveget a $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Olvasd kijelölt szöveget hangosan Talkie", - "original": "" + "message": "Olvassa fel a kiválasztott szöveget hangosan a Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Ne beszélj", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Olvasd kijelölt szöveget hangosan", - "original": "" + "message": "Olvassa el hangosan a kijelölést", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "A Talkie honlap", - "original": "" + "message": "A Talkie webhely", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Frissítés Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "Olvasás a vágólapra", - "original": "" + "message": "Olvassa el a vágólapról", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Start/abba az olvasást kiválasztás", - "original": "" + "message": "Az olvasás indítása/leállítása", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Gyors, egyszerű, kiváló minőségű szövegfelolvasás több mint 40 nyelven. Olvassa el hangosan a weboldalakról, a PDF-ből, az e-mailből. Beszéljen szöveget a TTS segítségével.", - "original": "" + "message": "Gyors, egyszerű, kiváló minőségű szövegfelolvasás több mint 40 nyelven. Olvasson hangosan webhelyekről, PDF-ből, e-mailekből. Beszéljen szöveget a TTS segítségével.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Jellemzők", - "original": "" + "message": "Jellemzők és frissítés", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { - "message": "Használat és hivatkozások", - "original": "" + "message": "Használat és parancsikonok", + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Hangok és nyelvek", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Válassza ki a kívánt szöveget bármelyik weboldalon, és kattintson a Talkie gombra a böngésző eszköztárában.", - "original": "" + "message": "Válassza ki a kívánt szöveget bármely weboldalon, és kattintson a Talkie gombra a böngésző eszköztárában.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "Forráskód Github", - "original": "" + "message": "Forráskód a Githubon", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Funkciókérések és hibajelentések a Githubon", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "Ról ről", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Project oldalt joelpurra.com", - "original": "" + "message": "Projektoldal a joelpurra.com oldalon", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "A hang az operációs rendszerből (Windows, ChromeOS, MacOS, Linux stb.) És a jelenlegi böngészőjéből (Google Chrome, Firefox, stb.) Származik. Ez azt is jelenti, hogy minden olyan hangot letölthet és telepíthet, amelyet szeretne a számítógépén, és a Talkie automatikusan felismeri azokat.", - "original": "" + "message": "A hangok az operációs rendszerből (Windows, ChromeOS, macOS, Linux stb.) és a jelenlegi böngészőből (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox stb.) egyaránt származnak. Ez azt is jelenti, hogy letölthet és telepíthet bármilyen hangot, amit szeretne, újraindíthatja a számítógépet, és a Talkie automatikusan felismeri őket. Megpróbálhat másik böngészőt is használni, mivel a hangtámogatás még ugyanazon a rendszeren is eltérő lehet.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Hogyan Talkie érzékeli a telepített hangokat?", - "original": "" + "message": "Hogyan Talkie a telepített hangokat?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Több hangot is hozzáadhat mind a Microsofttól, mind a többiektől; lásd a külön telepítési utasításokat.", - "original": "" + "message": "További hangokat adhat hozzá a Microsofttól és másoktól egyaránt. A legegyszerűbb, ha új nyelvet ad hozzá a rendszerbeállításokhoz. Győződjön meg arról, hogy a hangot is telepítette a nyelvhez. Lásd a külön telepítési útmutatót.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Hogyan telepíthetek több hangot a Talkie a Windows rendszerben?", - "original": "" + "message": "Hogyan telepíthetek több hangot a Talkie alkalmazásba Microsoft Windows rendszeren?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "A ChromeOS minden kiegészítése elérhető a Chrome Internetes áruházban.", - "original": "" + "message": "Könnyedén telepíthet további hangokat és nyelveket a rendszerbeállításokba. A ChromeOS-hez készült hangok a Chrome Internetes áruházban is elérhetők lehetnek.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Hogyan telepíthetek több hangot a (z) Talkie a ChromeOS rendszerben?", - "original": "" + "message": "Hogyan telepíthetek több hangot a Talkie a Google ChromeOS rendszeren?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Kiegészítő hangok automatikusan telepíthetők a macOS rendszer preferenciáiból a beszédhez; lásd a külön telepítési utasításokat.", - "original": "" + "message": "További hangok egyszerűen telepíthetők a macOS rendszer beszédbeállításaiból. Lásd a külön telepítési útmutatót.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Hogyan telepíthetek több hangot a (z) Talkie macOS-ban?", - "original": "" + "message": "Hogyan telepíthetek több hangot a Talkie alkalmazásba Apple macOS rendszeren?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Jelenleg nem tudom, hogyan telepíthetek további hangokat, mivel nem próbáltam meg magam. Az is kérdés, hogy a böngészők mikor és hogyan észlelik a telepített hangokat. Lásd a külön telepítési utasításokat. Kérem, tudassa velem, mi a lejárata!", - "original": "" + "message": "Ez attól függ, hogy melyik Linux disztribúciót, böngészőt és csomagterjesztési rendszert használja. Lásd a szoftverkombinációhoz tartozó külön telepítési utasításokat. A legegyszerűbb lehet, ha megpróbál egy másik böngészőt, és megnézi, hogy van-e előre telepítve megfelelő hang. Például az Ubuntu 21.10 rendszeren futó Firefox v95 telepíthető az Aptitude vagy a Snap használatával; az előbbi 8611 eSpeak hangot tartalmaz, amelyek 95 nyelvet tesznek lehetővé 7358 dialektusban, az utóbbi azonban 0 hangot tartalmaz. Egy másik példa a Google Chrome v96 az Ubuntu 21.10-ben, amely alapértelmezés szerint 19 hangot tartalmaz, amelyek 14 nyelvet tesznek lehetővé 18 dialektusban. Kérlek oszd meg velem mik a tapasztalataid!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Hogyan telepíthetek több hangot Talkie Linuxon?", - "original": "" + "message": "Hogyan telepíthetek több hangot a Talkie Linuxon?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Igen és nem. Talkie nem tartalmaz hangokat önmagában, hanem olyan hangokat használ, amelyek már telepítve vannak a számítógépen. Telepíthet bármilyen további hangot, amelyet szeretne.", - "original": "" + "message": "Igen és nem. Talkie önmagában nem tartalmaz hangokat, hanem azokat a hangokat használja, amelyek már telepítve vannak a számítógépére. Telepíthet bármilyen további hangot, amit szeretne.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Tudsz támogatást adni az új új hanghoz a következő helyen: Talkie ?", - "original": "" + "message": "Hozzáadhatja az támogatását a __TT Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Igen és nem. Mivel a Talkie a számítógépen telepített hangokat használja, új hangot kell telepítenie, amely támogatja a használni kívánt nyelvet.", - "original": "" + "message": "Igen és nem. Mivel a Talkie a számítógépére telepített hangokat használja, új hangot kell telepítenie, amely támogatja a használni kívánt nyelvet.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Tudsz támogatást adni az új Talkie nyelvhez a Talkie ?", - "original": "" + "message": "Hozzáadhatja az támogatását itt: Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Igen, ha a telepített hangok offline is elérhetőek. Láthatjuk az online listában megjelölt hangok listáján.", - "original": "" + "message": "Igen, ha a telepített hangok offline módban is elérhetők. Az onlineként megjelölt hangok listájában láthatja.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "A (z) Talkie munka offline állapotban van?", - "original": "" + "message": "A Talkie offline módban működik?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Nem, Talkie Premium pontosan ugyanazok a hangok, mint Talkie. Több hangot is telepíthet a rendszerére, és ugyanúgy elérhetőek. A (z) Talkie Premium nyelven testreszabhatja a nyelvválasztást nyelvenként.", - "original": "" + "message": "Nem, a Talkie Premium hangja pontosan ugyanaz, mint a Talkie. Több hangot telepíthet a rendszerére, és ezek ugyanúgy elérhetők. A Talkie Premium azonban testreszabhatja a kívánt hangot nyelvenként és dialektusonként.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "Van Talkie Premium több hangja, mint Talkie ?", - "original": "" + "message": "A Talkie Premium nek több hangja van, mint a Talkie ?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "A Google Chrome (és feltételezhetően más króm alapú böngészők) már legalább 2014-ben volt ilyen problémája/hibája. Talkie van néhány megoldás a helyükön, és az olvasási szöveg rövidebb részeként történő engedélyezésének/letiltásának opciója. Folytatni fogom a megoldást, de amíg a Chromium csapata működik, talán nem működik 100%. Ha ezt a problémát tapasztalja, kérjük, tudassa velem, mely böngésző és verzió, az operációs rendszer és a verzió, valamint a használt nyelv/hang.", - "original": "" + "message": "A Google Chrome-ban (és feltehetően más Chromium-alapú böngészőkben) legalább 2014 óta fennáll ez a probléma/hiba. A Talkie rendelkezik néhány megkerülő megoldással, valamint egy lehetőség a szöveg rövidebb részekben történő olvasásának engedélyezésére/letiltására. Tovább fogom javítani a megoldást, de amíg a Chromium csapata nem dolgozik, lehet, hogy nem működik 100%-osan. Ha ezt a problémát tapasztalja, tudassa velem, melyik böngészőt és verziót, operációs rendszert és verziót, valamint nyelvet/hangot használ.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Miért nem Talkie le Talkie 20-30 szó vagy néhány másodperc után?", - "original": "" + "message": "Miért Talkie olvasást 20-30 szó vagy néhány másodperc után?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Két ok van. Először is, ha az aktív hang online, akkor le kell töltenie a beszédfájlt, mielőtt lejátszaná. Ez azt jelenti, hogy hozzáadott szünet van, amely az internetkapcsolat sebességétől függ. Tudod ellenőrizni, hogy melyik hangok vannak online a hanglistában. A második ok az, hogy a hosszú szövegek hosszú távú megkerülése a rövidebb részeken, általában mondatonként vagy egy záradékig terjed. Ez minden szünethez további szünetet adhat. Engedélyezheti a hosszú szövegek olvasását az opciók egyik részeként, ami a támogatott rendszerekre vonatkozó szünetet fogja törölni.", - "original": "" + "message": "Ennek két oka van. Először is, ha az aktív hang online állapotban van, le kell töltenie a beszédfájlt a lejátszás előtt. Ez további szünetet jelent, amely az internetkapcsolat sebességétől függ. A hangok listájában ellenőrizheti, hogy mely hangok vannak online. A második ok az, hogy a hosszú szövegek beszédének megoldása rövidebb részekre vágja a szöveget, általában mondatonként vagy záradékonként. Ez további szünetet adhat minden szünethez. A lehetőségek között engedélyezheti a hosszú szövegek olvasását egy részeként, ami megszünteti a szünetet a támogatott rendszereken.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Miért van Talkie néha hosszú szünet a mondatok és a szavak között?", - "original": "" + "message": "Miért van Talkie néha hosszú szünet a mondatok és szavak között?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Sajnos nincs. Kiderült, hogy a Google Docs (csakúgy, mint a Google Spreadsheet, a Google Drive és hasonló) nem egy webhely, hanem egy speciális, a Google által létrehozott \"alkalmazás a böngészőben\". Talkie nem fér hozzá a kijelölt szöveghez, és nem adhat hozzá helyi menüelemeket. Tovább vizsgálom, hogy van-e valamilyen módja a Google Dokumentumok támogatásának hozzáadásához a Talkie .", - "original": "" + "message": "Sajnos nem teljesen. A Talkie Premium felhasználók számára lehetőség van szöveg másolására és a vágólapról történő olvasására. Kiderült, hogy a Google Docs (valamint a Google Spreadsheet, a Google Drive és hasonlók) nem egy weboldal, hanem egy speciális \"alkalmazás a böngészőben\", amit a Google készített. Talkie nem fér hozzá a kijelölt szöveghez, és nem tud hozzáadni helyi menüelemeket, ezért a Talkie gomb nem működik.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "A Talkie dolgozik a Google Dokumentumokban?", - "original": "" + "message": "Működik a Talkie a Google Dokumentumokban?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Igen, kérem! Használja a támogatási oldalt vagy közvetlenül lépjen kapcsolatba velem. Kérjük, adjon meg minél több információt, például böngészőt és verziót, operációs rendszert és verziót, valamint a használni kívánt nyelvet/hangot. Szintén tartalmaz olyan információkat, amelyek bizonyos weboldalakra vonatkoznak, ahol a hibát látja, lehetőleg egy linkkel.", - "original": "" + "message": "Igen, kérem! Lehetőleg hozzon létre egy hibajelentést a Githubon, hogy mások is segíthessenek. Kérjük, adja meg a lehető legtöbb információt, például, hogy melyik böngészőt és verziót, operációs rendszert és verziót, valamint nyelvet/hangot használ. Adjon meg információkat azokról a webhelyekről is, ahol a hibát látja, lehetőleg hivatkozással.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "Jelentse a hibákat?", - "original": "" + "message": "Jelentsem a hibákat?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Általában! Ha kiválaszthatja a PDF-ben található szöveget, kattintson rá jobb gombbal, és válassza a Talkie menüpontot. Ha a szöveget nem lehet kiválasztani, ha egy kép része, akkor nem fog működni.", - "original": "" + "message": "Általában! Ha ki tudja jelölni a szöveget a PDF-ben, kattintson rá jobb gombbal, és válassza a menü Talkie Ha a szöveg nem jelölhető ki, ha egy kép része, akkor nem fog működni.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "Lehet Talkie olvasni PDF fájlokat?", - "original": "" + "message": "Talkie tud PDF fájlokat olvasni?", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Nem. Talkie Korlátlan használat — olvasni annyi szót és hosszú szövegeket, amennyit csak akar.", - "original": "" + "message": "Nem. A Talkie korlátlanul használható – annyi szót és olyan hosszú szöveget olvashat, amennyit csak akar.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Van Talkie szóhatár?", - "original": "" + "message": "A Talkie rendelkezik szókorláttal?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Biztosan! Vegye fel velem a kapcsolatot a támogatási vagy projektoldalakon.", - "original": "" + "message": "Biztosan! Csak vegye fel velem a kapcsolatot a támogatási vagy projektoldalakon keresztül.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { - "message": "Kérhetek új szolgáltatásokat?", - "original": "" + "message": "Kérhetek új funkciókat?", + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Van egy billentyűparancs-szerkesztő, amelyet a Google Chrome bővítményei oldal alján talál.", - "original": "" + "message": "Van egy Billentyűparancs-szerkesztő, amelyet a Google Chrome Bővítmények oldalának alján talál.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Hogyan módosíthatja a gyorsbillentyűket a Google Chrome-ban?", - "original": "" + "message": "Hogyan lehet megváltoztatni a gyorsbillentyűket a Google Chrome-ban?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Sajnos ez jelenleg nem tűnik lehetségesnek. Kérje meg a Firefox csapatát, hogy adja hozzá ezt a funkciót!", - "original": "" + "message": "Módosíthatja vagy eltávolíthatja a gyorsbillentyűket a Firefox kiegészítők beállításaiban. Kattintson a fogaskerekű gombra a gyorsbillentyű-szerkesztő megkereséséhez.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Hogyan változtathatjuk meg a gyorsbillentyűket a Firefoxban?", - "original": "" + "message": "Hogyan lehet megváltoztatni a gyorsbillentyűket a Firefoxban?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Biztosan! Nagyszerű lenne segítséget fordítani a Talkie fordításban, tesztelni Talkie új rendszereken, a hibák kivizsgálására és új funkciók hozzáadására. Kérjük, olvassa el a projekt oldalt.", - "original": "" + "message": "Biztosan! Nagyszerű lenne segítséget kérni a Talkie fordításához, új rendszereken tesztelni a Talkie , kivizsgálni a hibákat és új funkciókat hozzáadni. Kérjük, tekintse meg a projekt oldalát az utasításokért.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Segíthetek fejleszteni Talkie ?", - "original": "" + "message": "Segíthetek a Talkie fejlesztésében?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Igen — kérlek mondd meg barátaidnak Talkie! Talán linket küldhet kedvenc internetes hírességednek, online csoportodnak vagy hírlevélnek. Megkérheted a főnököt, hogy telepítse azt a munkahelyi számítógépeken, vagy a tanárát, hogy telepítse azt az iskolában. A Talkie szó terjesztése nagyon nagyra értékeli!", - "original": "" + "message": "Igen – kérem, meséljen ismerőseinek a Talkie! Esetleg küldjön egy linket kedvenc internetes hírességére, online csoportjára vagy hírlevelére. Megkérheti a főnökét is, hogy telepítse az összes munkahelyi számítógépére, vagy a tanárát, hogy telepítse az iskolában. Nagyon nagyra értékeljük a Talkie", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Tudok segíteni Talkie más módon?", - "original": "" + "message": "Segíthetek Talkie más módon?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "A Talkie fejlesztése és fenntartása elég sok időt és erőfeszítést Talkie — eddig több száz órát. Ennek ellenére a Talkie mindenki szabadon használhatja, amennyit csak akar. A további fejlesztés, karbantartás és az ingyenes Talkie ingyenes pénzügyi támogatása érdekében egyes funkciók csak Talkie Premium felhasználók számára állnak rendelkezésre.", - "original": "" + "message": "Talkie fejlesztése és karbantartása meglehetősen sok időt és erőfeszítést igényel – eddig több száz óra. A Talkie azonban mindenki számára ingyenes, és annyit használhat, amennyit csak akar. A további fejlesztés, karbantartás és az ingyenes Talkie ingyenes megőrzése érdekében bizonyos funkciók csak a Talkie Premium felhasználók számára érhetők el.", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { - "message": "Miért van a Talkie két kiadása?", - "original": "" + "message": "Miért van két kiadása a Talkie ?", + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "Igen, több fizetési lehetőség is rendelkezésre áll.", - "original": "" + "message": "Igen, több fizetési mód is elérhető.", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "Fizethetek PayPal, banki átutalás stb. Használatával?", - "original": "" + "message": "Fizethetek PayPal-lal, banki átutalással stb.?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Igen, ha PayPal vagy Stripe használatával fizetett, amelyek egyszerű visszatérítés-kezelést kínálnak. Visszatérítés általában nem áll rendelkezésre más fizetési módokhoz a szükséges többletmunka mennyisége, valamint annak a kockázata miatt, hogy a pénzt rossz számlára térítik vissza.", - "original": "" + "message": "Igen, ha a PayPal vagy a Stripe használatával fizetett, amelyek egyszerű visszatérítéskezelést kínálnak. Más fizetési módok esetén általában nem áll rendelkezésre visszatérítés, mivel többletmunkát igényel, valamint fennáll annak a veszélye, hogy a pénzt rossz számlára utalják vissza.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "Kaphatok visszatérítést?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Biztos! Csak a Talkie Premium frissítés engedélyezésével próbálja ki.", - "original": "" + "message": "Biztos! Csak engedélyezze a Talkie Premium frissítést a kipróbáláshoz.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "Kipróbálhatom a Talkie Premium ingyenesen?", - "original": "" + "message": "Ingyenesen kipróbálhatom a Talkie Premium szolgáltatást?", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "A Talkie nincs hirdetés, adatgyűjtés vagy felhasználói nyomkövetés. A Talkie Premium fizető boldog felhasználók az egyetlen bevételszerzési lehetőségek.", - "original": "" + "message": "Talkie nincs hirdetés, adatgyűjtés vagy felhasználókövetés. A boldog felhasználók, akik a Talkie Premium ért fizetnek, az egyetlen bevételszerzés.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "A Talkie kiterjesztések tartalmaznak hirdetést, adatokat gyűjtenek vagy nyomon követik a felhasználókat?", - "original": "" + "message": "A Talkie bővítmények tartalmaznak hirdetéseket, adatokat gyűjtenek vagy követik a felhasználókat?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "A becsületrendszer az, amikor az egyénekben megbíznak abban, hogy őszinték legyenek, és szigorúan végrehajtott ellenőrzések nélkül tartsák be az irányelveket. A Talkie Premium abban a bizalomban, hogy azok, akik frissítenek, fizettek érte.", - "original": "" + "message": "A becsületrendszer az, amikor az egyénekben megbíznak abban, hogy őszinték, és szigorúan betartandó ellenőrzések nélkül betartják az irányelveket. Mert Talkie Premium bízik abban, hogy akik frissítenek, fizettek érte.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "Mi a becsületrendszer?", - "original": "" + "message": "Mi az a tiszteletrendszer?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Mivel az emberek szerte a világon különböző pénznemeket használnak, a rendelkezésre álló jövedelem szintje eltérő, és a Talkie Premium tulajdonságait különböző mértékben értékelik. Nincs egyetlen, fix ár, amely mindenki számára jól működik a világon. Ezen felül jönnek a devizák, a gazdasági ciklus trendjei, a regionális/országon belüli eltérések stb. Mindent összevetve, a világszerte értékesített termék beállításainak ára bonyolult. Könnyebb megengedni, hogy mindenki beállítsa a saját árát, és biztosítsa, hogy a termék elég jó legyen a fizetéshez.", - "original": "" + "message": "Mert az emberek szerte a világon más-más pénznemet használnak, eltérő szintű rendelkezésre álló jövedelemmel rendelkeznek, és eltérő mértékben értékelik a Talkie Premium szolgáltatásait. Nincs olyan egységes, rögzített ár, amely mindenki számára jól működne a világon. Ezen felül jönnek a valuták ingadozásai, a gazdasági ciklus trendjei, a regionális/országon belüli ingadozások stb. Összességében egy világszerte értékesített termék árának beállítása bonyolult. Könnyebb hagyni, hogy mindenki maga határozza meg az árat, és gondoskodjon arról, hogy a termék elég jó legyen a fizetéshez.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "Miért állíthatom be a saját áramat?", - "original": "" + "message": "Miért állíthatom be saját áramat?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Mivel nem tudom, mennyi pénzt tudsz költeni szövegfelolvasó szoftverekre, inkább azt fizetem, amit szerinted Talkie Premium ér neked — se többet, se kevesebbet. Abban az esetben, ha referenciakeretet keres, amikor a Google Talkie Premium összeget Talkie Premium az előfizetés évente 25 USD (amerikai dollár) volt az Amerikai Egyesült Államokban. Ne feledje, hogy a Google a világ körüli országokra és pénznemekre alkalmazkodva igazította az árakat a helyi viszonyokhoz, így ez többé-kevésbé lehet. Ugyanakkor bárki, aki udvariasan Talkie Premium , ingyen megkapta a Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Mivel nem tudom, mennyi pénzt költhetsz szövegfelolvasó szoftverre, jobban szeretem, ha annyit fizetsz, amennyit úgy gondolsz, hogy a Talkie Premium megér neked – se többet, se kevesebbet. Abban az esetben, ha referenciakeretet keres, amikor a Google kezelte a Talkie Premium kifizetéseit, az előfizetés évi 25 dollárba (USD) került az Amerikai Egyesült Államokban. Vegye figyelembe, hogy a Google a világ országaihoz és pénznemeihez igazította az árakat, hogy azok megfeleljenek a helyi feltételeknek, tehát több vagy kevesebb is lehet. Ugyanakkor aki udvariasan Talkie Premium az ingyen Talkie Premium-t is kaphatott.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "Mennyit javasolsz fizetni?", - "original": "" + "message": "Mennyit javasolsz, hogy fizessek?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Mivel a fizetési és ellenőrzési rendszer bevezetése sok időt és erőfeszítést igényel, és feltételezzük, hogy a szigorú fizetési ellenőrzés végrehajtásának költségei magasabbak, mint a rendszert csaló egyének veszteségei. A fizetés igazolása bizonyos szintű adatgyűjtést is igényel a felhasználói rendszerektől, és a technikailag képzett felhasználók gyakran bármikor megkerülhetik az ellenőrzést. Tehát műszaki és üzleti szempontból, annak ellenére, hogy nincsenek garanciák, könnyebb egyszerűen bízni abban, hogy a felhasználók betartják a becsületrendszert.", - "original": "" + "message": "Mivel a fizetési és ellenőrzési rendszer bevezetése sok időt és erőfeszítést igényel, és feltételezhető, hogy a szigorú fizetés-ellenőrzés megvalósításának költsége magasabb, mint a rendszert megtévesztők által okozott veszteségek. A fizetés ellenőrzése bizonyos szintű adatgyűjtést is igényel a felhasználók rendszereiből, és a technikailag képzett felhasználók gyakran így is megkerülhetik az ellenőrzést. Tehát műszaki és üzleti szempontból, bár nincs garancia, könnyebb egyszerűen bízni abban, hogy a felhasználók betartják a tiszteletrendszert.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { - "message": "Miért nincs fizetésellenőrzés?", - "original": "" + "message": "Miért nincs fizetési ellenőrzés?", + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "A fizetésellenőrzés elmaradásáról szóló döntés azt jelenti, hogy a kifizetett összeget nem lehet ellenőrizni. Ezenkívül a Talkie Premium digitális példányának \"előállításának\" költsége nulla, így a Talkie Premium való Talkie Premium nem jelent pénzügyi veszteséget a fejlesztő számára. Az a remény is Talkie Premium , hogy ha tetszik a Talkie Premium , akkor elmondja erről a barátainak. A Talkie Premium szintén marketing erőfeszítésnek lehet tekinteni.", - "original": "" + "message": "Az a döntés, hogy nem hajtják végre a fizetési ellenőrzést, azt jelenti, hogy a kifizetett összeg nem ellenőrizhető. Talkie Premium digitális másolatának „előállításának” a költsége nulla, így a semmiért való átadás nem jár anyagi veszteséggel a fejlesztő számára. Arra is van remény, hogy ha tetszik a Talkie Premium , akkor szólni fog róla barátainak. A Talkie Premium adományozása marketing erőfeszítésnek is tekinthető.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "Miért dönthetek úgy, hogy nem fizetek semmit?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "Igen, a Csík használatával. További fizetési lehetőségek.", - "original": "" + "message": "Igen, a Stripe használatával. Tekintse meg a további fizetési lehetőségeket.", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "Végezhetek visszatérő havi vagy éves fizetést?", - "original": "" + "message": "Fizethetek ismétlődő havi vagy éves fizetést?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Igen, ha e-mailben kéri. Kérjük, adja meg nevét, címét és opcionálisan hozzáadottérték-adó (áfa) azonosítóját (vagy ennek megfelelő kódot).", - "original": "" + "message": "Igen, ha e-mailben kéri. Kérjük, adja meg nevét, címét és opcionálisan általános forgalmi adó (áfa) azonosítóját (vagy ennek megfelelőjét).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Kaphatok nyugtát a fizetésemről?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Mivel tetszik a Talkie Premium további szolgáltatásai és az a boldog érzés, hogy hozzájárulsz a nyílt forráskódú szoftverek független fejlesztők általi fejlesztéséhez. A fejlesztés és karbantartás viszonylag magas személyi költségei, de a digitális másolatok „előállításának” nulla költsége miatt a Talkie Premium összegű kifizetések a jövőbeni fejlesztés és karbantartás támogatásának is tekinthetők, szemben a termék fizetéskori értékével. .", - "original": "" + "message": "Mert szereted a Talkie Premium biztosított további szolgáltatásokat, és azt a boldog érzést, hogy hozzájárulsz a független fejlesztők nyílt forráskódú szoftverfejlesztéséhez. A fejlesztés és karbantartás viszonylag magas személyi költsége, de a digitális másolatok \"előállításának\" nulla költsége miatt a Talkie Premium kifizetése a jövőbeni fejlesztés és karbantartás támogatásának is tekinthető, szemben a termék fizetéskori értékével. .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Miért kell fizetnem a frissítésért?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "A rövid válasz: valószínűleg nem. Kiderült, hogy vannak modern hangok és régi hangok a Microsoft Windows rendszeren. Amikor legutóbb teszteltem, a holland \"Microsoft Frank\" hang elérhető volt a Microsoft Edge-ben, de nem a Google Chrome-ban vagy a Mozilla Firefoxban. Ennek egyik oka az, hogy egyes hangok az újabb WinRT beszédrendszerhez, mások pedig a régebbi Speech Application Programming Interface (SAPI) számára készültek. Előfordulhat, hogy a böngészők nem támogatják a régi és az új beszédrendszereket, ami azt jelenti, hogy a ténylegesen telepített hang továbbra sem érhető el kedvenc böngészőjében. Idővel a legtöbb böngésző valószínűleg támogatni fogja az újabb WinRT rendszert. Ha hiányoznak a hangok az Ön nyelvén, javasoljuk, hogy próbálja meg a Talkie használatát a Microsoft Edge-ben.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "A Microsoft Windows összes hangja működik a következővel: Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Talán sok erőfeszítéssel. Van néhány nem hivatalos megoldás is annak érdekében, hogy az új WinRT hangok működjenek a régebbi SAPI-kompatibilis böngészőkkel, de ez erősen technikai jellegű, és nem ajánlott a nem műszaki felhasználók számára.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Működhetnek a WinRT hangok a SAPI-kompatibilis böngészőkben Microsoft Windows rendszeren?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Igen, egyesek igen. Kövesse a rendszer és a böngésző telepítési utasításait. Miután a hangok telepítve vannak a böngészőben, a Talkie automatikusan észleli őket. Kérjük, ossza meg tippjeit!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Talkie nyílt forráskódú hangok a következővel: Talkie?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "Bugs", - "original": "" + "message": "Hibák", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Tábornok", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Gyakran Ismételt Kérdések", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "Hangok", + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Jelenleg a Talkie ingyenes kiadását Talkie , és korlátozott számú szolgáltatás áll rendelkezésre. Talán a Talkie Premium lenne a jobb választás az Ön számára?", - "original": "" + "message": "Jelenleg a Talkie ingyenes kiadását használja, és a funkciók korlátozott készlete érhető el. Talán a Talkie Premium jobb választás lenne az Ön számára?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Jelenleg a Talkie Premium felhasználásával Talkie Premium , és minden funkció elérhető. Nagyon köszönöm, hogy melegszik a szívem!", - "original": "" + "message": "Jelenleg a Talkie Premium szolgáltatást használja, és minden funkció elérhető. Köszönöm szépen, megmelengeti a szívemet!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie két kiadásban jelenik meg: Talkie és Talkie Premium. Az ingyenes kiadás nagyszerű a legtöbb használati esetben, de a prémium kiadás további lehetőségeket és funkciókat kínál.", - "original": "" + "message": "Talkie két kiadásban érhető el: Talkie és Talkie Premium. Az ingyenes kiadás a legtöbb használati esetre kiváló, de a prémium kiadás további lehetőségeket és funkciókat kínál.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "Automatikus nyelvfelismerés.", - "original": "" + "message": "Automatikus nyelvérzékelés.", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "Automatikus hang kiválasztása.", - "original": "" + "message": "Automatikus hangválasztás.", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Olvasás kijelölt szöveget egy gomb kattintással, billentyű, vagy a jobb egérgombbal a menü.", - "original": "" + "message": "Beolvassa a kiválasztott szöveget egy gombnyomással, gyorsbillentyűvel vagy a jobb gombbal kattintva.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Olvasás hosszú szövegek és tárgyak hangosan, miközben a lap a háttérben.", - "original": "" + "message": "Hangosan felolvassa a hosszú szövegeket és cikkeket, még akkor is, ha a lap a háttérben van.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Kód nyílt forráskódú és ingyenesen elérhető minden felhasználó számára.", - "original": "" + "message": "A kód nyílt forráskódú, és minden felhasználó számára ingyenesen elérhető.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Ingyenes!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "Jellemzők", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Válassza ki a saját alapértelmezett hangját minden nyelven. Nagy ha elfárad a rendszer hangja!", - "original": "" + "message": "Válassza ki a saját alapértelmezett hangját minden nyelvhez. Nagyszerű, ha eleged van a rendszerhangból!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Válassza olvasási sebesség és szurok per hangját. Állítsa hangokat tetszés szerint!", - "original": "" + "message": "Válassza ki az olvasási sebességet és hangmagasságot hangonként. Állítsa be a hangokat ízlése szerint!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Ez a meleg, fuzzy érzés, ha mégis támogatja a nyílt forráskódú szoftverek független fejlesztők.", - "original": "" + "message": "Ez a meleg, homályos érzés, amelyet akkor kap, amikor független fejlesztők nyílt forráskódú szoftvereit támogatják.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Jövő Premium frissítéseket is ingyenes.", - "original": "" + "message": "A jövőbeli Premium frissítéseket további költségek nélkül tartalmazza.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Beolvassa a szöveget a vágólapra! Csak másolja a szöveget bárhonnan bármilyen programot, és Talkie Premium olvasni!", - "original": "" + "message": "Olvasson szöveget a vágólapról! Csak másoljon szöveget bárhonnan bármilyen programból, és olvassa el a Talkie Premium", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Kérjük, telepítsen néhány hangot a rendszerére, különben a Talkie nem fog működni. Sajnálom!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Nem található szövegfelolvasó hang", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Minden hozzájárulások Talkie alatt végzik a Közreműködő licencszerződés (CLA).", - "original": "" + "message": "Talkie hoz való minden hozzájárulás a közreműködői licencszerződés (CLA) értelmében történik.", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Engedély", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Betöltés...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "Tekintse Talkie", - "original": "" + "message": "Vélemény Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Szöveg", - "original": "" + "message": "Beállítások", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie néhány nappal a 2016/2017-es újév előtt fejlesztették ki, egy barátjának kihívására. A kihívás azzal a kérdéssel kezdődött: a munkába járás közben lehet-e meghallgatni egy cikket olvasás helyett? Könnyű, mondtam, és nekiláttam, hogy ezt bizonyítsam — vagy legalábbis arra, hogy a böngészőm ostoba számítógépes hangon szólaljon meg. A felhasználói felület nélküli alapkiadás elenyészőnek bizonyult. A felhasználói felület hozzáadása kissé tovább tartott. Megfelelő nyelvészlelés hozzáadása egy csomó további kódot. A böngésző hibáinak leküzdése még jobban működik. A továbbfejlesztések és szolgáltatások listája folytatódik — és néhány ezer sornyi kóddal később a végeredményt nézzük.", - "original": "" + "message": "Talkie néhány nappal a 2016/2017-es újév előtt készült, egy barát kihívására. A kihívás azzal a kérdéssel indult, hogy munkába járás közben meg lehet-e hallgatni egy cikket olvasás helyett? Könnyen mondtam, és nekivágtam, hogy bebizonyítsam – vagy legalábbis, hogy a böngészőm buta számítógépes hangon mondja ki a szöveget. A felhasználói felület nélküli alapkiadást triviálisnak bizonyult elkészíteni. A felhasználói felület hozzáadása kicsit tovább tartott. A megfelelő nyelvérzékelés hozzáadásával még egy csomó kódot. A böngésző hibáinak leküzdése még több munka. A fejlesztések és funkciók listája tovább folytatódik – és néhány ezer sornyi kóddal később már a végeredményt látja.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Hogyan Talkie elindult", - "original": "" + "message": "Hogyan indult a Talkie", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Köszönjük, hogy a Talkie — ha tetszik, ossza meg ismerőseivel!", - "original": "" + "message": "Köszönjük, hogy a Talkie szolgáltatást használja – ha tetszik, szóljon ismerőseinek!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { - "message": "Támogatást és visszajelzést", - "original": "" + "message": "Támogatás és visszajelzés", + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Kérdése van? Segítségre van szüksége valamivel? A gyakori kérdésekre adott gyors válaszokért olvassa el az alábbi gyakran feltett kérdéseket. Ha ez nem ad választ, kérem, küldjön nekem bármilyen kérdést. Boldog lennék, ha a $NAME$ felhasználásával végzett tapasztalat sima és élvezetes!", - "original": "", + "message": "Kérdése van? Segítségre van szüksége valamiben? A gyakori kérdésekre adott gyors válaszokért tekintse meg az alábbi gyakran ismételt kérdéseket. Ha ez nem ad választ, kérem, küldje el nekem az esetleges kérdéseit. Örülnék, ha a $NAME$ használatával kapcsolatos tapasztalata gördülékeny és élvezetes lenne!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Támogatás", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Támogatási linkek", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { - "message": "Előnyben részesített böngésző nyelve", - "original": "" + "message": "Előnyben részesített böngésző nyelv", + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { - "message": "Előnyben részesített böngészőnyelvek", - "original": "" + "message": "A böngésző által preferált nyelvek", + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Böngésző típusa", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { - "message": "Jelenlegi kiadás", - "original": "" + "message": "Aktuális kiadás", + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "Rendszer részletei", - "original": "" + "message": "A rendszer részletei", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "Telepített hang dialektusok", - "original": "" + "message": "Telepített hangdialektusok", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "Telepített hangnyelvek", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Telepített verzió", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Telepített hangok", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Operációs rendszer típusa", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie felhasználói felület nyelve", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie felhasználói felület nyelvek", - "original": "" + "message": "Talkie felhasználói felület nyelvei", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "A Talkie Premium ára nincs rögzítve. Ehelyett azt fizeti, amit akar, attól függően, hogy szerinted mennyit érnek Önnek a prémium funkciók. Még úgy is dönthet, hogy nem fizet semmit.", - "original": "" + "message": "A Talkie Premium ára nem rögzített. Ehelyett azt fizet, amit akar, attól függően, hogy Ön szerint mennyit érnek a prémium szolgáltatások. Akár úgy is dönthet, hogy nem fizet semmit.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "A befizetés elküldése után nincsenek frissítési kódok, amelyeket meg kell adni, nincsenek felhasználói fiókok, amelyeket regisztrálni kell, vagy bármilyen más fizetési ellenőrzés érvényes. Ehelyett Talkie Premium a becsületrendszert használja.", - "original": "" + "message": "A fizetés elküldése után nincs szükség frissítési kódok megadására, nem kell felhasználói fiókokat regisztrálni, és nincs más fizetési ellenőrzés sem. Ehelyett a Talkie Premium a honor rendszert használja.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Felhívjuk figyelmét, hogy a Talkie semmilyen hirdetési, felhasználói nyomonkövetési vagy adatgyűjtési lehetőséget nem Talkie a bevételszerzés alternatív eszközeként. A kifizetéseket adományként jelölik a nyílt forráskódú szoftverek fejlesztéséhez.", - "original": "" + "message": "Felhívjuk figyelmét, hogy a Talkie nem kínál hirdetést, felhasználókövetést vagy adatgyűjtést a bevételszerzés alternatív eszközeként. A kifizetéseket nyílt forráskódú szoftverfejlesztésre szánt adományként jelölik.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Frissítés Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { - "message": "Kifizettem Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Fizettem a Talkie Premium", + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "További fizetési módok az adományok oldalon keresztül", - "original": "" + "message": "További fizetési módok az adományok oldalon", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { - "message": "Fizessen a PayPal segítségével", - "original": "" + "message": "Fizessen PayPal használatával", + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "Használat", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Olvassa el a szöveget a vágólapra másolt — használja a billentyű hallgatni szöveget bárhonnan kívül a böngészőt. Azt is a jobb gombbal a Talkie Premium gombot, vagy egy üres területre a honlapon, és válassza olvasni vágólapra.", - "original": "" + "message": "Olvassa el a vágólapra másolt szöveget – használja egy gyorsbillentyűvel, hogy a böngészőn kívül bárhonnan meghallgathassa a szöveget. Jobb gombbal kattintson a Talkie Premium gombra vagy a webhely egy üres területén, és válassza az olvasást a vágólapról.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Azt is kiválaszthatja a szöveget, majd kattintson a jobb egérgombbal, és válassza Talkie a menüben. Így is működik PDF-fájlokat és néhány speciális típusú oldalakat a böngésző.", - "original": "" + "message": "Kiválaszthatja a szöveget is, majd kattintson rá jobb gombbal, és válassza a Talkie lehetőséget a menüben. Ez a módszer a PDF-fájlokban és a böngésző bizonyos speciális oldalain is működik.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { - "message": "Billentyűparancsok", - "original": "" + "message": "Gyorsbillentyűk", + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Ezek a javasolt gyorsbillentyűk, amelyeket a böngésző bővítménybeállítási oldalán módosíthat.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Ha a billentyű nem működik, ellenőrizze, hogy nem a már használatban van egy másik mellék vagy programot.", - "original": "" + "message": "Gyakori, hogy ütközések vannak a különböző bővítmények és programok billentyűparancsai között. Ha egy gyorsbillentyű nem működik, ellenőrizze, hogy nincs-e még konfigurálva valami máshoz.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Ellenőrizze vagy cserélje ki a Talkie billentyűkombinációt.", - "original": "" + "message": "Ellenőrizze vagy módosítsa a Talkie gyorsbillentyűket.", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Egy kényelmes megoldás az, hogy használja a Talkie gyorsbillentyűk:", - "original": "" + "message": "Egy kényelmes lehetőség a Talkie gyorsbillentyűk használata:", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Beolvassa a szöveget a vágólapra bármely program", - "original": "" + "message": "Szöveg olvasása a vágólapról bármilyen programban", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { - "message": "Start/stop A", - "original": "" + "message": "Indítás/leállítás", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { - "message": "Start/stop A", - "original": "" + "message": "Indítás/leállítás", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "Válassza ki a kívánt szöveget bármely weboldalon.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { "message": "Kattintson a Talkie gombra a böngésző eszköztárában", - "original": "" + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "$LANGUAGE_CODE$ dialektus alapértelmezett hangja a $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "A(z) $LANGUAGE_GROUP$ $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Lásd és tesztelése telepített hangokat az egyes nyelvek a böngészőben. Talkie Premium felhasználók is kiválaszthatja kedvenc hangot az alapértelmezett nyelvenként, valamint beállított sebesség és szurok minden hang.", - "original": "" + "message": "Tekintse meg és tesztelje a telepített hangokat az egyes nyelvekhez a böngészőjében. Talkie Premium felhasználók kiválaszthatják kedvenc hangjukat alapértelmezett nyelvként, valamint beállíthatják az egyes hangok sebességét és hangmagasságát.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "$DIALECT_COUNT$ dialektus található a következőhöz: $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "Hangok", + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Hallgassa meg a $VOICE$ hangmintáját.", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch hangja", - "original": "" + "message": "Hangmagasság", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Pitch $VOICE$", - "original": "", + "message": "Bemutató $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Speed ​​hang-", - "original": "" + "message": "Sebesség a hangért", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", - "message": "Speed $VOICE$", - "original": "", + "message": "Sebesség $VOICE$", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "A gyors barna róka átugorja a lusta kutyát.", - "original": "" + "message": "A gyors barna róka átugrik a lusta kutyán.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Felhasználási $VOICE$ alapértelmezett hang a szöveg $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "$VOICE$ használata alapértelmezett hangként a $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "A felhasználói felület zsúfoltsága érdekében néhány részlet alapértelmezés szerint nem jelenik meg. Ha engedélyezi ezt az opciót, további információk jelennek meg.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Ez magában foglalja a többi böngészőhöz és operációs rendszerhez kapcsolódó támogatási információkat is.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "További részletek", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "További részletek megjelenítése", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Mutasd az összeset", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "Bizonyos böngészőkben hosszú szövegeket nem lehet folyamatosan olvasni. Ennek érdekében a Talkie kis szünetet Talkie be a mondatok/záradékok és más írásjelek után.", - "original": "" + "message": "Egyes böngészőkben nem lehet hosszú szövegeket folyamatosan olvasni. Ennek megkerülésére a Talkie egy kis szünetet vezet be a mondatok/tagmondatok közé, valamint az egyéb írásjelek után.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Ha engedélyezi ezt az opciót, és a hosszú szövegek leolvasása 10-20 másodperc elteltével, kérjük, tiltsa le újra.", - "original": "" + "message": "Ha engedélyezi ezt az opciót, és a hosszú szövegek olvasása 10-20 másodperc után leáll, kérjük, kapcsolja ki újra.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Próbáljon hosszú szövegeket olvasni szünetek nélkül", - "original": "" + "message": "Hosszabb szöveg olvasása", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Hosszú szövegek olvasása szünetek nélkül (kísérleti)", - "original": "" + "message": "Hosszabb szövegek olvasása szünetek nélkül (kísérleti)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "A Talkie Premium segítségével megváltoztathatja az egyes hang alapértelmezett hangját, valamint hangot és hangmagasságot minden hanghoz.", - "original": "" + "message": "A Talkie Premium segítségével módosíthatja az egyes nyelvek alapértelmezett hangját, valamint az egyes hangok hangját és hangmagasságát.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Üdvözöljük a (z) $NAME$! Mostantól a világ egyik legjobb beszéd-beszédböngésző-bővítményét használja.", - "original": "", + "message": "Üdvözli a $NAME$! Ön jelenleg a világ egyik legjobb szövegfelolvasó böngészőbővítményét használja.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Menjen előre, és válassza ezt a szöveget, majd kattintson a $NAME$ gombra a böngésző eszköztárában. Élvez!", - "original": "", + "message": "Válassza ki ezt a szöveget, majd kattintson a $NAME$ gombra a böngésző eszköztárában. Élvezd!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie jelenleg $VOICES_COUNT$ hangot tartalmaz, amelyek $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ nyelvet engedélyeznek a (z) $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operációs rendszeren futó $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ böngészőben telepített $LANGUAGES_COUNT$ dialektusban.", - "original": "", + "message": "Talkie jelenleg $VOICES_COUNT$ hangot talál, amely lehetővé teszi $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ nyelv használatát $LANGUAGES_COUNT$ dialektusban, amely telepítve van a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operációs rendszert futtató $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Üdvözöljük", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Kérjük, válassza ki a kívánt szöveget a honlapon először. Ön is kiválaszthatja a szöveget, majd kattintson a jobb egérgombbal, és válassza Talkie a menüben.", - "original": "" + "message": "Kérjük, először válassza ki a kívánt szöveget a webhelyen. Kiválaszthat szöveget is, majd kattintson rá jobb gombbal, és válassza a menü Talkie", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie nem tudja elérni a kijelölt szöveget egy ilyen oldalra. Ez egy nagyon különleges oldal, és vannak biztonsági korlátozások hozott a böngészőben. Tudod is megpróbál jelölje ki a szöveget, majd kattintson a jobb egérgombbal, és válassza Talkie a menüben. Elnézést a kellemetlenségekért.", - "original": "" + "message": "Talkie nem fér hozzá a kiválasztott szöveghez az ilyen típusú oldalról. Ez egy nagyon különleges oldal, és a böngésző biztonsági korlátozásokat támaszt. Megpróbálhat szöveget is kijelölni, majd jobb gombbal kattintson rá, és válassza a menü Talkie Elnézést a kellemetlenségekért.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Sajnálom, de olvasás szöveg vágólapról egy Talkie Premium funkciót. Gondoltál már arra, korszerűsítése?", - "original": "" + "message": "Sajnálom, de a szöveg vágólapról történő olvasása egy Talkie Premium funkció. Gondoltál már a frissítésre?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Sajnálom, de ez a böngésző nem támogatja olvasni a vágólapra. Még nem, legalább. Kérjük, próbálja újra egy hónap múlva!", - "original": "" + "message": "Sajnálom, de ez a böngésző nem támogatja a vágólapról történő olvasást. Legalábbis még nem. Kérjük, próbálja újra egy hónap múlva!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie nincs jogosultsága hozzáférni a vágólap. Ez rendben van, de akkor olvassa a vágólap tartalmát nem fog működni.", - "original": "" + "message": "Talkie nem rendelkezik hozzáférési engedéllyel a vágólapról. Ez rendben van, de akkor a vágólap szövegének olvasása nem működik.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Nem találtunk megfelelő szöveget a vágólapra. Tud próbálja másol valami mást?", - "original": "" + "message": "Nem található megfelelő szöveg a vágólapon. Megpróbálnál mást másolni?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/id/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/id/automatic.json index 3b6b1763..f424f4b0 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/id/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/id/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Baca seleksi teks dengan suara keras dengan $NAME$", - "original": "", + "message": "Baca pilihan teks dengan keras dengan $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Baca seleksi teks dengan keras dengan Talkie", - "original": "" + "message": "Baca pilihan teks dengan keras dengan Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Berhenti berbicara", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Baca seleksi teks dengan lantang", - "original": "" + "message": "Baca pilihan teks dengan keras", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "Situs Talkie", - "original": "" + "message": "Situs web Talkie", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Tingkatkan ke Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "Baca dari clipboard", - "original": "" + "message": "Baca dari papan klip", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Mulai/berhenti membaca seleksi", - "original": "" + "message": "Mulai/berhenti membaca pilihan", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Text to speech yang cepat, mudah, dan berkualitas tinggi dalam lebih dari 40 bahasa. Bacalah dengan lantang dari situs web, PDF, email. Ucapkan teks dengan TTS.", - "original": "" + "message": "Text to speech yang cepat, mudah, dan berkualitas tinggi dalam lebih dari 40 bahasa. Bacakan dari situs web, PDF, email. Ucapkan teks dengan TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "fitur", - "original": "" + "message": "Fitur dan peningkatan", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { - "message": "Penggunaan dan jalan pintas", - "original": "" + "message": "Penggunaan dan pintasan", + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Suara dan bahasa", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Pilih teks yang diinginkan pada halaman web manapun dan klik tombol Talkie di toolbar browser Anda.", - "original": "" + "message": "Pilih teks yang diinginkan pada halaman web mana pun dan klik Talkie di bilah alat browser Anda.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "Kode sumber di github", - "original": "" + "message": "Kode sumber di Github", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Permintaan fitur dan laporan bug di Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "Tentang", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "Halaman proyek di joelpurra.com", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Suara itu berasal dari sistem operasi (Windows, ChromeOS, macos, Linux, dan sebagainya) dan di browser Anda saat ini (Google Chrome, Firefox, dan sebagainya). Ini juga berarti Anda dapat mendownload dan memasang suara yang ingin Anda miliki di komputer Anda, dan Talkie harus mengenali mereka secara otomatis.", - "original": "" + "message": "Suara-suara itu berasal dari sistem operasi (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, dan sebagainya) dan browser Anda saat ini (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, dan sebagainya). Ini juga berarti bahwa Anda dapat mengunduh dan memasang suara apa pun yang Anda inginkan, mem-boot ulang komputer Anda, dan Talkie akan mengenalinya secara otomatis. Anda juga dapat mencoba menggunakan browser yang berbeda, karena dukungan suara mungkin berbeda bahkan pada sistem yang sama.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Bagaimana Talkie mendeteksi suara yang terpasang?", - "original": "" + "message": "Bagaimana cara Talkie mendeteksi suara yang terpasang?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Anda dapat menambahkan lebih banyak suara dari Microsoft dan lainnya; lihat petunjuk instalasi terpisah.", - "original": "" + "message": "Anda dapat menambahkan lebih banyak suara dari Microsoft dan lainnya. Cara termudah adalah menambahkan bahasa baru di pengaturan sistem. Pastikan Anda juga memasang suara untuk bahasa tersebut. Lihat petunjuk pemasangan terpisah.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Bagaimana cara memasang lebih banyak suara di Talkie di Windows?", - "original": "" + "message": "Bagaimana cara menginstal lebih banyak suara di Talkie di Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Penambahan ChromeOS harus tersedia di Toko Web Chrome.", - "original": "" + "message": "Anda dapat dengan mudah menginstal suara dan bahasa tambahan di pengaturan sistem. Voice untuk ChromeOS mungkin juga tersedia di Toko Web Chrome.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Bagaimana cara memasang lebih banyak suara di Talkie di ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Bagaimana cara memasang lebih banyak suara di Talkie di Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Suara tambahan dapat dipasang secara otomatis dari preferensi sistem macos untuk pidato; lihat petunjuk instalasi terpisah.", - "original": "" + "message": "Suara tambahan dapat dengan mudah diinstal dari preferensi sistem macOS untuk ucapan. Lihat petunjuk pemasangan terpisah.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Bagaimana cara memasang lebih banyak suara di Talkie di macOS?", - "original": "" + "message": "Bagaimana cara memasang lebih banyak suara di Talkie di Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Saat ini tidak yakin bagaimana cara memasang suara tambahan, karena saya belum mencobanya sendiri. Ini juga masalah bagaimana dan bagaimana browser mendeteksi suara yang terinstal. Lihat petunjuk pemasangan terpisah. Tolong beritahu saya apa expirences Anda!", - "original": "" + "message": "Itu tergantung pada distribusi Linux, browser, dan sistem distribusi paket yang Anda gunakan. Lihat petunjuk penginstalan terpisah untuk kombinasi perangkat lunak Anda. Cara termudah mungkin adalah dengan mencoba peramban lain dan melihat apakah peramban tersebut memiliki suara yang sesuai yang telah dipasang sebelumnya. Misalnya, Firefox v95 di Ubuntu 21.10 dapat diinstal menggunakan Aptitude atau Snap; yang pertama mencakup 8611 suara eSpeak yang memungkinkan 95 bahasa dalam 7358 dialek, tetapi yang terakhir mencakup 0 suara. Contoh lain adalah Google Chrome v96 di Ubuntu 21.10, yang secara default menyertakan 19 suara yang memungkinkan 14 bahasa dalam 18 dialek. Tolong beri tahu saya apa pengalaman Anda!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Bagaimana cara memasang lebih banyak suara di Talkie di Linux?", - "original": "" + "message": "Bagaimana cara menginstal lebih banyak suara di Talkie di Linux?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Iya dan tidak. Talkie tidak termasuk suara sendiri, namun menggunakan suara yang sudah terpasang di komputer Anda. Anda dapat memasang suara tambahan yang Anda inginkan.", - "original": "" + "message": "Iya dan tidak. Talkie tidak menyertakan suara itu sendiri, tetapi menggunakan suara yang sudah terpasang di komputer Anda. Anda dapat memasang suara tambahan apa pun yang Anda inginkan.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Dapatkah Anda menambahkan dukungan untuk di Talkie ?", - "original": "" + "message": "Bisakah Anda menambahkan dukungan untuk di Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Iya dan tidak. Saat Talkie menggunakan suara yang terpasang di komputer Anda, Anda perlu memasang suara baru yang mendukung bahasa yang ingin Anda gunakan.", - "original": "" + "message": "Iya dan tidak. Karena Talkie menggunakan suara yang diinstal pada komputer Anda, Anda perlu menginstal suara baru yang mendukung bahasa yang ingin Anda gunakan.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Dapatkah Anda menambahkan dukungan untuk di Talkie ?", - "original": "" + "message": "Bisakah Anda menambahkan dukungan untuk di Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Ya, jika suara yang terinstal juga tersedia secara offline. Anda dapat melihat daftar suara yang ditandai sebagai online.", - "original": "" + "message": "Ya, jika suara yang dipasang juga tersedia secara offline. Anda dapat melihat di daftar suara yang ditandai sebagai online.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { "message": "Apakah Talkie bekerja secara offline?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Tidak, Talkie Premium memiliki suara yang sama persis dengan Talkie. Anda dapat menginstal lebih banyak suara pada sistem Anda, dan keduanya tersedia sama sekali. Di Talkie Premium Anda dapat menyesuaikan pilihan suara per bahasa sekalipun.", - "original": "" + "message": "Tidak, Talkie Premium memiliki suara yang sama persis dengan Talkie. Anda dapat menginstal lebih banyak suara di sistem Anda, dan semuanya tersedia secara merata. Di Talkie Premium Anda dapat menyesuaikan suara pilihan per bahasa dan dialek.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "Apakah Talkie Premium memiliki lebih banyak suara daripada Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (dan mungkin peramban berbasis Chromium lainnya) mengalami masalah/bug ini setidaknya sejak tahun 2014. Talkie memiliki beberapa solusi, dan opsi untuk mengaktifkan/menonaktifkan teks bacaan di bagian yang lebih pendek. Saya akan terus memperbaiki solusi, tapi sampai tim Chromium berhasil, mungkin tidak bekerja 100%. Jika Anda mengalami masalah ini, beri tahu kami browser dan versi, sistem operasi dan versi, dan bahasa/suara yang Anda gunakan.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (dan mungkin browser berbasis Chromium lainnya) memiliki masalah/bug ini setidaknya sejak tahun 2014. Talkie memiliki beberapa solusi, dan opsi untuk mengaktifkan/menonaktifkan membaca teks di bagian yang lebih pendek. Saya akan terus meningkatkan solusinya, tetapi sampai tim Chromium bekerja, mungkin tidak akan berhasil 100%. Jika Anda mengalami masalah ini, beri tahu saya browser dan versi, sistem operasi dan versi, serta bahasa/suara yang Anda gunakan.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { "message": "Mengapa Talkie berhenti membaca setelah 20-30 kata atau beberapa detik?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Ada dua alasan. Pertama, jika suara aktif online perlu mendownload file ucapan sebelum memainkannya. Ini berarti jeda tambahan yang tergantung pada kecepatan koneksi internet Anda. Anda dapat memeriksa suara mana yang sedang online dalam daftar suara. Alasan kedua adalah bahwa solusi untuk berbicara teks panjang memotong teks di bagian yang lebih pendek, biasanya per kalimat atau per klausa. Ini bisa menambahkan jeda ekstra untuk setiap jeda. Anda dapat mengaktifkan membaca teks panjang sebagai satu bagian dalam pilihan, yang harus menghapus jeda pada sistem yang didukung.", - "original": "" + "message": "Ada dua alasan. Pertama, jika suara aktif sedang online perlu mengunduh file ucapan sebelum memutarnya. Ini berarti jeda tambahan yang tergantung pada kecepatan koneksi internet Anda. Anda dapat memeriksa suara mana yang online di daftar suara. Alasan kedua adalah bahwa solusi untuk mengucapkan teks panjang memotong teks menjadi bagian yang lebih pendek, biasanya per kalimat atau per klausa. Ini dapat menambahkan jeda ekstra untuk setiap jeda. Anda dapat mengaktifkan membaca teks panjang sebagai satu bagian dalam opsi, yang akan menghapus jeda pada sistem yang didukung.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Mengapa Talkie kadang ada jeda panjang antara kalimat dan kata-kata?", - "original": "" + "message": "Mengapa Talkie terkadang memiliki jeda yang lama antara kalimat dan kata?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Sayangnya tidak ada. Ternyata Google Docs (juga Google Spreadsheet, Google Drive, dan sejenisnya) bukanlah sebuah situs web, melainkan sebuah \"aplikasi di dalam peramban\" khusus yang dibuat oleh Google. Talkie tidak dapat mengakses teks yang dipilih, atau menambahkan item menu konteks. Saya akan menyelidiki lebih lanjut jika ada cara untuk menambahkan dukungan Google Dokumen ke Talkie .", - "original": "" + "message": "Sayangnya, tidak sepenuhnya. Untuk Talkie Premium dimungkinkan untuk menyalin teks, dan membacanya dari clipboard. Ternyata Google Docs (juga Google Spreadsheet, Google Drive, dan sejenisnya) bukanlah sebuah website, melainkan sebuah \"aplikasi di browser\" khusus yang dibuat oleh Google. Talkie tidak dapat mengakses teks yang dipilih, atau menambahkan item menu konteks, sehingga Talkie tidak berfungsi.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Apakah Talkie bekerja di Google Documents?", - "original": "" + "message": "Apakah Talkie berfungsi di Google Documents?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Ya silahkan! Gunakan halaman dukungan atau hubungi saya langsung. Harap sertakan informasi sebanyak mungkin, seperti browser dan versi, sistem operasi dan versi, dan bahasa/suara yang Anda gunakan. Juga sertakan informasi mengenai situs web tertentu tempat Anda melihat bug, sebaiknya dengan tautan.", - "original": "" + "message": "Ya silahkan! Sebaiknya buat laporan masalah di Github, sehingga orang lain juga dapat membantu. Harap sertakan informasi sebanyak mungkin, seperti browser dan versi, sistem operasi dan versi, serta bahasa/suara yang Anda gunakan. Sertakan juga informasi mengenai situs web tertentu tempat Anda melihat bug, sebaiknya dengan tautan.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { "message": "Haruskah saya melaporkan bug?", - "original": "" + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Biasanya! Jika Anda bisa memilih teks dalam PDF, klik kanan padanya dan pilih Talkie pada menu. Jika teks tidak dapat dipilih, jika itu adalah bagian dari gambar, maka teks itu tidak akan berfungsi.", - "original": "" + "message": "Biasanya! Jika Anda dapat memilih teks dalam PDF, klik kanan padanya dan pilih Talkie di menu. Jika teks tidak dapat dipilih, jika itu adalah bagian dari gambar, maka itu tidak akan berfungsi.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Bisakah Talkie membaca file PDF?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Tidak. Talkie memiliki penggunaan tak terbatas — Anda dapat membaca banyak kata dan teks panjang yang Anda inginkan.", - "original": "" + "message": "Tidak. Talkie memiliki penggunaan tak terbatas — Anda dapat membaca sebanyak mungkin kata dan teks sepanjang yang Anda inginkan.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { "message": "Apakah Talkie memiliki batas kata?", - "original": "" + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Pasti! Hubungi saja saya melalui halaman dukungan atau proyek.", - "original": "" + "message": "Tentu! Hubungi saya melalui halaman dukungan atau proyek.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { - "message": "Dapatkah saya meminta fitur baru?", - "original": "" + "message": "Bisakah saya meminta fitur baru?", + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Ada editor pintasan Keyboard, yang dapat Anda temukan di bagian bawah laman Ekstensi di Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Ada editor pintasan Keyboard, yang dapat Anda temukan di bagian bawah halaman Ekstensi di Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { "message": "Bagaimana cara mengubah tombol pintas di Google Chrome?", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Sayangnya, rasanya tidak mungkin saat ini. Silakan meminta tim Firefox untuk menambahkan fitur ini!", - "original": "" + "message": "Anda dapat mengubah atau menghapus tombol pintasan di pengaturan Firefox untuk Pengaya. Klik tombol roda gigi untuk menemukan editor tombol pintasan.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { "message": "Bagaimana cara mengubah tombol pintas di Firefox?", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Pasti! Sebaiknya Anda meminta bantuan untuk menerjemahkan Talkie , untuk menguji Talkie tentang sistem baru, untuk menyelidiki bug, dan menambahkan fitur baru. Silakan lihat halaman proyek untuk mendapatkan petunjuk.", - "original": "" + "message": "Tentu! Akan sangat bagus untuk mendapatkan bantuan menerjemahkan Talkie , untuk menguji Talkie pada sistem baru, untuk menyelidiki bug, dan untuk menambahkan fitur baru. Silakan lihat halaman proyek untuk instruksi.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "Dapatkah saya membantu mengembangkan Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Ya — tolong beritahu temanmu tentang Talkie! Mungkin mengirim link ke selebriti internet favorit Anda, grup online, atau newsletter. Anda bahkan dapat meminta atasan Anda untuk memasangnya di semua komputer di tempat kerja, atau guru Anda untuk memasangnya di sekolah. Menyebarkan berita tentang Talkie sangat dihargai!", - "original": "" + "message": "Ya — tolong beri tahu teman Anda tentang Talkie! Mungkin mengirim tautan ke selebritas internet, grup online, atau buletin favorit Anda. Anda bahkan dapat meminta atasan Anda untuk menginstalnya di semua komputer di tempat kerja, atau guru Anda untuk menginstalnya di sekolah. Menyebarkan berita tentang Talkie sangat kami hargai!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { "message": "Dapatkah saya membantu Talkie dengan cara lain?", - "original": "" + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Perlu banyak waktu dan tenaga untuk mengembangkan dan memelihara Talkie — ratusan jam sejauh ini. Namun, Talkie gratis bagi semua orang untuk digunakan sesuka mereka. Untuk mendukung secara finansial lebih lanjut pengembangan, pemeliharaan, dan menjaga agar Talkie gratis, beberapa fitur hanya tersedia untuk Talkie Premium pengguna.", - "original": "" + "message": "Dibutuhkan cukup banyak waktu dan upaya untuk mengembangkan dan memelihara Talkie — ratusan jam sejauh ini. Namun, Talkie gratis untuk digunakan semua orang sebanyak yang mereka suka. Untuk mendukung lebih lanjut secara finansial baik pengembangan, pemeliharaan, dan menjaga Talkie gratis, beberapa fitur hanya tersedia untuk pengguna Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Mengapa ada dua edisi Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "Ya, ada beberapa pilihan pembayaran yang tersedia.", - "original": "" + "message": "Ya, ada beberapa opsi pembayaran yang tersedia.", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "Bisakah saya membayar menggunakan PayPal, transfer bank, dll.?", - "original": "" + "message": "Bisakah saya membayar menggunakan PayPal, transfer bank, dan sebagainya?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Ya, jika Anda membayar menggunakan PayPal atau Stripe, yang menawarkan manajemen pengembalian uang sederhana. Pengembalian dana umumnya tidak tersedia untuk metode pembayaran lain karena jumlah kerja ekstra yang diperlukan, ditambah risiko uang tersebut dikembalikan ke rekening yang salah.", - "original": "" + "message": "Ya, jika Anda membayar menggunakan PayPal atau Stripe, yang menawarkan manajemen pengembalian dana sederhana. Pengembalian dana umumnya tidak tersedia untuk metode pembayaran lain karena jumlah kerja ekstra yang diperlukan, ditambah risiko uang dikembalikan ke rekening yang salah.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "Dapatkah saya mendapatkan pengembalian dana?", - "original": "" + "message": "Bisakah saya mendapatkan pengembalian dana?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Tentu! Cukup aktifkan peningkatan Talkie Premium untuk mencobanya.", - "original": "" + "message": "Tentu! Cukup aktifkan Talkie Premium untuk mencobanya.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "Dapatkah saya mencoba Talkie Premium gratis?", - "original": "" + "message": "Dapatkah saya mencoba Talkie Premium secara gratis?", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { "message": "Tidak ada iklan, pengumpulan data, atau pelacakan pengguna di Talkie. Pengguna yang senang membayar Talkie Premium adalah satu-satunya monetisasi.", - "original": "" + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Apakah ekstensi Talkie berisi iklan, mengumpulkan data, atau melacak pengguna?", - "original": "" + "message": "Apakah Talkie berisi iklan, mengumpulkan data, atau melacak pengguna?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Sistem kehormatan adalah ketika individu dipercaya untuk jujur, dan mematuhi pedoman tanpa pemeriksaan yang ketat. Untuk Talkie Premium mempercayai bahwa mereka yang meningkatkan versi telah membayarnya.", - "original": "" + "message": "Sistem kehormatan adalah ketika individu dipercaya untuk jujur, dan mematuhi pedoman tanpa pemeriksaan yang ketat. Untuk Talkie Premium percaya bahwa mereka yang meningkatkan telah membayarnya.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "Apa sistem kehormatannya?", - "original": "" + "message": "Apa itu sistem kehormatan?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Karena orang di seluruh dunia menggunakan mata uang yang berbeda, memiliki tingkat pendapatan yang dapat dibuang yang berbeda, dan memiliki tingkat apresiasi yang berbeda untuk fitur Talkie Premium. Tidak ada satu pun harga tetap yang cocok untuk semua orang di dunia. Selain itu, ada fluktuasi mata uang, tren siklus ekonomi, variasi regional/intra-negara, dan sebagainya. Secara keseluruhan, pengaturan harga untuk produk yang dijual di seluruh dunia itu rumit. Lebih mudah membiarkan setiap orang menetapkan harga mereka sendiri, dan memastikan bahwa produk cukup baik untuk menjamin pembayaran.", - "original": "" + "message": "Karena orang di seluruh dunia menggunakan mata uang yang berbeda, memiliki tingkat pendapatan yang berbeda, dan memiliki tingkat apresiasi yang berbeda untuk fitur Talkie Premium Tidak ada harga tetap tunggal yang bekerja dengan baik untuk semua orang di dunia. Selain itu muncul fluktuasi mata uang, tren siklus ekonomi, variasi regional/intra-negara, dan sebagainya. Secara keseluruhan, pengaturan harga untuk produk yang dijual di seluruh dunia rumit. Lebih mudah untuk membiarkan setiap orang menetapkan harga mereka sendiri, dan memastikan bahwa produk tersebut cukup baik untuk menjamin pembayaran.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "Mengapa saya dapat menetapkan harga saya sendiri?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Karena saya tidak tahu berapa banyak uang yang dapat Anda belanjakan untuk perangkat lunak text-to-speech, saya lebih suka Anda membayar apa yang menurut Anda Talkie Premium berharga bagi Anda — tidak lebih, tidak kurang. Jika Anda mencari kerangka acuan, saat Google menangani pembayaran untuk Talkie Premium biaya langganan $$ 25 (Dolar AS) per tahun di Amerika Serikat. Perhatikan bahwa Google menyesuaikan harga di sekitar negara dan mata uang di dunia agar sesuai dengan kondisi lokal, jadi bisa lebih atau kurang. Pada saat yang sama, siapa pun yang meminta dengan sopan juga dapat menerima Talkie Premium secara gratis.", - "original": "" + "message": "Karena saya tidak tahu berapa banyak uang yang dapat Anda keluarkan untuk perangkat lunak text-to-speech, saya lebih suka Anda membayar apa yang menurut Anda Talkie Premium — tidak lebih, tidak kurang. Jika Anda mencari kerangka acuan, saat Google menangani pembayaran untuk Talkie Premium biaya langganan $$25 (Dolar AS) per tahun di Amerika Serikat. Perhatikan bahwa Google menyesuaikan harga di sekitar negara dan mata uang dunia agar sesuai dengan kondisi lokal, jadi bisa lebih atau kurang. Pada saat yang sama, siapa pun yang meminta dengan sopan juga dapat menerima Talkie Premium secara gratis.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "Berapa yang Anda rekomendasikan agar saya membayar?", - "original": "" + "message": "Berapa banyak yang Anda sarankan saya bayar?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Karena menerapkan sistem pembayaran dan verifikasi membutuhkan banyak waktu dan tenaga, dan diasumsikan bahwa biaya penerapan verifikasi pembayaran yang ketat lebih tinggi daripada kerugian dari individu yang menipu sistem. Verifikasi pembayaran juga memerlukan beberapa tingkat pengumpulan data dari sistem pengguna, dan pengguna yang secara teknis terampil sering kali dapat mengatasi verifikasi. Jadi dari segi teknis dan bisnis, meskipun tidak ada jaminan, lebih mudah untuk mempercayai bahwa pengguna mematuhi sistem kehormatan.", - "original": "" + "message": "Karena menerapkan sistem pembayaran dan verifikasi membutuhkan banyak waktu dan tenaga, dan diasumsikan bahwa biaya penerapan verifikasi pembayaran yang ketat lebih tinggi daripada kerugian individu yang menipu sistem. Verifikasi pembayaran juga memerlukan beberapa tingkat pengumpulan data dari sistem pengguna, dan pengguna yang ahli secara teknis sering kali dapat mengatasi verifikasi. Jadi dari perspektif teknis dan bisnis, meskipun tidak ada jaminan, lebih mudah untuk mempercayai bahwa pengguna mematuhi sistem kehormatan.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Mengapa tidak ada verifikasi pembayaran?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Keputusan untuk tidak melaksanakan verifikasi pembayaran berarti jumlah yang dibayarkan tidak dapat diverifikasi. Selain itu, biaya \"membuat\" salinan digital Talkie Premium adalah nol, jadi memberikannya secara Talkie Premium — Talkie Premium tidak menyiratkan kerugian finansial bagi pengembang. Ada juga harapan jika Anda suka Talkie Premium , Anda akan memberitahu teman-teman Anda tentang hal itu. Memberikan Talkie Premium juga dapat dilihat sebagai upaya pemasaran.", - "original": "" + "message": "Keputusan untuk tidak melaksanakan verifikasi pembayaran berarti jumlah yang dibayarkan tidak dapat diverifikasi. Selain itu, biaya \"pembuatan\" salinan digital Talkie Premium adalah nol, jadi memberikannya secara cuma-cuma tidak berarti kerugian finansial bagi pengembang. Ada juga harapan bahwa jika Anda menyukai Talkie Premium , Anda akan memberi tahu teman-teman Anda tentang hal itu. Memberikan Talkie Premium juga dapat dilihat sebagai upaya pemasaran.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "Mengapa saya dapat memilih untuk tidak membayar apa pun?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "Ya, dengan menggunakan Stripe. Lihat opsi pembayaran tambahan.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "Dapatkah saya melakukan pembayaran bulanan atau tahunan berulang?", - "original": "" + "message": "Bisakah saya melakukan pembayaran bulanan atau tahunan berulang?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Ya, jika Anda memintanya melalui email. Harap sertakan nama, alamat, dan secara opsional pengenal pajak pertambahan nilai (PPN) (atau yang setara).", - "original": "" + "message": "Ya, jika Anda memintanya melalui email. Harap sertakan nama, alamat, dan opsional pengenal pajak pertambahan nilai (PPN) Anda (atau yang setara).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Bisakah saya mendapatkan tanda terima untuk pembayaran saya?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Karena Anda menyukai fitur tambahan yang Talkie Premium , dan perasaan senang karena berkontribusi pada pengembangan perangkat lunak sumber terbuka oleh pengembang independen. Karena biaya pengembangan dan pemeliharaan personel yang relatif tinggi, tetapi tanpa biaya untuk salinan digital \"pembuatan\", pembayaran untuk Talkie Premium juga dapat dilihat sebagai memberikan dukungan untuk pengembangan dan pemeliharaan di masa mendatang, yang bertentangan dengan nilai produk pada saat pembayaran .", - "original": "" + "message": "Karena Anda menyukai fitur tambahan yang Talkie Premium , dan perasaan senang berkontribusi pada pengembangan perangkat lunak sumber terbuka oleh pengembang independen. Karena biaya pengembangan dan pemeliharaan personel yang relatif tinggi, tetapi nol biaya \"pembuatan\" salinan digital, pembayaran untuk Talkie Premium juga dapat dilihat sebagai memberikan dukungan untuk pengembangan dan pemeliharaan di masa mendatang, yang bertentangan dengan nilai produk pada saat pembayaran .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Mengapa saya harus membayar untuk meningkatkan?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Jawaban singkatnya adalah: mungkin tidak. Ternyata ada suara modern dan suara lama di Microsoft Windows. Ketika saya terakhir menguji, suara Belanda \"Microsoft Frank\" tersedia di Microsoft Edge, tetapi tidak di Google Chrome atau Mozilla Firefox. Salah satu alasannya adalah bahwa beberapa suara dibuat untuk sistem ucapan WinRT yang lebih baru, dan beberapa untuk Antarmuka Pemrograman Aplikasi Ucapan (SAPI) yang lebih lama. Browser mungkin tidak mendukung sistem ucapan lama dan baru, yang berarti bahwa suara yang sebenarnya diinstal, mungkin masih belum tersedia di browser favorit Anda. Seiring waktu, sebagian besar browser mungkin akan mendukung sistem WinRT yang lebih baru. Jika Anda kehilangan suara dalam bahasa Anda, satu saran adalah mencoba menggunakan Talkie di Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Apakah semua suara untuk Microsoft Windows berfungsi dengan Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Mungkin, dengan banyak usaha. Ada juga beberapa solusi tidak resmi untuk membuat suara WinRT baru bekerja dengan browser berkemampuan SAPI yang lebih lama, tetapi ini adalah upaya yang sangat teknis dan tidak disarankan untuk pengguna non-teknis.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Bisakah suara WinRT bekerja di browser berkemampuan SAPI di Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Ya, beberapa melakukannya. Ikuti petunjuk penginstalan untuk sistem dan browser Anda. Setelah suara dipasang di browser Anda, Talkie akan mendeteksinya secara otomatis. Silakan bagikan tips apa pun yang Anda miliki!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Apakah suara sumber terbuka berfungsi dengan Talkie ?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "Bug", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Umum", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Pertanyaan yang sering diajukan", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "Suara", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Saat ini menggunakan edisi gratis Talkie , dan tersedia serangkaian fitur terbatas. Mungkin Talkie Premium akan menjadi pilihan yang lebih baik untuk Anda?", - "original": "" + "message": "Saat ini menggunakan edisi gratis Talkie , dan serangkaian fitur terbatas tersedia. Mungkin Talkie Premium akan menjadi pilihan yang lebih baik untuk Anda?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Saat ini menggunakan Talkie Premium , dan semua fitur tersedia. Terima kasih banyak, ini menghangatkan hatiku!", - "original": "" + "message": "Saat ini menggunakan Talkie Premium , dan semua fitur tersedia. Terima kasih banyak, itu menghangatkan hatiku!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { "message": "Talkie hadir dalam dua edisi: Talkie dan Talkie Premium. Edisi gratis sangat bagus untuk sebagian besar kasus penggunaan, tetapi edisi premium menawarkan opsi dan fitur tambahan.", - "original": "" + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "Deteksi bahasa otomatis.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Pemilihan suara otomatis.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Membaca teks yang dipilih dengan mengklik tombol, tombol pintas, atau menu klik kanan.", - "original": "" + "message": "Membaca teks yang dipilih dengan klik tombol, tombol pintas, atau menu klik kanan.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Membaca teks panjang dan artikel dengan suara keras, bahkan saat tab berada di latar belakang.", - "original": "" + "message": "Membaca teks panjang dan artikel dengan lantang, bahkan saat tab berada di latar belakang.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Kode adalah open source dan tersedia secara gratis untuk semua pengguna.", - "original": "" + "message": "Kode bersifat open source dan tersedia gratis untuk semua pengguna.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Bebas!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { - "message": "fitur", - "original": "" + "message": "Fitur", + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Pilih suara default Anda untuk setiap bahasa. Bagus jika Anda bosan dengan suara sistem!", - "original": "" + "message": "Pilih suara default Anda sendiri untuk setiap bahasa. Bagus jika Anda bosan dengan suara sistem!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Pilih kecepatan membaca dan nada per suara. Sesuaikan suara sesuai dengan keinginan anda!", - "original": "" + "message": "Pilih kecepatan membaca dan nada per suara. Sesuaikan suara sesuai keinginan Anda!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Perasaan hangat dan kabur yang Anda dapatkan saat mendukung perangkat lunak open source oleh pengembang independen.", - "original": "" + "message": "Perasaan hangat dan kabur yang Anda dapatkan saat mendukung perangkat lunak sumber terbuka oleh pengembang independen.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Premium masa depan gratis.", - "original": "" + "message": "Premium disertakan tanpa biaya tambahan.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Baca teks dari clipboard! Cukup salin teks dari manapun ke program mana pun, dan gunakan Talkie Premium untuk Talkie Premium !", - "original": "" + "message": "Baca teks dari clipboard! Cukup salin teks dari mana saja di program apa pun, dan gunakan Talkie Premium untuk membacanya!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Harap instal beberapa suara di sistem Anda, jika tidak Talkie tidak akan berfungsi. Maaf!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Tidak ada suara text-to-speech yang ditemukan", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { "message": "Semua kontribusi ke Talkie dibuat berdasarkan Perjanjian Lisensi Kontributor (CLA).", - "original": "" + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Lisensi", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { - "message": "Pemuatan...", - "original": "" + "message": "Memuat...", + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { "message": "Tinjau Talkie", - "original": "" + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Teks", - "original": "" + "message": "Pengaturan", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie dikembangkan beberapa hari sebelum Tahun Baru 2016/2017, atas tantangan dari seorang teman. Tantangannya dimulai dengan pertanyaan: saat dalam perjalanan ke kantor, apakah mungkin mendengarkan artikel daripada membacanya? Mudah, kataku, dan mulai membuktikannya — atau setidaknya membuat browser saya mengucapkan teks menggunakan suara komputer yang konyol. Edisi dasar, tanpa antarmuka pengguna, ternyata mudah dibuat. Menambahkan antarmuka pengguna, membutuhkan waktu lebih lama. Menambahkan deteksi bahasa yang tepat lebih banyak kode. Mengatasi bug di browser lebih banyak pekerjaan. Daftar peningkatan dan fitur terus berjalan — dan beberapa ribu baris kode kemudian, Anda sedang melihat hasil akhirnya.", - "original": "" + "message": "Talkie dikembangkan beberapa hari sebelum Tahun Baru 2016/2017, atas tantangan dari seorang teman. Tantangannya dimulai dengan pertanyaan: dalam perjalanan ke tempat kerja, apakah mungkin mendengarkan artikel daripada membacanya? Mudah, kata saya, dan mulai membuktikannya — atau setidaknya membuat browser saya mengucapkan teks menggunakan suara komputer yang konyol. Edisi dasar, tanpa antarmuka pengguna apa pun, ternyata sepele untuk dibuat. Menambahkan antarmuka pengguna, membutuhkan waktu sedikit lebih lama. Menambahkan deteksi bahasa yang tepat lebih banyak kode. Mengatasi bug di browser pun semakin berhasil. Daftar peningkatan dan fitur terus berlanjut — dan beberapa ribu baris kode kemudian, Anda melihat hasil akhirnya.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Talkie memulai", - "original": "" + "message": "Bagaimana Talkie memulai", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Terima kasih telah Talkie — jika Anda suka, beritahu teman Anda!", - "original": "" + "message": "Terima kasih telah menggunakan Talkie — jika Anda menyukainya, beri tahu teman Anda!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Dukungan dan umpan balik", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Punya pertanyaan? Butuh bantuan dengan sesuatu? Untuk jawaban cepat atas pertanyaan umum, lihat pertanyaan umum di bawah ini. Jika itu tidak memberi jawaban, tolong kirimi saya pertanyaan yang mungkin Anda miliki. Saya akan senang jika pengalaman Anda menggunakan $NAME$ itu lancar dan menyenangkan!", - "original": "", + "message": "Punya pertanyaan? Butuh bantuan dengan sesuatu? Untuk jawaban cepat atas pertanyaan umum, lihat pertanyaan umum di bawah ini. Jika itu tidak memberi Anda jawaban, kirimkan saya pertanyaan apa pun yang mungkin Anda miliki. Saya akan senang jika pengalaman Anda menggunakan $NAME$ lancar dan menyenangkan!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Mendukung", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Tautan dukungan", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Bahasa browser pilihan", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Bahasa browser pilihan", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { - "message": "Tipe browser", - "original": "" + "message": "Jenis peramban", + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Edisi saat ini", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "Rincian sistem", - "original": "" + "message": "Detail sistem", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "Dialek suara terpasang", - "original": "" + "message": "Dialek suara yang terpasang", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "Bahasa suara yang terpasang", - "original": "" + "message": "Bahasa suara yang diinstal", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Versi terinstal", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { - "message": "Terpasang suara", - "original": "" + "message": "Suara terpasang", + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Jenis sistem operasi", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie bahasa antarmuka pengguna", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie bahasa antarmuka pengguna", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Harga untuk Talkie Premium tidak tetap. Alih-alih Anda membayar apa yang Anda inginkan, bergantung pada seberapa besar nilai fitur premium tersebut bagi Anda. Anda bahkan dapat memutuskan untuk tidak membayar apa pun.", - "original": "" + "message": "Harga untuk Talkie Premium tidak tetap. Alih-alih, Anda membayar apa yang Anda inginkan, tergantung pada seberapa banyak fitur premium yang menurut Anda layak untuk Anda. Anda bahkan dapat memutuskan untuk tidak membayar apa pun.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Setelah mengirim pembayaran, tidak ada kode peningkatan untuk dimasukkan, tidak ada akun pengguna untuk didaftarkan, atau verifikasi pembayaran lainnya yang diterapkan. Sebaliknya Talkie Premium menggunakan sistem honor.", - "original": "" + "message": "Setelah mengirim pembayaran, tidak ada kode peningkatan untuk dimasukkan, tidak ada akun pengguna untuk didaftarkan, atau verifikasi pembayaran lainnya. Sebaliknya Talkie Premium menggunakan sistem kehormatan.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Harap perhatikan bahwa Talkie tidak memiliki iklan, pelacakan pengguna, atau pengumpulan data apa pun sebagai cara alternatif untuk memonetisasi. Pembayaran diberi label sebagai sumbangan untuk pengembangan perangkat lunak sumber terbuka.", - "original": "" + "message": "Harap perhatikan bahwa Talkie tidak memiliki iklan, pelacakan pengguna, atau pengumpulan data apa pun sebagai sarana monetisasi alternatif. Pembayaran diberi label sebagai sumbangan untuk pengembangan perangkat lunak sumber terbuka.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Tingkatkan ke Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Saya telah membayar untuk Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "Metode pembayaran lainnya melalui halaman donasi", - "original": "" + "message": "Lebih banyak metode pembayaran melalui halaman donasi", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Bayar menggunakan PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { - "message": "Pemakaian", - "original": "" + "message": "Penggunaan", + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Baca teks yang disalin ke clipboard Anda — gunakan dengan tombol shortcut untuk mendengarkan teks dari manapun di luar browser. Anda juga bisa klik kanan pada tombol Talkie Premium , atau di area kosong sebuah situs web, dan pilih baca dari clipboard.", - "original": "" + "message": "Baca teks apa pun yang disalin ke clipboard Anda — gunakan dengan tombol pintas untuk mendengarkan teks dari mana saja di luar browser. Anda juga dapat mengklik Talkie Premium tombol Talkie Premium, atau di area kosong situs web, dan memilih baca dari clipboard.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Anda juga bisa memilih teks, lalu klik kanan padanya, dan pilih Talkie di menu. Cara ini juga bekerja dalam file PDF dan beberapa jenis halaman khusus di browser.", - "original": "" + "message": "Anda juga dapat memilih teks, lalu klik kanan padanya, dan pilih Talkie di menu. Cara ini juga berfungsi di file PDF dan beberapa jenis halaman khusus di browser.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Tombol pintas", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Ini adalah tombol pintas yang disarankan, yang dapat diubah dari halaman pengaturan ekstensi browser Anda.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Jika tombol pintas tidak bekerja, periksa apakah itu belum digunakan oleh ekstensi atau program lain.", - "original": "" + "message": "Adalah umum bahwa ada konflik antara pintasan keyboard dari ekstensi dan program yang berbeda. Jika tombol pintasan tidak berfungsi, pastikan tombol itu belum dikonfigurasi untuk hal lain.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Periksa atau ganti tombol pintas Talkie .", - "original": "" + "message": "Periksa atau ubah tombol pintas Talkie", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Pilihan yang mudah Talkie adalah Talkie tombol pintas Talkie :", - "original": "" + "message": "Opsi yang mudah digunakan adalah menggunakan tombol pintasan Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Baca teks dari clipboard dalam program apapun", - "original": "" + "message": "Baca teks dari clipboard di program apa pun", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Mulai berhenti", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Mulai berhenti", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "Pilih teks yang diinginkan pada halaman web manapun.", - "original": "" + "message": "Pilih teks yang diinginkan pada halaman web mana pun.", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Klik tombol Talkie di bilah alat browser Anda", - "original": "" + "message": "Klik Talkie di bilah alat browser Anda", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Suara default untuk dialek $LANGUAGE_CODE$ adalah $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Suara default untuk bahasa $LANGUAGE_GROUP$ adalah $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Lihat dan uji suara terinstal untuk setiap bahasa di browser Anda. Talkie Premium pengguna juga dapat memilih suara favorit mereka sebagai default per bahasa, serta mengatur Talkie Premium dan nada untuk setiap suara.", - "original": "" + "message": "Lihat dan uji suara yang dipasang untuk setiap bahasa di browser Anda. Talkie Premium pengguna juga dapat memilih suara favorit mereka sebagai default per bahasa, serta mengatur kecepatan dan nada untuk setiap suara.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Ditemukan $DIALECT_COUNT$ dialek untuk $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "Suara", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Dengarkan sampel suara $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch untuk suara", - "original": "" + "message": "Nada untuk suara", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Pitch seharga $VOICE$", - "original": "", + "message": "Tawarkan untuk $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -617,12 +714,12 @@ "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Kecepatan untuk suara", - "original": "" + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "Kecepatan untuk $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "Rubah coklat cepat melompati anjing malas itu.", - "original": "" + "message": "Rubah coklat cepat melompati anjing malas.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", "message": "Gunakan $VOICE$ sebagai suara default untuk teks dalam $LANGUAGE$", - "original": "", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Untuk merapikan antarmuka pengguna, beberapa detail tidak ditampilkan secara default. Jika Anda mengaktifkan opsi ini, informasi tambahan akan ditampilkan.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Ini termasuk informasi dukungan untuk browser dan sistem operasi lain.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Detil tambahan", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Tampilkan detail tambahan", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Tunjukkan semua", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "Di beberapa browser, tidak mungkin membaca teks panjang secara terus menerus. Untuk mengatasi hal ini, Talkie memperkenalkan jeda kecil antara kalimat/klausa dan setelah tanda baca lainnya.", - "original": "" + "message": "Di beberapa browser, tidak mungkin membaca teks panjang secara terus-menerus. Untuk mengatasinya, Talkie memperkenalkan jeda kecil antara kalimat/klausa dan setelah tanda baca lainnya.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Jika Anda mengaktifkan opsi ini dan membaca teks panjang berhenti setelah 10-20 detik, tolong nonaktifkan lagi.", - "original": "" + "message": "Jika Anda mengaktifkan opsi ini dan membaca teks panjang berhenti setelah 10-20 detik, harap nonaktifkan lagi.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Cobalah membaca teks panjang tanpa jeda", - "original": "" + "message": "Membaca teks yang lebih panjang", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Baca teks panjang tanpa jeda (eksperimen)", - "original": "" + "message": "Membaca teks yang lebih panjang tanpa jeda (eksperimental)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { "message": "Dengan Talkie Premium Anda dapat mengubah suara default untuk setiap bahasa, serta suara dan nada untuk setiap suara.", - "original": "" + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { "message": "Selamat datang di $NAME$! Anda sekarang menggunakan salah satu ekstensi browser text-to-speech terbaik di dunia.", - "original": "", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Silakan pilih teks ini, lalu klik tombol $NAME$ di bilah alat browser. Nikmati!", - "original": "", + "message": "Silakan pilih teks ini, lalu klik tombol $NAME$ di bilah alat peramban. Menikmati!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie saat ini dapat menemukan $VOICES_COUNT$ suara yang memungkinkan $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages ​​dalam $LANGUAGES_COUNT$ dialek yang terpasang di browser $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ berjalan pada sistem operasi $OSTYPE_PRETTY_NAME$ .", - "original": "", + "message": "Talkie saat ini dapat menemukan $VOICES_COUNT$ suara yang mengaktifkan $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ bahasa dalam $LANGUAGES_COUNT$ dialek yang dipasang di $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ berjalan pada sistem operasi $OSTYPE_PRETTY_NAME$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -717,32 +834,32 @@ } }, "frontend_welcomeLinkText": { - "message": "SELAMAT DATANG", - "original": "" + "message": "Selamat datang", + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Silahkan pilih teks yang diinginkan di website terlebih dahulu. Anda juga bisa memilih teks, lalu klik kanan padanya, dan pilih Talkie di menu.", - "original": "" + "message": "Silakan pilih teks yang diinginkan di situs web terlebih dahulu. Anda juga dapat memilih teks, lalu klik kanan padanya, dan pilih Talkie di menu.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie tidak dapat Talkie teks yang dipilih dari jenis halaman ini. Ini adalah halaman yang sangat spesial, dan ada batasan keamanan yang dimasukkan ke dalam browser. Anda juga bisa mencoba memilih teks, lalu klik kanan padanya, dan pilih Talkie di menu. Saya minta maaf atas ketidaknyamanannya.", - "original": "" + "message": "Talkie tidak dapat mengakses teks yang dipilih dari jenis halaman ini. Ini adalah halaman yang sangat istimewa, dan ada batasan keamanan yang dipasang oleh browser. Anda juga dapat mencoba memilih teks, lalu klik kanan padanya, dan pilih Talkie di menu. Saya minta maaf atas ketidaknyamanannya.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Maaf, tapi membaca teks dari clipboard adalah fitur Talkie Premium. Sudahkah anda mempertimbangkan untuk mengupgrade?", - "original": "" + "message": "Maaf, tapi membaca teks dari clipboard adalah fitur Talkie Premium Sudahkah Anda mempertimbangkan untuk meningkatkan?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Maaf, tapi browser web ini tidak mendukung membaca dari clipboard. Belum, setidaknya. Silakan coba lagi dalam satu bulan atau lebih!", - "original": "" + "message": "Maaf, tetapi browser ini tidak mendukung pembacaan dari clipboard. Belum, setidaknya. Silakan coba lagi dalam satu bulan atau lebih!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie tidak memiliki izin untuk mengakses dari clipboard. Tidak apa, tapi membaca teks clipboard tidak akan berhasil.", - "original": "" + "message": "Talkie tidak memiliki izin untuk mengakses dari papan klip. Tidak apa-apa, tetapi membaca teks clipboard tidak akan berhasil.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Tidak dapat menemukan teks yang sesuai di papan klip. Dapatkah Anda mencoba menyalin sesuatu yang lain?", - "original": "" + "message": "Tidak dapat menemukan teks yang sesuai di papan klip. Bisakah Anda mencoba menyalin sesuatu yang lain?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/it/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/it/automatic.json index 28785353..91c58832 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/it/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/it/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Leggete la selezione del testo ad alta voce con $NAME$", - "original": "", + "message": "Leggi ad alta voce la selezione del testo con $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Leggete la selezione di testo con voce Talkie", - "original": "" + "message": "Leggi ad alta voce la selezione del testo con Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Smetti di parlare", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { "message": "Leggi la selezione del testo ad alta voce", - "original": "" + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "Il sito web Talkie", - "original": "" + "message": "Il sito Talkie", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { - "message": "Esegui l'upgrade a Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Talkie Premium a Talkie Premium", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "Leggete dagli Appunti", - "original": "" + "message": "Leggi dagli appunti", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Start/smettere di leggere selezione", - "original": "" + "message": "Selezione avvio/arresto lettura", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Sintesi vocale veloce, facile e di alta qualità in oltre 40 lingue. Leggi ad alta voce da siti Web, PDF, e-mail. Pronuncia il testo con la sintesi vocale.", - "original": "" + "message": "Sintesi vocale veloce, facile e di alta qualità in oltre 40 lingue. Leggi ad alta voce da siti Web, PDF, e-mail. Pronuncia il testo con TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Caratteristiche", - "original": "" + "message": "Funzionalità e aggiornamento", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Utilizzo e scorciatoie", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Voci e lingue", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Seleziona il testo desiderato su qualsiasi pagina web e fai clic sul pulsante Talkie nella barra degli strumenti del browser.", - "original": "" + "message": "Seleziona il testo desiderato su qualsiasi pagina web e fai clic sul Talkie nella barra degli strumenti del browser.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "Il codice sorgente su Github", - "original": "" + "message": "Codice sorgente su Github", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Richieste di funzionalità e segnalazioni di bug su Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "Di", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "pagina del progetto su joelpurra.com", - "original": "" + "message": "Pagina del progetto su joelpurra.com", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "La voce proviene sia dal sistema operativo (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, eccetera) sia dal browser corrente (Google Chrome, Firefox, eccetera). Ciò significa anche che puoi scaricare e installare qualsiasi voce che vorresti avere sul tuo computer e Talkie dovrebbe riconoscerli automaticamente.", - "original": "" + "message": "Le voci provengono sia dal sistema operativo (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, eccetera) sia dal browser corrente (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, eccetera). Ciò significa anche che puoi scaricare e installare tutte le voci che desideri, riavviare il computer e Talkie dovrebbe riconoscerle automaticamente. Puoi anche provare a utilizzare un browser diverso, poiché il supporto vocale potrebbe differire anche sullo stesso sistema.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { "message": "In che modo Talkie rileva le voci installate?", - "original": "" + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Puoi aggiungere più voci sia da Microsoft che da altri; vedere le istruzioni di installazione separate.", - "original": "" + "message": "Puoi aggiungere più voci sia da Microsoft che da altri. Il modo più semplice è aggiungere una nuova lingua nelle impostazioni di sistema. Assicurati di installare anche la voce per la lingua. Vedere le istruzioni di installazione separate.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Come posso installare più voci in Talkie su Windows?", - "original": "" + "message": "Come posso installare più voci in Talkie su Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Eventuali aggiunte a ChromeOS dovrebbero essere disponibili nel Chrome Web Store.", - "original": "" + "message": "Puoi facilmente installare voci e lingue aggiuntive nelle impostazioni di sistema. Le voci per ChromeOS potrebbero essere disponibili anche nel Chrome Web Store.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Come posso installare più voci in Talkie su ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Come posso installare più voci in Talkie su Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Ulteriori voci possono essere installate automaticamente dalle preferenze del sistema macOS per la voce; vedere le istruzioni di installazione separate.", - "original": "" + "message": "Ulteriori voci possono essere facilmente installate dalle preferenze di sistema di macOS per la voce. Vedere le istruzioni di installazione separate.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Come posso installare più voci in Talkie su macOS?", - "original": "" + "message": "Come posso installare più voci in Talkie su Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Attualmente non sono sicuro di come installare voci aggiuntive, come non l'ho provato io stesso. È anche questione di se e in che modo i browser rilevano le voci installate. Vedere le istruzioni di installazione separate. Per favore fatemi sapere quali sono le vostre scadenze!", - "original": "" + "message": "Dipende dalla distribuzione Linux, dal browser e dal sistema di distribuzione dei pacchetti che utilizzi. Vedere le istruzioni di installazione separate per la combinazione di software. Il modo più semplice potrebbe essere provare un altro browser e vedere se è preinstallata una voce adatta. Ad esempio, Firefox v95 su Ubuntu 21.10 può essere installato utilizzando Aptitude o Snap; il primo include 8611 voci eSpeak che consentono 95 lingue in 7358 dialetti, ma il secondo include 0 voci. Un altro esempio è Google Chrome v96 su Ubuntu 21.10, che per impostazione predefinita include 19 voci che consentono 14 lingue in 18 dialetti. Per favore fatemi sapere quali sono le vostre esperienze!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { "message": "Come posso installare più voci in Talkie su Linux?", - "original": "" + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Sì e no. Talkie non include alcuna voce in sé, ma utilizza le voci che sono già installate sul tuo computer. Puoi installare qualsiasi voce aggiuntiva che desideri.", - "original": "" + "message": "Sì e no. Talkie non include alcuna voce in sé, ma utilizza le voci che sono già installate sul tuo computer. Puoi installare tutte le voci aggiuntive che desideri.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Puoi aggiungere il supporto per in Talkie ?", - "original": "" + "message": "Puoi aggiungere il supporto per in Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { "message": "Sì e no. Poiché Talkie utilizza le voci installate sul tuo computer, devi installare una nuova voce che supporti la lingua che desideri utilizzare.", - "original": "" + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Puoi aggiungere il supporto per in Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Sì, se le voci installate sono disponibili anche offline. Puoi vedere l'elenco delle voci contrassegnate come online.", - "original": "" + "message": "Sì, se le voci installate sono disponibili anche offline. Puoi vedere nell'elenco delle voci contrassegnate come online.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { "message": "Talkie funziona offline?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "No, Talkie Premium ha le stesse identiche voci di Talkie. Puoi installare più voci sul tuo sistema e sono ugualmente disponibili. In Talkie Premium puoi personalizzare la selezione vocale per lingua.", - "original": "" + "message": "No, Talkie Premium ha esattamente le stesse voci di Talkie. Puoi installare più voci sul tuo sistema e sono ugualmente disponibili. In Talkie Premium puoi personalizzare la voce preferita per lingua e dialetto.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "Talkie Premium ha più voci di Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (e presumibilmente altri browser basati su Chromium) hanno Talkie questo problema/bug da almeno l'anno 2014. Talkie ha alcune soluzioni alternative e un'opzione per abilitare/disabilitare la lettura del testo in parti più brevi. Continuerò a migliorare la soluzione, ma fino a quando la squadra di Chromium non funzionerà potrebbe non funzionare al 100%. Se riscontri questo problema, ti preghiamo di comunicarmi quale browser e versione, sistema operativo e versione e lingua/voce stai utilizzando.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (e presumibilmente altri browser basati su Chromium) hanno Talkie questo problema/bug almeno dall'anno 2014. Talkie ha messo in atto alcune soluzioni alternative e un'opzione per abilitare/disabilitare la lettura del testo in parti più brevi. Continuerò a migliorare la soluzione alternativa, ma finché il team di Chromium non funzionerà, potrebbe non funzionare al 100%. Se riscontri questo problema, fammi sapere quale browser e versione, sistema operativo e versione e lingua/voce stai utilizzando.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { "message": "Perché Talkie smette di leggere dopo 20-30 parole o pochi secondi?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Ci sono due ragioni. Innanzitutto, se la voce attiva è online, è necessario scaricare il file vocale prima di riprodurlo. Ciò significa una pausa aggiuntiva che dipende dalla velocità della tua connessione internet. Puoi controllare quali voci sono online nell'elenco delle voci. La seconda ragione è che la soluzione per parlare lunghi testi riduce il testo in parti più brevi, in genere per frase o per clausola. Questo può aggiungere una pausa extra per ogni pausa. È possibile abilitare la lettura di testi lunghi come una parte nelle opzioni, che dovrebbe rimuovere la pausa sui sistemi supportati.", - "original": "" + "message": "Ci sono due ragioni. Innanzitutto, se la voce attiva è online, è necessario scaricare il file vocale prima di riprodurlo. Ciò significa una pausa aggiuntiva che dipende dalla velocità della tua connessione Internet. Puoi controllare quali voci sono online nell'elenco delle voci. La seconda ragione è che la soluzione alternativa per pronunciare testi lunghi suddivide il testo in parti più brevi, solitamente per frase o per clausola. Questo può aggiungere una pausa extra per ogni pausa. Puoi abilitare la lettura di testi lunghi come una parte nelle opzioni, il che dovrebbe rimuovere la pausa sui sistemi supportati.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Perché Talkie volte ha una lunga pausa tra frasi e parole?", - "original": "" + "message": "Perché Talkie volte fa una lunga pausa tra frasi e parole?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Sfortunatamente no. Si scopre che Google Docs (così come Google Spreadsheet, Google Drive e simili) non è un sito web, ma una speciale \"applicazione nel browser\" creata da Google. Talkie non può accedere al testo selezionato, né aggiungere voci del menu contestuale. Talkie ulteriormente se esiste un modo per aggiungere il supporto di Google Documenti a Talkie .", - "original": "" + "message": "Sfortunatamente, non completamente. Per Talkie Premium utenti Talkie Premium è possibile copiare il testo e leggerlo dagli appunti. Si scopre che Google Docs (così come Google Spreadsheet, Google Drive e simili) non è un sito Web, ma una speciale \"applicazione nel browser\" creata da Google. Talkie non può accedere al testo selezionato, né aggiungere voci al menu contestuale, quindi il Talkie non funziona.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { "message": "Talkie funziona in Google Documenti?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Sì grazie! Usa la pagina di supporto o contattami direttamente. Si prega di includere quante più informazioni possibili, quali il browser e la versione, il sistema operativo e la versione e la lingua/voce che si sta utilizzando. Includere anche informazioni riguardanti siti Web specifici in cui viene visualizzato il bug, preferibilmente con un collegamento.", - "original": "" + "message": "Sì grazie! Crea preferibilmente un rapporto sul problema su Github, in modo che anche gli altri possano dare una mano. Includi quante più informazioni possibili, come il browser e la versione, il sistema operativo e la versione e la lingua/voce che stai utilizzando. Includi anche informazioni su siti Web specifici in cui vedi il bug, preferibilmente con un collegamento.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { "message": "Devo segnalare bug?", - "original": "" + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Generalmente! Se è possibile selezionare il testo nel PDF, fare clic con il tasto destro su di esso e selezionare Talkie nel menu. Se il testo non può essere selezionato, se fa parte di un'immagine, allora non funzionerà.", - "original": "" + "message": "Solitamente! Se puoi selezionare il testo nel PDF, fai clic destro su di esso e scegli Talkie nel menu. Se il testo non può essere selezionato, se fa parte di un'immagine, non funzionerà.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Talkie può leggere i file PDF?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "No. Talkie ha un utilizzo illimitato: puoi leggere tante parole e lunghi come vuoi.", - "original": "" + "message": "No. Talkie ha un utilizzo illimitato: puoi leggere tutte le parole e i testi lunghi che desideri.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { "message": "Talkie ha un limite di parole?", - "original": "" + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Certamente! Contattami semplicemente attraverso il supporto o le pagine del progetto.", - "original": "" + "message": "Certamente! Contattami tramite le pagine di supporto o del progetto.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Posso richiedere nuove funzionalità?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { "message": "C'è un editor di scorciatoie da tastiera, che puoi trovare nella parte inferiore della pagina Estensioni in Google Chrome.", - "original": "" + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Come cambiare i tasti di scelta rapida in Google Chrome?", - "original": "" + "message": "Come modificare i tasti di scelta rapida in Google Chrome?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Sfortunatamente, non sembra possibile al momento. Si prega di chiedere al team di Firefox di aggiungere questa funzionalità!", - "original": "" + "message": "Puoi modificare o rimuovere i tasti di scelta rapida nelle impostazioni di Firefox per i componenti aggiuntivi. Fare clic sul pulsante della ruota dentata per trovare l'editor dei tasti di scelta rapida.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Come cambiare i tasti di scelta rapida in Firefox?", - "original": "" + "message": "Come modificare i tasti di scelta rapida in Firefox?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Certamente! Sarebbe fantastico ricevere aiuto nella traduzione di Talkie , per testare Talkie sui nuovi sistemi, per indagare sui bug e aggiungere nuove funzionalità. Si prega di consultare la pagina del progetto per le istruzioni.", - "original": "" + "message": "Certamente! Sarebbe fantastico ricevere aiuto nella traduzione di Talkie , per testare Talkie su nuovi sistemi, per indagare sui bug e per aggiungere nuove funzionalità. Si prega di consultare la pagina del progetto per le istruzioni.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "Posso aiutare a sviluppare Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Sì, per favore dì ai tuoi amici di Talkie! Forse invia un link alla tua celebrità preferita in rete, al gruppo online o alla newsletter. Puoi persino chiedere al tuo capo di installarlo su tutti i computer al lavoro, o il tuo insegnante per installarlo a scuola. Diffondere la parola su Talkie è molto apprezzato!", - "original": "" + "message": "Sì, per favore Talkie di Talkie ai tuoi amici! Magari invia un link alla tua celebrità di Internet preferita, al gruppo online o alla newsletter. Puoi anche chiedere al tuo capo di installarlo su tutti i computer del lavoro o al tuo insegnante di installarlo a scuola. Diffondere la voce su Talkie è molto apprezzato!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Posso aiutare Talkie in qualsiasi altro modo?", - "original": "" + "message": "Posso aiutare Talkie in altro modo?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Ci vuole un bel po 'di tempo e impegno per sviluppare e mantenere Talkie — centinaia di ore finora. Tuttavia, Talkie è gratuito per tutti da usare quanto vogliono. Per supportare finanziariamente lo sviluppo, la manutenzione e il mantenimento gratuito di Talkie gratuito, alcune funzionalità sono disponibili solo per Talkie Premium utenti Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Ci vuole un bel po' di tempo e sforzi per sviluppare e mantenere Talkie — finora centinaia di ore. Tuttavia, Talkie è gratuito per tutti da usare quanto vogliono. Per supportare finanziariamente ulteriormente lo sviluppo, la manutenzione e il mantenimento del Talkie gratuito, alcune funzionalità sono disponibili solo per Talkie Premium utenti Talkie Premium.", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Perché ci sono due edizioni di Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "Sì, sono disponibili più opzioni di pagamento.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { "message": "Posso pagare con PayPal, bonifico bancario, eccetera?", - "original": "" + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Sì, se hai pagato con PayPal o Stripe, che offrono una semplice gestione dei rimborsi. I rimborsi non sono generalmente disponibili per altri metodi di pagamento a causa della quantità di lavoro extra richiesta, oltre al rischio che il denaro venga rimborsato sul conto sbagliato.", - "original": "" + "message": "Sì, se hai pagato con PayPal o Stripe, che offrono una semplice gestione dei rimborsi. I rimborsi generalmente non sono disponibili per altri metodi di pagamento a causa della quantità di lavoro extra richiesto, oltre al rischio che il denaro venga rimborsato sul conto sbagliato.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "Posso ottenere un rimborso?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Sicuro! Abilita l'aggiornamento Talkie Premium per provarlo.", - "original": "" + "message": "Sicuro! Abilita l' Talkie Premium per provarlo.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "Posso provare Talkie Premium gratuitamente?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Non sono presenti pubblicità, raccolta dati o tracciamento degli utenti in Talkie. Gli utenti Talkie Premium pagano per Talkie Premium è l'unica monetizzazione.", - "original": "" + "message": "Non ci sono pubblicità, raccolta dati o tracciamento degli utenti in Talkie. Gli utenti felici che pagano per Talkie Premium è l'unica monetizzazione.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Talkie estensioni Talkie contengono pubblicità, raccolgono dati o Talkie traccia degli utenti?", - "original": "" + "message": "Talkie estensioni Talkie contengono pubblicità, raccolgono dati o tengono traccia degli utenti?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Il sistema dell'onore è quando gli individui sono considerati onesti e aderiscono alle linee guida senza controlli rigorosi. Per Talkie Premium fiducioso che chi ha effettuato l'aggiornamento ha pagato per questo.", - "original": "" + "message": "Il sistema d'onore è quando gli individui sono considerati onesti e aderiscono alle linee guida senza controlli rigorosamente applicati. Per Talkie Premium confidando che chi fa l'upgrade l'abbia pagato.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "Qual è il sistema d'onore?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Perché le persone in tutto il mondo usano valute diverse, hanno diversi livelli di reddito disponibile e hanno diversi livelli di apprezzamento per le caratteristiche di Talkie Premium. Non esiste un unico prezzo fisso che funzioni bene per tutti nel mondo. A ciò si aggiungono le fluttuazioni delle valute, le tendenze del ciclo economico, le variazioni regionali/interne ai paesi, ecc. Tutto sommato, impostare i prezzi per un prodotto venduto in tutto il mondo è complicato. È più facile lasciare che ognuno stabilisca il proprio prezzo e assicurarsi che il prodotto sia sufficientemente buono da giustificare un pagamento.", - "original": "" + "message": "Perché le persone in tutto il mondo usano valute diverse, hanno diversi livelli di reddito disponibile e hanno diversi livelli di apprezzamento per le caratteristiche di Talkie Premium. Non esiste un unico prezzo fisso che funzioni bene per tutti nel mondo. A ciò si aggiungono le fluttuazioni delle valute, le tendenze del ciclo economico, le variazioni regionali/internazionali, eccetera. Tutto sommato, impostare i prezzi per un prodotto venduto in tutto il mondo è complicato. È più facile lasciare che ognuno stabilisca il proprio prezzo e assicurarsi che il prodotto sia abbastanza buono da giustificare un pagamento.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "Perché posso impostare il mio prezzo?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Dato che non so quanti soldi puoi spendere per un software di Talkie Premium vocale, preferisco che paghi quello che pensi che Talkie Premium valga per te, né di più né di meno. Nel caso tu stia cercando un quadro di riferimento, quando Google ha gestito i pagamenti per Talkie Premium l'abbonamento costava $ 25 (dollari USA) all'anno negli Stati Uniti d'America. Tieni presente che Google ha adeguato i prezzi in base ai paesi e alle valute del mondo in modo che corrispondessero alle condizioni locali, quindi potrebbe essere più o meno. Allo stesso tempo, chiunque abbia chiesto educatamente potrebbe anche ricevere Talkie Premium gratuitamente.", - "original": "" + "message": "Dal momento che non so quanti soldi sei in grado di spendere per il software di Talkie Premium vocale, preferisco che paghi ciò che pensi che Talkie Premium valga per te, né più né meno. Nel caso in cui stai cercando un quadro di riferimento, quando Google ha gestito i pagamenti per Talkie Premium l'abbonamento costa $ $ 25 (dollaro USA) all'anno negli Stati Uniti d'America. Tieni presente che Google ha adeguato i prezzi per i paesi e le valute del mondo in modo che corrispondano alle condizioni locali, quindi potrebbe essere più o meno. Allo stesso tempo, chiunque lo chiedesse educatamente poteva anche ricevere Talkie Premium gratuitamente.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "Quanto mi consigliate di pagare?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Perché l'implementazione di un sistema per i pagamenti e la verifica richiede molto tempo e impegno e si presume che il costo per l'implementazione di una rigorosa verifica dei pagamenti sia superiore alle perdite derivanti dalle persone che truffano il sistema. La verifica del pagamento richiede anche un certo livello di raccolta dei dati dai sistemi degli utenti e gli utenti tecnicamente esperti possono spesso aggirare la verifica comunque. Quindi dal punto di vista tecnico e commerciale, anche se non ci sono garanzie, è più facile fidarsi semplicemente che gli utenti aderiscano al sistema dell'onore.", - "original": "" + "message": "Perché l'implementazione di un sistema per i pagamenti e la verifica richiede molto tempo e fatica, e si presume che il costo dell'implementazione di una rigorosa verifica dei pagamenti sia superiore alle perdite da parte di individui che imbrogliano il sistema. La verifica del pagamento richiede anche un certo livello di raccolta dei dati dai sistemi degli utenti e gli utenti tecnicamente esperti possono spesso aggirare la verifica comunque. Quindi, da un punto di vista tecnico e commerciale, anche se non ci sono garanzie, è più semplice fidarsi che gli utenti aderiscano al sistema d'onore.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Perché non c'è la verifica del pagamento?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "La decisione di non implementare la verifica del pagamento significa che l'importo pagato non può essere verificato. Inoltre, il costo di \"produzione\" di una copia digitale di Talkie Premium è pari a zero, quindi Talkie Premium non implica una perdita finanziaria per lo sviluppatore. C'è anche la speranza che se ti piace Talkie Premium , ne parlerai ai tuoi amici. Dare via Talkie Premium può anche essere visto come uno sforzo di marketing.", - "original": "" + "message": "La decisione di non implementare la verifica del pagamento significa che l'importo pagato non può essere verificato. Inoltre, il costo di \"produzione\" di una copia digitale di Talkie Premium è pari a zero, quindi darlo via per niente non implica una perdita finanziaria per lo sviluppatore. C'è anche la speranza che se ti piace Talkie Premium , lo dirai ai tuoi amici. Dare via Talkie Premium può anche essere visto come uno sforzo di marketing.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "Perché posso scegliere di non pagare nulla?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "Sì, utilizzando Stripe. Vedi ulteriori opzioni di pagamento.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "Posso effettuare un pagamento mensile o annuale ricorrente?", - "original": "" + "message": "Posso effettuare un pagamento ricorrente mensile o annuale?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Sì, se lo richiedi via email. Si prega di includere il proprio nome, indirizzo e, facoltativamente, il codice identificativo dell'imposta sul valore aggiunto (IVA) (o equivalente).", - "original": "" + "message": "Sì, se lo richiedi via email. Includi il tuo nome, indirizzo e, facoltativamente, il tuo codice fiscale (IVA) (o equivalente).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Posso ottenere una ricevuta per il mio pagamento?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Perché ti piacciono le funzionalità aggiuntive che Talkie Premium fornisce e la felice sensazione di contribuire allo sviluppo di software open source da parte di sviluppatori indipendenti. A causa del costo del personale relativamente elevato di sviluppo e manutenzione, ma del costo zero per la \"produzione\" di copie digitali, i pagamenti per Talkie Premium possono anche essere visti come supporto per lo sviluppo e la manutenzione futuri, in contrapposizione al valore del prodotto al momento del pagamento .", - "original": "" + "message": "Perché ti piacciono le funzionalità Talkie Premium fornite da Talkie Premium e la felice sensazione di contribuire allo sviluppo di software open source da parte di sviluppatori indipendenti. A causa del costo del personale relativamente elevato di sviluppo e manutenzione, ma del costo zero di \"produzione\" di copie digitali, i pagamenti per Talkie Premium possono anche essere visti come un supporto per lo sviluppo e la manutenzione futuri, in contrasto con il valore del prodotto al momento del pagamento .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Perché dovrei pagare per l'aggiornamento?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "La risposta breve è: probabilmente no. Si scopre che ci sono voci moderne e voci vecchie su Microsoft Windows. L'ultima volta che l'ho testato, la voce olandese \"Microsoft Frank\" era disponibile in Microsoft Edge, ma non in Google Chrome né in Mozilla Firefox. Uno dei motivi è che alcune voci sono create per il più recente sistema vocale WinRT e alcune per la precedente SAPI (Speech Application Programming Interface). I browser potrebbero non supportare sia il vecchio che il nuovo sistema vocale, il che significa che una voce che è effettivamente installata potrebbe non essere ancora disponibile nel tuo browser preferito. Nel tempo, la maggior parte dei browser probabilmente supporterà il nuovo sistema WinRT. Se ti mancano le voci nella tua lingua, un suggerimento è provare a utilizzare Talkie in Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Tutte le voci per Microsoft Windows funzionano con Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Forse, con molto impegno. Esistono anche alcune soluzioni alternative non ufficiali per far funzionare le nuove voci WinRT con i browser abilitati SAPI meno recenti, ma si tratta di uno sforzo altamente tecnico e non consigliato per utenti non tecnici.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Le voci WinRT possono funzionare nei browser abilitati per SAPI su Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Sì, alcuni lo fanno. Segui le istruzioni di installazione per il tuo sistema e browser. Una volta installate le voci nel tuo browser, Talkie dovrebbe rilevarle automaticamente. Per favore condividi tutti i suggerimenti che hai!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Le voci open source funzionano con Talkie ?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "bugs", - "original": "" + "message": "bug", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Generale", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Domande frequenti", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "voci", + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Attualmente si utilizza l'edizione gratuita di Talkie ed è disponibile un set limitato di funzioni. Forse Talkie Premium sarebbe una scelta migliore per te?", - "original": "" + "message": "Attualmente si utilizza l'edizione gratuita di Talkie ed è disponibile un set limitato di funzionalità. Forse Talkie Premium sarebbe una scelta migliore per te?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Attualmente utilizza Talkie Premium e tutte le funzionalità sono disponibili. Grazie mille, mi scalda il cuore!", - "original": "" + "message": "Attualmente in uso Talkie Premium e tutte le funzionalità sono disponibili. Grazie mille, mi scalda il cuore!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { "message": "Talkie disponibile in due edizioni: Talkie e Talkie Premium. L'edizione gratuita è ottima per la maggior parte dei casi d'uso, ma l'edizione premium offre opzioni e funzionalità aggiuntive.", - "original": "" + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "rilevamento automatico della lingua.", - "original": "" + "message": "Rilevamento automatico della lingua.", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "selezione vocale automatica.", - "original": "" + "message": "Selezione automatica della voce.", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Legge il testo selezionato da un clic del pulsante, tasto di scelta rapida o menu del tasto destro.", - "original": "" + "message": "Legge il testo selezionato facendo clic su un pulsante, un tasto di scelta rapida o un menu di scelta rapida.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Legge testi lunghi e articoli ad alta voce, anche quando la scheda è in background.", - "original": "" + "message": "Legge testi e articoli lunghi ad alta voce, anche quando la scheda è in background.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { "message": "Il codice è open source e disponibile gratuitamente per tutti gli utenti.", - "original": "" + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { - "message": "Gratuito!", - "original": "" + "message": "Libero!", + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "Caratteristiche", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Scegliere la propria voce di default per ogni lingua. Ottimo se siete stanchi della voce di sistema!", - "original": "" + "message": "Scegli la tua voce predefinita per ogni lingua. Ottimo se ti stanchi della voce di sistema!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Scegli la velocità di lettura e il passo per voce. Regolare voci di vostro gradimento!", - "original": "" + "message": "Scegli la velocità di lettura e il tono per voce. Regola le voci a tuo piacimento!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Quella sensazione calda e sfocata che si prova quando supporto software open source da sviluppatori indipendenti.", - "original": "" + "message": "Quella sensazione calda e sfocata che si prova quando si supporta il software open source da sviluppatori indipendenti.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Future Premium aggiornamenti inclusi gratuitamente.", - "original": "" + "message": "Futuri Premium inclusi senza costi aggiuntivi.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Leggere il testo negli Appunti! Basta copiare il testo da Talkie Premium in Talkie Premium e Talkie Premium per leggerlo!", - "original": "" + "message": "Leggi il testo dagli appunti! Basta copiare il testo da qualsiasi punto in qualsiasi programma e utilizzare Talkie Premium per leggerlo!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Installa alcune voci sul tuo sistema, altrimenti Talkie non funzionerà. Scusa!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Nessuna voce di sintesi vocale trovata", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Tutti i contributi a Talkie sono realizzati ai sensi del Contratto di licenza Contributor (CLA).", - "original": "" + "message": "Tutti i contributi a Talkie vengono effettuati ai sensi del Contratto di licenza per collaboratori (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Licenza", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Caricamento in corso...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "Commenta Talkie", - "original": "" + "message": "Recensione Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Testo", - "original": "" + "message": "Impostazioni", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie stato sviluppato pochi giorni prima del nuovo anno 2016/2017, su sfida di un amico. La sfida è iniziata con la domanda: mentre si va al lavoro è possibile ascoltare un articolo invece di leggerlo? Facile, ho detto, e ho deciso di provarlo, o almeno di far pronunciare al mio browser il testo usando una stupida voce di computer. L'edizione base, senza alcuna interfaccia utente, si è rivelata banale da creare. L'aggiunta di un'interfaccia utente ha richiesto un po 'più di tempo. Aggiungendo il rilevamento della lingua corretta un mucchio di codice in più. Superare i bug nel browser ancora più lavoro. L'elenco dei miglioramenti e delle funzionalità continua e, poche migliaia di righe di codice dopo, stai guardando il risultato finale.", - "original": "" + "message": "Talkie stato sviluppato pochi giorni prima del capodanno 2016/2017, su sfida di un amico. La sfida è partita dalla domanda: mentre si va al lavoro è possibile ascoltare un articolo invece di leggerlo? Facile, ho detto, e ho deciso di dimostrarlo, o almeno di far pronunciare il testo al mio browser usando una stupida voce di computer. L'edizione base, senza alcuna interfaccia utente, si è rivelata banale da creare. L'aggiunta di un'interfaccia utente ha richiesto un po' più di tempo. Aggiungendo il corretto rilevamento della lingua un mucchio di codice in più. Superare i bug nel browser funziona ancora di più. L'elenco dei miglioramenti e delle funzionalità continua e dopo poche migliaia di righe di codice, stai guardando il risultato finale.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Come iniziato Talkie", - "original": "" + "message": "Come è iniziato Talkie", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Grazie per aver usato Talkie — se ti piace, dire ai vostri amici!", - "original": "" + "message": "Grazie per aver utilizzato Talkie — se ti piace, dillo ai tuoi amici!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Supporto e feedback", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Avere una domanda? Hai bisogno di aiuto con qualcosa? Per risposte rapide a domande comuni, vedere le domande frequenti di seguito. Se questo non ti dà una risposta, per favore mandami tutte le domande che potresti avere. Sarei felice se la tua esperienza con $NAME$ sia liscia e piacevole!", - "original": "", + "message": "Hai una domanda? Hai bisogno di aiuto con qualcosa? Per risposte rapide alle domande più comuni, vedere le domande frequenti di seguito. Se questo non ti dà una risposta, ti prego di inviarmi qualsiasi domanda tu possa avere. Sarei felice se la tua esperienza con $NAME$ fosse fluida e divertente!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Supporto", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Link di supporto", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Lingua del browser preferita", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { - "message": "Lingue preferite per il browser", - "original": "" + "message": "Lingue del browser preferite", + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Tipo di browser", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Edizione attuale", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "Dettagli del sistema", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "Dialetti vocali installati", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "Lingue vocali installate", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Versione installata", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Voci installate", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Tipo di sistema operativo", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie lingua dell'interfaccia utente", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie lingue dell'interfaccia utente", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Il prezzo per Talkie Premium non è fisso. Invece paghi quello che vuoi, a seconda di quanto pensi che le funzionalità premium valgano per te. Puoi anche decidere di non pagare nulla.", - "original": "" + "message": "Il prezzo per Talkie Premium non è fisso. Invece paghi quello che vuoi, a seconda di quanto ritieni che le funzionalità premium valgano per te. Puoi anche decidere di non pagare nulla.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Dopo aver inviato il pagamento non ci sono codici di aggiornamento da inserire, nessun account utente da registrare o qualsiasi altra verifica di pagamento in atto. Invece Talkie Premium utilizza il sistema dell'onore.", - "original": "" + "message": "Dopo aver inviato il pagamento non ci sono codici di aggiornamento da inserire, nessun account utente da registrare o qualsiasi altra verifica di pagamento in atto. Invece Talkie Premium usa il sistema di onore.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Tieni presente che Talkie non dispone di pubblicità, monitoraggio degli utenti o raccolta di dati come mezzi alternativi di monetizzazione. I pagamenti sono etichettati come donazioni per lo sviluppo di software open source.", - "original": "" + "message": "Tieni presente che Talkie non ha pubblicità, tracciamento degli utenti o raccolta di dati come mezzi alternativi di monetizzazione. I pagamenti sono etichettati come donazioni per lo sviluppo di software open source.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { - "message": "Esegui l'upgrade a Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Talkie Premium a Talkie Premium", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { - "message": "Ho pagato Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Ho pagato per Talkie Premium", + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "Altri metodi di pagamento tramite la pagina delle donazioni", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Paga con PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { - "message": "uso", - "original": "" + "message": "utilizzo", + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Leggete qualsiasi testo copiato nel tuo appunti — usalo con un tasto di scelta rapida per ascoltare il testo da qualsiasi parte del browser. Puoi anche fare clic con il pulsante destro del mouse sul pulsante Talkie Premium o in un'area vuota di un sito web e selezionare la lettura negli appunti.", - "original": "" + "message": "Leggi qualsiasi testo copiato negli appunti: usalo con un tasto di scelta rapida per ascoltare il testo da qualsiasi punto al di fuori del browser. Puoi anche fare clic con il Talkie Premium o in un'area vuota di un sito Web e selezionare Leggi dagli appunti.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "È inoltre possibile selezionare il testo, quindi fare clic destro su di esso e scegliere Talkie nel menu. In questo modo funziona anche in file PDF e di alcuni tipi speciali di pagine nel browser.", - "original": "" + "message": "Puoi anche selezionare il testo, quindi fare clic con il tasto destro su di esso e scegliere Talkie nel menu. In questo modo funziona anche nei file PDF e in alcuni tipi speciali di pagine nel browser.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Tasti di scelta rapida", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Questi sono i tasti di scelta rapida suggeriti, che possono essere modificati dalla pagina delle impostazioni dell'estensione del browser.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Se la chiave di scelta rapida non funziona, verificare che non sia già in uso da un'altra estensione o un programma.", - "original": "" + "message": "È comune che ci siano conflitti tra le scorciatoie da tastiera di diverse estensioni e programmi. Se un tasto di scelta rapida non funziona, assicurati che non sia già configurato per qualcos'altro.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie o Talkie i tasti di scelta rapida Talkie .", - "original": "" + "message": "Controlla o modifica i tasti di scelta rapida Talkie", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Un'opzione conveniente è quello di utilizzare i Talkie tasti di scelta rapida:", - "original": "" + "message": "Un'opzione conveniente è usare i tasti di scelta rapida Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Leggere il testo da appunti in qualsiasi programma", - "original": "" + "message": "Leggi il testo dagli appunti in qualsiasi programma", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { - "message": "Start/stop", - "original": "" + "message": "Avvio/arresto", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { - "message": "Start/stop", - "original": "" + "message": "Avvio/arresto", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "Selezionare il testo desiderato in qualsiasi pagina web.", - "original": "" + "message": "Seleziona il testo desiderato su qualsiasi pagina web.", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Fai clic sul pulsante Talkie nella barra degli strumenti del browser", - "original": "" + "message": "Fare clic sul Talkie nella barra degli strumenti del browser", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "La voce predefinita per il dialetto $LANGUAGE_CODE$ è $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "La voce predefinita per la lingua $LANGUAGE_GROUP$ è $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Vedere e testare voci installate per ogni lingua nel browser. Talkie Premium utenti di Talkie Premium possono anche Talkie Premium loro voce Talkie Premium come lingua Talkie Premium per lingua, nonché la velocità e il passo Talkie Premium per ciascuna voce.", - "original": "" + "message": "Visualizza e prova le voci installate per ogni lingua nel tuo browser. Talkie Premium utenti Talkie Premium possono anche selezionare la loro voce preferita come predefinita per lingua, nonché impostare velocità e tono per ogni voce.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Trovati $DIALECT_COUNT$ dialetti per $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "voci", + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Ascolta un campione vocale di $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch per la voce", - "original": "" + "message": "Tono per voce", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Pitch per $VOICE$", - "original": "", + "message": "Piazzola per $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -617,12 +714,12 @@ "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Velocità per la voce", - "original": "" + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "Velocità per $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "The quick brown fox jumps over the lazy dog.", - "original": "" + "message": "La veloce volpe marrone salta sopra il cane pigro.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Utilizza $VOICE$ come voce predefinita per il testo in $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Usa $VOICE$ come voce predefinita per il testo in $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Per riordinare l'interfaccia utente, alcuni dettagli non vengono visualizzati per impostazione predefinita. Se abiliti questa opzione, verranno mostrate ulteriori informazioni.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Ciò include informazioni di supporto per altri browser e sistemi operativi.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Dettagli aggiuntivi", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Mostra dettagli aggiuntivi", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Mostra tutto", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "In alcuni browser non è possibile leggere continuamente i testi lunghi. Per aggirare questo Talkie , Talkie introduce una piccola pausa tra le frasi/le clausole e dopo altre punteggiature.", - "original": "" + "message": "In alcuni browser non è possibile leggere testi lunghi in modo continuo. Per ovviare a questo, Talkie introduce una piccola pausa tra frasi/clausole e dopo altra punteggiatura.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Se si attiva questa opzione e la lettura di testi lunghi si arresta dopo 10-20 secondi, disattivare nuovamente.", - "original": "" + "message": "Se abiliti questa opzione e la lettura di testi lunghi si interrompe dopo 10-20 secondi, disabilitala nuovamente.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Provare a leggere testi lunghi senza pause", - "original": "" + "message": "Leggere testi più lunghi", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Leggi testi lunghi senza pause (sperimentali)", - "original": "" + "message": "Leggere testi più lunghi senza pause (sperimentale)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Con Talkie Premium puoi cambiare la voce predefinita per ogni lingua, nonché la voce e il tono per ogni voce.", - "original": "" + "message": "Con Talkie Premium puoi cambiare la voce predefinita per ogni lingua, così come voce e tono per ogni voce.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Benvenuto in $NAME$! Ora stai utilizzando una delle migliori estensioni del browser text-to-speech al mondo.", - "original": "", + "message": "Benvenuto in $NAME$! Stai utilizzando una delle migliori estensioni del browser per la sintesi vocale al mondo.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Vai avanti e seleziona questo testo, quindi fai clic sul pulsante $NAME$ nella barra degli strumenti del browser. Godere!", - "original": "", + "message": "Vai avanti e seleziona questo testo, quindi fai clic sul pulsante $NAME$ nella barra degli strumenti del browser. Divertiti!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie può attualmente trovare $VOICES_COUNT$ voci che abilitano $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ lingue in $LANGUAGES_COUNT$ dialetti installati nel tuo $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser in esecuzione su un sistema operativo $OSTYPE_PRETTY_NAME$ .", - "original": "", + "message": "Talkie può attualmente trovare $VOICES_COUNT$ voci che abilitano $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ lingue in $LANGUAGES_COUNT$ dialetti installati nel tuo $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ esecuzione su un sistema operativo $OSTYPE_PRETTY_NAME$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -717,32 +834,32 @@ } }, "frontend_welcomeLinkText": { - "message": "benvenuto", - "original": "" + "message": "Ben arrivato", + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Si prega di selezionare il testo desiderato sul sito web prima. È inoltre possibile selezionare il testo, quindi fare clic destro su di esso e scegliere Talkie nel menu.", - "original": "" + "message": "Si prega di selezionare prima il testo desiderato sul sito web. Puoi anche selezionare il testo, quindi fare clic con il tasto destro su di esso e scegliere Talkie nel menu.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie non può accedere al testo selezionato da questo tipo di pagina. È una pagina molto particolare, e non ci sono limitazioni di sicurezza messe in dal browser. Si può anche provare a selezionare il testo, quindi fare clic destro su di esso e scegliere Talkie nel menu. Scusa per l'incoveniente.", - "original": "" + "message": "Talkie non può accedere al testo selezionato da questo tipo di pagina. È una pagina molto speciale e il browser presenta limitazioni di sicurezza. Puoi anche provare a selezionare il testo, quindi fare clic con il tasto destro su di esso e scegliere Talkie nel menu. Mi dispiace per l'inconveniente.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Mi dispiace, ma la lettura del testo negli Appunti è una funzione Talkie Premium. Hai considerato l'aggiornamento?", - "original": "" + "message": "Mi dispiace, ma leggere il testo dagli appunti è una funzione Talkie Premium Hai considerato l'aggiornamento?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Mi dispiace, ma questo browser web non supporta la lettura negli appunti. Non ancora, almeno. Riprova in un mese o giù di lì!", - "original": "" + "message": "Mi dispiace, ma questo browser non supporta la lettura dagli appunti. Non ancora, almeno. Riprova tra un mese o giù di lì!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie non ha l'autorizzazione ad accedere agli Appunti. Questo è ok, ma la lettura del testo degli appunti non funziona.", - "original": "" + "message": "Talkie non ha il permesso di accedere dagli appunti. Va bene, ma la lettura del testo degli appunti non funzionerà.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Impossibile trovare il testo appropriato negli Appunti. Puoi provare a copiare qualcos'altro?", - "original": "" + "message": "Impossibile trovare il testo adatto negli appunti. Puoi provare a copiare qualcos'altro?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ja/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ja/automatic.json index 49feaf63..e82621dd 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ja/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ja/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "$NAME$大声でテキストの選択を読む", - "original": "", + "message": "$NAME$でテキスト選択を読み上げます", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Talkieで大声でテキストの選択を読む", - "original": "" + "message": "Talkieテキスト選択を読み上げます", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { - "message": "話すのをやめる", - "original": "" + "message": "話すのをやめて", + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "テキスト選択を大声で読む", - "original": "" + "message": "テキストの選択を声に出して読む", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { "message": "Talkieウェブサイト", - "original": "" + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { - "message": "Talkie PremiumアップグレードしTalkie Premium", - "original": "" + "message": "Talkie Premiumアップグレードします", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "クリップボードからの読み取り", - "original": "" + "message": "クリップボードから読み取る", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "読書開始/停止選択", - "original": "" + "message": "読み取り選択の開始/停止", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", "message": "40以上の言語での高速、簡単、高品質のテキスト読み上げ。ウェブサイト、PDF、電子メールから声を出して読んでください。 TTSでテキストを話します。", - "original": "" + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "特徴", - "original": "" + "message": "機能とアップグレード", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "使用法とショートカット", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { - "message": "音声と言語", - "original": "" + "message": "声と言語", + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "任意のWebページで目的のテキストを選択し、ブラウザツールバーのTalkieボタンをクリックします。", - "original": "" + "message": "任意のWebページで目的のテキストを選択し、ブラウザのツールバーのTalkie", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Githubのソースコード", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Githubの機能リクエストとバグレポート", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "約", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "joelpurra.comのプロジェクトページ", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "音声は、オペレーティングシステム(Windows、ChromeOS、macOS、Linuxなど)と現在のブラウザ(Google Chrome、Firefoxなど)の両方から取得されます。これは、コンピュータにTalkieしたい音声をダウンロードしてインストールできることを意味し、 Talkieはそれらを自動的に認識する必要があります。", - "original": "" + "message": "音声は、オペレーティングシステム(Windows、ChromeOS、macOS、Linuxなど)と現在のブラウザ(Google Chrome、Microsoft Edge、Firefoxなど)の両方から送信されます。これは、必要な音声をダウンロードしてインストールし、コンピューターを再起動すると、 Talkieがそれらを自動的に認識することも意味します。同じシステムでも音声サポートが異なる場合があるため、別のブラウザを使用してみることもできます。", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { "message": "Talkieインストールされた音声をどのように検出しますか?", - "original": "" + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "マイクロソフトと他社の両方から、さらに多くの声を加えることができます。別のインストール手順を参照してください。", - "original": "" + "message": "Microsoftと他の人の両方からの声をさらに追加できます。最も簡単なのは、システム設定に新しい言語を追加することです。言語の音声もインストールしてください。別のインストール手順を参照してください。", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "WindowsでTalkieに追加の音声をインストールするにはどうすればよいですか?", - "original": "" + "message": "Microsoft WindowsのTalkieに音声を追加するにはどうすればよいですか?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "ChromeOSへの追加は、Chromeウェブストアで利用できるようになります。", - "original": "" + "message": "システム設定で追加の音声と言語を簡単にインストールできます。 ChromeOS用の音声はChromeウェブストアでも入手できる場合があります。", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "ChromeOSでTalkieに追加の音声をインストールするにはどうすればよいですか?", - "original": "" + "message": "Google ChromeOSのTalkieに音声を追加するにはどうすればよいですか?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "スピーチのためにmacOSシステムの設定から追加の音声を自動的にインストールすることができます。別のインストール手順を参照してください。", - "original": "" + "message": "追加の音声は、音声のmacOSシステム環境設定から簡単にインストールできます。別のインストール手順を参照してください。", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "macOSでTalkieにどのように多くの音声をインストールできますか?", - "original": "" + "message": "Apple macOSのTalkieに音声を追加するにはどうすればよいですか?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "私はそれを自分で試していないので、現在どのように追加の音声をインストールするか分からない。また、ブラウザがインストールされている音声を検出するかどうか、またそれがどのように検出されるかの問題です。別のインストール手順を参照してください。あなたのexpirencesが何であるか教えてください!", - "original": "" + "message": "使用するLinuxディストリビューション、ブラウザ、およびパッケージディストリビューションシステムによって異なります。ソフトウェアの組み合わせについては、個別のインストール手順を参照してください。最も簡単なのは、別のブラウザを試して、適切な音声がプリインストールされているかどうかを確認することです。たとえば、Ubuntu21.10上のFirefoxv95は、AptitudeまたはSnapを使用してインストールできます。前者には、7358方言で95の言語を有効にする8611のeSpeak音声が含まれていますが、後者には0の音声が含まれています。もう1つの例は、Ubuntu21.10上のGoogleChrome v96です。これには、デフォルトで18の方言で14の言語を有効にする19の音声が含まれています。あなたの経験を教えてください!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "LinuxでTalkieにどのように多くの音声をインストールできますか?", - "original": "" + "message": "Talkieに音声を追加するにはどうすればよいですか?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "はいといいえ。 Talkieは音声は含まれていませんが、コンピュータにすでにインストールされている音声が使用されます。追加の音声をインストールすることができます。", - "original": "" + "message": "はいといいえ。 Talkieは音声自体は含まれていませんが、コンピューターに既にインストールされている音声を使用します。必要な追加のボイスをインストールできます。", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { "message": "あなたは内のサポートを追加することができますTalkie ?", - "original": "" + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "はいといいえ。 Talkieはコンピュータにインストールされている音声を使用するため、使用する言語をサポートする新しい音声をインストールする必要があります。", - "original": "" + "message": "はいといいえ。 Talkieはコンピューターにインストールされている音声を使用するため、使用する言語をサポートする新しい音声をインストールする必要があります。", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Talkie のサポートを追加できますか?", - "original": "" + "message": "Talkie <新しい言語>のサポートを追加できますか?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "はい、インストールされている音声もオフラインで利用できる場合は可能です。オンラインとしてマークされているボイスのリストに表示されます。", - "original": "" + "message": "はい、インストールされている音声がオフラインでも利用できる場合は可能です。オンラインとしてマークされている音声のリストで確認できます。", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "Talkieオフラインで使用できますか?", - "original": "" + "message": "Talkieオフラインで動作しますか?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "いいえ、 Talkie Premiumは、 Talkie Premiumとまったく同じ音声をTalkieます。あなたはあなたのシステムにもっと多くの音声をインストールすることができ、それらは同じように利用可能です。 Talkie Premium 、言語ごとの音声選択をカスタマイズすることができます。", - "original": "" + "message": "いいえ、 Talkie Premium Talkieとまったく同じです。システムにさらに多くのボイスをインストールでき、それらも同様に使用できます。 Talkie Premium 、言語や方言ごとに好みの声をカスタマイズできます。", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "Talkie PremiumはTalkie Premiumより多くの声がTalkieますか?", - "original": "" + "message": "Talkie PremiumはTalkieよりも多くの声をTalkieますか?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome(おそらく他のChromiumベースのブラウザ)には、少なくとも2014年以降、この問題やバグがありましたTalkieはいくつかの回避策があり、短い部分でテキストの読み取りを有効/無効にするオプションがあります。回避策を改善し続けますが、Chromiumチームが機能するまでは100%動作しない可能性があります。この問題が発生した場合は、使用しているブラウザとバージョン、オペレーティングシステムとバージョン、使用している言語と音声を教えてください。", - "original": "" + "message": "Google Chrome(およびおそらく他のChromiumベースのブラウザ)では、少なくとも2014年以降、この問題/バグが発生していますTalkieはいくつかの回避策があり、短い部分のテキストの読み取りを有効/無効にするオプションがあります。回避策は引き続き改善しますが、Chromiumチームが機能するまで、100%機能しない可能性があります。この問題が発生した場合は、使用しているブラウザとバージョン、オペレーティングシステムとバージョン、および言語/音声をお知らせください。", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Talkie 20〜30単語または数秒後にTalkie停止するのはなぜですか?", - "original": "" + "message": "Talkie 20〜30語または数秒後に読み取りを停止するのはなぜですか?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "2つの理由があります。まず、アクティブな音声がオンラインである場合、それを再生する前に音声ファイルをダウンロードする必要があります。これは、インターネット接続速度に応じて追加された一時停止を意味します。ボイスのリストでオンラインのボイスを確認することができます。第2の理由は、長いテキストを話すための回避策は、短い部分、通常は文ごとまたは文節ごとにテキストを切り詰めるということです。これにより、一時停止ごとに余分な一時停止が追加される可能性があります。長いテキストをオプションの一部として読み取ることができます。これにより、サポートされているシステムの一時停止が削除されます。", - "original": "" + "message": "2つの理由があります。まず、能動態がオンラインの場合、再生する前に音声ファイルをダウンロードする必要があります。これは、インターネット接続速度に応じて一時停止が追加されることを意味します。音声リストでオンラインの音声を確認できます。 2番目の理由は、長いテキストを話すための回避策は、通常、文ごとまたは句ごとに、テキストを短い部分に分割することです。これにより、一時停止ごとに一時停止を追加できます。オプションの一部として長いテキストの読み取りを有効にできます。これにより、サポートされているシステムでの一時停止が削除されます。", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Talkie文章と言葉の間に長い休止があるのですか?", - "original": "" + "message": "なぜTalkieは文と単語の間に長い休止があるのですか?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "残念だけど違う。 Google Docs(およびGoogle Spreadsheet、Google Driveなど)はWebサイトではなく、Googleによって作成された特別な「ブラウザ内のアプリケーション」であることが判明しました。 Talkieは、選択したテキストにアクセスしたり、コンテキストメニュー項目を追加しTalkieできません。 Talkie Googleドキュメントのサポートを追加する方法があるかどうかをさらに調査しTalkie 。", - "original": "" + "message": "残念ながら、完全ではありません。 Talkie Premiumユーザーの場合、テキストをコピーしてクリップボードから読み取ることができます。 Google Docs(およびGoogle Spreadsheet、Google Driveなど)はWebサイトではなく、Googleによって作成された特別な「ブラウザ内のアプリケーション」であることがわかりました。 Talkieは、選択したテキストにアクセスしたり、コンテキストメニュー項目を追加しTalkieボタンは機能しません。", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { "message": "TalkieはGoogleドキュメントで機能しますか?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "はい、お願いします!サポートページを使用するか、直接私に連絡してください。ブラウザやバージョン、オペレーティングシステムとバージョン、使用している言語や音声など、できるだけ多くの情報を含めてください。バグが見られる特定のWebサイトに関する情報も含めてください。", - "original": "" + "message": "はい、お願いします!できれば、Githubで問題レポートを作成して、他の人も助けてくれるようにしてください。使用しているブラウザとバージョン、オペレーティングシステムとバージョン、使用している言語/音声など、できるだけ多くの情報を含めてください。また、バグが見られる特定のWebサイトに関する情報も、できればリンクとともに含めてください。", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "バグを報告すべきか?", - "original": "" + "message": "バグを報告する必要がありますか?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "通常! PDF内のテキストを選択できる場合は、そのテキストを右クリックし、メニューでTalkieを選択します。テキストを選択できない場合、それが画像の一部であれば、それは機能しません。", - "original": "" + "message": "いつもの! PDF内のテキストを選択できる場合は、それを右クリックして、メニューでTalkieテキストが選択できない場合、それが画像の一部である場合、それは機能しません。", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "PDFファイルをTalkie読むことはできますか?", - "original": "" + "message": "TalkieはPDFファイルを読み取ることができますか?", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "いいえTalkieは無制限の使用方法があります。好きなだけ多くの単語と長いテキストを読むことができます。", - "original": "" + "message": "いいえTalkieは無制限の使用法があります—好きなだけ多くの単語と長いテキストを読むことができます。", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Talkie単語の制限がありますか?", - "original": "" + "message": "Talkieには単語制限がありますか?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "確かに!サポートページまたはプロジェクトページから私に連絡してください。", - "original": "" + "message": "そうです!サポートページまたはプロジェクトページから私に連絡してください。", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { - "message": "新しい機能をリクエストできますか?", - "original": "" + "message": "新機能をリクエストできますか?", + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "キーボードショートカットエディタがあります。このエディタはGoogle Chromeの拡張機能ページの一番下にあります。", - "original": "" + "message": "キーボードショートカットエディタがあります。これは、GoogleChromeの拡張機能ページの下部にあります。", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Google Chromeでショートカットキーを変更するには?", - "original": "" + "message": "Google Chromeでショートカットキーを変更するにはどうすればよいですか?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "残念ながら、これは現時点では可能ではないようです。 Firefoxのチームにこの機能を追加するよう依頼してください!", - "original": "" + "message": "アドオンのFirefox設定でショートカットキーを変更または削除できます。歯車ボタンをクリックして、ショートカットキーエディタを見つけます。", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Firefoxでショートカットキーを変更するには?", - "original": "" + "message": "Firefoxでショートカットキーを変更するにはどうすればよいですか?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "確かに! Talkie翻訳をTalkie 、新しいシステムでTalkieをテストしTalkie 、バグを調査したり、新しい機能を追加したりするのはTalkieことです。手順については、プロジェクトページを参照してください。", - "original": "" + "message": "そうです! Talkie翻訳、 Talkieテスト、バグの調査、新しい機能の追加についてサポートを得るのは素晴らしいことです。手順については、プロジェクトページを参照してください。", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Talkie開発を手伝ってもTalkieですか?", - "original": "" + "message": "Talkie開発を手伝ってもらえますか?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "はい — 友だちにTalkieについて教えてください!おそらくあなたのお気に入りのインターネット有名人、オンライングループ、またはニュースレターへのリンクを送信します。上司に職場のすべてのコンピュータにインストールするか、教師に学校にインストールするよう依頼することさえできます。 TalkieについてのTalkieは大変ありがとうございます!", - "original": "" + "message": "はい—お友達にTalkieについて教えてください!おそらく、お気に入りのインターネットセレブ、オンライングループ、またはニュースレターへのリンクを送信します。上司に職場のすべてのコンピューターにインストールするように依頼したり、教師に学校にインストールするように依頼したりすることもできます。 Talkieについての情報をTalkieは非常にありがたいです!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "他の方法でTalkieすることはできますか?", - "original": "" + "message": "他の方法でTalkieを支援できますか?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Talkie開発と保守にはかなりの時間と労力がTalkie —これまでのところ数百時間です。それでも、 Talkieは、誰でも好きなだけ自由に使用できます。開発、メンテナンス、無料のTalkie無料維持の両方をさらに財政的にサポートするために、一部の機能はTalkie Premiumユーザーのみが利用できます。", - "original": "" + "message": "Talkie開発と保守にはかなりの時間と労力がかかります—これまでのところ数百時間です。それでも、 Talkieは、誰でも好きなだけ自由に使用できます。 Talkie無料に保つことの両方をさらに財政的にサポートするために、一部の機能はTalkie Premiumユーザーのみが利用できます。", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Talkie 2つのエディションがあるのはなぜですか?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "はい、利用可能な複数の支払いオプションがあります。", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { "message": "PayPal、銀行振込などを使用して支払うことはできますか?", - "original": "" + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "はい、PayPalまたはStripeを使用して支払いを行った場合は、簡単な払い戻し管理が可能です。必要な追加作業の量に加えて、間違ったアカウントにお金が払い戻されるリスクがあるため、他の支払い方法では通常、払い戻しは利用できません。", - "original": "" + "message": "はい、PayPalまたはStripeを使用して支払いを行った場合は、簡単な払い戻し管理が可能です。他の支払い方法では、必要な追加作業の量に加えて、間違ったアカウントにお金が払い戻されるリスクがあるため、通常、払い戻しは利用できません。", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "払い戻しはできますか?", - "original": "" + "message": "返金は受けられますか?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "承知しました! Talkie Premiumアップグレードを有効にして試してみてください。", - "original": "" + "message": "もちろん! Talkie Premiumアップグレードを有効にして試してみてください。", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "Talkie Premiumを無料で試すことはできますか?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Talkieは、広告、データ収集、またはユーザー追跡はありTalkie 。 Talkie Premiumお金を払っている幸せなユーザーが唯一の収益化です。", - "original": "" + "message": "Talkieは、広告、データ収集、またはユーザー追跡はありません。 Talkie Premiumお金を払っている幸せなユーザーは唯一の現金化です。", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Talkie拡張機能には、広告が含まれていますか、データを収集しますか、またはユーザーを追跡しますか?", - "original": "" + "message": "Talkie拡張機能には、広告、データの収集、またはユーザーの追跡が含まれていますか?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "名誉システムは、個人が正直であると信頼され、厳密に強制されたチェックなしにガイドラインを順守する場合です。 Talkie Premium 、アップグレードした人がお金を払ったと信じています。", - "original": "" + "message": "名誉システムとは、個人が正直であると信頼され、厳密に強制されたチェックなしにガイドラインを順守する場合です。アップグレードした人がそれを支払ったことを信頼するTalkie Premium", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "名誉制度とは何ですか?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "世界中の人々がさまざまな通貨を使用し、可処分所得のレベルが異なり、 Talkie Premiumの機能に対する評価のレベルが異なるためです。世界中の誰にとってもうまく機能する単一の固定価格はありません。それに加えて、通貨の変動、景気循環の傾向、地域/国内の変動などがあります。全体として、世界中で販売されている製品の設定価格は複雑です。誰もが自分の価格を設定できるようにし、製品が支払いを保証するのに十分なものであることを確認する方が簡単です。", - "original": "" + "message": "世界中の人々がさまざまな通貨を使用し、さまざまなレベルの可処分所得を持ち、 Talkie Premiumの機能に対するさまざまなレベルの評価を持っているためです。世界中の誰にとってもうまく機能する単一の固定価格はありません。それに加えて、通貨の変動、景気循環の傾向、地域/国内の変動などがあります。全体として、世界中で販売されている製品の設定価格は複雑です。誰もが自分の価格を設定できるようにし、製品が支払いを保証するのに十分なものであることを確認する方が簡単です。", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "なぜ自分の価格を設定できるのですか?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "テキスト読み上げソフトウェアにどれだけのお金を費やすことができるかわからないので、 Talkie Premiumがあなたにとって価値があると思うTalkie Premiumを支払うことをおTalkie Premiumします—それ以上でもそれ以下でもありません。参照フレームを探している場合、GoogleがTalkie Premiumの支払いを処理したとき、 Talkie Premiumのサブスクリプションの費用は年間$$ 25(米ドル)でした。 Googleは、世界の国や通貨の価格を現地の状況に合わせて調整したため、多かれ少なかれ変動する可能性があることに注意してください。同時に、丁寧に質問した人は誰でもTalkie Premiumを無料で受け取ることができます。", - "original": "" + "message": "テキスト読み上げソフトウェアにどれだけのお金を費やすことができるかわからないので、 Talkie Premiumがあなたにとって価値があると思う金額を支払うことをお勧めします—それ以上でもそれ以下でもありません。参考までに、GoogleがTalkie Premiumの支払いを処理したとき、アメリカ合衆国では年間$$ 25(米ドル)のサブスクリプション費用がかかりました。 Googleは、世界の国や通貨の価格を現地の状況に合わせて調整しているため、多かれ少なかれ高くなる可能性があることに注意してください。同時に、丁寧に質問した人は誰でも無料でTalkie Premium", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "いくら払うことをお勧めしますか?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "支払いと検証のシステムを実装するには多くの時間と労力がかかり、厳密な支払い検証を実装するコストは、システムをだましている個人からの損失よりも高いと想定されるためです。支払いの検証には、ユーザーのシステムからのある程度のデータ収集も必要であり、技術的に熟練したユーザーは、とにかく検証を回避できることがよくあります。したがって、技術的およびビジネス上の観点からは、保証はありませんが、ユーザーが名誉システムを順守していることを単純に信頼する方が簡単です。", - "original": "" + "message": "支払いと検証のためのシステムを実装することは多くの時間と労力を要し、厳密な支払い検証を実装するコストはシステムをだましている個人からの損失よりも高いと想定されるためです。支払いの検証には、ユーザーのシステムからのある程度のデータ収集も必要であり、技術的に熟練したユーザーは、とにかく検証を回避できることがよくあります。したがって、技術的およびビジネス上の観点から、保証はありませんが、ユーザーが名誉システムを順守していることを単純に信頼する方が簡単です。", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "なぜ支払い確認がないのですか?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "支払い確認を実施しないという決定は、支払額を確認できないことを意味します。さらに、 Talkie Premiumデジタルコピーを「製造」するコストはゼロであるため、 Talkie Premiumで提供しても、開発者にとって経済的損失を意味するものではありません。 Talkie Premiumが好きTalkie Premium 、それについて友達に話してくれるという希望もあります。 Talkie Premiumすることも、マーケティング活動とTalkie Premiumことができます。", - "original": "" + "message": "支払い確認を実施しないという決定は、支払額を確認できないことを意味します。 Talkie Premiumデジタルコピーを「製造」するコストはゼロであるため、無料で提供しても、開発者にとって経済的損失を意味するものではありません。 Talkie Premiumが好きなら、それについて友達に話してくれるという希望もあります。 Talkie Premiumを与えることは、マーケティング活動と見なすこともできます。", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "なぜ私は何も支払わないことを選ぶことができますか?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "はい、Stripeを使用します。追加の支払いオプションを参照してください。", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "月払いまたは年払いはできますか?", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "はい、メールでリクエストした場合は可能です。お名前、ご住所、およびオプションで付加価値税(VAT)ID(または同等のもの)を含めてください。", - "original": "" + "message": "はい、メールでリクエストした場合。名前、住所、およびオプションで付加価値税(VAT)識別子(または同等のもの)を含めてください。", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "支払いの領収書はもらえますか?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Talkie Premium提供する追加機能と、独立した開発者によるオープンソースソフトウェア開発に貢献するという幸せな気持ちが好きだからです。開発と保守の人件費は比較的高いが、デジタルコピーの「製造」費用はゼロであるため、 Talkie Premium支払いは、支払い時の製品の価値ではなく、将来の開発と保守のサポートを提供するとTalkie Premiumこともできます。 。", - "original": "" + "message": "Talkie Premium提供する追加機能と、独立した開発者によるオープンソースソフトウェア開発に貢献するという幸せな気持ちが好きだからです。開発と保守の人件費は比較的高いが、デジタルコピーの「製造」の費用はゼロであるため、 Talkie Premium支払いは、支払い時の製品の価値ではなく、将来の開発と保守のサポートを提供すると見なすこともできます。 。", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "なぜアップグレードにお金を払う必要があるのですか?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "簡単な答えは:おそらくそうではありません。 MicrosoftWindowsには現代の声と古い声があります。私が最後にテストしたとき、オランダ語の音声「Microsoft Frank」は、Microsoft Edgeで使用できましたが、GoogleChromeやMozillaFirefoxでは使用できませんでした。 1つの理由は、一部の音声が新しいWinRT音声システム用に構築されていることと、一部の音声が古い音声アプリケーションプログラミングインターフェイス(SAPI)用に構築されていることです。ブラウザは新旧両方の音声システムをサポートしていない可能性があります。つまり、実際にインストールされている音声は、お気に入りのブラウザではまだ使用できない可能性があります。時間の経過とともに、ほとんどのブラウザはおそらく新しいWinRTシステムをサポートするでしょう。ご使用の言語で音声が欠落している場合は、MicrosoftEdgeでTalkie", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Microsoft Windowsのすべての音声はTalkieますか?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "おそらく、多くの努力を払って。新しいWinRTボイスを古いSAPI対応ブラウザーで動作させるための非公式の回避策もいくつかありますが、これは非常に技術的な取り組みであり、技術者以外のユーザーにはお勧めしません。", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "WinRT音声は、Microsoft WindowsのSAPI対応ブラウザで機能しますか?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "はい、そうする人もいます。システムとブラウザのインストール手順に従います。音声がブラウザにインストールされると、 Talkieはそれらを自動的に検出するはずです。あなたが持っているヒントを共有してください!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "オープンソースの音声はTalkieますか?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "バグ", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { - "message": "一般", - "original": "" + "message": "全般的", + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "よくある質問", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "声", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "現在、 Talkieの無料版を使用しており、限られた機能セットを利用できます。おそらくTalkie Premiumがあなたにとってより良い選択でしょう?", - "original": "" + "message": "Talkieの無料版を使用しており、限られた機能セットを利用できます。おそらくTalkie Premiumがあなたにとってより良い選択でしょうか?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "現在Talkie Premiumを使用してTalkie Premium 、すべての機能を利用できます。ありがとう、それは私の心を暖かくする!", - "original": "" + "message": "Talkie Premiumを使用しており、すべての機能を利用できます。どうもありがとうございました、それは私の心を温めます!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkieは、 TalkieとTalkie Premium 2つのエディションがありTalkie Premium 。無料版はほとんどのユースケースに最適ですが、プレミアム版には追加のオプションと機能があります。", - "original": "" + "message": "Talkie TalkieとTalkie Premium 2つのエディションがあります。無料版はほとんどのユースケースに最適ですが、プレミアム版には追加のオプションと機能があります。", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "自動言語検出。", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "自動音声選択。", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "ボタンのクリック、ショートカットキー、または右クリックメニューで選択したテキストを読み込みます。", - "original": "" + "message": "ボタンクリック、ショートカットキー、または右クリックメニューで選択したテキストを読み取ります。", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "タブが背景にある場合でも、長いテキストや記事を大声で読み上げます。", - "original": "" + "message": "タブがバックグラウンドにある場合でも、長いテキストや記事を大声で読み上げます。", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { "message": "コードはオープンソースであり、すべてのユーザーが無料で利用できます。", - "original": "" + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "無料!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "特徴", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "言語ごとに独自のデフォルトボイスを選択します。あなたがシステムの声に疲れたら大丈夫です!", - "original": "" + "message": "言語ごとに独自のデフォルトの音声を選択します。システムの声に飽きた場合に最適です。", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "音声ごとに読み上げ速度とピッチを選択します。あなたの好みに合わせて声を調整してください!", - "original": "" + "message": "読み上げ速度と音声ごとのピッチを選択します。お好みに合わせて声を調整してください!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "独立した開発者がオープンソースソフトウェアをサポートしているときに、あなたは暖かく、あいまいな気持ちになります。", - "original": "" + "message": "独立した開発者がオープンソースソフトウェアをサポートするときに得られる、あたたかい、あいまいな感じ。", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "将来のPremiumアップデートは無料で含まれています。", - "original": "" + "message": "将来のPremiumアップデートは追加費用なしで含まれます。", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "クリップボードからテキストを読み込みます!任意のプログラムのどこからでもテキストをコピーし、それを読むにはTalkie Premiumを使用してください!", - "original": "" + "message": "クリップボードからテキストを読んでください!プログラムのどこからでもテキストをコピーし、 Talkie Premiumを使用して読むだけです。", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "システムにいくつかのボイスをインストールしてください。インストールしTalkieが機能しません。ごめん!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "テキスト読み上げの音声が見つかりません", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Talkieへのすべての貢献は、コントリビュータライセンス契約(CLA)の下で行われます。", - "original": "" + "message": "Talkieへのすべての貢献は、Contributor License Agreement(CLA)に基づいて行われます。", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "ライセンス", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "読み込んでいます...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { "message": "レビューTalkie", - "original": "" + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "テキスト", - "original": "" + "message": "設定", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkieは、2016/2017年の新年の数日前に、友人からの挑戦を受けて開発されました。課題は、通勤中に記事を読む代わりに聞くことは可能かという質問から始まりました。簡単だと私は言った、そしてそれを証明するために着手した-あるいは少なくとも私のブラウザにばかげたコンピュータの声を使ってテキストを話させるために。ユーザーインターフェイスのない基本版は、作成するのが簡単であることがわかりました。ユーザーインターフェイスの追加には、少し時間がかかりました。適切な言語検出を追加すると、さらに多くのコードが追加されます。ブラウザのバグを克服することはさらに多くの仕事をします。改善点と機能のリストは続きます—そして数千行のコードの後、あなたは最終結果を見ています。", - "original": "" + "message": "Talkieは、2016/2017年の正月の数日前に、友人からの挑戦を受けて開発されました。課題は、通勤中に記事を読む代わりに聞くことは可能かという質問から始まりました。簡単だと私は言った、そしてそれを証明するために着手した-あるいは少なくとも私のブラウザにばかげたコンピュータの声を使ってテキストを話させるために。ユーザーインターフェイスのない基本版は、作成するのが簡単であることがわかりました。ユーザーインターフェイスの追加には、少し時間がかかりました。適切な言語検出を追加すると、さらに多くのコードが追加されます。ブラウザのバグを克服することはさらに多くの作業を行います。改善点と機能のリストは続きます—そして数千行のコードの後、あなたは最終結果を見ています。", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Talkie開始方法", - "original": "" + "message": "Talkie始め方", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Talkieご利用いただきありがとうございます。お好きな場合は、お友達にお知らせください!", - "original": "" + "message": "Talkieをご利用いただきありがとうございます—気に入ったら、友達に教えてください!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "サポートとフィードバック", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "質問があります?何かに助けが必要ですか?一般的な質問への迅速な回答については、下記のよくある質問を参照してください。それで答えが得られない場合は、質問があれば教えてください。 $NAME$を使ったあなたの経験がスムーズで楽しいなら、私は満足しています!", - "original": "", + "message": "質問があります?何か助けが必要ですか?一般的な質問への迅速な回答については、以下のよくある質問を参照してください。それでも答えが出ない場合は、質問があれば送ってください。 $NAME$使用経験がスムーズで楽しいものであれば、嬉しいです。", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "サポート", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "サポートリンク", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { - "message": "優先するブラウザ言語", - "original": "" + "message": "優先ブラウザ言語", + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { - "message": "優先するブラウザ言語", - "original": "" + "message": "優先ブラウザ言語", + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "ブラウザの種類", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "現在の版", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "システムの詳細", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "インストールされた音声方言", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "インストールされた音声言語", - "original": "" + "message": "インストールされている音声言語", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "インストールされたバージョン", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "インストールされた音声", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "オペレーティングシステムの種類", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "Talkieユーザーインターフェース言語", - "original": "" + "message": "Talkieユーザーインターフェイス言語", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkieユーザーインターフェース言語", - "original": "" + "message": "Talkieユーザーインターフェイス言語", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Talkie Premiumの価格は固定されていません。代わりに、プレミアム機能があなたにとってどれだけの価値があると思うかに応じて、あなたはあなたが望むものを支払います。あなたも何も支払わないことに決めることができます。", - "original": "" + "message": "Talkie Premiumの価格は固定されていません。代わりに、プレミアム機能があなたにとって価値があると思う量に応じて、あなたはあなたが望むものを支払います。あなたも何も支払わないことを決めることができます。", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { "message": "支払いを送信した後、入力するアップグレードコード、登録するユーザーアカウント、またはその他の支払い確認はありません。代わりに、 Talkie Premiumは名誉システムを使用します。", - "original": "" + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Talkieは、収益化の代替手段としての広告、ユーザートラッキング、またはデータ収集がないことに注意してください。支払いは、オープンソースソフトウェア開発への寄付としてラベル付けされています。", - "original": "" + "message": "Talkieは、現金化の代替手段としての広告、ユーザートラッキング、またはデータ収集がないことに注意してください。支払いは、オープンソースソフトウェア開発への寄付としてラベル付けされています。", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { - "message": "Talkie PremiumアップグレードしTalkie Premium", - "original": "" + "message": "Talkie Premiumアップグレードします", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { - "message": "Talkie Premium料金をTalkie Premium", - "original": "" + "message": "Talkie Premium支払いをしました", + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "寄付ページを介したその他の支払い方法", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "PayPalを使用して支払う", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "使用法", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "あなたのクリップボードにコピーされたテキストを読む — ブラウザの外のどこからでもテキストを聞くためにショートカットキーでそれを使用する。 Talkie Premiumボタンを右クリックするか、Webサイトの空き領域で右クリックして、 Talkie Premiumからの読み取りを選択することもできます。", - "original": "" + "message": "クリップボードにコピーされたテキストを読みます—ショートカットキーと一緒に使用して、ブラウザの外部からテキストを聞きます。 Talkie Premiumボタンを右クリックするか、Webサイトの何もない領域で右クリックして、[クリップボードから読み取る]を選択することもできます。", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "テキストを選択して右クリックし、メニューでTalkieを選択することもできます。この方法は、PDFファイルやブラウザの特別な種類のページでも機能します。", - "original": "" + "message": "テキストを選択して右クリックし、メニューでTalkieこの方法は、PDFファイルやブラウザの一部の特殊なタイプのページでも機能します。", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "ショートカットキー", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "これらは推奨されるショートカットキーであり、ブラウザの拡張機能設定ページから変更できます。", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "ショートカットキーが機能しない場合は、別の内線番号またはプログラムで既に使用されていないことを確認してください。", - "original": "" + "message": "さまざまな拡張機能やプログラムのキーボードショートカット間で競合が発生するのはよくあることです。ショートカットキーが機能しない場合は、他のショートカットキーがまだ構成されていないことを確認してください。", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkieショートカットキーを確認または変更してください。", - "original": "" + "message": "Talkieショートカットキーを確認または変更します。", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { "message": "便利なオプションは、 Talkieショートカットキーを使用することです。", - "original": "" + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "どのプログラムでもクリップボードからテキストを読む", - "original": "" + "message": "任意のプログラムでクリップボードからテキストを読む", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "起動停止", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "起動停止", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "任意のWebページで目的のテキストを選択します。", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "ブラウザツールバーのTalkieボタンをクリックします", - "original": "" + "message": "Talkieボタンをクリックします", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "$LANGUAGE_CODE$のデフォルトの音声は$VOICE$です。", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "$LANGUAGE_GROUP$のデフォルトの音声は$VOICE$です。", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "ブラウザで各言語のインストールされた音声を確認してテストします。 Talkie Premiumユーザーは、お気に入りの声を言語ごとのデフォルトとして選択し、各声の速度とピッチを設定することもできます。", - "original": "" + "message": "ブラウザで言語ごとにインストールされている音声を確認してテストします。 Talkie Premiumユーザーは、言語ごとのデフォルトとしてお気に入りの音声を選択したり、各音声の速度とピッチを設定したりすることもできます。", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "$LANGUAGE_GROUP$ $DIALECT_COUNT$方言が見つかりました。", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "声", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "$VOICE$音声サンプルを聞いてください。", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "音声のピッチ", - "original": "" + "message": "声のピッチ", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "$VOICE$ピッチ", - "original": "", + "message": "$VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "音声のスピード", - "original": "" + "message": "音声の速度", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "$VOICE$スピード", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "クイックブラウンキツネは怠惰な犬の上を飛ぶ。", - "original": "" + "message": "速い茶色のキツネは怠惰な犬を飛び越えます。", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "$LANGUAGE$テキストには、デフォルトの音声として$VOICE$を使用します", - "original": "", + "message": "$LANGUAGE$テキストのデフォルトの音声として$VOICE$を使用します", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "ユーザーインターフェイスを整理するために、一部の詳細はデフォルトでは表示されません。このオプションを有効にすると、追加情報が表示されます。", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "これには、他のブラウザやオペレーティングシステムのサポート情報が含まれます。", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "追加の詳細", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "追加の詳細を表示する", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "すべて表示する", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "一部のブラウザでは、長いテキストを連続して読み取ることはできません。この問題を回避するために、 Talkieでは、文/句と句読点の間に小さな休止が導入されています。", - "original": "" + "message": "一部のブラウザでは、長いテキストを連続して読むことができません。これを回避するために、 Talkieは、文/句の間および他の句読点の後に小さな一時停止を導入します。", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "このオプションを有効にして、長いテキストを読むのが10〜20秒後に停止する場合は、もう一度無効にしてください。", - "original": "" + "message": "このオプションを有効にして、長いテキストの読み取りが10〜20秒後に停止する場合は、もう一度無効にしてください。", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "休止することなく長いテキストを読もうとする", - "original": "" + "message": "長いテキストを読む", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "休止することなく長いテキストを読む(実験的)", - "original": "" + "message": "一時停止せずに長いテキストを読む(実験的)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Talkie Premiumを使用すると、各言語のデフォルトの音声だけでなく、各音声の音声とピッチを変更できます。", - "original": "" + "message": "Talkie Premiumを使用すると、各言語のデフォルトの音声、および各音声の音声とピッチを変更できます。", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "$NAME$へようこそ!あなたは現在、世界で最も優れたテキスト読み上げブラウザ拡張機能の1つを使用しています。", - "original": "", + "message": "$NAME$へようこそ!現在、世界で最高のテキスト読み上げブラウザ拡張機能の1つを使用しています。", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "このテキストを選択し、ブラウザのツールバーの$NAME$ボタンをクリックしてください。楽しい!", - "original": "", + "message": "先に進んでこのテキストを選択$NAME$ ]ボタンをクリックします。楽しみ!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkieは、現在、 $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$言語を$VOICES_COUNT$言語で$SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$し、 $OSTYPE_PRETTY_NAME$オペレーティングシステムで実行されている$SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ブラウザにインストールされている$LANGUAGES_COUNT$方言で使用できます。", - "original": "", + "message": "Talkie $OSTYPE_PRETTY_NAME$オペレーティングシステムで$SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ブラウザにインストールされている$LANGUAGES_COUNT$ $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$言語を有効にする$VOICES_COUNT$音声を見つけることができます。", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -717,32 +834,32 @@ } }, "frontend_welcomeLinkText": { - "message": "ようこそ", - "original": "" + "message": "いらっしゃいませ", + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "最初にウェブサイトで目的のテキストを選択してください。また、テキストを選択して右クリックし、メニューでTalkieを選択することもできます。", - "original": "" + "message": "まず、ウェブサイトで希望のテキストを選択してください。テキストを選択して右クリックし、メニューでTalkie", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkieは、このタイプのページから選択したテキストにアクセスできません。これは非常に特殊なページで、ブラウザによってセキュリティの制限があります。また、テキストを選択して右クリックし、メニューでTalkieを選択することもできます。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。", - "original": "" + "message": "Talkieは、このタイプのページから選択したテキストにアクセスできません。これは非常に特別なページであり、ブラウザによってセキュリティ上の制限があります。テキストを選択して右クリックし、メニューでTalkieご不便をおかけして申し訳ございません。", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "申し訳ありませんが、 Talkie Premiumからのテキストの読み取りはTalkie Premium機能です。アップグレードを検討しましたか?", - "original": "" + "message": "申し訳ありませんが、クリップボードからテキストを読み取ることはTalkie Premium機能です。アップグレードを検討しましたか?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "申し訳ありませんが、このWebブラウザはクリップボードからの読み取りをサポートしていません。まだ、少なくとも。 1カ月ほどでもう一度お試しください!", - "original": "" + "message": "申し訳ありませんが、このブラウザはクリップボードからの読み取りをサポートしていません。まだ、少なくとも。 1か月ほどでもう一度お試しください。", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkieはクリップボードからアクセスする権限がありません。それはOKですが、クリップボードのテキストを読むことはできません。", - "original": "" + "message": "Talkieは、クリップボードからアクセスする権限がありません。それは問題ありませんが、クリップボードのテキストを読み取ることはできません。", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "クリップボードに適切なテキストが見つかりませんでした。何か他のものをコピーできますか?", - "original": "" + "message": "クリップボードに適切なテキストが見つかりませんでした。他のものをコピーしてみてください。", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ko/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ko/automatic.json index 7594cf79..8985cc5b 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ko/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ko/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "$NAME$ 사용하여 텍스트 선택을 크게 읽습니다.", - "original": "", + "message": "$NAME$ 로 선택한 텍스트를 소리내어 읽기", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Talkie을 사용하여 텍스트 선택을 크게 읽습니다.", - "original": "" + "message": "Talkie 하여 선택한 텍스트를 소리내어 읽기", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { - "message": "말하지 마라.", - "original": "" + "message": "그만 말해", + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "소리내어 텍스트 선택 읽기", - "original": "" + "message": "텍스트 선택을 소리내어 읽기", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "Talkie 웹 사이트", - "original": "" + "message": "Talkie 웹사이트", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Talkie Premium 업그레이드", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "클립 보드에서 읽기", - "original": "" + "message": "클립보드에서 읽기", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { "message": "읽기 시작/중지 선택", - "original": "" + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "40 개 이상의 언어로 빠르고 쉬운 고품질 텍스트 음성 변환. 웹 사이트, PDF, 이메일에서 소리내어 읽으십시오. TTS로 텍스트를 말합니다.", - "original": "" + "message": "40개 이상의 언어로 빠르고 쉬운 고품질 TTS(텍스트 음성 변환). 웹 사이트, PDF, 이메일에서 소리 내어 읽으십시오. TTS로 문자를 말하세요.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "풍모", - "original": "" + "message": "기능 및 업그레이드", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "사용법 및 단축키", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "음성 및 언어", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "웹 페이지에서 원하는 텍스트를 선택하고 브라우저 툴바에서 Talkie 버튼을 클릭하십시오.", - "original": "" + "message": "웹 페이지에서 원하는 텍스트를 선택하고 브라우저 도구 모음에서 Talkie", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Github의 소스 코드", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Github의 기능 요청 및 버그 보고서", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { - "message": "약", - "original": "" + "message": "에 대한", + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "joelpurra.com의 프로젝트 페이지", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "음성은 운영체제 (Windows, ChromeOS, macOS, Linux 등)와 현재 브라우저 (Google 크롬, Firefox 등)에서 가져옵니다. 즉, 컴퓨터에 넣을 음성을 다운로드하여 설치할 수 있으며 Talkie 는 자동으로 인식해야합니다.", - "original": "" + "message": "음성은 운영 체제(Windows, ChromeOS, macOS, Linux 등)와 현재 브라우저(Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox 등) 모두에서 나옵니다. 이것은 또한 원하는 음성을 다운로드하여 설치할 수 있고 컴퓨터를 재부팅할 수 있으며 Talkie 자동으로 음성을 인식할 수 있음을 의미합니다. 동일한 시스템에서도 음성 지원이 다를 수 있으므로 다른 브라우저를 사용해 볼 수도 있습니다.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Talkie 설치된 음성을 어떻게 감지합니까?", - "original": "" + "message": "Talkie 는 설치된 음성을 어떻게 감지합니까?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Microsoft와 다른 사람들의 목소리를 더 추가 할 수 있습니다. 별도의 설치 지침을 참조하십시오.", - "original": "" + "message": "Microsoft 및 타사의 음성을 더 추가할 수 있습니다. 가장 쉬운 방법은 시스템 설정에서 새 언어를 추가하는 것입니다. 해당 언어의 음성도 설치해야 합니다. 별도의 설치 지침을 참조하십시오.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Windows에서 Talkie 에 더 많은 음성을 어떻게 설치합니까?", - "original": "" + "message": "Microsoft Windows Talkie 에 더 많은 음성을 설치하려면 어떻게 해야 합니까?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "ChromeOS에 대한 모든 추가 사항은 Chrome 웹 스토어에서 사용할 수 있어야합니다.", - "original": "" + "message": "시스템 설정에서 추가 음성 및 언어를 쉽게 설치할 수 있습니다. ChromeOS용 음성은 Chrome 웹 스토어에서도 사용할 수 있습니다.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "ChromeOS에서 Talkie 에 더 많은 음성을 어떻게 설치합니까?", - "original": "" + "message": "Google ChromeOS Talkie 에 더 많은 음성을 설치하려면 어떻게 해야 하나요?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "음성을위한 macOS 시스템 환경 설정에서 추가 음성을 자동으로 설치할 수 있습니다. 별도의 설치 지침을 참조하십시오.", - "original": "" + "message": "음성에 대한 macOS 시스템 환경설정에서 추가 음성을 쉽게 설치할 수 있습니다. 별도의 설치 지침을 참조하십시오.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "MacOS에서 Talkie 에 다른 음성을 어떻게 설치합니까?", - "original": "" + "message": "Apple macOS Talkie 에 더 많은 음성을 설치하려면 어떻게 해야 합니까?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "현재 직접 시도하지 않았으므로 추가 음성을 설치하는 방법을 알지 못합니다. 또한 브라우저가 설치된 음성을 감지하는 방법과 방법에 대한 문제이기도합니다. 별도의 설치 지침을 참조하십시오. 내 expirences 무엇인지 알려주십시오!", - "original": "" + "message": "사용하는 Linux 배포, 브라우저 및 패키지 배포 시스템에 따라 다릅니다. 소프트웨어 조합에 대한 별도의 설치 지침을 참조하십시오. 가장 쉬운 방법은 다른 브라우저를 사용해 보고 적절한 음성이 사전 설치되어 있는지 확인하는 것입니다. 예를 들어 Ubuntu 21.10의 Firefox v95는 Aptitude 또는 Snap을 사용하여 설치할 수 있습니다. 전자는 7358개 방언으로 95개 언어를 지원하는 8611 eSpeak 음성을 포함하지만 후자는 0 음성을 포함합니다. 또 다른 예는 Ubuntu 21.10의 Google Chrome v96으로, 기본적으로 18개 방언으로 14개 언어를 지원하는 19개 음성이 포함되어 있습니다. 당신의 경험이 무엇인지 알려주세요!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Linux에서 Talkie 에 더 많은 목소리를 어떻게 설치합니까?", - "original": "" + "message": "Talkie 에 더 많은 음성을 설치하려면 어떻게 해야 합니까?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "예, 아니오. Talkie 에는 음성이 포함되어 있지 않지만 컴퓨터에 이미 설치되어있는 음성이 사용됩니다. 원하는 추가 목소리를 설치할 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "예 및 아니오. Talkie 자체에는 음성이 포함되지 않지만 컴퓨터에 이미 설치된 음성을 사용합니다. 원하는 추가 음성을 설치할 수 있습니다.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { "message": "당신의 에 대한 지원을 추가 할 수 Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "예, 아니오. Talkie 은 (는) 컴퓨터에 설치된 음성을 사용하기 때문에 사용하려는 언어를 지원하는 새로운 음성을 설치해야합니다.", - "original": "" + "message": "예 및 아니오. Talkie 는 컴퓨터에 설치된 음성을 사용하므로 사용하려는 언어를 지원하는 새 음성을 설치해야 합니다.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Talkie 에서 에 대한 지원을 추가 할 수 있습니까?", - "original": "" + "message": "Talkie 에서 <새 언어>에 대한 지원을 추가할 수 있습니까?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "예. 설치된 음성을 오프라인에서도 사용할 수 있습니다. 온라인으로 표시된 음성 목록에서 볼 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "예, 설치된 음성을 오프라인에서도 사용할 수 있는 경우입니다. 온라인으로 표시된 음성 목록에서 확인할 수 있습니다.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "Talkie 은 오프라인에서 작동합니까?", - "original": "" + "message": "Talkie 는 오프라인에서 작동합니까?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "아니요, Talkie Premium 은 (는) Talkie Premium 로 Talkie 합니다. 당신은 당신의 시스템에 더 많은 목소리들을 설치할 수 있으며 그것들은 똑같이 이용 가능합니다. Talkie Premium 언어 별 음성 선택을 맞춤 설정할 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "아니요, Talkie Premium 는 Talkie와 똑같은 목소리를 Talkie 있습니다. 시스템에 더 많은 음성을 설치할 수 있으며 동일하게 사용할 수 있습니다. Talkie Premium 에서는 언어 및 방언별로 선호하는 음성을 사용자 지정할 수 있습니다.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "Talkie Premium 보다 많은 음성이 Talkie ?", - "original": "" + "message": "Talkie Premium 가 Talkie보다 목소리가 더 Talkie 습니까?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google 크롬 및 다른 Chromium 기반 브라우저의 경우 2014 년 이후로이 문제가 발생했습니다. Talkie 에는 몇 가지 해결 방법이 있으며 짧은 부분의 텍스트 읽기를 사용 또는 사용 중지하는 옵션이 있습니다. 해결 방법을 계속 개선 할 예정이지만 Chromium 팀이 작동 할 때까지는 100 % 작동하지 않을 수 있습니다. 이 문제가 발생하면 사용중인 브라우저 및 버전, 운영 체제 및 버전, 사용중인 언어/음성을 알려주십시오.", - "original": "" + "message": "Google Chrome(및 아마도 다른 Chromium 기반 브라우저)에는 최소 2014년부터 이 문제/버그가 있었습니다. Talkie 에는 몇 가지 해결 방법이 있으며 더 짧은 부분에서 텍스트 읽기를 활성화/비활성화하는 옵션이 있습니다. 해결 방법을 계속 개선할 것이지만 Chromium 팀이 작동할 때까지 100% 작동하지 않을 수 있습니다. 이 문제가 발생하면 사용 중인 브라우저 및 버전, 운영 체제 및 버전, 언어/음성을 알려주십시오.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Talkie 이 (가) 20-30 단어 또는 몇 초 후에 읽지 않는 이유는 무엇입니까?", - "original": "" + "message": "Talkie 가 20-30단어 또는 몇 초 후에 읽기를 중단하는 이유는 무엇입니까?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "두 가지 이유가 있습니다. 첫째, 활성 음성이 온라인 인 경우 음성 파일을 재생하기 전에 다운로드해야합니다. 이는 인터넷 연결 속도에 따라 추가 된 일시 중지를 의미합니다. 어떤 목소리가 온라인 목록에 있는지 확인할 수 있습니다. 두 번째 이유는 긴 텍스트를 말하기위한 해결 방법은 짧은 부분으로, 보통 문장이나 절마다 텍스트를 잘라냅니다. 이렇게하면 각 일시 중지에 대해 추가로 일시 중지를 추가 할 수 있습니다. 긴 텍스트를 옵션의 한 부분으로 읽을 수있게되어 지원되는 시스템에서 일시 중지가 제거됩니다.", - "original": "" + "message": "두 가지 이유가 있습니다. 첫째, 활성 음성이 온라인 상태인 경우 재생하기 전에 음성 파일을 다운로드해야 합니다. 이것은 인터넷 연결 속도에 따라 추가된 일시 중지를 의미합니다. 음성 목록에서 어떤 음성이 온라인 상태인지 확인할 수 있습니다. 두 번째 이유는 긴 텍스트를 말하기 위한 해결 방법이 일반적으로 문장당 또는 절별로 텍스트를 더 짧은 부분으로 자르기 때문입니다. 이렇게 하면 각 일시 중지에 대해 추가 일시 중지가 추가될 수 있습니다. 지원되는 시스템에서 일시 중지를 제거해야 하는 옵션의 한 부분으로 긴 텍스트 읽기를 활성화할 수 있습니다.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Talkie 에서 문장과 단어 사이에 긴 멈춤이 Talkie 이유는 무엇입니까?", - "original": "" + "message": "왜 Talkie 는 문장과 단어 사이에 긴 멈춤이 있습니까?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "불행하게도. Google 문서 도구 (Google 스프레드 시트, Google 드라이브 등)는 웹 사이트가 아니라 Google에서 만든 특별한 \"브라우저의 응용 프로그램\"입니다. Talkie 는 선택한 텍스트에 액세스하거나 상황에 맞는 메뉴 항목을 추가 할 수 없습니다. Talkie Google 문서 도구 지원을 추가 할 수있는 방법이 있는지 자세히 조사 Talkie .", - "original": "" + "message": "불행히도, 완전히는 아닙니다. Talkie Premium 사용자의 경우 텍스트를 복사하고 클립보드에서 읽을 수 있습니다. Google 문서도구(Google 스프레드시트, Google 드라이브 등)는 웹사이트가 아니라 Google에서 만든 특별한 \"브라우저의 응용 프로그램\"인 것으로 나타났습니다. Talkie 는 선택한 텍스트에 액세스하거나 컨텍스트 메뉴 항목을 추가할 수 없으므로 Talkie 버튼이 작동하지 않습니다.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Talkie 이 (가) Google 문서 도구에서 작동합니까?", - "original": "" + "message": "Talkie 는 Google 문서에서 작동합니까?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "예, 부탁합니다! 지원 페이지를 사용하거나 직접 저에게 연락하십시오. 사용중인 브라우저 및 버전, 운영 체제 및 버전, 사용중인 언어/음성과 같은 가능한 많은 정보를 포함하십시오. 또한 버그가있는 특정 웹 사이트에 관한 정보를 링크와 함께 포함하는 것이 좋습니다.", - "original": "" + "message": "예, 부탁합니다! 다른 사람들도 도울 수 있도록 Github에 문제 보고서를 작성하는 것이 좋습니다. 사용 중인 브라우저 및 버전, 운영 체제 및 버전, 언어/음성 등 가능한 한 많은 정보를 포함하십시오. 또한 버그가 있는 특정 웹사이트에 대한 정보를 링크와 함께 포함하는 것이 좋습니다.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "버그를 신고해야합니까?", - "original": "" + "message": "버그를 보고해야 합니까?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "보통! PDF에서 텍스트를 선택할 수 있으면 해당 텍스트를 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 메뉴에서 Talkie 을 (를) 선택하십시오. 이미지의 일부인 경우 텍스트를 선택할 수 없으면 작동하지 않습니다.", - "original": "" + "message": "대개! PDF에서 텍스트를 선택할 수 있는 경우 해당 텍스트를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 메뉴에서 Talkie 텍스트를 선택할 수 없거나 이미지의 일부인 경우 작동하지 않습니다.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "PDF 파일을 Talkie 읽을 수 있습니까?", - "original": "" + "message": "Talkie 가 PDF 파일을 읽을 수 있습니까?", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "아니요 Talkie 에는 무제한 사용법이 있습니다. 원하는만큼 많은 단어와 긴 텍스트를 읽을 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "아니오. Talkie 는 무제한으로 사용할 수 있습니다. 원하는 만큼 단어와 긴 텍스트를 읽을 수 있습니다.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Talkie 에 단어 한도가 있습니까?", - "original": "" + "message": "Talkie 에 단어 제한이 있습니까?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "확실히! 지원 또는 프로젝트 페이지를 통해 저에게 연락하십시오.", - "original": "" + "message": "틀림없이! 지원 또는 프로젝트 페이지를 통해 저에게 연락하십시오.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "새로운 기능을 요청할 수 있습니까?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Chrome의 확장 프로그램 페이지 하단에있는 단축키 편집기가 있습니다.", - "original": "" + "message": "Chrome의 확장 프로그램 페이지 하단에서 찾을 수 있는 키보드 단축키 편집기가 있습니다.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Google 크롬에서 단축키를 변경하는 방법", - "original": "" + "message": "Chrome에서 바로 가기 키를 변경하는 방법은 무엇입니까?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "불행히도, 그것은 현재 가능하지 않습니다. 이 기능을 추가하려면 Firefox 팀에 문의하십시오!", - "original": "" + "message": "부가 기능에 대한 Firefox 설정에서 단축키를 변경하거나 제거할 수 있습니다. 톱니바퀴 버튼을 클릭하여 바로 가기 키 편집기를 찾습니다.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Firefox에서 바로 가기 키를 변경하는 방법?", - "original": "" + "message": "Firefox에서 바로 가기 키를 변경하는 방법은 무엇입니까?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "확실히! Talkie 번역에 도움을 Talkie , 새 시스템에서 Talkie 을 테스트하고, 버그를 조사하고, 새로운 기능을 추가하는 것이 좋습니다. 자세한 내용은 프로젝트 페이지를 참조하십시오.", - "original": "" + "message": "틀림없이! Talkie 번역에 도움을 받고 Talkie 를 테스트하고 버그를 조사하고 새로운 기능을 추가하는 것이 좋습니다. 지침은 프로젝트 페이지를 참조하십시오.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Talkie 개발을 도와 Talkie 까요?", - "original": "" + "message": "Talkie 개발을 도울 수 있습니까?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "예 — 친구에게 Talkie 에 대해 알려주세요! 아마도 가장 좋아하는 인터넷 유명인, 온라인 그룹 또는 뉴스 레터에게 링크를 보내십시오. 상사에게 직장의 모든 컴퓨터에 설치하도록 요청하거나 선생님에게 학교에 설치하도록 요청할 수도 있습니다. Talkie 에 대한 Talkie 대단히 감사합니다!", - "original": "" + "message": "예 — 친구에게 Talkie 에 대해 알려주세요! 좋아하는 인터넷 유명인, 온라인 그룹 또는 뉴스레터에 대한 링크를 보낼 수 있습니다. 상사에게 직장의 모든 컴퓨터에 설치하도록 요청하거나 교사에게 학교에서 설치하도록 요청할 수도 있습니다. Talkie에 대한 Talkie 것은 매우 감사한 일입니다!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "다른 방법으로 Talkie 도와 Talkie 까요?", - "original": "" + "message": "다른 방법으로 Talkie 를) 도울 수 있습니까?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Talkie 를 개발하고 유지하는 Talkie 많은 시간과 노력이 필요합니다. 지금까지 수백 시간이 걸립니다. 그러나 Talkie 는 누구나 Talkie 만큼 무료로 사용할 수 있습니다. 개발, 유지 관리 및 무료 Talkie 무료로 유지하기 위해 재정적으로 지원하기 위해 일부 기능은 Talkie Premium 사용자 만 사용할 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "Talkie 를 개발하고 유지하는 데는 지금까지 수백 시간이 소요되는 상당한 시간과 노력이 필요합니다. 그러나 Talkie 는 누구나 원하는 만큼 사용할 수 있습니다. Talkie 무료 유지를 재정적으로 지원하기 위해 Talkie Premium 사용자만 사용할 수 있습니다.", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { - "message": "Talkie 두 가지 버전이있는 이유는 무엇입니까?", - "original": "" + "message": "Talkie 버전이 두 가지인 이유는 무엇입니까?", + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "예, 여러 결제 옵션을 사용할 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "예, 여러 지불 옵션을 사용할 수 있습니다.", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "PayPal, 은행 송금 등으로 결제 할 수 있나요?", - "original": "" + "message": "PayPal, 은행 송금 등을 사용하여 결제할 수 있습니까?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "예, 간단한 환불 관리를 제공하는 PayPal 또는 Stripe를 사용하여 결제 한 경우. 일반적으로 필요한 추가 작업량과 잘못된 계정으로 돈이 환불 될 위험이 있기 때문에 다른 결제 방법으로는 환불이 불가능합니다.", - "original": "" + "message": "예, 간단한 환불 관리를 제공하는 PayPal 또는 Stripe를 사용하여 결제한 경우입니다. 필요한 추가 작업의 양과 잘못된 계좌로 돈이 환불될 위험으로 인해 일반적으로 다른 지불 방법에 대해서는 환불이 불가능합니다.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "환불을받을 수 있습니까?", - "original": "" + "message": "환불받을 수 있나요?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "확실한! Talkie Premium 업그레이드를 활성화하여 사용해보십시오.", - "original": "" + "message": "확신하는! Talkie Premium 업그레이드를 활성화하여 사용해 보세요.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "Talkie Premium 을 무료로 사용해 볼 수 있습니까?", - "original": "" + "message": "Talkie Premium 를 무료로 사용해 볼 수 있습니까?", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Talkie 에는 광고, 데이터 수집 또는 사용자 추적이 Talkie. Talkie Premium 비용을 지불하는 행복한 사용자 만이 수익을 창출 할 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "Talkie 에는 광고, 데이터 수집 또는 사용자 추적이 없습니다. Talkie Premium 에 대해 지불하는 행복한 사용자만이 유일한 수익 창출입니다.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { "message": "Talkie 확장에 광고가 포함되어 있거나 데이터를 수집하거나 사용자를 추적합니까?", - "original": "" + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "명예 시스템은 개인이 정직하다고 믿고 엄격한 검사없이 지침을 준수하는 것입니다. Talkie Premium 은 (는) 업그레이드 한 사람들이 비용을 지불했다고 Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "명예 시스템은 개인이 정직하다고 신뢰받고 엄격한 확인 없이 지침을 준수하는 경우입니다. Talkie Premium 는 업그레이드한 사람들이 비용을 지불했다고 믿기 때문입니다.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "명예 시스템이란 무엇입니까?", - "original": "" + "message": "명예 시스템은 무엇입니까?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "전 세계 사람들이 서로 다른 통화를 사용하고 가처분 소득 수준이 다르며 Talkie Premium 의 기능에 대한 감사 수준이 서로 다르기 때문입니다. 전 세계 모든 사람에게 적합한 단일 고정 가격은 없습니다. 그 외에도 통화의 변동, 경기 순환 추세, 지역/국내 변동 등이 있습니다. 대체로 전 세계적으로 판매되는 제품의 가격 설정은 복잡합니다. 모든 사람이 자신의 가격을 책정하게하고 제품이 지불을 보증하기에 충분한 지 확인하는 것이 더 쉽습니다.", - "original": "" + "message": "전 세계 사람들이 사용하는 통화가 다르고 가처분 소득 수준이 다르며 Talkie Premium 의 기능에 대한 감사 수준이 다르기 때문입니다. 전 세계 모든 사람에게 적합한 단일 고정 가격은 없습니다. 그 외에도 통화 변동, 경기 순환 추세, 지역/국가 내 변동 등이 있습니다. 대체로 전 세계적으로 판매되는 제품의 가격 설정은 복잡합니다. 모든 사람이 자신의 가격을 정하도록 하고 제품이 지불을 보증할 만큼 충분히 좋은지 확인하는 것이 더 쉽습니다.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "나만의 가격을 설정할 수있는 이유는 무엇입니까?", - "original": "" + "message": "가격을 직접 설정할 수 있는 이유는 무엇입니까?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "TTS (텍스트 음성 변환) 소프트웨어에 얼마나 많은 돈을 쓸 수 있는지 모르겠 기 때문에 Talkie Premium 이 (가) 가치가 있다고 생각하는 금액을 지불하는 것이 좋습니다. 그 이상도 그 이하도 아닙니다. 참조 프레임을 찾고있는 경우 Google이 Talkie Premium 대한 결제를 처리했을 때 미국에서 연간 구독 비용은 $ 25 (미국 달러)입니다. Google은 현지 조건에 맞게 전 세계 국가 및 통화의 가격을 조정했기 때문에 다소 차이가있을 수 있습니다. 동시에 정중하게 요청한 사람은 Talkie Premium 도 무료로받을 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "귀하가 TTS(텍스트 음성 변환) 소프트웨어에 얼마나 많은 돈을 쓸 수 있는지 모르기 때문에 Talkie Premium가 귀하에게 가치 있다고 생각하는 만큼만 지불하는 것이 좋습니다. 더도 Talkie Premium 참조 프레임을 찾고 있는 경우 Google이 Talkie Premium 대한 지불을 처리했을 때 구독 비용은 미국에서 연간 $25(미국 달러)입니다. Google은 현지 상황에 맞게 전 세계 국가 및 통화의 가격을 조정했으므로 다소 차이가 있을 수 있습니다. 동시에 정중하게 요청하는 사람은 누구나 Talkie Premium 를 무료로 받을 수 있습니다.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "얼마를 지불하는 것이 좋습니까?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "결제 및 검증을위한 시스템을 구현하려면 많은 시간과 노력이 필요하고 엄격한 결제 검증을 구현하는 데 드는 비용은 시스템을 속이는 개인의 손실보다 더 높다고 가정합니다. 지불 확인에는 사용자 시스템에서 일정 수준의 데이터 수집이 필요하며 기술적으로 숙련 된 사용자는 종종 확인 작업을 수행 할 수 있습니다. 따라서 기술 및 비즈니스 관점에서 보증은 없지만 사용자가 명예 시스템을 준수한다고 신뢰하는 것이 더 쉽습니다.", - "original": "" + "message": "결제 및 인증을 위한 시스템을 구현하는 데는 많은 시간과 노력이 필요하고, 엄격한 결제 인증을 구현하는 데 드는 비용이 시스템을 부정하는 개인으로 인한 손실보다 높다고 가정하기 때문입니다. 지불 확인에는 사용자 시스템에서 일정 수준의 데이터 수집이 필요하며 기술적으로 숙련된 사용자는 종종 확인 문제를 해결할 수 있습니다. 그래서 기술적으로나 사업적으로는 보장이 없더라도 유저들이 명예 시스템을 잘 지킨다고 믿을 수밖에 없다.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { - "message": "결제 확인이없는 이유는 무엇입니까?", - "original": "" + "message": "결제 확인이 되지 않는 이유는 무엇인가요?", + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "지불 확인을 구현하지 않기로 결정하면 지불 한 금액을 확인할 수 없습니다. 또한 Talkie Premium 의 디지털 사본을 \"제조\"하는 비용은 0이므로 아무것도 제공하지 않는 것이 개발자에게 재정적 손실을 의미하지 않습니다. Talkie Premium 을 좋아 Talkie Premium 친구들에게 그것에 대해 말할 것이라는 희망도 있습니다. Talkie Premium 포기하는 것도 마케팅 노력으로 볼 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "결제 확인을 하지 않기로 하면 결제 금액을 확인할 수 없습니다. Talkie Premium 의 디지털 사본을 \"제조\"하는 비용은 0이므로 무상으로 제공하는 것이 개발자에게 재정적 손실을 의미하지는 않습니다. Talkie Premium 마음에 들면 친구들에게 그것에 대해 말할 것이라는 희망도 있습니다. Talkie Premium 를 제공하는 것도 마케팅 활동으로 볼 수 있습니다.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "왜 아무것도 지불하지 않기로 선택할 수 있습니까?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "예, Stripe를 사용합니다. 추가 결제 옵션을 참조하십시오.", - "original": "" + "message": "예, Stripe를 사용합니다. 추가 지불 옵션을 참조하십시오.", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "매월 또는 매년 반복 결제 할 수 있습니까?", - "original": "" + "message": "매월 또는 매년 반복적으로 지불할 수 있습니까?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "예, 이메일로 요청하면 가능합니다. 귀하의 이름, 주소 및 선택적으로 부가가치세 (VAT) 식별자 (또는 이에 상응하는 것)를 포함하십시오.", - "original": "" + "message": "예, 이메일을 통해 요청하는 경우. 귀하의 이름, 주소, 그리고 선택적으로 귀하의 부가가치세(VAT) 식별자(또는 이에 상응하는 것)를 포함하십시오.", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { - "message": "결제 영수증을받을 수 있나요?", - "original": "" + "message": "결제 영수증을 받을 수 있나요?", + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Talkie Premium 제공하는 추가 기능과 독립 개발자가 오픈 소스 소프트웨어 개발에 기여한 행복한 느낌을 좋아하기 때문입니다. 개발 및 유지 관리에 드는 개인 비용이 상대적으로 높지만 디지털 사본을 \"제조\"하는 데 드는 비용이 Talkie Premium 때문에 Talkie Premium 대한 지불은 지불 당시 제품의 가치가 아니라 향후 개발 및 유지 관리에 대한 지원을 제공하는 것으로 볼 수 있습니다. .", - "original": "" + "message": "Talkie Premium 제공하는 추가 기능과 독립 개발자가 오픈 소스 소프트웨어 개발에 기여하는 행복한 느낌을 좋아하기 때문입니다. 개발 및 유지 관리 비용이 상대적으로 높지만 디지털 사본 \"제조\" 비용이 0 Talkie Premium 대한 지불은 지불 당시의 제품 가치와 달리 향후 개발 및 유지 관리를 지원하는 것으로 볼 수도 있습니다. .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { - "message": "업그레이드 비용을 지불해야하는 이유는 무엇입니까?", - "original": "" + "message": "업그레이드하려면 왜 비용을 지불해야 합니까?", + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "짧은 대답은 아마도 아닐 것입니다. Microsoft Windows에는 현대적인 목소리와 오래된 목소리가 있는 것으로 나타났습니다. 내가 마지막으로 테스트했을 때 네덜란드어 음성 \"Microsoft Frank\"는 Microsoft Edge에서 사용할 수 있었지만 Google Chrome이나 Mozilla Firefox에서는 사용할 수 없었습니다. 한 가지 이유는 일부 음성은 최신 WinRT 음성 시스템용으로 구축되고 일부 음성은 이전 SAPI(음성 응용 프로그래밍 인터페이스)용으로 구축되기 때문입니다. 브라우저는 이전 음성 시스템과 새 음성 시스템을 모두 지원하지 않을 수 있습니다. 즉, 실제로 설치된 음성이 즐겨 사용하는 브라우저에서 여전히 사용 가능하지 않을 수 있습니다. 시간이 지나면 대부분의 브라우저에서 최신 WinRT 시스템을 지원할 것입니다. 사용하는 언어의 음성이 누락된 경우 Microsoft Edge에서 Talkie", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Microsoft Windows의 모든 음성은 Talkie 작동합니까?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "아마도 많은 노력으로. 새 WinRT 음성이 이전 SAPI 지원 브라우저에서 작동하도록 하는 몇 가지 비공식적 해결 방법도 있지만 이는 고도로 기술적인 노력이며 비기술적 사용자에게는 권장되지 않습니다.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "WinRT 음성은 Microsoft Windows의 SAPI 지원 브라우저에서 작동합니까?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "예, 일부는 그렇습니다. 시스템 및 브라우저에 대한 설치 지침을 따르십시오. 브라우저에 음성이 설치되면 Talkie 자동으로 음성을 감지해야 합니다. 여러분이 가지고 있는 팁을 공유해주세요!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "오픈 소스 음성은 Talkie 작동합니까?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "버그", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { - "message": "일반", - "original": "" + "message": "일반적인", + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "자주 묻는 질문", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "목소리", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "현재 Talkie 무료 버전을 사용하고 있으며 제한된 기능 세트를 사용할 수 있습니다. 아마도 Talkie Premium 이 더 나은 선택일까요?", - "original": "" + "message": "Talkie 무료 버전을 사용 중이며 제한된 기능 집합을 사용할 수 있습니다. 아마도 Talkie Premium 가 더 나은 선택이 될 것입니까?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "현재 Talkie Premium ) 사용하고 있으며 모든 기능을 사용할 수 있습니다. 고맙습니다. 내 마음이 따뜻해집니다!", - "original": "" + "message": "현재 Talkie Premium 사용 중이며 모든 기능을 사용할 수 있습니다. 정말 감사합니다, 마음이 따뜻해집니다!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie 는 Talkie 및 Talkie Premium 두 가지 버전으로 제공됩니다. 무료 버전은 대부분의 사용 사례에 적합하지만 프리미엄 버전은 추가 옵션과 기능을 제공합니다.", - "original": "" + "message": "Talkie Talkie 및 Talkie Premium 두 가지 버전으로 제공됩니다. 무료 버전은 대부분의 사용 사례에 적합하지만 프리미엄 버전은 추가 옵션과 기능을 제공합니다.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "자동 언어 감지.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "자동 음성 선택.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "버튼 클릭, 단축키 또는 오른쪽 클릭 메뉴를 사용하여 선택한 텍스트를 읽습니다.", - "original": "" + "message": "버튼 클릭, 바로 가기 키 또는 오른쪽 클릭 메뉴로 선택한 텍스트를 읽습니다.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "탭이 배경에있는 동안에도 긴 텍스트와 기사를 크게 읽습니다.", - "original": "" + "message": "탭이 백그라운드에 있는 동안에도 긴 텍스트와 기사를 큰 소리로 읽습니다.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { "message": "코드는 오픈 소스이며 모든 사용자가 무료로 사용할 수 있습니다.", - "original": "" + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { - "message": "비어 있는!", - "original": "" + "message": "무료!", + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { - "message": "풍모", - "original": "" + "message": "특징", + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "각 언어에 대한 기본 음성을 선택하십시오. 시스템 목소리에 질려하신다면 좋을 것입니다!", - "original": "" + "message": "각 언어에 대한 기본 음성을 선택하십시오. 시스템 보이스가 지겹다면 굿!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "음성마다 읽기 속도와 피치를 선택하십시오. 원하는대로 음성을 조정하십시오!", - "original": "" + "message": "음성당 읽기 속도와 음높이를 선택합니다. 원하는대로 목소리를 조정하십시오!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "독립적 인 개발자가 오픈 소스 소프트웨어를 지원할 때 얻는 따뜻하고 모호한 느낌.", - "original": "" + "message": "독립 개발자가 오픈 소스 소프트웨어를 지원할 때 느끼는 따뜻하고 퍼지는 느낌.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "향후 Premium 업데이트가 무료로 제공됩니다.", - "original": "" + "message": "추가 비용 없이 향후 Premium 업데이트가 포함됩니다.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "클립 보드에서 텍스트를 읽으십시오! 어떤 프로그램에서든 텍스트를 복사하고 Talkie Premium 을 사용하여 읽을 수 있습니다!", - "original": "" + "message": "클립보드에서 텍스트를 읽어보세요! 아무 프로그램에서나 텍스트를 복사하고 Talkie Premium 를 사용하여 읽으십시오!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "시스템에 일부 음성을 설치하십시오. 그렇지 않으면 Talkie 이(가) 작동하지 않습니다. 죄송합니다!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "TTS(텍스트 음성 변환) 음성을 찾을 수 없습니다.", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Talkie에 Talkie 모든 기고는 Contributor License Agreement (CLA)에 의거하여 작성됩니다.", - "original": "" + "message": "Talkie 대한 모든 기여는 기여자 라이선스 계약(CLA)에 따라 이루어집니다.", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "특허", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { - "message": "로드 중 ...", - "original": "" + "message": "로드 중...", + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "Talkie 검토", - "original": "" + "message": "검토 Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "본문", - "original": "" + "message": "설정", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie 는 2016/2017 새해가되기 며칠 전에 친구의 도전으로 개발되었습니다. 문제는 다음과 같은 질문에서 시작되었습니다. 출근하는 동안 기사를 읽는 대신들을 수 있습니까? 나는 쉬웠다 고 말했고 그것을 증명하거나 적어도 내 브라우저가 어리석은 컴퓨터 음성을 사용하여 텍스트를 말하도록 만들려고했다. 사용자 인터페이스가없는 기본 버전은 작성하기가 쉽지 않았습니다. 사용자 인터페이스를 추가하는 데 시간이 조금 더 걸립니다. 적절한 언어 감지를 추가하면 더 많은 코드가 추가됩니다. 브라우저의 버그 극복은 더 많은 작업을합니다. 개선 사항 및 기능 목록은 계속됩니다. 나중에 수천 줄의 코드를 입력하면 최종 결과를 볼 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "Talkie 는 2016/2017 새해를 며칠 앞두고 친구의 도전으로 개발되었습니다. 도전은 다음과 같은 질문에서 시작되었습니다. 출퇴근하는 동안 기사를 읽는 대신 들을 수 있습니까? 나는 쉽다고 말했고 그것을 증명하기 시작했습니다. 아니면 최소한 내 브라우저가 어리석은 컴퓨터 음성을 사용하여 텍스트를 말하도록 하는 것입니다. 사용자 인터페이스가 없는 기본 에디션은 만들기가 쉽지 않은 것으로 나타났습니다. 사용자 인터페이스를 추가하는 데 시간이 조금 더 걸렸습니다. 적절한 언어 감지를 추가하면 더 많은 코드가 추가됩니다. 브라우저의 버그를 극복하는 것은 더 많은 일을 합니다. 개선 사항 및 기능 목록은 계속 진행되며 수천 줄의 코드가 나중에 최종 결과를 보게 됩니다.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Talkie 시작 방법", - "original": "" + "message": "Talkie 이(가) 시작된 방법", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Talkie 을 이용해 주셔서 감사합니다. Talkie 친구에게 알려주세요.", - "original": "" + "message": "Talkie 를 사용해 주셔서 감사합니다. 마음에 들면 친구들에게 알려주세요!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "지원 및 피드백", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "질문이있다? 도움이 필요하십니까? 일반적인 질문에 대한 빠른 답변을 보려면 아래에서 자주 묻는 질문을 참조하십시오. 그래도 답이 나오지 않으면 질문이 있으시면 보내주십시오. $NAME$ ) 사용하여 얻은 경험이 부드럽고 즐거운 것이라면 기쁠 것입니다.", - "original": "", + "message": "질문이 있습니다? 도움이 필요하세요? 일반적인 질문에 대한 빠른 답변은 아래 자주 묻는 질문을 참조하십시오. 그래도 답변이 되지 않으면 궁금한 사항을 저에게 보내주십시오. $NAME$ 이 원활하고 즐겁다면 기쁠 것입니다!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "지원하다", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "지원 링크", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { - "message": "기본 브라우저 언어", - "original": "" + "message": "선호하는 브라우저 언어", + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { - "message": "기본 브라우저 언어", - "original": "" + "message": "선호하는 브라우저 언어", + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "브라우저 유형", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { - "message": "현재 버전", - "original": "" + "message": "최신판", + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "시스템 세부 정보", - "original": "" + "message": "시스템 세부정보", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "설치된 음성 언어", - "original": "" + "message": "설치된 음성 방언", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "설치된 음성 언어", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "설치된 버전", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { - "message": "설치된 목소리", - "original": "" + "message": "설치된 음성", + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "운영 체제 유형", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie 사용자 인터페이스 언어", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie 사용자 인터페이스 언어", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Talkie Premium 의 가격은 고정되어 있지 않습니다. 대신 프리미엄 기능이 가치가 있다고 생각하는 정도에 따라 원하는만큼 지불합니다. 아무것도 지불하지 않기로 결정할 수도 있습니다.", - "original": "" + "message": "Talkie Premium 의 가격은 고정되어 있지 않습니다. 그 대신 프리미엄 기능이 얼마나 가치가 있다고 생각하는지에 따라 원하는 만큼 비용을 지불합니다. 아무것도 지불하지 않기로 결정할 수도 있습니다.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "결제를 보낸 후 입력 할 업그레이드 코드, 등록 할 사용자 계정 또는 기타 결제 확인이 없습니다. 대신 Talkie Premium 은 명예 시스템을 사용합니다.", - "original": "" + "message": "지불을 보낸 후 입력할 업그레이드 코드, 등록할 사용자 계정 또는 기타 지불 확인이 없습니다. 대신 Talkie Premium 는 명예 시스템을 사용합니다.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Talkie 에는 대체 수익 창출 수단으로 광고, 사용자 추적 또는 데이터 수집이 없습니다. 지불은 오픈 소스 소프트웨어 개발을위한 기부로 표시됩니다.", - "original": "" + "message": "Talkie 에는 수익 창출의 대체 수단으로 광고, 사용자 추적 또는 데이터 수집이 없습니다. 지불은 오픈 소스 소프트웨어 개발을 위한 기부로 표시됩니다.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Talkie Premium 업그레이드", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { - "message": "Talkie Premium 비용을 지불했습니다 Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Talkie Premium 비용을 지불했습니다.", + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "기부 페이지를 통한 더 많은 지불 방법", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { - "message": "PayPal로 결제", - "original": "" + "message": "PayPal을 사용하여 결제", + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "용법", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "클립 보드에 복사 된 텍스트를 읽습니다. 바로 가기 키를 사용하여 브라우저 외부의 텍스트를들을 수 있습니다. Talkie Premium 버튼이나 웹 사이트의 빈 곳을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 Talkie Premium 에서 읽음을 선택할 수도 있습니다.", - "original": "" + "message": "클립보드에 복사된 모든 텍스트를 읽습니다. 바로 가기 키와 함께 사용하여 브라우저 외부에서 텍스트를 들을 수 있습니다. Talkie Premium 버튼이나 웹사이트의 빈 공간을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 클립보드에서 읽기를 선택할 수도 있습니다.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "텍스트를 선택한 다음 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하고 메뉴에서 Talkie 을 (를) 선택할 Talkie 있습니다. 이 방법은 PDF 파일 및 브라우저의 일부 특수 페이지에서도 작동합니다.", - "original": "" + "message": "텍스트를 선택한 다음 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 메뉴에서 Talkie 이 방법은 PDF 파일 및 브라우저의 일부 특수 유형 페이지에서도 작동합니다.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { - "message": "바로 가기 키", - "original": "" + "message": "단축키", + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "다음은 브라우저의 확장 설정 페이지에서 변경할 수 있는 제안된 바로 가기 키입니다.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "바로 가기 키가 작동하지 않으면 다른 확장 프로그램이나 프로그램에서 이미 사용 중이 아닌지 확인하십시오.", - "original": "" + "message": "다른 확장 프로그램과 프로그램의 키보드 단축키 사이에 충돌이 있는 것은 일반적입니다. 바로 가기 키가 작동하지 않으면 이미 다른 것으로 구성되어 있지 않은지 확인하십시오.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie 바로 가기 키를 확인하거나 변경하십시오.", - "original": "" + "message": "Talkie 단축키를 확인하거나 변경하십시오.", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "편리한 옵션은 Talkie 바로 가기 키를 사용하는 Talkie .", - "original": "" + "message": "편리한 옵션은 Talkie 바로 가기 키 Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "모든 프로그램에서 클립 보드의 텍스트 읽기", - "original": "" + "message": "모든 프로그램의 클립보드에서 텍스트 읽기", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { - "message": "시작/정지", - "original": "" + "message": "시작 멈춤", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { - "message": "시작/정지", - "original": "" + "message": "시작 멈춤", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "웹 페이지에서 원하는 텍스트를 선택하십시오.", - "original": "" + "message": "웹 페이지에서 원하는 텍스트를 선택합니다.", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "브라우저 툴바에서 Talkie 버튼을 클릭하십시오.", - "original": "" + "message": "브라우저 도구 모음에서 Talkie 버튼을 클릭하십시오.", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "$LANGUAGE_CODE$ 방언의 기본 음성은 $VOICE$ 입니다.", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "$LANGUAGE_GROUP$ 언어의 기본 음성은 $VOICE$ 입니다.", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "브라우저에서 각 언어에 대한 설치된 음성을보고 테스트하십시오. Talkie Premium 사용자는 각 음성의 속도와 음높이를 설정할뿐만 아니라 원하는 언어를 기본 언어로 선택할 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "브라우저에서 각 언어에 대해 설치된 음성을 확인하고 테스트합니다. Talkie Premium 사용자는 언어별로 선호하는 음성을 기본으로 선택하고 각 음성에 대한 속도와 피치를 설정할 수도 있습니다.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "$LANGUAGE_GROUP$ $DIALECT_COUNT$ 방언을 찾았습니다.", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "목소리", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "$VOICE$ 의 음성 샘플을 들어보세요.", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "음성을위한 피치", - "original": "" + "message": "음성 피치", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "$VOICE$ 피치", - "original": "", + "message": "$VOICE$ 대한 프레젠테이션", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -617,12 +714,12 @@ "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "음성 속도", - "original": "" + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "$VOICE$ 속도", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -633,12 +730,12 @@ "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", "message": "빠른 갈색 여우는 게으른 개를 뛰어 넘습니다.", - "original": "" + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "$LANGUAGE$ 텍스트에 기본 음성으로 $VOICE$ 사용", - "original": "", + "message": "$LANGUAGE$ 텍스트의 기본 음성으로 $VOICE$ 사용", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "사용자 인터페이스를 정리하기 위해 일부 세부 정보는 기본적으로 표시되지 않습니다. 이 옵션을 활성화하면 추가 정보가 표시됩니다.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "여기에는 다른 브라우저 및 운영 체제에 대한 지원 정보가 포함됩니다.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "추가 세부 사항", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "추가 세부정보 표시", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "모두 표시", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "일부 브라우저에서는 긴 텍스트를 계속 읽을 수 없습니다. 이 문제를 해결하기 위해 Talkie 은 문장/절 사이 및 다른 문장 부호 뒤에 작은 일시 중지를 도입합니다.", - "original": "" + "message": "일부 브라우저에서는 긴 텍스트를 연속적으로 읽을 수 없습니다. 이 문제를 해결하기 위해 Talkie 는 문장/절 사이와 다른 구두점 뒤에 약간의 일시 중지를 도입합니다.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "이 옵션을 활성화하고 10-20 초 후에 긴 텍스트를 읽는다면 다시 비활성화하십시오.", - "original": "" + "message": "이 옵션을 활성화하고 10-20초 후에 긴 텍스트 읽기가 중지되면 다시 비활성화하십시오.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "일시 중지없이 긴 텍스트를 읽으십시오.", - "original": "" + "message": "더 긴 텍스트 읽기", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "일시 중지없이 긴 텍스트 읽기 (실험적)", - "original": "" + "message": "일시 중지 없이 긴 텍스트 읽기(실험적)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Talkie Premium 를) 사용하면 각 언어의 기본 음성은 물론 각 음성의 음성 및 음높이를 변경할 수 있습니다.", - "original": "" + "message": "Talkie Premium 를 사용하면 각 언어의 기본 음성뿐만 아니라 각 음성의 음성 및 피치를 변경할 수 있습니다.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "$NAME$ 오신 것을 환영합니다! 이제 세계 최고의 텍스트 음성 변환 브라우저 확장 기능 중 하나를 사용하고 있습니다.", - "original": "", + "message": "$NAME$ 오신 것을 환영합니다! 당신은 지금 세계 최고의 TTS(텍스트 음성 변환) 브라우저 확장 프로그램 중 하나를 사용하고 있습니다.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "이 텍스트를 선택한 다음 브라우저 툴바에서 $NAME$ 버튼을 클릭하십시오. 즐겨!", - "original": "", + "message": "계속해서 이 텍스트를 선택한 다음 브라우저 도구 모음에서 $NAME$ 즐기다!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie 은 (는) $OSTYPE_PRETTY_NAME$ 운영 체제에서 실행중인 $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ 브라우저에 설치된 $LANGUAGES_COUNT$ 방언에서 $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ 언어를 사용하는 $VOICES_COUNT$ 음성을 찾을 수 있습니다.", - "original": "", + "message": "Talkie 은(는) 현재 $OSTYPE_PRETTY_NAME$ 운영 체제에서 실행되는 $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ $LANGUAGES_COUNT$ 방언으로 $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ 언어를 활성화하는 $VOICES_COUNT$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -717,32 +834,32 @@ } }, "frontend_welcomeLinkText": { - "message": "환영", - "original": "" + "message": "어서 오십시오", + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "먼저 웹 사이트에서 원하는 텍스트를 선택하십시오. 텍스트를 선택한 다음 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하고 메뉴에서 Talkie 을 (를) 선택할 Talkie 있습니다.", - "original": "" + "message": "먼저 웹사이트에서 원하는 텍스트를 선택하십시오. 텍스트를 선택한 다음 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 메뉴에서 Talkie", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie 은 (는)이 유형의 페이지에서 선택한 텍스트에 액세스 할 수 없습니다. 매우 특별한 페이지이며 브라우저에 보안 제한 사항이 있습니다. 텍스트를 선택한 다음 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하고 메뉴에서 Talkie 을 (를) 선택할 Talkie 있습니다. 불편을 끼쳐 드려 죄송합니다.", - "original": "" + "message": "Talkie 는 이 유형의 페이지에서 선택한 텍스트에 액세스할 수 없습니다. 이것은 매우 특별한 페이지이며 브라우저에서 설정한 보안 제한 사항이 있습니다. 텍스트를 선택한 다음 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 메뉴에서 Talkie 불편을 드려 죄송합니다.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "죄송 합니다만 클립 보드에서 텍스트를 읽는 것은 Talkie Premium 기능입니다. 업그레이드를 고려해 보셨습니까?", - "original": "" + "message": "죄송합니다. 클립보드에서 텍스트를 읽는 것은 Talkie Premium 기능입니다. 업그레이드를 고려했습니까?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "미안하지만이 웹 브라우저는 클립 보드에서 읽는 것을 지원하지 않습니다. 적어도 아직은. 1 개월 정도 후에 다시 시도하십시오!", - "original": "" + "message": "죄송합니다. 이 브라우저는 클립보드에서 읽기를 지원하지 않습니다. 아직, 적어도. 한 달 정도 후에 다시 시도해 주세요!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie 에는 클립 보드에서 액세스 할 수있는 권한이 없습니다. 괜찮지 만 클립 보드 텍스트를 읽는 것은 효과가 없습니다.", - "original": "" + "message": "Talkie 은(는) 클립보드에서 액세스할 수 있는 권한이 없습니다. 괜찮습니다. 하지만 클립보드 텍스트를 읽는 것은 작동하지 않습니다.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "클립 보드에 적절한 텍스트를 찾을 수 없습니다. 다른 것을 복사해볼 수 있습니까?", - "original": "" + "message": "클립보드에서 적절한 텍스트를 찾을 수 없습니다. 다른 것을 복사해 볼 수 있습니까?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/nb/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/nb/automatic.json index 189a5b53..3e26dff3 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/nb/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/nb/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Les tekstvalg høyt med $NAME$", - "original": "", + "message": "Les tekstutvalget høyt med $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Les tekstvalg høyt med Talkie", - "original": "" + "message": "Les tekstutvalget høyt med Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Slutt å snakke", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Les teksten utvalg høyt", - "original": "" + "message": "Les tekstutvalget høyt", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "Talkie", - "original": "" + "message": "Talkie nettstedet", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Oppgrader til Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "Les fra utklippstavlen", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Starte/stoppe å lese valg", - "original": "" + "message": "Start/stopp lesing valg", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Rask, enkel tekst til tale av høy kvalitet på over 40 språk. Les høyt fra nettsteder, PDF, e-post. Snakk tekst med TTS.", - "original": "" + "message": "Rask, enkel tekst til tale av høy kvalitet på over 40 språk. Les høyt fra nettsteder, PDF, e-post. Les tekst med TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Egenskaper", - "original": "" + "message": "Funksjoner og oppgradering", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Bruk og snarveier", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Stemmer og språk", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Velg ønsket tekst på en hvilken som helst nettside, og klikk på knappen Talkie i verktøylinjen på nettleseren.", - "original": "" + "message": "Velg ønsket tekst på en hvilken som helst nettside og klikk på Talkie knappen i nettleserens verktøylinje.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Kildekode på Github", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Funksjonsforespørsler og feilrapporter på Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { - "message": "Handle om", - "original": "" + "message": "Om", + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Prosjekt side på joelpurra.com", - "original": "" + "message": "Prosjektside på joelpurra.com", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Stemmen kommer fra både operativsystemet (Windows, ChromeOS, MacOS, Linux, etc.) og i din nåværende nettleser (Google Chrome, Firefox, etc.). Dette betyr også at du kan laste ned og installere noen stemmer du vil ha på datamaskinen din, og Talkie burde gjenkjenne dem automatisk.", - "original": "" + "message": "Stemmene kommer både fra operativsystemet (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) og din nåværende nettleser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). Dette betyr også at du kan laste ned og installere alle stemmer du vil ha, starte datamaskinen på nytt, og Talkie skal gjenkjenne dem automatisk. Du kan også prøve å bruke en annen nettleser, siden stemmestøtte kan variere selv på samme system.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Hvordan oppdager Talkie installerte stemmer?", - "original": "" + "message": "Hvordan Talkie installerte stemmer?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Du kan legge til flere stemmer fra både Microsoft og andre; se separate installeringsinstruksjoner.", - "original": "" + "message": "Du kan legge til flere stemmer fra både Microsoft og andre. Det enkleste er å legge til et nytt språk i systeminnstillingene. Pass på at du også installerer stemmen for språket. Se egen monteringsanvisning.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på Windows?", - "original": "" + "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Eventuelle tillegg til ChromeOS skal være tilgjengelig i Chrome Nettmarked.", - "original": "" + "message": "Du kan enkelt installere flere stemmer og språk i systeminnstillingene. Stemmer for ChromeOS kan også være tilgjengelig i Chrome Nettmarked.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Ekstra stemmer kan automatisk installeres fra MacOS-systeminnstillingene for tale; se separate installeringsinstruksjoner.", - "original": "" + "message": "Ytterligere stemmer kan enkelt installeres fra macOS-systempreferansene for tale. Se egen monteringsanvisning.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på macOS?", - "original": "" + "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Foreløpig ikke sikker på hvordan du installerer flere stemmer, som jeg ikke har prøvd det selv. Det er også et spørsmål om hvis og hvordan nettlesere oppdager installerte stemmer. Se separate installeringsanvisninger. Gi meg beskjed om hva dine utløp er!", - "original": "" + "message": "Det avhenger av hvilken Linux-distribusjon, nettleser og pakkedistribusjonssystem du bruker. Se separate installasjonsinstruksjoner for kombinasjonen av programvare. Det enkleste kan være å prøve en annen nettleser og se om den har en passende stemme forhåndsinstallert. For eksempel kan Firefox v95 på Ubuntu 21.10 installeres ved hjelp av Aptitude eller Snap; førstnevnte inkluderer 8611 eSpeak-stemmer som muliggjør 95 språk i 7358 dialekter, men sistnevnte inkluderer 0 stemmer. Et annet eksempel er Google Chrome v96 på Ubuntu 21.10, som som standard inkluderer 19 stemmer som muliggjør 14 språk på 18 dialekter. Fortell meg gjerne hva dine erfaringer er!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { "message": "Hvordan kan jeg installere flere stemmer i Talkie på Linux?", - "original": "" + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Ja og nei. Talkie inneholder ikke noen stemmer i seg selv, men bruker stemmer som allerede er installert på datamaskinen. Du kan installere eventuelle ekstra stemmer du vil ha.", - "original": "" + "message": "Ja og nei. Talkie inkluderer ingen stemmer i seg selv, men bruker stemmene som allerede er installert på datamaskinen din. Du kan installere eventuelle ekstra stemmer du ønsker.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Kan du legge til støtte for i Talkie ?", - "original": "" + "message": "Kan du legge til støtte for i Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Ja og nei. Da Talkie bruker stemmer som er installert på datamaskinen din, må du installere en ny stemme som støtter språket du vil bruke.", - "original": "" + "message": "Ja og nei. Siden Talkie bruker stemmene som er installert på datamaskinen din, må du installere en ny stemme som støtter språket du ønsker å bruke.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Kan du legge til støtte for i Talkie ?", - "original": "" + "message": "Kan du legge til støtte for i Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Ja, hvis stemmeene er installert, er de også tilgjengelige offline. Du kan se i listen over stemmer som er merket som online.", - "original": "" + "message": "Ja, hvis stemmene som er installert også er tilgjengelige offline. Du kan se i listen over stemmer som er merket som online.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { "message": "Fungerer Talkie offline?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Nei, Talkie Premium har nøyaktig samme stemmer som Talkie. Du kan installere flere stemmer på systemet, og de er like tilgjengelige. I Talkie Premium kan du imidlertid tilpasse Talkie Premium per språk.", - "original": "" + "message": "Nei, Talkie Premium har nøyaktig de samme stemmene som Talkie. Du kan installere flere stemmer på systemet ditt, og de er like tilgjengelige. I Talkie Premium kan du imidlertid tilpasse den foretrukne stemmen per språk og dialekt.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "Har Talkie Premium flere stemmer enn Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (og antagelig andre Chrome-baserte nettlesere) har hatt dette problemet/feil siden minst år 2014. Talkie har noen løsninger på plass, og et alternativ for å aktivere/deaktivere lese tekst i kortere deler. Jeg vil fortsette å forbedre løsningen, men inntil Chrometeamet fungerer, kan det hende at det ikke fungerer 100%. Hvis du opplever dette problemet, vennligst gi meg beskjed om hvilken nettleser og versjon, operativsystem og versjon og språk/tale du bruker.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (og antagelig andre Chromium-baserte nettlesere) har hatt dette problemet/feilen siden minst år 2014. Talkie har noen løsninger på plass, og et alternativ for å aktivere/deaktivere lesing av tekst i kortere deler. Jeg vil fortsette å forbedre løsningen, men før Chromium-teamet fungerer, fungerer det kanskje ikke 100 %. Hvis du opplever dette problemet, vennligst gi meg beskjed om hvilken nettleser og versjon, operativsystem og versjon, og språk/stemme du bruker.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { "message": "Hvorfor slutter Talkie å lese etter 20-30 ord eller noen få sekunder?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Det er to grunner. For det første, hvis den aktive stemmen er online, må den laste ned talefilen før den spilles. Dette betyr en ekstra pause som avhenger av hastigheten på internett. Du kan sjekke hvilke stemmer som er online i listen over stemmer. Den andre grunnen er at løsningen for å snakke lange tekster kutter opp teksten i kortere deler, vanligvis per setning eller per klausul. Dette kan legge til en ekstra pause for hver pause. Du kan aktivere å lese lange tekster som en del i alternativene, som bør fjerne pause på støttede systemer.", - "original": "" + "message": "Det er to grunner. For det første, hvis den aktive stemmen er online, må den laste ned talefilen før du spiller den. Dette betyr en ekstra pause som er avhengig av hastigheten på Internett-tilkoblingen din. Du kan sjekke hvilke stemmer som er online i listen over stemmer. Den andre grunnen er at løsningen for å snakke lange tekster kutter opp teksten i kortere deler, vanligvis per setning eller per klausul. Dette kan legge til en ekstra pause for hver pause. Du kan aktivere lesing av lange tekster som én del i alternativene, noe som bør fjerne pausen på støttede systemer.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Hvorfor har Talkie gang en lang pause mellom setninger og ord?", - "original": "" + "message": "Hvorfor har Talkie noen ganger en lang pause mellom setninger og ord?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Dessverre ikke. Det viser seg at Google Docs (i tillegg til Google Spreadsheet, Google Drive og lignende) ikke er et nettsted, men et spesielt \"program i nettleseren\" opprettet av Google. Talkie har ikke tilgang til den valgte teksten, og kan heller ikke legge til kontekstmenyelementer. Jeg vil undersøke nærmere om det er noen måte å legge til Google Docs-støtte til Talkie .", - "original": "" + "message": "Dessverre ikke fullt ut. For Talkie Premium brukere er det mulig å kopiere tekst og lese den fra utklippstavlen. Det viser seg at Google Docs (samt Google Spreadsheet, Google Drive og lignende) ikke er et nettsted, men en spesiell «applikasjon i nettleseren» laget av Google. Talkie kan ikke få tilgang til den valgte teksten eller legge til kontekstmenyelementer, så Talkie knappen fungerer ikke.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { "message": "Fungerer Talkie i Google Dokumenter?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Ja takk! Bruk enten støttesiden eller kontakt meg direkte. Ta med så mye informasjon som mulig, for eksempel hvilken nettleser og versjon, operativsystem og versjon og språk/stemme du bruker. Ta også med informasjon om bestemte nettsteder hvor du ser feilen, helst med en lenke.", - "original": "" + "message": "Ja takk! Lag helst en problemrapport på Github, slik at andre også kan hjelpe. Vennligst inkluder så mye informasjon som mulig, for eksempel hvilken nettleser og versjon, operativsystem og versjon, og språk/stemme du bruker. Ta også med informasjon om spesifikke nettsider der du ser feilen, gjerne med en lenke.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "Skal jeg rapportere feil?", - "original": "" + "message": "Bør jeg rapportere feil?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Som oftest! Hvis du kan velge teksten i PDF-filen, høyreklikker du på den og velger Talkie i menyen. Hvis teksten ikke kan velges, hvis den er en del av et bilde, virker det ikke.", - "original": "" + "message": "Som oftest! Hvis du kan velge teksten i PDF-en, høyreklikk på den og velg Talkie i menyen. Hvis teksten ikke kan velges, hvis den er en del av et bilde, vil den ikke fungere.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Kan Talkie lese PDF-filer?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Nei. Talkie har ubegrenset bruk — du kan lese så mange ord og så lange tekster som du vil.", - "original": "" + "message": "Nei. Talkie har ubegrenset bruk — du kan lese så mange ord og så lange tekster du vil.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { "message": "Har Talkie en ordgrense?", - "original": "" + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Sikkert! Bare kontakt meg gjennom støtte eller prosjekt sider.", - "original": "" + "message": "Sikkert! Bare kontakt meg gjennom støtte- eller prosjektsidene.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Kan jeg be om nye funksjoner?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Det finnes et hurtigtaster for redigeringsverktøy, som du finner nederst på siden for utvidelser i Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Det er et hurtigtastredigeringsprogram, som du finner nederst på utvidelsessiden i Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Slik endrer du hurtigtaster i Google Chrome?", - "original": "" + "message": "Hvordan endre hurtigtaster i Google Chrome?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Dessverre virker det ikke som det er på dette tidspunktet. Vennligst spørg Firefox-teamet for å legge til denne funksjonen!", - "original": "" + "message": "Du kan endre eller fjerne hurtigtaster i Firefox-innstillingene for tillegg. Klikk på tannhjulknappen for å finne hurtigtastredigeringsprogrammet.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Slik endrer du hurtigtaster i Firefox?", - "original": "" + "message": "Hvordan endre hurtigtaster i Firefox?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Sikkert! Det ville være flott å få hjelp til å oversette Talkie , for å teste Talkie på nye systemer, for å undersøke feil og legge til nye funksjoner. Vennligst se prosjektsiden for instruksjoner.", - "original": "" + "message": "Sikkert! Det ville vært flott å få hjelp til å oversette Talkie , teste Talkie på nye systemer, undersøke feil og legge til nye funksjoner. Vennligst se prosjektsiden for instruksjoner.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Kan jeg bidra til å utvikle Talkie ?", - "original": "" + "message": "Kan jeg hjelpe med å utvikle Talkie ?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Ja — vennligst fortell vennene dine om Talkie! Kanskje send en lenke til din favoritt internettkjendis, online gruppe eller nyhetsbrev. Du kan til og med be sjefen din om å installere den på alle datamaskiner på jobben, eller læreren din installerer den på skolen. Spredning av ordet om Talkie er veldig verdsatt!", - "original": "" + "message": "Ja – vennligst fortell vennene dine om Talkie! Kanskje send en lenke til din favoritt internettkjendis, nettgruppe eller nyhetsbrev. Du kan til og med be sjefen din om å installere den på alle datamaskinene på jobben, eller læreren din om å installere den på skolen. Å spre ordet om Talkie blir satt stor pris på!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Kan jeg hjelpe Talkie på annen måte?", - "original": "" + "message": "Kan jeg hjelpe Talkie på noen annen måte?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Det tar ganske mye tid og krefter å utvikle og vedlikeholde Talkie — hundrevis av timer så langt. Likevel er Talkie gratis for alle å bruke så mye de vil. For å støtte økonomisk utvikling, vedlikehold og holde gratis Talkie gratis, er noen funksjoner bare tilgjengelige for brukere av Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Det tar ganske mye tid og krefter å utvikle og vedlikeholde Talkie — hundrevis av timer så langt. Likevel er Talkie gratis for alle å bruke så mye de vil. For å støtte økonomisk videre både utvikling, vedlikehold og å holde den gratis Talkie gratis, er noen funksjoner kun tilgjengelige for Talkie Premium brukere.", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Hvorfor er det to utgaver av Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "Ja, det er flere betalingsalternativer tilgjengelig.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { "message": "Kan jeg betale med PayPal, bankoverføring osv.?", - "original": "" + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Ja, hvis du betalte med PayPal eller Stripe, som tilbyr enkel administrasjon av refusjon. Refusjoner er vanligvis ikke tilgjengelige for andre betalingsmåter på grunn av mengden ekstra arbeid det krever, pluss risikoen for at pengene blir tilbakebetalt til feil konto.", - "original": "" + "message": "Ja, hvis du har betalt med PayPal eller Stripe, som tilbyr enkel refusjonsadministrasjon. Refusjon er vanligvis ikke tilgjengelig for andre betalingsmåter på grunn av mengden ekstra arbeid det krever, pluss risikoen for at pengene blir refundert til feil konto.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "Kan jeg få tilbakebetaling?", - "original": "" + "message": "Kan jeg få refusjon?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { "message": "Sikker! Bare aktiver Talkie Premium oppgraderingen for å prøve den.", - "original": "" + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "Kan jeg prøve Talkie Premium gratis?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Det er ingen annonse, datainnsamling eller brukersporing i Talkie. Glade brukere som betaler for Talkie Premium er den eneste inntektsgenerering.", - "original": "" + "message": "Det er ingen reklame, datainnsamling eller brukersporing i Talkie. Fornøyde brukere som betaler for Talkie Premium er den eneste inntektsgenereringen.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Inneholder Talkie utvidelser reklame, samler inn data eller sporer brukere?", - "original": "" + "message": "Inneholder Talkie utvidelsene reklame, samler inn data eller sporer brukere?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Æresystemet er når enkeltpersoner stoler på å være ærlige, og følger retningslinjer uten strengt håndhevede kontroller. For Talkie Premium stoler på at de som oppgraderer har betalt for det.", - "original": "" + "message": "Æresystemet er når enkeltpersoner er klarert for å være ærlige, og følger retningslinjer uten strengt håndhevede kontroller. For Talkie Premium stole på at de som oppgraderer har betalt for det.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "Hva er æresystemet?", - "original": "" + "message": "Hva er æressystemet?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Fordi mennesker over hele verden bruker forskjellige valutaer, har forskjellige nivåer av disponibel inntekt og har forskjellige nivåer av forståelse for Talkie Premium s funksjoner. Det er ingen enkelt, fast pris som fungerer bra for alle i verden. På toppen av det kommer svingninger i valutaer, konjunkturutvikling, regionale/internasjonale variasjoner osv. Alt i alt er innstillingsprisene for et produkt som selges over hele verden kompliserte. Det er lettere å la alle sette sin egen pris, og sørge for at produktet er godt nok til å garantere en betaling.", - "original": "" + "message": "Fordi folk rundt om i verden bruker forskjellige valutaer, har forskjellige nivåer av disponibel inntekt og har forskjellige nivåer av verdsettelse for Talkie Premium til Talkie Premium. Det er ingen enkelt, fast pris som fungerer bra for alle i verden. I tillegg kommer svingninger i valutaer, konjunkturtrender, regionale/intra-land variasjoner osv. Alt i alt er innstillingspriser for et produkt som selges over hele verden komplisert. Det er lettere å la alle sette sin egen pris, og sørge for at produktet er godt nok til å berettige en betaling.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "Hvorfor kan jeg sette min egen pris?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Siden jeg ikke vet hvor mye penger du kan bruke på tekst-til-tale-programvare, foretrekker jeg at du betaler det du synes Talkie Premium er verdt for deg — ikke mer, ikke mindre. I tilfelle du leter etter en referanseramme, når Google håndterte betalinger for Talkie Premium kostet abonnementet $$ 25 (US Dollar) per år i USA. Vær oppmerksom på at Google justerte prisene for land og valutaer i verden for å matche lokale forhold, så det kan være mer eller mindre. Samtidig kunne alle som spurte høflig også motta Talkie Premium gratis.", - "original": "" + "message": "Siden jeg ikke vet hvor mye penger du kan bruke på tekst-til-tale-programvare, foretrekker jeg at du betaler det du tror Talkie Premium er verdt for deg — verken mer eller mindre. I tilfelle du leter etter en referanseramme, da Google håndterte betalinger for Talkie Premium kostet abonnementet $$25 (US Dollar) per år i USA. Merk at Google har justert prisene rundt for land og valutaer i verden for å matche lokale forhold, så det kan være mer eller mindre. Samtidig kunne alle som spurte høflig også motta Talkie Premium gratis.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "Hvor mye anbefaler du at jeg betaler?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Fordi implementering av et system for betalinger og verifisering tar mye tid og krefter, og det antas at kostnadene for å implementere streng betalingsverifisering er høyere enn tapene fra enkeltpersoner som jukser systemet. Betalingsverifisering krever også et visst nivå av datainnsamling fra brukernes systemer, og teknisk dyktige brukere kan ofte jobbe rundt verifiseringen uansett. Så fra et teknisk og forretningsmessig perspektiv, selv om det ikke er noen garantier, er det lettere å bare stole på at brukerne følger æresystemet.", - "original": "" + "message": "Fordi å implementere et system for betalinger og verifikasjon tar mye tid og krefter, og det antas at kostnadene ved å implementere streng betalingsverifisering er høyere enn tapene fra enkeltpersoner som jukser systemet. Betalingsverifisering krever også en viss grad av datainnsamling fra brukernes systemer, og teknisk dyktige brukere kan ofte omgå verifiseringen uansett. Så fra et teknisk og forretningsmessig perspektiv, selv om det ikke er noen garantier, er det lettere å bare stole på at brukerne følger æressystemet.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { - "message": "Hvorfor er det ingen betalingsbekreftelse?", - "original": "" + "message": "Hvorfor er det ingen betalingsverifisering?", + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Beslutningen om ikke å implementere betalingsbekreftelse betyr at det betalte beløpet ikke kan bekreftes. I tillegg er kostnadene ved å \"produsere\" en digital kopi av Talkie Premium null, så å gi den bort for ingenting innebærer ikke et økonomisk tap for utvikleren. Det er også håp om at hvis du liker Talkie Premium , vil du fortelle vennene dine om det. Å gi bort Talkie Premium kan også sees på som et markedsføringsarbeid.", - "original": "" + "message": "Beslutningen om å ikke gjennomføre betalingsverifisering betyr at beløpet som er betalt ikke kan verifiseres. I tillegg er kostnaden for å \"produsere\" en digital kopi av Talkie Premium null, så å gi den bort for ingenting innebærer ikke et økonomisk tap for utvikleren. Det er også håp om at hvis du liker Talkie Premium , vil du fortelle vennene dine om det. Å gi bort Talkie Premium kan også sees på som en markedsføringsinnsats.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "Hvorfor kan jeg velge å betale ingenting?", - "original": "" + "message": "Hvorfor kan jeg velge å ikke betale noe?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "Ja, ved å bruke Stripe. Se flere betalingsalternativer.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "Kan jeg foreta en månedlig eller årlig betaling?", - "original": "" + "message": "Kan jeg foreta en gjentakende månedlig eller årlig betaling?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Ja, hvis du ber om det via e-post. Vennligst oppgi navn, adresse og eventuelt merverdiavgiftsidentifikatoren (eller tilsvarende).", - "original": "" + "message": "Ja, hvis du ber om det via e-post. Inkluder navn, adresse og eventuelt merverdiavgiftsidentifikasjon (eller tilsvarende).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Kan jeg få en kvittering for betalingen min?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Fordi du liker tilleggsfunksjonene Talkie Premium gir, og den glade følelsen av å bidra til åpen kildekode programvareutvikling av uavhengige utviklere. På grunn av relativt høye personalkostnader for utvikling og vedlikehold, men null kostnad for å \"produsere\" digitale kopier, kan betalinger for Talkie Premium også sees på som å gi støtte for fremtidig utvikling og vedlikehold, i motsetning til verdien av produktet på betalingstidspunktet .", - "original": "" + "message": "Fordi du liker tilleggsfunksjonene Talkie Premium gir, og den glade følelsen av å bidra til åpen kildekode-programvareutvikling av uavhengige utviklere. På grunn av relativt høye personalkostnader for utvikling og vedlikehold, men null kostnader ved å \"produsere\" digitale kopier, kan betalinger for Talkie Premium også sees på som støtte for fremtidig utvikling og vedlikehold, i motsetning til verdien av produktet på betalingstidspunktet .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Hvorfor skal jeg betale for å oppgradere?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Det korte svaret er: sannsynligvis ikke. Det viser seg at det er moderne stemmer og gamle stemmer på Microsoft Windows. Da jeg sist testet, var den nederlandske stemmen «Microsoft Frank» tilgjengelig i Microsoft Edge, men ikke i Google Chrome eller Mozilla Firefox. En grunn er at noen stemmer er bygget for det nyere WinRT talesystemet, og noen for det eldre speech Application Programming Interface (SAPI). Nettlesere støtter kanskje ikke både det gamle og det nye talesystemet, noe som betyr at en stemme som faktisk er installert, kanskje fortsatt ikke er tilgjengelig i favorittnettleseren din. Over tid vil nok de fleste nettlesere støtte det nyere WinRT-systemet. Hvis du mangler stemmer på språket ditt, er et forslag å prøve å bruke Talkie i Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Fungerer alle stemmer for Microsoft Windows med Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Kanskje, med mye innsats. Det er også noen uoffisielle løsninger for å få nye WinRT-stemmer til å fungere med eldre SAPI-aktiverte nettlesere, men dette er et svært teknisk forsøk og anbefales ikke for ikke-tekniske brukere.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Kan WinRT-stemmer fungere i SAPI-aktiverte nettlesere på Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Ja, noen gjør det. Følg installasjonsinstruksjonene for systemet og nettleseren. Når stemmene er installert i nettleseren din, Talkie oppdage dem automatisk. Del gjerne tips du har!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Talkie åpen kildekode-stemmer med Talkie?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "bugs", - "original": "" + "message": "Bugs", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Generell", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Ofte stilte spørsmål", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "Stemmer", + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "For tiden bruker den gratis utgaven av Talkie , og et begrenset sett med funksjoner er tilgjengelig. Kanskje Talkie Premium ville være et bedre valg for deg?", - "original": "" + "message": "Bruker for øyeblikket gratisutgaven av Talkie , og et begrenset sett med funksjoner er tilgjengelig. Kanskje Talkie Premium ville være et bedre valg for deg?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "For øyeblikket bruker Talkie Premium , og alle funksjonene er tilgjengelige. Tusen takk, det varmer mitt hjerte!", - "original": "" + "message": "Bruker for øyeblikket Talkie Premium , og alle funksjoner er tilgjengelige. Tusen takk, det varmer hjertet mitt!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie kommer i to utgaver: Talkie og Talkie Premium. Den gratis utgaven er flott for de fleste brukstilfeller, men premiumutgaven tilbyr flere alternativer og funksjoner.", - "original": "" + "message": "Talkie kommer i to utgaver: Talkie og Talkie Premium. Gratisutgaven er flott for de fleste brukstilfeller, men premium-utgaven tilbyr flere alternativer og funksjoner.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "Automatisk gjenkjenning av språk.", - "original": "" + "message": "Automatisk språkdeteksjon.", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Automatisk stemmevalg.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Leser markert tekst med et knappetrykk, hurtigtast, eller høyreklikkmenyen.", - "original": "" + "message": "Leser valgt tekst med et knappeklikk, hurtigtast eller høyreklikkmeny.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Leser lange tekster og artikler høyt, selv når kategorien er i bakgrunnen.", - "original": "" + "message": "Leser lange tekster og artikler høyt, selv mens fanen er i bakgrunnen.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Koden er åpen kildekode og gratis tilgjengelig for alle brukere.", - "original": "" + "message": "Koden er åpen kildekode og tilgjengelig gratis for alle brukere.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Gratis!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { - "message": "Egenskaper", - "original": "" + "message": "Funksjoner", + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Velg din egen standard stemme for hvert språk. Flott hvis du blir lei av systemet stemme!", - "original": "" + "message": "Velg din egen standardstemme for hvert språk. Flott hvis du blir lei av systemstemmen!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Velg lesehastighet og pitch per stemme. Juster stemmene til din smak!", - "original": "" + "message": "Velg lesehastighet og tonehøyde per stemme. Juster stemmene etter din smak!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "At varm og god følelse du får når støtte åpen kildekode av uavhengige utviklere.", - "original": "" + "message": "Den varme, uklare følelsen du får når du støtter åpen kildekode-programvare fra uavhengige utviklere.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Fremtidige Premium oppdateringer inkludert gratis.", - "original": "" + "message": "Fremtidige Premium oppdateringer inkludert uten ekstra kostnad.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Les tekst fra utklippstavlen! Bare kopier tekst fra hvor som helst i hvilket som helst program, og bruk Talkie Premium å lese det!", - "original": "" + "message": "Les tekst fra utklippstavlen! Bare kopier tekst fra hvor som helst i et hvilket som helst program, og bruk Talkie Premium å lese den!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Installer noen stemmer på systemet ditt, ellers vil ikke Talkie Beklager!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Fant ingen tekst-til-tale-stemmer", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Alle bidrag til Talkie er gjort under den bidragsyter License Agreement (CLA).", - "original": "" + "message": "Alle bidrag til Talkie er gitt under Contributor License Agreement (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Tillatelse", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { - "message": "Laster ...", - "original": "" + "message": "Laster inn...", + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { "message": "Gjennomgå Talkie", - "original": "" + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Tekst", - "original": "" + "message": "Innstillinger", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie ble utviklet noen dager før nyttår 2016/2017, på en utfordring fra en venn. Utfordringen startet med spørsmålet: Er det mulig å lytte til en artikkel mens du pendler til jobb i stedet for å lese den? Enkelt, sa jeg, og satte meg for å bevise det — eller i det minste å få nettleseren til å snakke ut tekst ved hjelp av en dum datamaskinstemme. Den grunnleggende utgaven, uten noe brukergrensesnitt, viste seg å være triviell å lage. Det tok litt lengre tid å legge til et brukergrensesnitt. Legge til riktig språkoppdagelse en mengde mer kode. Å overvinne feil i nettleseren enda mer arbeid. Listen over forbedringer og funksjoner fortsetter — og noen få tusen linjer med kode senere ser du på sluttresultatet.", - "original": "" + "message": "Talkie ble utviklet noen dager før nyttår 2016/2017, på en utfordring fra en venn. Utfordringen startet med spørsmålet: er det mulig å lytte til en artikkel i stedet for å lese den mens du pendler til jobben? Enkelt, sa jeg, og satte meg for å bevise det – eller i det minste få nettleseren min til å si ut tekst ved å bruke en dum datastemme. Grunnutgaven, uten noe brukergrensesnitt, viste seg å være triviell å lage. Det tok litt lengre tid å legge til et brukergrensesnitt. Legger til riktig språkdeteksjon en haug mer kode. Å overvinne feil i nettleseren enda mer arbeid. Listen over forbedringer og funksjoner fortsetter — og noen tusen linjer med kode senere ser du på sluttresultatet.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { "message": "Hvordan Talkie startet", - "original": "" + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Takk for at du bruker Talkie — hvis du liker det, fortell dine venner!", - "original": "" + "message": "Takk for at du bruker Talkie — hvis du liker det, fortell det til vennene dine!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { - "message": "Support og tilbakemeldinger", - "original": "" + "message": "Støtte og tilbakemelding", + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Har et spørsmål? Trenger du hjelp med noe? For svar på vanlige spørsmål, se de vanlige spørsmålene nedenfor. Hvis det ikke gir deg svar, vennligst send meg eventuelle spørsmål du måtte ha. Jeg ville være glad hvis din erfaring med å bruke $NAME$ er glatt og hyggelig!", - "original": "", + "message": "Har et spørsmål? Trenger du hjelp med noe? For raske svar på vanlige spørsmål, se de vanlige spørsmålene nedenfor. Hvis det ikke gir deg svar, vennligst send meg spørsmål du måtte ha. Jeg ville bli glad hvis opplevelsen din med $NAME$ er jevn og hyggelig!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Brukerstøtte", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Støttelenker", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Foretrukket nettleserspråk", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { - "message": "Foretrukne nettleser språk", - "original": "" + "message": "Foretrukket nettleserspråk", + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Nettlesertype", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Gjeldende utgave", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "Systemdetaljer", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "Installerte taledialekter", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "Installerte talespråk", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Installert versjon", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Installerte stemmer", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Operativsystemtype", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie brukergrensesnittspråk", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie brukergrensesnittspråk", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Prisen for Talkie Premium er ikke fast. I stedet betaler du det du vil, avhengig av hvor mye du synes premiumfunksjonene er verdt for deg. Du kan til og med bestemme deg for å betale ingenting.", - "original": "" + "message": "Prisen for Talkie Premium er ikke fast. I stedet betaler du det du vil, avhengig av hvor mye du tror premiumfunksjonene er verdt for deg. Du kan til og med bestemme deg for å ikke betale noe.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Etter at betalingen er sendt, er det ingen oppgraderingskoder å angi, ingen brukerkontoer å registrere eller noen annen betalingsbekreftelse på plass. I stedet bruker Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Etter å ha sendt betalingen er det ingen oppgraderingskoder å angi, ingen brukerkontoer å registrere eller noen annen betalingsverifisering på plass. I stedet bruker Talkie Premium", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Vær oppmerksom på at Talkie ikke har noen reklame, brukersporing eller datainnsamling som alternativ måte å tjene penger på. Betalinger er merket som donasjoner for programvareutvikling med åpen kildekode.", - "original": "" + "message": "Vær oppmerksom på at Talkie ikke har noen annonsering, brukersporing eller datainnsamling som alternativ måte å tjene penger på. Betalinger er merket som donasjoner for utvikling av åpen kildekode.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Oppgrader til Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Jeg har betalt for Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "Flere betalingsmåter via donasjonssiden", - "original": "" + "message": "Flere betalingsmetoder via donasjonssiden", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Betal med PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { - "message": "bruk", - "original": "" + "message": "Bruk", + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Les noen tekst som er kopiert til utklippstavlen din — bruk den med en hurtigtast for å lytte til tekst fra hvor som helst utenfor nettleseren. Du kan også Talkie Premium knappen Talkie Premium , eller i et tomt område på et nettsted, og velg les fra utklippstavlen.", - "original": "" + "message": "Les all tekst som er kopiert til utklippstavlen – bruk den med en hurtigtast for å lytte til tekst fra hvor som helst utenfor nettleseren. Du kan også høyreklikke på Talkie Premium knappen, eller i et tomt område på et nettsted, og velge les fra utklippstavlen.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Du kan også velge teksten, deretter høyreklikk på den og velg Talkie i menyen. På denne måten fungerer også i PDF-filer og noen spesielle typer sider i nettleseren.", - "original": "" + "message": "Du kan også velge teksten, høyreklikke på den og velge Talkie i menyen. Denne måten fungerer også i PDF-filer og noen spesielle typer sider i nettleseren.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { - "message": "Hurtigtaster", - "original": "" + "message": "Snarveistaster", + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Dette er de foreslåtte hurtigtastene, som kan endres fra siden for utvidelsesinnstillinger i nettleseren din.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Hvis snarveien ikke fungerer, må du kontrollere at den ikke allerede er i bruk av en annen utvidelse eller et program.", - "original": "" + "message": "Det er vanlig at det er konflikter mellom tastatursnarveiene til forskjellige utvidelser og programmer. Hvis en snarvei ikke fungerer, må du kontrollere at den ikke allerede er konfigurert for noe annet.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie eller endre snarveis tastene Talkie .", - "original": "" + "message": "Kontroller eller endre Talkie snarveistastene.", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "En praktisk alternativ er å bruke Talkie hurtigtaster:", - "original": "" + "message": "Et praktisk alternativ er å bruke Talkie snarveistastene:", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { "message": "Les tekst fra utklippstavlen i et hvilket som helst program", - "original": "" + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Start stopp", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Start stopp", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "Velg ønsket tekst på en nettside.", - "original": "" + "message": "Velg ønsket tekst på en hvilken som helst nettside.", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Klikk på knappen Talkie i verktøylinjen på nettleseren din", - "original": "" + "message": "Klikk på Talkie knappen i nettleserens verktøylinje", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Standardstemmen for dialekten $LANGUAGE_CODE$ er $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Standardstemmen for språket $LANGUAGE_GROUP$ er $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Se og test installerte stemmer for hvert språk i nettleseren din. Talkie Premium brukere kan også velge Talkie Premium som standard per språk, samt angi Talkie Premium for hver stemme.", - "original": "" + "message": "Se og test installerte stemmer for hvert språk i nettleseren din. Talkie Premium brukere kan også velge sin favorittstemme som standard per språk, samt angi hastighet og tonehøyde for hver stemme.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Fant $DIALECT_COUNT$ dialekter for $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "Stemmer", + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Lytt til et stemmeeksempel av $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch for voice", - "original": "" + "message": "Tonehøyde for stemme", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", "message": "Pitch for $VOICE$", - "original": "", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -617,12 +714,12 @@ "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Hastighet for stemme", - "original": "" + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "Hastighet for $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "Den raske brune reven hopper over den late hunden.", - "original": "" + "message": "Den raske brunreven hopper over den late hunden.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Bruk $VOICE$ som standard stemme for tekst i $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Bruk $VOICE$ som standardstemme for tekst på $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "For å rydde opp i brukergrensesnittet, vises ikke noen detaljer som standard. Hvis du aktiverer dette alternativet, vil tilleggsinformasjon vises.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Dette inkluderer støtteinformasjon for andre nettlesere og operativsystemer.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Ekstra detaljer", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Vis ytterligere detaljer", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Vis alt", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "I noen nettlesere er det ikke mulig å lese lange tekster kontinuerlig. For å omgå dette, introduserer Talkie en liten pause mellom setninger/klausuler og etter annen tegnsetting.", - "original": "" + "message": "I enkelte nettlesere er det ikke mulig å lese lange tekster kontinuerlig. For å omgå dette, Talkie en liten pause mellom setninger/ledd og etter annen tegnsetting.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Hvis du aktiverer dette alternativet og leser lange tekster stopper etter 10-20 sekunder, må du deaktivere den på nytt.", - "original": "" + "message": "Hvis du aktiverer dette alternativet og lesing av lange tekster stopper etter 10-20 sekunder, vennligst deaktiver det igjen.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Prøv å lese lange tekster uten pauser", - "original": "" + "message": "Leser lengre tekst", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Les lange tekster uten pauser (eksperimentelle)", - "original": "" + "message": "Les lengre tekster uten pauser (eksperimentell)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { "message": "Med Talkie Premium kan du endre standardstemmen for hvert språk, samt stemme og tonehøyde for hver stemme.", - "original": "" + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Velkommen til $NAME$! Du bruker nå en av de beste tekst-til-tale-nettleserutvidelsene i verden.", - "original": "", + "message": "Velkommen til $NAME$! Du bruker nå en av de beste tekst-til-tale nettleserutvidelsene i verden.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Gå videre og velg denne teksten, og klikk deretter knappen $NAME$ i nettleserens verktøylinje. Nyt!", - "original": "", + "message": "Gå videre og velg denne teksten, og klikk deretter på $NAME$ -knappen i nettleserens verktøylinje. Nyt!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie kan for tiden finne $VOICES_COUNT$ stemmer som aktiverer $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ språk i $LANGUAGES_COUNT$ dialekter installert i $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ nettleseren som kjører på et $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operativsystem.", - "original": "", + "message": "Talkie kan for øyeblikket finne $VOICES_COUNT$ aktiverer $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ $-språk på $LANGUAGES_COUNT$ $-dialekter installert i $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ kjører på et $OSTYPE_PRETTY_NAME$ -operativsystem.", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Velkommen", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Vennligst velg ønsket tekst på nettsiden først. Du kan også velge tekst, og deretter høyreklikk på den og velg Talkie i menyen.", - "original": "" + "message": "Velg ønsket tekst på nettsiden først. Du kan også velge tekst, deretter høyreklikke på den og velge Talkie i menyen.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie får ikke tilgang til den markerte teksten fra denne typen siden. Det er en veldig spesiell side, og det er sikkerhetsbegrensninger satt i av nettleseren. Du kan også prøve å velge tekst, og deretter høyreklikk på den og velg Talkie i menyen. Jeg beklager bryet.", - "original": "" + "message": "Talkie kan ikke få tilgang til den valgte teksten fra denne typen side. Det er en veldig spesiell side, og det er sikkerhetsbegrensninger satt inn av nettleseren. Du kan også prøve å velge tekst, deretter høyreklikke på den og velge Talkie i menyen. Jeg beklager bryet.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { "message": "Beklager, men å lese tekst fra utklippstavlen er en Talkie Premium funksjon. Har du vurdert å oppgradere?", - "original": "" + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Beklager, men denne nettleseren støtter ikke lesing fra utklippstavlen. Ikke enda, i det minste. Vennligst prøv igjen om en måned eller så!", - "original": "" + "message": "Beklager, men denne nettleseren støtter ikke lesing fra utklippstavlen. Ikke ennå, i hvert fall. Prøv igjen om en måned eller så!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie har ikke tillatelse til å få tilgang fra utklippstavlen. Det er ok, men det vil ikke fungere å lese utklippstavlen.", - "original": "" + "message": "Talkie har ikke tillatelse til å få tilgang fra utklippstavlen. Det er ok, men da vil det ikke fungere å lese utklippstavlen.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Kunne ikke finne passende tekst i utklippstavlen. Kan du prøve å kopiere noe annet?", - "original": "" + "message": "Fant ikke passende tekst i utklippstavlen. Kan du prøve å kopiere noe annet?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/nl/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/nl/automatic.json index 1f58eb84..a5e901c9 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/nl/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/nl/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Lees de tekst selectie hardop met $NAME$", - "original": "", + "message": "Tekstselectie hardop voorlezen met $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Lees de tekst selectie hardop met Talkie", - "original": "" + "message": "Talkie hardop voorlezen met Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Stop met praten", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Lees geselecteerde tekst hardop", - "original": "" + "message": "Tekstselectie hardop voorlezen", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "De website Talkie", - "original": "" + "message": "De Talkie website", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Upgrade naar Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "Lees vanaf het klembord", - "original": "" + "message": "Voorlezen vanaf het klembord", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Start/stop het lezen van selectie", - "original": "" + "message": "Selectie starten/stoppen met lezen", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Snelle, gemakkelijke tekst-naar-spraak van hoge kwaliteit in meer dan 40 talen. Voorlezen van websites, pdf, e-mail. Spreek tekst met TTS.", - "original": "" + "message": "Snelle, gemakkelijke tekst-naar-spraak van hoge kwaliteit in meer dan 40 talen. Hardop voorlezen van websites, pdf, e-mail. Spreek tekst met TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Kenmerken", - "original": "" + "message": "Functies en upgrade", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { - "message": "Gebruik en snelkoppelingen", - "original": "" + "message": "Gebruik en sneltoetsen", + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Stemmen en talen", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Selecteer de gewenste tekst op een webpagina en klik op de knop Talkie in de browserwerkbalk.", - "original": "" + "message": "Selecteer de gewenste tekst op een webpagina en klik op de Talkie knop in de werkbalk van uw browser.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "Source code op GitHub", - "original": "" + "message": "Broncode op Github", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Functieverzoeken en bugrapporten op Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "Over", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Project pagina op joelpurra.com", - "original": "" + "message": "Projectpagina op joelpurra.com", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "De stem is afkomstig van zowel het besturingssysteem (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, enzovoort) als in uw huidige browser (Google Chrome, Firefox, enzovoort). Dit betekent ook dat u alle stemmen die u op uw computer wilt hebben kunt downloaden en installeren en Talkie deze automatisch moet herkennen.", - "original": "" + "message": "De stemmen komen zowel van het besturingssysteem (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) als van je huidige browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). Dit betekent ook dat je alle stemmen die je wilt hebben kunt downloaden en installeren, je computer opnieuw kunt opstarten en Talkie zou ze automatisch moeten herkennen. U kunt ook proberen een andere browser te gebruiken, aangezien spraakondersteuning zelfs op hetzelfde systeem kan verschillen.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Hoe detecteert Talkie geïnstalleerde stemmen?", - "original": "" + "message": "Hoe Talkie geïnstalleerde stemmen?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "U kunt meer stemmen toevoegen van zowel Microsoft als anderen; zie afzonderlijke installatie-instructies.", - "original": "" + "message": "U kunt meer stemmen van zowel Microsoft als anderen toevoegen. Het gemakkelijkst is om een nieuwe taal toe te voegen in de systeeminstellingen. Zorg ervoor dat u ook de stem voor de taal installeert. Zie aparte installatie-instructies.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Hoe kan ik meer stemmen installeren in Talkie op Windows?", - "original": "" + "message": "Hoe kan ik meer stemmen installeren in Talkie op Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Alle toevoegingen aan ChromeOS moeten beschikbaar zijn in de Chrome Web Store.", - "original": "" + "message": "U kunt eenvoudig extra stemmen en taal installeren in de systeeminstellingen. Stemmen voor ChromeOS zijn mogelijk ook beschikbaar in de Chrome Web Store.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Hoe kan ik meer stemmen installeren in Talkie op ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Hoe kan ik meer stemmen installeren in Talkie op Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Extra stemmen kunnen automatisch worden geïnstalleerd vanuit de macOS-systeemvoorkeuren voor spraak; zie afzonderlijke installatie-instructies.", - "original": "" + "message": "Extra stemmen kunnen eenvoudig worden geïnstalleerd vanuit de macOS-systeemvoorkeuren voor spraak. Zie aparte installatie-instructies.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Hoe kan ik meer stemmen in Talkie op macOS installeren?", - "original": "" + "message": "Hoe kan ik meer stemmen installeren in Talkie op Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Ik weet op dit moment niet zeker hoe ik extra stemmen moet installeren, omdat ik het zelf nog niet heb geprobeerd. Het is ook een kwestie van of en hoe browsers geïnstalleerde stemmen detecteren. Zie afzonderlijke installatie-instructies. Laat me alstublieft weten wat uw expirences zijn!", - "original": "" + "message": "Het hangt af van welke Linux-distributie, browser en pakketdistributiesysteem je gebruikt. Zie aparte installatie-instructies voor uw combinatie van software. Het gemakkelijkst is misschien om een andere browser te proberen en te kijken of er een geschikte stem voorgeïnstalleerd is. Firefox v95 op Ubuntu 21.10 kan bijvoorbeeld worden geïnstalleerd met Aptitude of Snap; de eerste bevat 8611 eSpeak-stemmen die 95 talen in 7358 dialecten mogelijk maken, maar de laatste bevat 0 stemmen. Een ander voorbeeld is Google Chrome v96 op Ubuntu 21.10, dat standaard 19 stemmen bevat die 14 talen in 18 dialecten mogelijk maken. Laat me gerust weten wat je ervaringen zijn!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Hoe kan ik meer stemmen installeren in Talkie onder Linux?", - "original": "" + "message": "Hoe kan ik meer stemmen in Talkie op Linux installeren?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Ja en nee. Talkie bevat geen stemmen op zich, maar gebruikt de stemmen die al op uw computer zijn geïnstalleerd. U kunt eventuele extra stemmen installeren die u wilt.", - "original": "" + "message": "Ja en nee. Talkie bevat zelf geen stemmen, maar gebruikt de stemmen die al op uw computer zijn geïnstalleerd. U kunt alle extra stemmen installeren die u wilt.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Kun je ondersteuning voor toevoegen in Talkie ?", - "original": "" + "message": "Kun je ondersteuning toevoegen voor in Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Ja en nee. Omdat Talkie de stemmen gebruikt die op uw computer zijn geïnstalleerd, moet u een nieuwe stem installeren die de taal ondersteunt die u wilt gebruiken.", - "original": "" + "message": "Ja en nee. Aangezien Talkie de stemmen gebruikt die op uw computer zijn geïnstalleerd, moet u een nieuwe stem installeren die de taal ondersteunt die u wilt gebruiken.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Kun je ondersteuning voor in Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Ja, als de geïnstalleerde stemmen ook offline beschikbaar zijn. U kunt zien in de lijst met stemmen die zijn gemarkeerd als online.", - "original": "" + "message": "Ja, als de geïnstalleerde stemmen ook offline beschikbaar zijn. U kunt in de lijst met stemmen zien die als online zijn gemarkeerd.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { "message": "Werkt Talkie offline?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Nee, Talkie Premium heeft exact dezelfde stemmen als Talkie. U kunt meer stemmen op uw systeem installeren en ze zijn ook beschikbaar. In Talkie Premium kun je echter de Talkie Premium per taal aanpassen.", - "original": "" + "message": "Nee, Talkie Premium heeft exact dezelfde stemmen als Talkie. U kunt meer stemmen op uw systeem installeren en ze zijn evenzeer beschikbaar. In Talkie Premium kun je wel de voorkeurstem per taal en dialect aanpassen.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "Heeft Talkie Premium meer stemmen dan Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (en vermoedelijk andere op Chromium gebaseerde browsers) heeft dit probleem/de bug sinds ten minste jaar 2014. Talkie heeft een aantal oplossingen en een optie om leestekst in kortere delen in of uit te schakelen. Ik zal doorgaan met het verbeteren van de oplossing, maar totdat het Chromium-team werkt, werkt het misschien niet 100%. Als je dit probleem ondervindt, laat me dan weten welke browser en versie, besturingssysteem en versie en taal/stem je gebruikt.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (en vermoedelijk andere op Chromium gebaseerde browsers) hebben dit probleem/bug ten minste sinds 2014. Talkie heeft een aantal tijdelijke oplossingen en een optie om het lezen van tekst in kortere delen in of uit te schakelen. Ik zal de tijdelijke oplossing blijven verbeteren, maar totdat het Chromium-team werkt, werkt het misschien niet 100%. Als je dit probleem ervaart, laat me dan weten welke browser en versie, besturingssysteem en versie, en taal/stem je gebruikt.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { "message": "Waarom stopt Talkie met lezen na 20-30 woorden of een paar seconden?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Er zijn twee redenen. Ten eerste, als de actieve stem online is, moet deze het spraakbestand downloaden voordat het wordt afgespeeld. Dit betekent een extra pauze die afhankelijk is van uw internetverbindingssnelheid. U kunt controleren welke stemmen online zijn in de lijst met stemmen. De tweede reden is dat de oplossing voor het spreken van lange teksten de tekst in kortere delen opslaat, meestal per zin of per clausule. Dit kan een extra pauze toevoegen voor elke pauze. U kunt het lezen van lange teksten als één onderdeel van de opties inschakelen, waardoor de pauze op ondersteunde systemen moet worden verwijderd.", - "original": "" + "message": "Er zijn twee redenen. Ten eerste, als de actieve stem online is, moet deze het spraakbestand downloaden voordat deze wordt afgespeeld. Dit betekent een extra pauze die afhankelijk is van de snelheid van uw internetverbinding. In de lijst met stemmen kunt u controleren welke stemmen online zijn. De tweede reden is dat de tijdelijke oplossing voor het spreken van lange teksten de tekst in kortere delen opdeelt, meestal per zin of per zin. Dit kan voor elke pauze een extra pauze toevoegen. U kunt het lezen van lange teksten als onderdeel van de opties inschakelen, wat de pauze op ondersteunde systemen zou moeten wegnemen.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { "message": "Waarom heeft Talkie soms een lange pauze tussen zinnen en woorden?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Helaas niet. Het blijkt dat Google Docs (evenals Google Spreadsheet, Google Drive en dergelijke) geen website is, maar een speciale \"applicatie in de browser\" gemaakt door Google. Talkie heeft geen toegang tot de geselecteerde tekst en kan geen contextmenu-items toevoegen. Ik zal verder onderzoeken of er een manier is om ondersteuning voor Google Documenten toe te voegen aan Talkie .", - "original": "" + "message": "Helaas niet volledig. Voor Talkie Premium gebruikers is het mogelijk om tekst te kopiëren, en te lezen vanaf het klembord. Het blijkt dat Google Docs (evenals Google Spreadsheet, Google Drive en dergelijke) geen website is, maar een speciale \"applicatie in de browser\" gemaakt door Google. Talkie heeft geen toegang tot de geselecteerde tekst en kan geen contextmenu-items toevoegen, dus de Talkie knop werkt niet.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { "message": "Werkt Talkie in Google Documenten?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Ja graag! Gebruik de ondersteuningspagina of neem rechtstreeks contact met mij op. Voeg zoveel mogelijk informatie toe, zoals welke browser en versie, besturingssysteem en versie en taal/stem je gebruikt. Neem ook informatie op over specifieke websites waar u de bug ziet, bij voorkeur met een link.", - "original": "" + "message": "Ja graag! Maak bij voorkeur een probleemrapport op Github, zodat anderen ook kunnen helpen. Geef zoveel mogelijk informatie op, zoals welke browser en versie, besturingssysteem en versie, en taal/stem die u gebruikt. Voeg ook informatie toe over specifieke websites waar je de bug ziet, bij voorkeur met een link.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { "message": "Moet ik bugs melden?", - "original": "" + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Meestal! Als u de tekst in de PDF kunt selecteren, klikt u Talkie met de rechtermuisknop op en kiest u Talkie in het menu. Als de tekst niet kan worden geselecteerd en deze deel uitmaakt van een afbeelding, werkt deze niet.", - "original": "" + "message": "Gebruikelijk! Als u de tekst in de PDF kunt selecteren, klikt u Talkie met de rechtermuisknop op en kiest u Talkie in het menu. Als de tekst niet kan worden geselecteerd, als deze deel uitmaakt van een afbeelding, werkt deze niet.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Kan Talkie PDF-bestanden lezen?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Nee. Talkie heeft onbeperkt gebruik — je kunt zoveel woorden en zo lange teksten lezen als je wilt.", - "original": "" + "message": "Nee. Talkie heeft onbeperkt gebruik — u kunt zoveel woorden en zo lange teksten lezen als u wilt.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Heeft Talkie een Talkie ?", - "original": "" + "message": "Heeft Talkie een woordlimiet?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { "message": "Zeker! Neem gewoon contact met mij op via de support- of projectpagina's.", - "original": "" + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Kan ik nieuwe functies aanvragen?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Er is een sneltoets-editor voor het toetsenbord, die u onderaan de pagina Extensies in Google Chrome kunt vinden.", - "original": "" + "message": "Er is een sneltoetsen-editor, die u onderaan de pagina Extensies in Google Chrome kunt vinden.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Hoe sneltoetsen in Google Chrome wijzigen?", - "original": "" + "message": "Hoe verander ik sneltoetsen in Google Chrome?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Helaas lijkt dat op dit moment niet mogelijk. Vraag het Firefox-team om deze functie toe te voegen!", - "original": "" + "message": "U kunt sneltoetsen wijzigen of verwijderen in Firefox-instellingen voor add-ons. Klik op de tandwielknop om de sneltoetseditor te vinden.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Hoe sneltoetsen in Firefox veranderen?", - "original": "" + "message": "Hoe verander ik sneltoetsen in Firefox?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Zeker! Het zou geweldig zijn hulp bij het vertalen te krijgen Talkie , om te testen Talkie op nieuwe systemen, om bugs te onderzoeken, en om nieuwe functies toe te voegen. Zie de projectpagina voor instructies.", - "original": "" + "message": "Zeker! Het zou geweldig zijn om hulp te krijgen bij het vertalen van Talkie , om Talkie op nieuwe systemen te testen, om bugs te onderzoeken en om nieuwe functies toe te voegen. Zie de projectpagina voor instructies.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Kan ik meehelpen Talkie te ontwikkelen?", - "original": "" + "message": "Kan ik helpen om Talkie te ontwikkelen?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Ja — vertel uw vrienden over Talkie! Misschien stuurt u een link naar uw favoriete internet beroemdheid, online groep of nieuwsbrief. Je kunt je baas zelfs vragen om het op alle computers op het werk te installeren, of je leraar om het op school te installeren. Het verspreiden van het woord over Talkie wordt zeer op prijs gesteld!", - "original": "" + "message": "Ja — vertel uw vrienden over Talkie! Stuur misschien een link naar uw favoriete internetberoemdheid, onlinegroep of nieuwsbrief. Je kunt zelfs je baas vragen om het op alle computers op het werk te installeren, of je leraar om het op school te installeren. Het verspreiden van het woord over Talkie wordt zeer op prijs gesteld!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { "message": "Kan ik Talkie op een andere manier helpen?", - "original": "" + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Het kost nogal wat tijd en moeite om Talkie — honderden uren tot nu toe te ontwikkelen en te onderhouden. Toch is Talkie gratis voor iedereen om zoveel te gebruiken als ze willen. Om de ontwikkeling, het onderhoud en het gratis houden van Talkie financieel verder te ondersteunen, zijn sommige functies alleen beschikbaar voor Talkie Premium gebruikers.", - "original": "" + "message": "Het kost behoorlijk wat tijd en moeite om Talkie te ontwikkelen en te onderhouden — honderden uren tot nu toe. Toch is Talkie gratis voor iedereen om zoveel te gebruiken als ze willen. Om de verdere ontwikkeling, het onderhoud en het gratis houden van de gratis Talkie financieel te ondersteunen, zijn sommige functies alleen beschikbaar voor Talkie Premium gebruikers.", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Waarom zijn er twee edities van Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "Ja, er zijn meerdere betalingsmogelijkheden.", - "original": "" + "message": "Ja, er zijn meerdere betaalmogelijkheden.", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "Kan ik betalen met PayPal, bankoverschrijving, enzovoort?", - "original": "" + "message": "Kan ik betalen met PayPal, bankoverschrijving, etcetera?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Ja, als u heeft betaald met PayPal of Stripe, die eenvoudig restitutiebeheer bieden. Voor andere betaalmethoden is over het algemeen geen restitutie mogelijk vanwege de hoeveelheid extra werk die het vereist, plus het risico dat het geld op de verkeerde rekening wordt teruggestort.", - "original": "" + "message": "Ja, als je hebt betaald met PayPal of Stripe, die eenvoudig restitutiebeheer bieden. Restituties zijn over het algemeen niet beschikbaar voor andere betaalmethoden vanwege de hoeveelheid extra werk die het vereist, plus het risico dat het geld wordt teruggestort op de verkeerde rekening.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "Krijg ik restitutie?", - "original": "" + "message": "Kan ik mijn geld terugkrijgen?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Zeker! Schakel gewoon de Talkie Premium upgrade in om het uit te proberen.", - "original": "" + "message": "Zeker wel! Schakel gewoon de Talkie Premium upgrade in om het uit te proberen.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "Kan ik Talkie Premium gratis uitproberen?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Er is geen advertentie, gegevensverzameling of gebruikerstracering in Talkie. Blije gebruikers die betalen voor Talkie Premium is de enige manier om inkomsten te genereren.", - "original": "" + "message": "Er is geen reclame, gegevensverzameling of gebruikerstracking in Talkie. Gelukkige gebruikers die betalen voor Talkie Premium is de enige manier om inkomsten te genereren.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Talkie de Talkie extensies advertenties, verzamelen ze gegevens of volgen ze gebruikers?", - "original": "" + "message": "Bevatten de Talkie extensies advertenties, verzamelen ze gegevens of volgen ze gebruikers?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Het eresysteem is wanneer individuen worden vertrouwd om eerlijk te zijn en zich te houden aan richtlijnen zonder strikt afgedwongen controles. Voor Talkie Premium vertrouwend dat degenen die upgraden ervoor hebben betaald.", - "original": "" + "message": "Het honor-systeem is wanneer individuen worden vertrouwd om eerlijk te zijn en zich aan richtlijnen te houden zonder strikt afgedwongen controles. Voor Talkie Premium vertrouwend dat degenen die upgraden ervoor hebben betaald.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "Wat is het honorensysteem?", - "original": "" + "message": "Wat is het eresysteem?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Omdat mensen over de hele wereld verschillende valuta's gebruiken, verschillende niveaus van besteedbaar inkomen hebben en verschillende niveaus van waardering hebben voor Talkie Premium 's functies. Er is niet één vaste prijs die voor iedereen in de wereld goed werkt. Bovendien komen schommelingen in valuta's, economische cyclustrends, regionale/interne variaties, enzovoort. Al met al is het instellen van prijzen voor een wereldwijd verkocht product ingewikkeld. Het is gemakkelijker om iedereen zijn eigen prijs te laten bepalen en ervoor te zorgen dat het product goed genoeg is om een betaling te rechtvaardigen.", - "original": "" + "message": "Omdat mensen over de hele wereld verschillende valuta gebruiken, verschillende niveaus van besteedbaar inkomen hebben en verschillende niveaus van waardering hebben voor de kenmerken Talkie Premium Er is geen enkele, vaste prijs die voor iedereen in de wereld goed werkt. Daarbovenop komen valutaschommelingen, conjunctuurtrends, regionale/interlandelijke variaties, enzovoort. Al met al is het instellen van prijzen voor een wereldwijd verkocht product ingewikkeld. Het is gemakkelijker om iedereen zijn eigen prijs te laten bepalen en ervoor te zorgen dat het product goed genoeg is om een betaling te rechtvaardigen.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "Waarom kan ik mijn eigen prijs bepalen?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Aangezien ik niet weet hoeveel geld u kunt uitgeven aan tekst-naar-spraaksoftware, geef ik er de voorkeur aan dat u betaalt wat u denkt dat Talkie Premium waard is voor u — niet meer en niet minder. Als u op zoek bent naar een referentiekader, toen Google betalingen afhandelde voor Talkie Premium het abonnement $ $ 25 (US Dollar) per jaar in de Verenigde Staten van Amerika. Houd er rekening mee dat Google de prijzen voor landen en valuta's over de hele wereld heeft aangepast aan de lokale omstandigheden, dus het kan meer of minder zijn. Tegelijkertijd kon iedereen die er beleefd om vroeg ook Talkie Premium gratis ontvangen.", - "original": "" + "message": "Aangezien ik niet weet hoeveel geld u kunt uitgeven aan tekst-naar-spraaksoftware, geef ik er de voorkeur aan dat u betaalt wat u denkt dat Talkie Premium u waard is — niet meer en niet minder. Als u op zoek bent naar een referentiekader, toen Google betalingen voor Talkie Premium afhandelde, kostte het abonnement $ $ 25 (US Dollar) per jaar in de Verenigde Staten van Amerika. Houd er rekening mee dat Google de prijzen voor landen en valuta's over de hele wereld heeft aangepast aan de lokale omstandigheden, dus het kan meer of minder zijn. Tegelijkertijd kon iedereen die het beleefd vroeg ook gratis Talkie Premium ontvangen.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "Hoeveel raadt u mij aan te betalen?", - "original": "" + "message": "Hoeveel raden jullie aan om te betalen?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Omdat het implementeren van een systeem voor betalingen en verificatie veel tijd en moeite kost, en er wordt aangenomen dat de kosten van het implementeren van strikte betalingsverificatie hoger zijn dan de verliezen van individuen die het systeem bedriegen. Betalingsverificatie vereist ook een zekere mate van gegevensverzameling uit de systemen van gebruikers, en technisch geschoolde gebruikers kunnen de verificatie toch vaak omzeilen. Dus vanuit technisch en zakelijk oogpunt, ook al zijn er geen garanties, is het gemakkelijker om er simpelweg op te vertrouwen dat gebruikers zich aan het honor-systeem houden.", - "original": "" + "message": "Omdat het implementeren van een systeem voor betalingen en verificatie veel tijd en moeite kost, en wordt aangenomen dat de kosten van het implementeren van strikte betalingsverificatie hoger zijn dan de verliezen van individuen die het systeem bedriegen. Betalingsverificatie vereist ook een bepaald niveau van gegevensverzameling uit de systemen van gebruikers, en technisch bekwame gebruikers kunnen de verificatie vaak toch omzeilen. Dus vanuit technisch en zakelijk oogpunt is het, ook al zijn er geen garanties, gemakkelijker om erop te vertrouwen dat gebruikers zich aan het honor-systeem houden.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Waarom is er geen betalingsverificatie?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "De beslissing om geen betalingsverificatie te implementeren, betekent dat het betaalde bedrag niet kan worden geverifieerd. Bovendien zijn de kosten voor het \"vervaardigen\" van een digitale kopie van Talkie Premium nul, dus het gratis weggeven ervan betekent geen financieel verlies voor de ontwikkelaar. Er is ook de hoop dat als je Talkie Premium leuk Talkie Premium , je het aan je vrienden zult vertellen. Het weggeven van Talkie Premium kan ook worden gezien als een marketinginspanning.", - "original": "" + "message": "Het besluit om betalingsverificatie niet uit te voeren, betekent dat het betaalde bedrag niet kan worden geverifieerd. Bovendien zijn de kosten van het \"vervaardigen\" van een digitale kopie van Talkie Premium nul, dus het voor niets weggeven betekent geen financieel verlies voor de ontwikkelaar. Er is ook de hoop dat als je van Talkie Premium , je je vrienden erover zult vertellen. Het weggeven van Talkie Premium kan ook worden gezien als een marketinginspanning.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "Waarom kan ik ervoor kiezen om niets te betalen?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "Ja, door Stripe te gebruiken. Zie aanvullende betalingsmogelijkheden.", - "original": "" + "message": "Ja, door Stripe te gebruiken. Zie extra betaalmogelijkheden.", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "Kan ik een periodieke maandelijkse of jaarlijkse betaling doen?", - "original": "" + "message": "Kan ik een terugkerende maandelijkse of jaarlijkse betaling doen?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Ja, als u dit via e-mail aanvraagt. Geef uw naam, adres en eventueel uw btw-nummer (of gelijkwaardig) op.", - "original": "" + "message": "Ja, als u deze per e-mail aanvraagt. Vermeld a.u.b. uw naam, adres en eventueel uw btw-identificatienummer (of equivalent).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { - "message": "Kan ik een betalingsbewijs krijgen?", - "original": "" + "message": "Kan ik een betalingsbewijs krijgen voor mijn betaling?", + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Omdat je de extra functies die Talkie Premium biedt leuk vindt, en het gelukkige gevoel bij te dragen aan de ontwikkeling van open source software door onafhankelijke ontwikkelaars. Vanwege relatief hoge personeelskosten voor ontwikkeling en onderhoud, maar geen kosten voor \"fabricage\" digitale kopieën, kunnen betalingen voor Talkie Premium ook worden gezien als ondersteuning voor toekomstige ontwikkeling en onderhoud, in tegenstelling tot de waarde van het product op het moment van betaling. .", - "original": "" + "message": "Omdat je houdt van de extra functies die Talkie Premium biedt, en het gelukkige gevoel bij te dragen aan de ontwikkeling van open source software door onafhankelijke ontwikkelaars. Vanwege de relatief hoge personeelskosten voor ontwikkeling en onderhoud, maar geen kosten voor het \"vervaardigen\" van digitale kopieën, kunnen betalingen voor Talkie Premium ook worden gezien als ondersteuning voor toekomstige ontwikkeling en onderhoud, in tegenstelling tot de waarde van het product op het moment van betaling .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Waarom moet ik betalen om te upgraden?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Het korte antwoord is: waarschijnlijk niet. Het blijkt dat er moderne stemmen en oude stemmen zijn op Microsoft Windows. Toen ik voor het laatst testte, was de Nederlandse stem \"Microsoft Frank\" beschikbaar in Microsoft Edge, maar niet in Google Chrome of Mozilla Firefox. Een reden is dat sommige stemmen zijn gebouwd voor het nieuwere WinRT-spraaksysteem en andere voor de oudere Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers ondersteunen mogelijk niet zowel het oude als het nieuwe spraaksysteem, wat betekent dat een stem die daadwerkelijk is geïnstalleerd, nog steeds niet beschikbaar is in uw favoriete browser. Na verloop van tijd zullen de meeste browsers waarschijnlijk het nieuwere WinRT-systeem ondersteunen. Als u stemmen in uw taal mist, is een suggestie om te proberen Talkie in Microsoft Edge te gebruiken.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Werken alle stemmen voor Microsoft Windows met Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Misschien met veel moeite. Er zijn ook enkele onofficiële oplossingen om nieuwe WinRT-stemmen te laten werken met oudere SAPI-compatibele browsers, maar dit is een zeer technische onderneming en wordt niet aanbevolen voor niet-technische gebruikers.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Kunnen WinRT-stemmen werken in SAPI-compatibele browsers op Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Ja, sommigen wel. Volg de installatie-instructies voor uw systeem en browser. Zodra de stemmen in uw browser zijn geïnstalleerd, zou Talkie ze automatisch moeten detecteren. Deel alle tips die je hebt!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Werken open source stemmen met Talkie ?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "bugs", - "original": "" + "message": "Bugs", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Algemeen", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Veel Gestelde Vragen", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "stemmen", + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { "message": "Talkie momenteel de gratis versie van Talkie en er is een beperkte set functies beschikbaar. Misschien is Talkie Premium een betere keuze voor jou?", - "original": "" + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Momenteel gebruikt u Talkie Premium en alle functies zijn beschikbaar. Heel erg bedankt, het verwarmt mijn hart!", - "original": "" + "message": "Talkie Premium momenteel Talkie Premium en alle functies zijn beschikbaar. Heel erg bedankt, het verwarmt mijn hart!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie geleverd in twee edities: Talkie en Talkie Premium. De gratis editie is geweldig voor de meeste gebruiksscenario's, maar de premium-editie biedt extra opties en functies.", - "original": "" + "message": "Talkie komt in twee versies: Talkie en Talkie Premium. De gratis editie is geweldig voor de meeste use-cases, maar de premium-editie biedt extra opties en functies.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "Automatische taaldetectie.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "Automatische voice selectie.", - "original": "" + "message": "Automatische stemselectie.", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Leest geselecteerde tekst door een druk op de knop, sneltoets of klik met de rechtermuisknop menu.", - "original": "" + "message": "Leest geselecteerde tekst door een klik op de knop, sneltoets of rechtsklikmenu.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Leest lange teksten en artikelen hardop, zelfs terwijl het tabblad is op de achtergrond.", - "original": "" + "message": "Leest lange teksten en artikelen hardop voor, ook als het tabblad op de achtergrond staat.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { "message": "Code is open source en gratis beschikbaar voor alle gebruikers.", - "original": "" + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { - "message": "Gratis!", - "original": "" + "message": "Vrij!", + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { - "message": "Kenmerken", - "original": "" + "message": "Functies", + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Kies uw eigen standaard stem voor elke taal. Geweldig als je moe bent van het systeem voice te krijgen!", - "original": "" + "message": "Kies uw eigen standaardstem voor elke taal. Geweldig als je de systeemstem beu bent!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Kies leessnelheid en de toonhoogte per stem. Pas stemmen naar uw eigen smaak!", - "original": "" + "message": "Kies leessnelheid en toonhoogte per stem. Pas stemmen naar wens aan!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Dat warme, fuzzy gevoel dat je krijgt bij het ondersteunen van open source software door onafhankelijke ontwikkelaars.", - "original": "" + "message": "Dat warme, wazige gevoel dat je krijgt bij het ondersteunen van open source software door onafhankelijke ontwikkelaars.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Toekomstige Premium updates gratis meegeleverd.", - "original": "" + "message": "Toekomstige Premium updates inbegrepen zonder extra kosten.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Lees tekst van het klembord! Kopieer gewoon tekst overal in elk Talkie Premium en gebruik Talkie Premium om het te lezen!", - "original": "" + "message": "Lees tekst van het klembord! Kopieer gewoon tekst van overal in een programma en gebruik Talkie Premium om het te lezen!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Installeer enkele stemmen op uw systeem, anders werkt Talkie niet. Sorry!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Geen tekst-naar-spraak-stemmen gevonden", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Alle bijdragen aan Talkie zijn gemaakt in het kader van de Inzender License Agreement (CLA).", - "original": "" + "message": "Alle bijdragen aan Talkie worden gedaan onder de Contributor License Agreement (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { - "message": "Licentie", - "original": "" + "message": "Vergunning", + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Bezig met laden...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "Geef je mening over Talkie", - "original": "" + "message": "Beoordeling Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Tekst", - "original": "" + "message": "Instellingen", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie werd een paar dagen voor het nieuwe jaar 2016/2017 ontwikkeld op een uitdaging van een vriend. De uitdaging begon met de vraag: is het mogelijk om tijdens het woon-werkverkeer naar een artikel te luisteren in plaats van het te lezen? Makkelijk, zei ik, en ik wilde het bewijzen — of in ieder geval mijn browser tekst laten uitspreken met een dwaze computerstem. De basiseditie, zonder enige gebruikersinterface, bleek triviaal om te maken. Het toevoegen van een gebruikersinterface duurde iets langer. Door de juiste taaldetectie nog een heleboel code toe te voegen. Het overwinnen van bugs in de browser is nog meer werk. De lijst met verbeteringen en functies gaat maar door — en een paar duizend regels code later kijk je naar het eindresultaat.", - "original": "" + "message": "Talkie is een paar dagen voor het nieuwe jaar 2016/2017 ontwikkeld op vraag van een vriend. De uitdaging begon met de vraag: is het mogelijk om tijdens het woon-werkverkeer naar een artikel te luisteren in plaats van het te lezen? Makkelijk, zei ik, en ging op pad om het te bewijzen — of in ieder geval om mijn browser tekst te laten uitspreken met een dwaze computerstem. De basiseditie, zonder enige gebruikersinterface, bleek triviaal om te maken. Het toevoegen van een gebruikersinterface duurde wat langer. Het toevoegen van de juiste taaldetectie een heleboel meer code. Het oplossen van bugs in de browser is nog meer werk. De lijst met verbeteringen en functies gaat maar door — en een paar duizend regels code later kijk je naar het eindresultaat.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Hoe Talkie is begonnen", - "original": "" + "message": "Hoe Talkie begon", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Dank u voor het gebruik van Talkie — als u dat wilt, vertel je vrienden!", - "original": "" + "message": "Bedankt voor het gebruik van Talkie — als je het leuk vindt, vertel het je vrienden!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Ondersteuning en feedback", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Een vraag hebben? Heb je ergens hulp bij nodig? Zie de veelgestelde vragen hieronder voor snelle antwoorden op veelgestelde vragen. Als dat je geen antwoord geeft, stuur me dan alsjeblieft alle vragen die je hebt. Ik zou blij zijn als je ervaring met $NAME$ soepel en plezierig is!", - "original": "", + "message": "Heb je een vraag? Hulp nodig met iets? Zie de veelgestelde vragen hieronder voor snelle antwoorden op veelgestelde vragen. Als je daar geen antwoord op hebt, stuur me dan alsjeblieft al je vragen. Ik zou het fijn vinden als je ervaring met het gebruik van $NAME$ soepel en plezierig is!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -463,150 +499,211 @@ } }, "frontend_supportLinkText": { - "message": "Ondersteuning", - "original": "" + "message": "Steun", + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Ondersteuningslinks", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { - "message": "Voorkeursbrowsertaal", - "original": "" + "message": "Gewenste browsertaal", + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { - "message": "Voorkeur browsertalen", - "original": "" + "message": "Gewenste browsertalen", + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { - "message": "Browser type", - "original": "" + "message": "Browsertype", + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { - "message": "Huidige editie", - "original": "" + "message": "huidige editie", + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "Systeem details", - "original": "" + "message": "Systeemdetails", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "Geïnstalleerde stem dialecten", - "original": "" + "message": "Geïnstalleerde spraakdialecten", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "Geïnstalleerde stemtalen", - "original": "" + "message": "Geïnstalleerde spraaktalen", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Geïnstalleerde versie", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Geïnstalleerde stemmen", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Type besturingssysteem", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "Talkie taal van de gebruikersinterface", - "original": "" + "message": "Talkie taal gebruikersinterface", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie talen van de gebruikersinterface", - "original": "" + "message": "Talkie talen voor gebruikersinterface", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { "message": "De prijs voor Talkie Premium staat niet vast. In plaats daarvan betaalt u wat u wilt, afhankelijk van hoeveel u denkt dat de premiumfuncties u waard zijn. U kunt zelfs besluiten om niets te betalen.", - "original": "" + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Na het verzenden van de betaling hoeft u geen upgradecodes in te voeren, geen gebruikersaccounts om te registreren of enige andere betalingsverificatie. In plaats Talkie Premium gebruikt Talkie Premium het eer-systeem.", - "original": "" + "message": "Na het verzenden van de betaling zijn er geen upgradecodes om in te voeren, geen gebruikersaccounts om te registreren of enige andere betalingsverificatie. In plaats Talkie Premium gebruikt Talkie Premium het honor-systeem.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Houd er rekening mee dat Talkie geen advertenties, gebruikersregistratie of gegevensverzameling heeft als alternatieve manier om inkomsten te genereren. Betalingen worden bestempeld als donaties voor de ontwikkeling van open source software.", - "original": "" + "message": "Houd er rekening mee dat Talkie geen advertenties, gebruikerstracking of gegevensverzameling heeft als alternatieve manier om inkomsten te genereren. Betalingen worden aangemerkt als donaties voor de ontwikkeling van open source software.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Upgrade naar Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Ik heb betaald voor Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "Meer betaalmethoden via de donatiepagina", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { - "message": "Betaal met PayPal", - "original": "" + "message": "Betalen met PayPal", + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "Gebruik", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Lees elke tekst die naar uw klembord is gekopieerd — gebruik het met een sneltoets om tekst te lezen van overal buiten de browser. U kunt ook met de Talkie Premium klikken op de knop Talkie Premium of in een leeg gedeelte van een website en selecteer vanaf het klembord lezen.", - "original": "" + "message": "Lees alle tekst die naar uw klembord is gekopieerd — gebruik het met een sneltoets om naar tekst te luisteren van overal buiten de browser. U kunt ook met de rechtermuisknop op de Talkie Premium knop klikken, of in een leeg gedeelte van een website, en lezen van klembord selecteren.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "U kunt ook de tekst te selecteren en klik met de rechtermuisknop op, en kies Talkie in het menu. Op deze manier werkt ook in PDF-bestanden en een aantal speciale types van pagina's in de browser.", - "original": "" + "message": "U kunt ook de tekst selecteren, er met de rechtermuisknop op klikken en Talkie in het menu kiezen. Deze manier werkt ook in PDF-bestanden en sommige speciale soorten pagina's in de browser.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Sneltoetsen", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Dit zijn de voorgestelde sneltoetsen, die kunnen worden gewijzigd vanaf de pagina met extensie-instellingen van uw browser.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Als de sneltoets niet werkt, controleer dan of het nog niet in gebruik is door een andere extensie of programma.", - "original": "" + "message": "Het komt vaak voor dat er conflicten zijn tussen de sneltoetsen van verschillende extensies en programma's. Als een sneltoets niet werkt, controleer dan of deze niet al voor iets anders is geconfigureerd.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie of verander de Talkie .", - "original": "" + "message": "Controleer of wijzig de Talkie sneltoetsen.", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Een handige optie is om het te gebruiken Talkie sneltoetsen:", - "original": "" + "message": "Een handige optie is om de sneltoetsen Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Lees tekst uit klembord in elk programma", - "original": "" + "message": "Lees tekst van het klembord in elk programma", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Start Stop", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Start Stop", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "Selecteer de gewenste tekst op een webpagina.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Klik op de knop Talkie in de browserwerkbalk", - "original": "" + "message": "Klik op de Talkie knop in uw browserwerkbalk", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "De standaardstem voor het dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "De standaardstem voor de taal $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Bekijk en test geïnstalleerde stemmen voor elke taal in je browser. Talkie Premium kunnen hun Talkie Premium stem ook Talkie Premium als de Talkie Premium per taal, evenals de snelheid en de pitch voor elke stem.", - "original": "" + "message": "Bekijk en test geïnstalleerde stemmen voor elke taal in uw browser. Talkie Premium gebruikers kunnen ook hun favoriete stem als standaard per taal selecteren, evenals de snelheid en toonhoogte voor elke stem instellen.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "$DIALECT_COUNT$ dialecten gevonden voor $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "stemmen", + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Luister naar een spraakvoorbeeld van $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Pitch voor stem", - "original": "" + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", "message": "Pitch voor $VOICE$", - "original": "", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Snelheid voor de stem", - "original": "" + "message": "Snelheid voor stem", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "Snelheid voor $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "De snelle bruine vos springt over de luie hond.", - "original": "" + "message": "De snelle bruine vos springt over de luie hond heen.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Gebruik $VOICE$ als standaard stem voor tekst in $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Gebruik $VOICE$ als standaardstem voor tekst in $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Om de gebruikersinterface overzichtelijk te houden, worden sommige details standaard niet weergegeven. Als u deze optie inschakelt, wordt aanvullende informatie weergegeven.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Dit omvat ondersteuningsinformatie voor andere browsers en besturingssystemen.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Overige gegevens", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Aanvullende details weergeven", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Toon alles", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "In sommige browsers is het niet mogelijk om lange teksten continu te lezen. Om dit te Talkie introduceert Talkie een kleine pauze tussen zinnen/clausules en na andere leestekens.", - "original": "" + "message": "In sommige browsers is het niet mogelijk om lange teksten continu te lezen. Om dit te Talkie introduceert Talkie een kleine pauze tussen zinnen/clausules en na andere interpunctie.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Als u deze optie inschakelt en langdurige teksten na 10-20 seconden stopt, moet u deze opnieuw uitschakelen.", - "original": "" + "message": "Als u deze optie inschakelt en het lezen van lange teksten stopt na 10-20 seconden, schakel deze dan weer uit.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Probeer lang teksten zonder pauzes te lezen", - "original": "" + "message": "Langere tekst lezen", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Lees lange teksten zonder pauzes (experimentele)", - "original": "" + "message": "Langere teksten lezen zonder pauzes (experimenteel)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Met Talkie Premium kun je de standaardvoice voor elke taal wijzigen, evenals stem en toonhoogte voor elke stem.", - "original": "" + "message": "Met Talkie Premium kunt u de standaardstem voor elke taal wijzigen, evenals de stem en toonhoogte voor elke stem.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Welkom bij $NAME$! U gebruikt nu een van de beste browserextensies voor tekst-naar-spraak ter wereld.", - "original": "", + "message": "Welkom bij $NAME$! U gebruikt nu een van de beste tekst-naar-spraak-browserextensies ter wereld.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Ga je gang en selecteer deze tekst en klik vervolgens op de knop $NAME$ in de browserwerkbalk. Genieten!", - "original": "", + "message": "Ga je gang en selecteer deze tekst en klik vervolgens op de $NAME$ -knop in de browserwerkbalk. Genieten van!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie kan momenteel $VOICES_COUNT$ voices vinden waarmee $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ talen in $LANGUAGES_COUNT$ dialecten kunnen worden geïnstalleerd die zijn geïnstalleerd in de $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ uitgevoerd op een $OSTYPE_PRETTY_NAME$ -besturingssysteem.", - "original": "", + "message": "Talkie kan momenteel $VOICES_COUNT$ stemmen vinden die $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ talen $LANGUAGES_COUNT$ dialecten die zijn geïnstalleerd in uw $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser die draait op een $OSTYPE_PRETTY_NAME$ besturingssysteem.", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Welkom", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Selecteer de gewenste tekst op de website eerste. U kunt ook tekst selecteren, klik met de rechtermuisknop op en kies Talkie in het menu.", - "original": "" + "message": "Selecteer eerst de gewenste tekst op de website. U kunt ook tekst selecteren, er met de rechtermuisknop op klikken en Talkie in het menu kiezen.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie geen toegang tot de geselecteerde tekst uit dit soort pagina. Het is een heel speciale pagina, en er zijn de veiligheid beperkingen gesteld door de browser. U kunt ook proberen om tekst te selecteren, klik met de rechtermuisknop op en kies Talkie in het menu. Het spijt me voor het ongemak.", - "original": "" + "message": "Talkie heeft geen toegang tot de geselecteerde tekst van dit type pagina. Het is een heel speciale pagina en er zijn beveiligingsbeperkingen door de browser. U kunt ook proberen tekst te selecteren, er dan met de rechtermuisknop op klikken en Talkie in het menu kiezen. Het spijt me voor het ongemak.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Het spijt me, maar het lezen van tekst uit het klembord is een Talkie Premium functie. Heb je overwogen om te upgraden?", - "original": "" + "message": "Het spijt me, maar het lezen van tekst van het klembord is een Talkie Premium functie. Heb je overwogen om te upgraden?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Het spijt me, maar deze webbrowser ondersteunt geen lezen uit het klembord. Nog niet, in ieder geval. Probeer het nog een maand of zo!", - "original": "" + "message": "Het spijt me, maar deze browser ondersteunt het lezen van het klembord niet. Nog niet, tenminste. Probeer het over een maand of zo nog eens!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie heeft geen toegang tot het klembord. Dat is goed, maar het lezen van de clipboard tekst zal niet werken.", - "original": "" + "message": "Talkie heeft geen toegangsrechten vanaf het klembord. Dat is oké, maar dan werkt het lezen van de tekst op het klembord niet.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Kan geen geschikte tekst vinden in het klembord. Kun je iets anders kopiëren?", - "original": "" + "message": "Kon geen geschikte tekst vinden op het klembord. Kun je iets anders proberen te kopiëren?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/pl/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/pl/automatic.json index f79d4737..5f193ae7 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/pl/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/pl/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Czytać tekst z głośnikami o $NAME$", - "original": "", + "message": "Czytaj na głos zaznaczony tekst za pomocą $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Przeczytaj tekst tekstowy z Talkie", - "original": "" + "message": "Czytaj na głos Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Przestań gadać", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Przeczytaj tekst na głos", - "original": "" + "message": "Czytaj na głos zaznaczony tekst", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "Talkie", - "original": "" + "message": "Witryna Talkie", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Uaktualnij do Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "Czytaj z schowka", - "original": "" + "message": "Czytaj ze schowka", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Uruchom/Zatrzymaj wybór odczytu", - "original": "" + "message": "Rozpocznij/zatrzymaj wybór czytania", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Szybkie, łatwe i wysokiej jakości zamiany tekstu na mowę w ponad 40 językach. Czytaj na głos ze stron internetowych, PDF, e-maili. Czytaj tekst za pomocą syntezatora mowy.", - "original": "" + "message": "Szybki, łatwy, wysokiej jakości zamiana tekstu na mowę w ponad 40 językach. Czytaj na głos ze stron internetowych, plików PDF, e-maili. Mów tekst za pomocą TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "cechy", - "original": "" + "message": "Funkcje i aktualizacja", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Użycie i skróty", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Głosy i języki", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Wybierz żądany tekst na dowolnej stronie internetowej i kliknij przycisk Talkie na pasku narzędzi przeglądarki.", - "original": "" + "message": "Wybierz żądany tekst na dowolnej stronie internetowej i kliknij Talkie na pasku narzędzi przeglądarki.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "Kod źródłowy w Github", - "original": "" + "message": "Kod źródłowy na Github", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Prośby o nowe funkcje i raporty o błędach na Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "O", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Strona projektu na stronie joelpurra.com", - "original": "" + "message": "Strona projektu na joelpurra.com", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Głos pochodzi zarówno z systemu operacyjnego (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, itp.), Jak i w bieżącej przeglądarce (Google Chrome, Firefox itp.). Oznacza to również, że możesz pobierać i instalować dowolne głosy, które chciałbyś mieć na swoim komputerze, a Talkie powinno je rozpoznać automatycznie.", - "original": "" + "message": "Głosy pochodzą zarówno z systemu operacyjnego (Windows, ChromeOS, macOS, Linux itp.), jak i z Twojej aktualnej przeglądarki (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox itp.). Oznacza to również, że możesz pobrać i zainstalować dowolne głosy, ponownie uruchomić komputer, a Talkie powinien je rozpoznać automatycznie. Możesz także spróbować użyć innej przeglądarki, ponieważ obsługa głosu może się różnić nawet w tym samym systemie.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "W jaki sposób Talkie wykrywa zainstalowane głosy?", - "original": "" + "message": "Jak Talkie wykrywa zainstalowane głosy?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Możesz dodać więcej głosów z Microsoft i innych; patrz oddzielna instrukcja instalacji.", - "original": "" + "message": "Możesz dodać więcej głosów od firmy Microsoft i innych. Najprościej jest dodać nowy język w ustawieniach systemu. Upewnij się, że zainstalowałeś również głos dla języka. Patrz oddzielna instrukcja instalacji.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Jak mogę zainstalować więcej głosów w Talkie w systemie Windows?", - "original": "" + "message": "Jak mogę zainstalować więcej głosów w Talkie w systemie Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Wszelkie dodatki do ChromeOS powinny być dostępne w Chrome Web Store.", - "original": "" + "message": "Możesz łatwo zainstalować dodatkowe głosy i język w ustawieniach systemu. Głosy dla systemu ChromeOS mogą być również dostępne w sklepie Chrome Web Store.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Jak mogę zainstalować więcej głosów w Talkie w Talkie ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Jak mogę zainstalować więcej głosów w Talkie w Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Dodatkowe głosy mogą być automatycznie instalowane z preferencji systemu MacOS dla mowy; patrz oddzielna instrukcja instalacji.", - "original": "" + "message": "Dodatkowe głosy można łatwo zainstalować z preferencji systemu macOS dla mowy. Patrz oddzielna instrukcja instalacji.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Jak mogę zainstalować więcej głosów w Talkie w systemie MacOS?", - "original": "" + "message": "Jak mogę zainstalować więcej głosów w Talkie w Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Obecnie nie wiem, jak zainstalować dodatkowe głosy, ponieważ sam tego nie próbowałem. Chodzi również o to, czy iw jaki sposób przeglądarki wykrywają zainstalowane głosy. Zobacz oddzielną instrukcję instalacji. Proszę dać mi znać, jakie są wasze wygrane!", - "original": "" + "message": "Zależy to od używanej dystrybucji Linuksa, przeglądarki i systemu dystrybucji pakietów. Zapoznaj się z osobnymi instrukcjami instalacji dla używanej kombinacji oprogramowania. Najprościej może być wypróbowanie innej przeglądarki i sprawdzenie, czy ma preinstalowany odpowiedni głos. Na przykład Firefox v95 na Ubuntu 21.10 można zainstalować za pomocą Aptitude lub Snap; pierwszy zawiera 8611 głosów eSpeak umożliwiających 95 języków w 7358 dialektach, ale drugi zawiera 0 głosów. Innym przykładem jest Google Chrome v96 na Ubuntu 21.10, który domyślnie zawiera 19 głosów obsługujących 14 języków w 18 dialektach. Daj mi znać, jakie masz doświadczenia!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { "message": "Jak mogę zainstalować więcej głosów w Talkie w systemie Linux?", - "original": "" + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Tak i nie. Talkie nie zawiera żadnych głosów w sobie, ale używa głosów, które są już zainstalowane na twoim komputerze. Możesz zainstalować dowolne dodatkowe głosy, które chcesz.", - "original": "" + "message": "Tak i nie. Talkie sam w sobie nie zawiera żadnych głosów, ale używa głosów, które są już zainstalowane na Twoim komputerze. Możesz zainstalować dowolne dodatkowe głosy.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Czy możesz dodać obsługę w Talkie ?", - "original": "" + "message": "Czy możesz dodać obsługę w Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Tak i nie. Ponieważ Talkie używa głosów zainstalowanych na komputerze, musisz zainstalować nowy głos, który obsługuje język, którego chcesz używać.", - "original": "" + "message": "Tak i nie. Ponieważ Talkie używa głosów zainstalowanych na twoim komputerze, musisz zainstalować nowy głos, który obsługuje język, którego chcesz używać.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Czy możesz dodać obsługę nowego języka Talkie w Talkie ?", - "original": "" + "message": "Czy możesz dodać obsługę w Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Tak, jeśli zainstalowane głosy są również dostępne w trybie offline. Możesz zobaczyć na liście głosów oznaczonych jako online.", - "original": "" + "message": "Tak, jeśli zainstalowane głosy są również dostępne w trybie offline. Możesz zobaczyć na liście głosów, które są oznaczone jako online.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { "message": "Czy Talkie działa w trybie offline?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Nie, Talkie Premium ma dokładnie takie same głosy, jak Talkie. Możesz zainstalować więcej głosów w systemie i są one jednakowo dostępne. W Talkie Premium możesz jednak dostosować głos w każdym języku.", - "original": "" + "message": "Nie, Talkie Premium ma dokładnie te same głosy co Talkie. Możesz zainstalować więcej głosów w swoim systemie i są one równie dostępne. W Talkie Premium możesz jednak dostosować preferowany głos dla języka i dialektu.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "Czy Talkie Premium ma więcej głosów niż Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (i prawdopodobnie inne przeglądarki oparte na Chromium) mają ten problem/błąd od co najmniej roku 2014. Talkie ma pewne obejścia w miejscu i opcję włączania/wyłączania czytania tekstu w krótszych częściach. Nadal będę ulepszać obejście, ale dopóki zespół Chromium nie zadziała, może nie działać w 100%. Jeśli wystąpi ten problem, daj mi znać, która przeglądarka i wersja, system operacyjny i wersja oraz język/głos są używane.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (i prawdopodobnie inne przeglądarki oparte na Chromium) miały ten problem/błąd od co najmniej roku 2014. Talkie ma pewne obejścia i opcję włączenia/wyłączenia czytania tekstu w krótszych częściach. Nadal będę ulepszać to obejście, ale dopóki zespół Chromium nie zadziała, może nie działać w 100%. Jeśli napotkasz ten problem, daj mi znać, jakiej przeglądarki i wersji, systemu operacyjnego i wersji oraz języka/głosu używasz.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { "message": "Dlaczego Talkie przestaje czytać po 20-30 słowach lub kilku sekundach?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Są dwa powody. Po pierwsze, jeśli aktywny głos jest w trybie online, należy pobrać plik mowy przed jego odtworzeniem. Oznacza to dodatkową przerwę, która zależy od szybkości połączenia internetowego. Możesz sprawdzić, które głosy są online na liście głosów. Drugim powodem jest to, że obejście długich tekstów rozbija tekst w krótszych częściach, zwykle w zdaniu lub w klauzuli. Może to dodać dodatkową przerwę na każdą pauzę. Możesz włączyć czytanie długich tekstów jako jedną część opcji, co powinno usunąć pauzę z obsługiwanych systemów.", - "original": "" + "message": "Są dwa powody. Po pierwsze, jeśli aktywny głos jest online, musi pobrać plik mowy przed jego odtworzeniem. Oznacza to dodatkową przerwę, która zależy od szybkości połączenia internetowego. Możesz sprawdzić, które głosy są online na liście głosów. Drugim powodem jest to, że obejście polegające na wypowiadaniu długich tekstów dzieli tekst na krótsze części, zwykle według zdania lub klauzuli. To może dodać dodatkową pauzę dla każdej pauzy. Możesz włączyć czytanie długich tekstów jako jedną część w opcjach, co powinno usunąć pauzę na obsługiwanych systemach.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Dlaczego Talkie ma czasem długą przerwę między zdaniami i słowami?", - "original": "" + "message": "Dlaczego Talkie czasami ma długą przerwę między zdaniami a słowami?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Niestety nie. Okazuje się, że Google Docs (a także Google Spreadsheet, Google Drive itp.) Nie jest stroną internetową, a specjalną „aplikacją w przeglądarce” stworzoną przez Google. Talkie nie może uzyskać dostępu do zaznaczonego tekstu ani dodawać elementów menu kontekstowego. Talkie dalej, czy istnieje sposób na dodanie obsługi Dokumentów Google do Talkie .", - "original": "" + "message": "Niestety nie do końca. Dla Talkie Premium możliwe jest skopiowanie tekstu i odczytanie go ze schowka. Okazuje się, że Dokumenty Google (a także Arkusz kalkulacyjny Google, Dysk Google i tym podobne) nie są stroną internetową, ale specjalną „aplikacją w przeglądarce” stworzoną przez Google. Talkie nie może uzyskać dostępu do zaznaczonego tekstu ani dodać elementów menu kontekstowego, więc Talkie nie działa.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { "message": "Czy Talkie działa w Dokumentach Google?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Tak proszę! Skorzystaj ze strony wsparcia lub skontaktuj się ze mną bezpośrednio. Podaj jak najwięcej informacji, takich jak przeglądarka i wersja, system operacyjny i wersja oraz język/głos, którego używasz. Uwzględnij również informacje dotyczące konkretnych stron internetowych, na których występuje błąd, najlepiej z linkiem.", - "original": "" + "message": "Tak proszę! Najlepiej utworzyć raport o problemie na Github, aby inni również mogli pomóc. Podaj jak najwięcej informacji, takich jak przeglądarka i wersja, system operacyjny i wersja oraz język/głos, którego używasz. Dołącz również informacje dotyczące konkretnych witryn, na których widzisz błąd, najlepiej z linkiem.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "Czy powinienem zgłosić błędy?", - "original": "" + "message": "Czy powinienem zgłaszać błędy?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Zazwyczaj! Jeśli możesz zaznaczyć tekst w pliku PDF, kliknij go prawym przyciskiem myszy i wybierz Talkie w menu. Jeśli nie można wybrać tekstu, jeśli jest on częścią obrazu, to nie zadziała.", - "original": "" + "message": "Zwykle! Jeśli możesz zaznaczyć tekst w pliku PDF, kliknij go prawym przyciskiem myszy i wybierz z menu Talkie Jeśli tekst nie może być zaznaczony, jeśli jest częścią obrazu, to nie zadziała.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Czy Talkie może czytać pliki PDF?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Nie. Talkie ma nieograniczone zastosowanie — możesz czytać dowolną liczbę słów i długich tekstów.", - "original": "" + "message": "Nie. Talkie ma nieograniczone zastosowanie — możesz przeczytać tyle słów i tak długich tekstów, jak tylko chcesz.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { "message": "Czy Talkie ma limit słów?", - "original": "" + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { "message": "Na pewno! Po prostu skontaktuj się ze mną za pośrednictwem strony wsparcia lub projektu.", - "original": "" + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Czy mogę poprosić o nowe funkcje?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Istnieje edytor skrótów klawiszowych, który można znaleźć na dole strony Rozszerzenia w Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Dostępny jest edytor skrótów klawiaturowych, który można znaleźć na dole strony Rozszerzenia w przeglądarce Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { "message": "Jak zmienić klawisze skrótów w Google Chrome?", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Niestety, obecnie nie wydaje się to możliwe. Poproś zespół Firefoksa o dodanie tej funkcji!", - "original": "" + "message": "Możesz zmienić lub usunąć klawisze skrótów w ustawieniach Firefoksa dla dodatków. Kliknij przycisk koła zębatego, aby znaleźć edytor klawiszy skrótów.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { "message": "Jak zmienić klawisze skrótów w Firefoksie?", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Na pewno! Byłoby wspaniale móc przetłumaczyć Talkie , przetestować Talkie na nowych systemach, zbadać błędy i dodać nowe funkcje. Proszę zobaczyć stronę projektu, aby uzyskać instrukcje.", - "original": "" + "message": "Na pewno! Byłoby wspaniale uzyskać pomoc w tłumaczeniu Talkie , przetestować Talkie na nowych systemach, zbadać błędy i dodać nowe funkcje. Proszę zobaczyć stronę projektu, aby uzyskać instrukcje.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Czy mogę pomóc w tworzeniu Talkie ?", - "original": "" + "message": "Czy mogę pomóc w rozwoju Talkie ?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Tak — poinformuj znajomych o Talkie! Być może wyślij link do ulubionego internetowego celebryty, grupy online lub biuletynu. Możesz nawet poprosić swojego szefa, aby zainstalował go na wszystkich komputerach w pracy lub nauczyciela, aby zainstalować go w szkole. Rozpowszechnianie słowa o Talkie jest bardzo doceniane!", - "original": "" + "message": "Tak — powiedz znajomym o Talkie! Być może wyślij link do swojej ulubionej gwiazdy internetowej, grupy online lub biuletynu. Możesz nawet poprosić szefa, aby zainstalował go na wszystkich komputerach w pracy, lub nauczyciela, aby zainstalował go w szkole. Bardzo mile widziane jest Talkie informacji o Talkie!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Czy mogę pomóc Talkie w jakikolwiek inny sposób?", - "original": "" + "message": "Czy mogę pomóc Talkie w inny sposób?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Opracowanie i utrzymanie Talkie zajmuje sporo czasu i wysiłku — do tej pory setki godzin. Jednak Talkie jest bezpłatny dla każdego i może używać tyle, ile chce. Aby wesprzeć finansowo dalszy rozwój, utrzymanie i utrzymanie darmowego Talkie darmowego, niektóre funkcje są dostępne tylko dla użytkowników Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Talkie zajmuje sporo czasu i wysiłku — jak dotąd setki godzin. Jednak Talkie jest bezpłatny dla każdego, z którego może korzystać tyle, ile chce. Aby wesprzeć finansowo dalszy rozwój, konserwację i utrzymanie bezpłatnego Talkie , niektóre funkcje są dostępne tylko dla użytkowników Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { - "message": "Dlaczego istnieją dwie edycje Talkie ?", - "original": "" + "message": "Dlaczego istnieją dwa wydania Talkie ?", + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "Tak, dostępnych jest wiele opcji płatności.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { "message": "Czy mogę zapłacić za pomocą PayPal, przelewu bankowego itp.?", - "original": "" + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Tak, jeśli zapłaciłeś za pomocą PayPal lub Stripe, które oferują proste zarządzanie zwrotami. Zwroty pieniędzy są generalnie niedostępne w przypadku innych metod płatności ze względu na ilość dodatkowej pracy, jakiej wymaga, a także ryzyko, że pieniądze zostaną zwrócone na niewłaściwe konto.", - "original": "" + "message": "Tak, jeśli zapłaciłeś za pomocą PayPal lub Stripe, które oferują proste zarządzanie zwrotami. Zwroty pieniędzy nie są zazwyczaj dostępne w przypadku innych metod płatności ze względu na ilość dodatkowej pracy, jakiej wymagają, a także ryzyko, że pieniądze zostaną zwrócone na niewłaściwe konto.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Pewnie! Po prostu włącz aktualizację Talkie Premium aby ją wypróbować.", - "original": "" + "message": "Pewnie! Po prostu włącz Talkie Premium aby ją wypróbować.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "Czy mogę bezpłatnie wypróbować Talkie Premium ?", - "original": "" + "message": "Czy mogę wypróbować Talkie Premium za darmo?", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "W Talkie nie ma reklam, zbierania danych ani śledzenia użytkowników. Zadowoleni użytkownicy płacący za Talkie Premium to jedyna możliwość zarabiania.", - "original": "" + "message": "Talkie nie ma reklam, gromadzenia danych ani śledzenia użytkowników. Zadowoleni użytkownicy płacący za Talkie Premium to jedyna możliwość zarabiania.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Czy rozszerzenia Talkie zawierają reklamy, zbierają dane lub śledzą użytkowników?", - "original": "" + "message": "Czy Talkie zawierają reklamy, zbierają dane lub śledzą użytkowników?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "System honorowy polega na tym, że osoby są uczciwe i przestrzegają wytycznych bez ściśle egzekwowanych kontroli. Za Talkie Premium zaufanie, że ci, którzy dokonali aktualizacji, zapłacili za to.", - "original": "" + "message": "System honoru polega na tym, że osobom ufa się, że są uczciwe i przestrzegają wytycznych bez ściśle egzekwowanych kontroli. Za Talkie Premium zaufanie, że ci, którzy uaktualnili, za to zapłacili.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "Co to jest system honoru?", - "original": "" + "message": "Czym jest system honoru?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Ponieważ ludzie na całym świecie używają różnych walut, mają różne poziomy dochodu do dyspozycji i mają różne poziomy uznania dla funkcji Talkie Premium. Nie ma jednej, stałej ceny, która działa dobrze dla wszystkich na świecie. Do tego dochodzą wahania kursów walut, trendy cyklu gospodarczego, różnice regionalne/wewnątrzkrajowe itp. Podsumowując, ustawienie cen dla produktu sprzedawanego na całym świecie jest skomplikowane. Łatwiej jest pozwolić każdemu ustalić własną cenę i upewnić się, że produkt jest wystarczająco dobry, aby zagwarantować płatność.", - "original": "" + "message": "Ponieważ ludzie na całym świecie używają różnych walut, mają różne poziomy dochodu do dyspozycji i mają różne poziomy uznania dla funkcji Talkie Premium. Nie ma jednej, stałej ceny, która byłaby odpowiednia dla wszystkich na świecie. Do tego dochodzą wahania walut, trendy cyklu gospodarczego, różnice regionalne/wewnątrzkrajowe itp. Podsumowując, ustalanie cen produktu sprzedawanego na całym świecie jest skomplikowane. Łatwiej jest pozwolić każdemu ustalić własną cenę i upewnić się, że produkt jest na tyle dobry, że gwarantuje zapłatę.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "Dlaczego mogę ustawić własną cenę?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Ponieważ nie wiem, ile pieniędzy jesteś w stanie wydać na oprogramowanie do Talkie Premium tekstu na mowę, wolę, abyś płacił tyle, ile Twoim zdaniem Talkie Premium jest dla Ciebie wart — nie więcej, nie mniej. Jeśli szukasz punktu odniesienia, gdy Google obsługiwał płatności za Talkie Premium subskrypcja kosztowała 25 $ (dolarów amerykańskich) rocznie w Stanach Zjednoczonych Ameryki. Pamiętaj, że Google dostosował ceny dla krajów i walut na całym świecie, aby dopasować je do lokalnych warunków, więc może to być mniej więcej. Jednocześnie każdy, kto uprzejmie poprosił, mógł również bezpłatnie otrzymać Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Ponieważ nie wiem, ile pieniędzy jesteś w stanie wydać na oprogramowanie do Talkie Premium tekstu na mowę, wolę, abyś płacił tyle, ile według Ciebie Talkie Premium jest dla Ciebie wart — nie więcej, nie mniej. Jeśli szukasz systemu odniesienia, gdy Google obsługiwał płatności za Talkie Premium subskrypcja kosztowała 25 USD (dolarów amerykańskich) rocznie w Stanach Zjednoczonych Ameryki. Pamiętaj, że Google dostosował ceny dla krajów i walut świata, aby dopasować je do lokalnych warunków, więc może to być mniej więcej. Jednocześnie każdy, kto grzecznie o to poprosił, mógł również otrzymać Talkie Premium za darmo.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "Ile polecasz zapłacić?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Ponieważ wdrożenie systemu płatności i weryfikacji zajmuje dużo czasu i wysiłku, a zakłada się, że koszt wdrożenia ścisłej weryfikacji płatności jest wyższy niż straty osób oszukujących system. Weryfikacja płatności wymaga również pewnego poziomu zbierania danych z systemów użytkowników, a użytkownicy posiadający umiejętności techniczne często i tak mogą obejść weryfikację. Tak więc z technicznego i biznesowego punktu widzenia, nawet jeśli nie ma żadnych gwarancji, łatwiej jest po prostu zaufać, że użytkownicy przestrzegają systemu honoru.", - "original": "" + "message": "Ponieważ wdrożenie systemu płatności i weryfikacji zajmuje dużo czasu i wysiłku, a zakłada się, że koszt wdrożenia ścisłej weryfikacji płatności jest wyższy niż straty poniesione przez osoby oszukujące system. Weryfikacja płatności wymaga również pewnego poziomu gromadzenia danych z systemów użytkowników, a technicznie wykwalifikowani użytkownicy często i tak mogą obejść weryfikację. Tak więc z technicznego i biznesowego punktu widzenia, mimo że nie ma żadnych gwarancji, łatwiej jest po prostu zaufać, że użytkownicy stosują się do systemu honoru.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Dlaczego nie ma weryfikacji płatności?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Decyzja o niewdrożeniu weryfikacji płatności oznacza, że wpłacona kwota nie może zostać zweryfikowana. Ponadto koszt „wyprodukowania” cyfrowej kopii Talkie Premium wynosi zero, więc oddanie jej za darmo nie oznacza straty finansowej dla dewelopera. Jest też nadzieja, że jeśli polubisz Talkie Premium , to powiesz o tym znajomym. Oddanie Talkie Premium może być również postrzegane jako wysiłek marketingowy.", - "original": "" + "message": "Decyzja o niewdrożeniu weryfikacji płatności oznacza, że wpłaconej kwoty nie można zweryfikować. Ponadto koszt „wytworzenia” cyfrowej kopii Talkie Premium wynosi zero, więc oddanie go za darmo nie oznacza dla dewelopera strat finansowych. Jest też nadzieja, że jeśli spodoba Ci się Talkie Premium , powiesz o tym znajomym. Talkie Premium może być również postrzegane jako wysiłek marketingowy.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "Dlaczego mogę nic nie płacić?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "Tak, używając Stripe. Zobacz dodatkowe opcje płatności.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "Czy mogę dokonać cyklicznej płatności miesięcznej lub rocznej?", - "original": "" + "message": "Czy mogę dokonać płatności cyklicznej, miesięcznej lub rocznej?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Tak, jeśli poprosisz o to e-mailem. Podaj swoje imię i nazwisko, adres i opcjonalnie swój identyfikator podatku od wartości dodanej (VAT) (lub jego odpowiednik).", - "original": "" + "message": "Tak, jeśli poprosisz o to przez e-mail. Podaj swoje imię i nazwisko, adres i opcjonalnie identyfikator podatku od wartości dodanej (VAT) (lub jego odpowiednik).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Czy mogę otrzymać pokwitowanie płatności?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Ponieważ lubisz dodatkowe funkcje, Talkie Premium zapewnia Talkie Premium , i radość z udziału w tworzeniu oprogramowania open source przez niezależnych programistów. Ze względu na stosunkowo wysokie koszty rozwoju i konserwacji personelu, ale zerowy koszt „produkcji” kopii cyfrowych, płatności za Talkie Premium mogą być również postrzegane jako wsparcie dla przyszłego rozwoju i konserwacji, w przeciwieństwie do wartości produktu w momencie płatności .", - "original": "" + "message": "Ponieważ podobają Ci się dodatkowe funkcje, Talkie Premium zapewnia Talkie Premium, oraz radość z wnoszenia wkładu w rozwój oprogramowania typu open source przez niezależnych programistów. Ze względu na stosunkowo wysokie koszty personelu rozwoju i utrzymania, ale zerowy koszt „wytworzenia” kopii cyfrowych, płatności za Talkie Premium można również postrzegać jako wsparcie dla przyszłego rozwoju i utrzymania, w przeciwieństwie do wartości produktu w momencie płatności .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { - "message": "Dlaczego powinienem płacić za upgrade?", - "original": "" + "message": "Dlaczego mam płacić za uaktualnienie?", + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Krótka odpowiedź brzmi: prawdopodobnie nie. Okazuje się, że w systemie Microsoft Windows są głosy nowoczesne i stare. Kiedy ostatnio testowałem, holenderski głos „Microsoft Frank” był dostępny w Microsoft Edge, ale nie w Google Chrome ani Mozilla Firefox. Jednym z powodów jest to, że niektóre głosy są zbudowane dla nowszego systemu mowy WinRT, a niektóre dla starszego interfejsu programowania aplikacji mowy (SAPI). Przeglądarki mogą nie obsługiwać zarówno starego, jak i nowego systemu mowy, co oznacza, że faktycznie zainstalowany głos może nadal nie być dostępny w Twojej ulubionej przeglądarce. Z biegiem czasu większość przeglądarek prawdopodobnie będzie obsługiwać nowszy system WinRT. Jeśli brakuje Ci głosów w Twoim języku, jedną z sugestii jest użycie Talkie w Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Czy wszystkie głosy dla Microsoft Windows działają z Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Być może z dużym wysiłkiem. Istnieją również nieoficjalne obejścia, aby nowe głosy WinRT działały ze starszymi przeglądarkami obsługującymi SAPI, ale jest to wysoce techniczne przedsięwzięcie i nie jest zalecane dla nietechnicznych użytkowników.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Czy głosy WinRT mogą działać w przeglądarkach obsługujących SAPI w systemie Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Tak, niektórzy. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji dla swojego systemu i przeglądarki. Po zainstalowaniu głosów w przeglądarce Talkie powinien je wykryć automatycznie. Podziel się swoimi wskazówkami!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Czy głosy open source działają z Talkie ?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "Błędy", - "original": "" + "message": "Robaki", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { - "message": "Generał", - "original": "" + "message": "Ogólny", + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Często Zadawane Pytania", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "Głosy", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Obecnie korzystam z bezpłatnej edycji Talkie i dostępny jest ograniczony zestaw funkcji. Być może Talkie Premium byłby dla Ciebie lepszym wyborem?", - "original": "" + "message": "Obecnie korzystamy z bezpłatnej wersji Talkie i dostępny jest ograniczony zestaw funkcji. Może Talkie Premium byłby dla Ciebie lepszym wyborem?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Obecnie używa się Talkie Premium i wszystkie funkcje są dostępne. Dziękuję bardzo, to rozgrzewa moje serce!", - "original": "" + "message": "Obecnie używam Talkie Premium i wszystkie funkcje są dostępne. Bardzo dziękuję, rozgrzewa moje serce!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie jest dostępny w dwóch wersjach: Talkie i Talkie Premium. Wersja bezpłatna jest świetna w większości przypadków użycia, ale wersja premium oferuje dodatkowe opcje i funkcje.", - "original": "" + "message": "Talkie występuje w dwóch wydaniach: Talkie i Talkie Premium. Wersja bezpłatna jest świetna w większości przypadków użycia, ale wersja premium oferuje dodatkowe opcje i funkcje.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "Automatyczne wykrywanie języka.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Automatyczny wybór głosu.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Czyta wybrany tekst przyciskiem myszy, klawiszem skrótu lub prawym przyciskiem myszy menu.", - "original": "" + "message": "Czyta zaznaczony tekst po kliknięciu przycisku, klawiszu skrótu lub menu prawym przyciskiem myszy.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Czyta długie teksty i artykuły głośno, nawet gdy karta jest w tle.", - "original": "" + "message": "Czyta na głos długie teksty i artykuły, nawet gdy karta jest w tle.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Kod jest open source i dostępny bezpłatnie dla wszystkich użytkowników.", - "original": "" + "message": "Kod jest open source i jest dostępny za darmo dla wszystkich użytkowników.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { - "message": "Darmowy!", - "original": "" + "message": "Bezpłatny!", + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { - "message": "cechy", - "original": "" + "message": "Cechy", + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Wybierz własne domyślne głosy dla każdego języka. Świetnie, jeśli zmęczysz się głosem systemu!", - "original": "" + "message": "Wybierz swój domyślny głos dla każdego języka. Świetnie, jeśli znudzi Ci się głos systemowy!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Wybierz prędkość czytania i podziałkę na głos. Dostosuj głosy do swoich potrzeb!", - "original": "" + "message": "Wybierz szybkość czytania i wysokość tonu na głos. Dostosuj głosy do swoich upodobań!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "To ciepłe, rozmyte poczucie, jakie otrzymujesz podczas obsługi oprogramowania open source przez niezależnych programistów.", - "original": "" + "message": "To ciepłe, niewyraźne uczucie, które towarzyszy wspieraniu oprogramowania open source przez niezależnych programistów.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Premium zawiera Premium .", - "original": "" + "message": "Przyszłe Premium zawarte bez dodatkowych kosztów.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Przeczytaj tekst ze schowka! Po prostu skopiuj tekst z Talkie Premium miejsca w dowolnym Talkie Premium i użyj Talkie Premium aby go Talkie Premium !", - "original": "" + "message": "Przeczytaj tekst ze schowka! Po prostu skopiuj tekst z dowolnego miejsca w dowolnym programie i użyj Talkie Premium aby go przeczytać!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Zainstaluj kilka głosów w swoim systemie, w przeciwnym razie Talkie nie będzie działać. Przepraszam!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Nie znaleziono głosów zamiany tekstu na mowę", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Wszystkie wpisy do Talkie są Talkie w ramach Umowy licencyjnej Contributor (CLA).", - "original": "" + "message": "Wszystkie wkłady do Talkie są dokonywane na podstawie Umowy Licencyjnej Współtwórcy (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Licencja", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { - "message": "Ładuję...", - "original": "" + "message": "Ładowanie...", + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { "message": "Recenzja Talkie", - "original": "" + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Tekst", - "original": "" + "message": "Ustawienia", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie został opracowany na kilka dni przed Nowym Rokiem 2016/2017, na wyzwanie od znajomego. Wyzwanie rozpoczęło się od pytania: czy w drodze do pracy można posłuchać artykułu zamiast go czytać? Spokojnie, powiedziałem i postanowiłem to udowodnić — a przynajmniej sprawić, by moja przeglądarka wypowiedziała tekst głupim głosem komputerowym. Edycja podstawowa, bez interfejsu użytkownika, okazała się banalna w tworzeniu. Dodanie interfejsu użytkownika zajęło trochę więcej czasu. Dodanie odpowiedniego wykrywania języka to trochę więcej kodu. Pokonywanie błędów w przeglądarce jeszcze bardziej działa. Lista ulepszeń i funkcji jest długa — a kilka tysięcy linii kodu później, patrzysz na wynik końcowy.", - "original": "" + "message": "Talkie został opracowany kilka dni przed Nowym Rokiem 2016/2017, na wyzwanie znajomego. Wyzwanie zaczęło się od pytania: czy w drodze do pracy można posłuchać artykułu zamiast go czytać? Spokojnie, powiedziałem, i postanowiłem to udowodnić – a przynajmniej sprawić, by moja przeglądarka wypowiadała tekst za pomocą głupiego głosu komputerowego. Edycja podstawowa, bez żadnego interfejsu użytkownika, okazała się banalna do stworzenia. Dodanie interfejsu użytkownika zajęło trochę więcej czasu. Dodanie odpowiedniego wykrywania języka to trochę więcej kodu. Pokonywanie błędów w przeglądarce jeszcze więcej pracy. Lista ulepszeń i funkcji jest długa — a kilka tysięcy linijek kodu później patrzysz na wynik końcowy.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Jak Talkie się Talkie", - "original": "" + "message": "Jak zaczęło się Talkie", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Talkie za użycie Talkie — jeśli chcesz, powiedz znajomym!", - "original": "" + "message": "Dziękujemy za korzystanie z Talkie — jeśli Ci się spodoba, powiedz znajomym!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { - "message": "Wsparcie i informacje zwrotne", - "original": "" + "message": "Wsparcie i opinie", + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Mam pytanie? Potrzebujesz pomocy w czymś? Aby uzyskać szybką odpowiedź na często zadawane pytania, zapoznaj się z często zadawanymi pytaniami poniżej. Jeśli to nie daje odpowiedzi, prześlij mi wszelkie pytania. Byłbym szczęśliwy, gdyby Twoje doświadczenie z używaniem $NAME$ było płynne i przyjemne!", - "original": "", + "message": "Mam pytanie? Potrzebujesz pomocy? Aby uzyskać szybkie odpowiedzi na często zadawane pytania, zapoznaj się z często zadawanymi pytaniami poniżej. Jeśli to nie daje odpowiedzi, prześlij mi wszelkie pytania. Byłbym szczęśliwy, gdyby twoje doświadczenie z $NAME$ było płynne i przyjemne!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Wsparcie", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Linki wsparcia", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Preferowany język przeglądarki", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Preferowane języki przeglądarki", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Typ przeglądarki", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { - "message": "Bieżąca edycja", - "original": "" + "message": "Aktualne wydanie", + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "Szczegóły systemu", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "Zainstalowane dialekty głosowe", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "Zainstalowane języki głosowe", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Zainstalowana wersja", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Zainstalowane głosy", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Typ systemu operacyjnego", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie język interfejsu użytkownika", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie języki interfejsu użytkownika", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Cena za Talkie Premium nie jest ustalona. Zamiast tego płacisz, co chcesz, w zależności od tego, ile uważasz, że funkcje premium są dla Ciebie warte. Możesz nawet zdecydować się nic nie płacić.", - "original": "" + "message": "Cena za Talkie Premium nie jest stała. Zamiast tego płacisz tyle, ile chcesz, w zależności od tego, ile według Ciebie są dla Ciebie warte funkcje premium. Możesz nawet zdecydować, że nic nie płacisz.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Po wysłaniu płatności nie ma żadnych kodów aktualizacyjnych do wprowadzenia, kont użytkowników do rejestracji ani żadnej innej weryfikacji płatności. Zamiast tego Talkie Premium używa systemu honoru.", - "original": "" + "message": "Po wysłaniu płatności nie ma żadnych kodów aktualizacji do wprowadzenia, żadnych kont użytkowników do rejestracji ani żadnej innej weryfikacji płatności. Zamiast tego Talkie Premium używa systemu honorowania.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Należy pamiętać, że Talkie nie oferuje żadnych reklam, śledzenia użytkowników ani gromadzenia danych jako alternatywnych sposobów zarabiania. Płatności są oznaczone jako darowizny na rozwój oprogramowania typu open source.", - "original": "" + "message": "Pamiętaj, że Talkie nie oferuje żadnych reklam, śledzenia użytkowników ani gromadzenia danych jako alternatywnych sposobów zarabiania. Płatności są oznaczone jako darowizny na rozwój oprogramowania typu open source.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Uaktualnij do Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Zapłaciłem za Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "Więcej metod płatności na stronie darowizn", - "original": "" + "message": "Więcej metod płatności za pośrednictwem strony darowizn", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Zapłać za pomocą PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "Stosowanie", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Przeczytaj dowolny tekst skopiowany do schowka — użyj go za pomocą klawisza skrótu, aby słuchać tekstu z dowolnego miejsca poza przeglądarką. Możesz również kliknąć prawym Talkie Premium myszy przycisk Talkie Premium lub w pustym obszarze witryny i wybrać opcję odczytywania ze schowka.", - "original": "" + "message": "Czytaj dowolny tekst skopiowany do schowka — używaj go z klawiszem skrótu, aby słuchać tekstu z dowolnego miejsca poza przeglądarką. Możesz także kliknąć Talkie Premium przyciskiem myszy przycisk Talkie Premium lub w pustym obszarze witryny i wybrać czytanie ze schowka.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Można również wybrać tekst, a Talkie kliknąć Talkie myszy i wybrać z menu Talkie. W ten sposób działa również w plikach PDF i niektórych specjalnych typach stron w przeglądarce.", - "original": "" + "message": "Możesz także zaznaczyć tekst, a następnie kliknąć go prawym przyciskiem myszy i wybrać z menu Talkie W ten sposób działa również w plikach PDF i niektórych specjalnych typach stron w przeglądarce.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { - "message": "Klawisze skrótów", - "original": "" + "message": "Klawisze skrótu", + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Są to sugerowane klawisze skrótów, które można zmienić na stronie ustawień rozszerzeń przeglądarki.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Jeśli skrót nie działa, sprawdź, czy nie jest on już używany przez inne rozszerzenie lub program.", - "original": "" + "message": "Często występują konflikty między skrótami klawiaturowymi różnych rozszerzeń i programów. Jeśli klawisz skrótu nie działa, upewnij się, że nie jest już skonfigurowany do czegoś innego.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Sprawdź lub zmienić skróty Talkie .", - "original": "" + "message": "Sprawdź lub zmień klawisze skrótu Talkie", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Wygodną opcją jest użycie klawiszy skrótu Talkie :", - "original": "" + "message": "Wygodną opcją jest użycie klawiszy skrótu Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Przeczytaj tekst ze schowka w dowolnym programie", - "original": "" + "message": "Czytaj tekst ze schowka w dowolnym programie", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Zacząć zakończyć", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Zacząć zakończyć", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "Wybierz żądany tekst na dowolnej stronie internetowej.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Kliknij przycisk Talkie na pasku narzędzi przeglądarki", - "original": "" + "message": "Kliknij Talkie na pasku narzędzi przeglądarki", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Domyślny głos dialektu $LANGUAGE_CODE$ to $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Domyślny głos dla języka $LANGUAGE_GROUP$ to $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Zobacz i przetestuj zainstalowane głosy dla każdego języka w przeglądarce. Talkie Premium mogą również wybrać swój ulubiony głos jako domyślny dla każdego języka, a także ustawić prędkość i skok dla każdego głosu.", - "original": "" + "message": "Zobacz i przetestuj zainstalowane głosy dla każdego języka w swojej przeglądarce. Talkie Premium mogą również wybrać swój ulubiony głos jako domyślny dla każdego języka, a także ustawić szybkość i wysokość tonu dla każdego głosu.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Znaleziono dialekty $DIALECT_COUNT$ $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "Głosy", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Posłuchaj próbki głosu $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Skok do głosu", - "original": "" + "message": "Strój na głos", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Stawka za $VOICE$", - "original": "", + "message": "Prezentuj za $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -617,12 +714,12 @@ "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Szybkość głosu", - "original": "" + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", - "message": "Prędkość do $VOICE$", - "original": "", + "message": "Szybkość za $VOICE$", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "Szybkie brązowe lis skacze nad leniwym psem.", - "original": "" + "message": "Szybki brązowy lis przeskakuje nad leniwym psem.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Użyj $VOICE$ jako domyślnego słowa dla tekstu w $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Użyj $VOICE$ jako domyślnego głosu dla tekstu w języku $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Aby uporządkować interfejs użytkownika, niektóre szczegóły nie są domyślnie wyświetlane. Jeśli włączysz tę opcję, wyświetlone zostaną dodatkowe informacje.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Obejmuje to informacje dotyczące pomocy technicznej dla innych przeglądarek i systemów operacyjnych.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Dodatkowe Szczegóły", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Pokaż dodatkowe szczegóły", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Pokaż wszystko", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "W niektórych przeglądarkach nie można ciągle czytać długich tekstów. W celu obejścia tego Talkie , Talkie wprowadza małą pauzę między zdaniami/klauzulami i po innych interpunacjach.", - "original": "" + "message": "W niektórych przeglądarkach nie jest możliwe ciągłe czytanie długich tekstów. Aby obejść ten Talkie , Talkie wprowadza krótką przerwę między zdaniami/zdaniami i po innych znakach interpunkcyjnych.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Jeśli włączysz tę opcję i czytanie długich tekstów zostanie zatrzymana po 10-20 sekundach, wyłącz je ponownie.", - "original": "" + "message": "Jeśli włączysz tę opcję i czytanie długich tekstów zatrzyma się po 10-20 sekundach, wyłącz ją ponownie.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Spróbuj przeczytać długie teksty bez przerw", - "original": "" + "message": "Czytanie dłuższego tekstu", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Czytaj długie teksty bez przerw (eksperymentalnie)", - "original": "" + "message": "Czytaj dłuższe teksty bez przerw (eksperymentalnie)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Dzięki Talkie Premium możesz zmienić domyślny głos dla każdego języka, a także głos i tonację dla każdego głosu.", - "original": "" + "message": "Dzięki Talkie Premium możesz zmienić domyślny głos dla każdego języka, a także głos i wysokość dla każdego głosu.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Witamy w $NAME$! Używasz teraz jednego z najlepszych rozszerzeń przeglądarki tekstu na mowę na świecie.", - "original": "", + "message": "Witamy w $NAME$! Korzystasz teraz z jednego z najlepszych na świecie rozszerzeń przeglądarki tekstu na mowę.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Dalej i zaznacz ten tekst, a następnie kliknij przycisk $NAME$ na pasku narzędzi przeglądarki. Cieszyć się!", - "original": "", + "message": "Śmiało i zaznacz ten tekst, a następnie kliknij przycisk $NAME$ na pasku narzędzi przeglądarki. Cieszyć się!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie można obecnie znaleźć $VOICES_COUNT$ głosy umożliwiające $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ języków $LANGUAGES_COUNT$ zainstalowanych w dialektach $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ przeglądarce uruchomionej na $OSTYPE_PRETTY_NAME$ systemu operacyjnego.", - "original": "", + "message": "Talkie można obecnie znaleźć $VOICES_COUNT$ głosy umożliwiając $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ języków w $LANGUAGES_COUNT$ zainstalowanych w dialektach $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ przeglądarce uruchomionej na $OSTYPE_PRETTY_NAME$ systemu operacyjnego.", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Witamy", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Wybierz najpierw żądany tekst na stronie internetowej. Można również wybrać tekst, a Talkie kliknąć Talkie myszy i wybrać z menu Talkie .", - "original": "" + "message": "Proszę najpierw wybrać żądany tekst na stronie internetowej. Możesz także zaznaczyć tekst, a następnie kliknąć go prawym przyciskiem myszy i wybrać z menu Talkie", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie nie może uzyskać dostępu do Talkie tekstu z tego typu strony. Jest to bardzo specjalna strona, a w przeglądarce znajdują się ograniczenia bezpieczeństwa. Możesz także Talkie wybrać tekst, a Talkie kliknąć Talkie myszy i wybrać z menu Talkie. Przepraszam za utrudnienia.", - "original": "" + "message": "Talkie nie może uzyskać dostępu do wybranego tekstu z tego typu strony. Jest to bardzo specjalna strona, a przeglądarka ma ograniczenia bezpieczeństwa. Możesz także spróbować zaznaczyć tekst, a następnie kliknąć go prawym przyciskiem myszy i wybrać z menu Talkie Przepraszam za utrudnienia.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Przykro mi, ale czytanie tekstu ze schowka to funkcja Talkie Premium. Czy rozważałeś uaktualnienie?", - "original": "" + "message": "Przykro mi, ale czytanie tekstu ze schowka to funkcja Talkie Premium Czy rozważałeś aktualizację?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Przepraszam, ale ta przeglądarka nie obsługuje czytania ze schowka. Jeszcze nie co najmniej. Spróbuj ponownie za miesiąc!", - "original": "" + "message": "Przepraszam, ale ta przeglądarka nie obsługuje czytania ze schowka. Przynajmniej jeszcze nie. Spróbuj ponownie za mniej więcej miesiąc!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie nie ma dostępu do schowka. To jest ok, ale wtedy czytanie tekstu schowka nie zadziała.", - "original": "" + "message": "Talkie nie ma uprawnień dostępu ze schowka. W porządku, ale wtedy czytanie tekstu ze schowka nie zadziała.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Nie znaleziono odpowiedniego tekstu w schowku. Czy możesz spróbować skopiować coś innego?", - "original": "" + "message": "Nie można znaleźć odpowiedniego tekstu w schowku. Czy możesz spróbować skopiować coś innego?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/pt/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/pt/automatic.json index ac82c868..be2f5129 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/pt/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/pt/automatic.json @@ -2,7 +2,7 @@ "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", "message": "Leia a seleção de texto em voz alta com $NAME$", - "original": "", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -13,448 +13,484 @@ "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", "message": "Leia a seleção de texto em voz alta com Talkie", - "original": "" + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Pare de falar", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Ler a seleção de texto em voz alta", - "original": "" + "message": "Leia a seleção de texto em voz alta", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { "message": "O site Talkie", - "original": "" + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Atualize para Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "Ler da área de transferência", - "original": "" + "message": "Leia da área de transferência", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Iniciar/parar a leitura da selecção", - "original": "" + "message": "Iniciar/parar a seleção de leitura", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", "message": "Texto para fala rápido, fácil e de alta qualidade em mais de 40 idiomas. Leia em voz alta em sites, PDF, e-mail. Fale o texto com o TTS.", - "original": "" + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Características", - "original": "" + "message": "Recursos e atualização", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Uso e atalhos", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { - "message": "Vozes e línguas", - "original": "" + "message": "Vozes e idiomas", + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Selecione o texto desejado em qualquer página da Web e clique no botão Talkie na barra de ferramentas do seu navegador.", - "original": "" + "message": "Selecione o texto desejado em qualquer página da web e clique no Talkie na barra de ferramentas do navegador.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Código fonte no Github", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Solicitações de recursos e relatórios de bugs no Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { - "message": "Sobre", - "original": "" + "message": "Cerca de", + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "Página do projeto em joelpurra.com", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "A voz vem do sistema operacional (Windows, ChromeOS, MacOS, Linux, etcétera) e no seu navegador atual (Google Chrome, Firefox, etcétera). Isso também significa que você pode baixar e instalar as vozes que gostaria de ter em seu computador e Talkie deve reconhecê-las automaticamente.", - "original": "" + "message": "As vozes vêm do sistema operacional (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etc.) e do seu navegador atual (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etc.). Isso também significa que você pode baixar e instalar todas as vozes que desejar, reiniciar o computador e Talkie deve reconhecê-las automaticamente. Você também pode tentar usar um navegador diferente, pois o suporte de voz pode ser diferente até mesmo no mesmo sistema.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { "message": "Como Talkie detecta vozes instaladas?", - "original": "" + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Você pode adicionar mais vozes da Microsoft e outras; Consulte as instruções de instalação separadas.", - "original": "" + "message": "Você pode adicionar mais vozes da Microsoft e de outros. O mais fácil é adicionar um novo idioma nas configurações do sistema. Certifique-se de instalar também a voz para o idioma. Consulte as instruções de instalação separadas.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Como posso instalar mais vozes em Talkie no Windows?", - "original": "" + "message": "Como posso instalar mais vozes em Talkie no Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Qualquer adição ao ChromeOS deve estar disponível na Chrome Web Store.", - "original": "" + "message": "Você pode facilmente instalar vozes e idiomas adicionais nas configurações do sistema. Vozes para ChromeOS também podem estar disponíveis na Chrome Web Store.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Como posso instalar mais vozes em Talkie no ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Como posso instalar mais vozes em Talkie no Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Vozes adicionais podem ser instaladas automaticamente a partir das preferências do sistema MacOS para a fala; Consulte as instruções de instalação separadas.", - "original": "" + "message": "Vozes adicionais podem ser facilmente instaladas nas preferências do sistema macOS para fala. Consulte as instruções de instalação separadas.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Como posso instalar mais vozes em Talkie no macOS?", - "original": "" + "message": "Como posso instalar mais vozes em Talkie no Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Atualmente, não tenho certeza de como instalar vozes adicionais, já que não tentei isso mesmo. Também é uma questão de se e como os navegadores detectam as vozes instaladas. Consulte as instruções de instalação separadas. Por favor, deixe-me saber quais são suas expirâncias!", - "original": "" + "message": "Depende de qual distribuição Linux, navegador e sistema de distribuição de pacotes você usa. Consulte as instruções de instalação separadas para sua combinação de software. O mais fácil pode ser tentar outro navegador e ver se ele tem uma voz adequada pré-instalada. Por exemplo, o Firefox v95 no Ubuntu 21.10 pode ser instalado usando Aptitude ou Snap; o primeiro inclui 8611 vozes eSpeak habilitando 95 idiomas em 7358 dialetos, mas o último inclui 0 vozes. Outro exemplo é o Google Chrome v96 no Ubuntu 21.10, que por padrão inclui 19 vozes habilitando 14 idiomas em 18 dialetos. Por favor, deixe-me saber quais são suas experiências!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { "message": "Como posso instalar mais vozes em Talkie no Linux?", - "original": "" + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Sim e não. Talkie não inclui nenhuma voz em si, mas usa as vozes que já estão instaladas em seu computador. Você pode instalar quaisquer vozes adicionais que você gostaria.", - "original": "" + "message": "Sim e não. Talkie não inclui nenhuma voz em si, mas usa as vozes que já estão instaladas em seu computador. Você pode instalar quaisquer vozes adicionais que desejar.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Você pode adicionar suporte para em Talkie ?", - "original": "" + "message": "Você pode adicionar suporte para em Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Sim e não. Como Talkie usa as vozes que estão instaladas no seu computador, você precisa instalar uma nova voz que suporte o idioma que você gostaria de usar.", - "original": "" + "message": "Sim e não. Como Talkie usa as vozes que estão instaladas em seu computador, você precisa instalar uma nova voz que suporte o idioma que deseja usar.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Você pode adicionar suporte para em Talkie ?", - "original": "" + "message": "Você pode adicionar suporte para in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Sim, se as vozes instaladas também estiverem disponíveis offline. Você pode ver na lista de vozes marcadas como on-line.", - "original": "" + "message": "Sim, se as vozes instaladas também estiverem disponíveis offline. Você pode ver na lista de vozes que estão marcadas como online.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "O Talkie trabalha offline?", - "original": "" + "message": "Talkie funciona offline?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Não, Talkie Premium tem exatamente as mesmas vozes que Talkie. Você pode instalar mais vozes em seu sistema, e eles estão igualmente disponíveis. Em Talkie Premium você pode personalizar a seleção de voz por idioma.", - "original": "" + "message": "Não, Talkie Premium tem exatamente as mesmas vozes que Talkie. Você pode instalar mais vozes em seu sistema, e elas estão igualmente disponíveis. No Talkie Premium no Talkie Premium você pode personalizar a voz preferida por idioma e dialeto.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "O Talkie Premium tem mais vozes do que Talkie ?", - "original": "" + "message": "Talkie Premium tem mais vozes do que Talkie ?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "O Google Chrome (e presumivelmente outros navegadores baseados em Chromium) teve esse problema/bug desde pelo menos o ano de 2014. Talkie possui algumas soluções alternativas e uma opção para ativar/desativar a leitura de texto em partes mais curtas. Eu continuarei a melhorar a solução, mas até a equipe do Chromium funcionar, talvez não funcione 100%. Se você tiver esse problema, avise-me qual navegador e versão, sistema operacional e versão, e idioma/voz que você está usando.", - "original": "" + "message": "O Google Chrome (e presumivelmente outros navegadores baseados no Chromium) tem esse problema/bug desde pelo menos o ano de 2014. Talkie tem algumas soluções alternativas em vigor e uma opção para habilitar/desabilitar a leitura de texto em partes mais curtas. Vou continuar a melhorar a solução alternativa, mas até que a equipe do Chromium funcione, pode não funcionar 100%. Se você tiver esse problema, informe-nos qual navegador e versão, sistema operacional e versão e idioma/voz você está usando.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Por que Talkie parar de ler depois de 20-30 palavras ou alguns segundos?", - "original": "" + "message": "Por que Talkie para de ler depois de 20-30 palavras ou alguns segundos?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Há dois motivos. Em primeiro lugar, se a voz ativa estiver online, precisa baixar o arquivo de fala antes de reproduzi-lo. Isso significa uma pausa adicionada que depende da velocidade de conexão da internet. Você pode verificar quais vozes estão online na lista de vozes. O segundo motivo é que a solução para falar textos longos pega o texto em partes mais curtas, geralmente por sentença ou por cláusula. Isso pode adicionar uma pausa extra para cada pausa. Você pode ativar a leitura de textos longos como uma parte nas opções, o que deve remover a pausa em sistemas suportados.", - "original": "" + "message": "Existem duas razões. Em primeiro lugar, se a voz ativa estiver online, ela precisará baixar o arquivo de fala antes de reproduzi-lo. Isso significa uma pausa adicional que depende da velocidade de sua conexão com a Internet. Você pode verificar quais vozes estão online na lista de vozes. A segunda razão é que a solução alternativa para falar textos longos divide o texto em partes mais curtas, geralmente por frase ou por cláusula. Isso pode adicionar uma pausa extra para cada pausa. Você pode habilitar a leitura de textos longos como uma parte das opções, o que deve remover a pausa nos sistemas suportados.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Por que Talkie há algum tempo uma longa pausa entre frases e palavras?", - "original": "" + "message": "Por que Talkie às vezes tem uma longa pausa entre frases e palavras?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Infelizmente não. Acontece que o Google Docs (assim como o Google Spreadsheet, Google Drive e similares) não é um site, mas um \"aplicativo no navegador\" especial criado pelo Google. Talkie não pode acessar o texto selecionado, nem adicionar itens de menu de contexto. Eu investigarei mais detalhadamente se existe alguma maneira de adicionar suporte do Google Docs a Talkie .", - "original": "" + "message": "Infelizmente, não totalmente. Para Talkie Premium , é possível copiar o texto e lê-lo da área de transferência. Acontece que o Google Docs (assim como o Google Spreadsheet, Google Drive e similares) não é um site, mas um \"aplicativo no navegador\" especial criado pelo Google. Talkie não pode acessar o texto selecionado, nem adicionar itens de menu de contexto, portanto, o Talkie não funciona.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "O Talkie funciona no Google Docs?", - "original": "" + "message": "Talkie funciona no Google Docs?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Sim por favor! Use a página de suporte ou entre em contato comigo diretamente. Inclua tanta informação quanto possível, como navegador e versão, sistema operacional e versão, e idioma/voz que você está usando. Inclua também informações sobre sites específicos onde você vê o bug, de preferência com um link.", - "original": "" + "message": "Sim por favor! De preferência, crie um relatório de problema no Github, para que outros também possam ajudar. Inclua o máximo de informações possível, como o navegador e a versão, o sistema operacional e a versão e o idioma/voz que você está usando. Também inclua informações sobre sites específicos onde você vê o bug, de preferência com um link.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "Devo relatar erros?", - "original": "" + "message": "Devo relatar bugs?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Geralmente! Se você pode selecionar o texto no PDF, clique com o botão direito do mouse sobre ele e escolha Talkie no menu. Se o texto não puder ser selecionado, se for parte de uma imagem, não funcionará.", - "original": "" + "message": "Geralmente! Se você pode selecionar o texto no PDF, clique com o botão direito sobre ele e escolha Talkie no menu. Se o texto não puder ser selecionado, se fizer parte de uma imagem, não funcionará.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "Pode Talkie ler arquivos PDF?", - "original": "" + "message": "Talkie pode ler arquivos PDF?", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Não. Talkie tem uso ilimitado — você pode ler tantas palavras e textos longos quanto desejar.", - "original": "" + "message": "Não. Talkie tem uso ilimitado — você pode ler quantas palavras e textos longos quiser.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "O Talkie tem um limite de palavras?", - "original": "" + "message": "Talkie tem um limite de palavras?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { "message": "Certamente! Basta entrar em contato comigo através das páginas de suporte ou projeto.", - "original": "" + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Posso solicitar novos recursos?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Existe um editor de atalhos de teclado, que pode encontrar na parte inferior da página Extensões no Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Existe um editor de atalhos de teclado, que você pode encontrar na parte inferior da página Extensões no Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { "message": "Como alterar as teclas de atalho no Google Chrome?", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Infelizmente, isso não parece possível neste momento. Peça à equipe do Firefox para adicionar esse recurso!", - "original": "" + "message": "Você pode alterar ou remover teclas de atalho nas configurações do Firefox para Add-Ons. Clique no botão da engrenagem para localizar o editor de teclas de atalho.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Como mudar as teclas de atalho no Firefox?", - "original": "" + "message": "Como alterar as teclas de atalho no Firefox?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Certamente! Seria ótimo obter ajuda para traduzir Talkie , testar Talkie em novos sistemas, investigar bugs e adicionar novos recursos. Consulte a página do projeto para obter instruções.", - "original": "" + "message": "Certamente! Seria ótimo obter ajuda para traduzir Talkie , testar Talkie em novos sistemas, investigar bugs e adicionar novos recursos. Por favor, consulte a página do projeto para obter instruções.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "Posso ajudar a desenvolver Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Sim — diga aos seus amigos sobre Talkie! Talvez envie um link para sua celebridade, grupo online ou newsletter. Você pode até pedir ao seu chefe para instalá-lo em todos os computadores no trabalho, ou seu professor para instalá-lo na escola. Espalhar a palavra sobre Talkie é muito apreciado!", - "original": "" + "message": "Sim — por favor, conte aos seus amigos sobre Talkie! Talvez envie um link para sua celebridade da Internet, grupo online ou boletim informativo favorito. Você pode até pedir ao seu chefe para instalá-lo em todos os computadores do trabalho ou ao seu professor para instalá-lo na escola. Talkie a palavra sobre Talkie é muito apreciado!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Posso ajudar Talkie de qualquer outra forma?", - "original": "" + "message": "Posso ajudar Talkie de alguma outra forma?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Demora muito tempo e esforço para desenvolver e manter Talkie — centenas de horas até agora. Ainda assim, Talkie é gratuito para todos usarem o quanto quiserem. Para apoiar financeiramente o desenvolvimento, a manutenção e a manutenção do Talkie gratuito, alguns recursos estão disponíveis apenas para Talkie Premium usuários.", - "original": "" + "message": "Demora muito tempo e esforço para desenvolver e manter Talkie — centenas de horas até agora. Ainda assim, Talkie é gratuito para todos usarem o quanto quiserem. Para apoiar financeiramente o desenvolvimento, a manutenção e a manutenção do Talkie gratuito, alguns recursos estão disponíveis apenas para usuários do Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Por que existem duas edições de Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "Sim, existem várias opções de pagamento disponíveis.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { "message": "Posso pagar usando PayPal, transferência bancária, etc.?", - "original": "" + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { "message": "Sim, se você pagou usando PayPal ou Stripe, que oferecem gerenciamento de reembolso simples. Geralmente, os reembolsos não estão disponíveis para outros métodos de pagamento devido à quantidade de trabalho extra necessária, além do risco de que o dinheiro seja devolvido para a conta errada.", - "original": "" + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "Posso obter um reembolso?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Certo! Basta habilitar a atualização Talkie Premium para experimentar.", - "original": "" + "message": "Certo! Basta habilitar a Talkie Premium para testá-la.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "Posso experimentar Talkie Premium gratuitamente?", - "original": "" + "message": "Posso experimentar o Talkie Premium gratuitamente?", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { "message": "Não há anúncio, coleta de dados ou rastreamento de usuário em Talkie. Usuários felizes pagando por Talkie Premium é a única monetização.", - "original": "" + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { "message": "Talkie extensões Talkie contêm propaganda, coletam dados ou rastreiam usuários?", - "original": "" + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "O sistema de honra é quando os indivíduos são confiáveis para serem honestos e cumprirem as diretrizes sem verificações estritamente impostas. Por Talkie Premium confiando que aqueles que fizeram o upgrade pagaram por isso.", - "original": "" + "message": "O sistema de honra é quando os indivíduos são considerados honestos e aderem às diretrizes sem verificações estritamente impostas. Por Talkie Premium confiar que aqueles que fizeram o upgrade pagaram por isso.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "Qual é o sistema de honra?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Porque as pessoas ao redor do mundo usam moedas diferentes, têm níveis diferentes de renda disponível e têm níveis diferentes de valorização dos recursos de Talkie Premium. Não existe um preço fixo único que funcione bem para todas as pessoas do mundo. Além disso, vêm as flutuações das moedas, tendências do ciclo econômico, variações regionais/intra-país, etc. Em suma, definir os preços de um produto vendido em todo o mundo é complicado. É mais fácil deixar que cada um defina seu próprio preço e garantir que o produto seja bom o suficiente para justificar o pagamento.", - "original": "" + "message": "Porque as pessoas ao redor do mundo usam moedas diferentes, têm diferentes níveis de renda disponível e têm diferentes níveis de valorização dos recursos de Talkie Premium Não existe um preço fixo único que funcione bem para todas as pessoas do mundo. Além disso, vêm as flutuações das moedas, tendências do ciclo econômico, variações regionais/intra-país, etc. Resumindo, definir os preços de um produto vendido em todo o mundo é complicado. É mais fácil permitir que cada um defina seu próprio preço e garantir que o produto seja bom o suficiente para justificar o pagamento.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "Por que posso definir meu próprio preço?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Como não sei quanto dinheiro você pode gastar com software de Talkie Premium texto em voz, prefiro que pague o que acha que Talkie Premium vale para você — nem mais, nem menos. Caso você esteja procurando por um quadro de referência, quando o Google tratava dos pagamentos de Talkie Premium a assinatura custava $ 25 (US Dollar) por ano nos Estados Unidos da América. Observe que o Google ajustou os preços para países e moedas do mundo para corresponder às condições locais, então poderia ser mais ou menos. Ao mesmo tempo, qualquer pessoa que pedisse educadamente também poderia receber Talkie Premium gratuitamente.", - "original": "" + "message": "Como não sei quanto dinheiro você pode gastar em software de Talkie Premium texto em voz, prefiro que pague o que acha que Talkie Premium vale para você — nem mais, nem menos. Caso você esteja procurando um quadro de referência, quando o Google tratava dos pagamentos de Talkie Premium a assinatura custava $ 25 (dólares americanos) por ano nos Estados Unidos da América. Observe que o Google ajustou os preços para países e moedas em todo o mundo para corresponder às condições locais, então poderia ser mais ou menos. Ao mesmo tempo, qualquer pessoa que pedisse educadamente também poderia receber Talkie Premium gratuitamente.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "Quanto você recomenda que eu pague?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Porque a implementação de um sistema para pagamentos e verificação exige muito tempo e esforço, e presume-se que o custo da implementação de uma verificação estrita de pagamento seja maior do que as perdas de indivíduos que burlam o sistema. A verificação de pagamento também requer algum nível de coleta de dados dos sistemas dos usuários, e os usuários tecnicamente qualificados podem frequentemente contornar a verificação de qualquer maneira. Portanto, de uma perspectiva técnica e comercial, mesmo que não haja garantias, é mais fácil simplesmente confiar que os usuários aderem ao sistema de honra.", - "original": "" + "message": "Porque a implementação de um sistema para pagamentos e verificação exige muito tempo e esforço, e presume-se que o custo da implementação de uma verificação estrita de pagamento seja maior do que as perdas de indivíduos que trapacearam o sistema. A verificação de pagamento também requer algum nível de coleta de dados dos sistemas dos usuários, e usuários tecnicamente qualificados podem frequentemente contornar a verificação de qualquer maneira. Portanto, de uma perspectiva técnica e comercial, mesmo que não haja garantias, é mais fácil simplesmente confiar que os usuários aderem ao sistema de honra.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Por que não há verificação de pagamento?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "A decisão de não implementar a verificação de pagamento significa que o valor pago não pode ser verificado. Além disso, o custo de \"fabricação\" de uma cópia digital de Talkie Premium é zero, portanto, Talkie Premium -la de graça não implica em perda financeira para o desenvolvedor. Também há a esperança de que, se você gostar de Talkie Premium , conte a seus amigos sobre isso. Doar Talkie Premium também pode ser visto como um esforço de marketing.", - "original": "" + "message": "A decisão de não implementar a verificação de pagamento significa que o valor pago não pode ser verificado. Além disso, o custo de \"fabricação\" de uma cópia digital de Talkie Premium é zero, portanto, distribuí-la de graça não implica em perda financeira para o desenvolvedor. Também há a esperança de que, se você gostar de Talkie Premium , conte a seus amigos sobre ele. Doar Talkie Premium também pode ser visto como um esforço de marketing.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "Por que não posso escolher pagar nada?", - "original": "" + "message": "Por que posso escolher não pagar nada?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { "message": "Sim, usando Stripe. Veja outras opções de pagamento.", - "original": "" + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "Posso fazer um pagamento mensal ou anual recorrente?", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { "message": "Sim, se você solicitar por e-mail. Inclua seu nome, endereço e, opcionalmente, seu identificador de imposto sobre valor agregado (IVA) (ou equivalente).", - "original": "" + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Posso obter um recibo do meu pagamento?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Porque você gosta dos recursos adicionais que o Talkie Premium oferece e da sensação feliz de contribuir para o desenvolvimento de software de código aberto por desenvolvedores independentes. Devido ao custo pessoal relativamente alto de desenvolvimento e manutenção, mas custo zero de \"fabricação\" de cópias digitais, os pagamentos de Talkie Premium também podem ser vistos como suporte para desenvolvimento e manutenção futuros, em oposição ao valor do produto no momento do pagamento .", - "original": "" + "message": "Porque você gosta dos recursos adicionais que o Talkie Premium oferece e da sensação feliz de contribuir para o desenvolvimento de software de código-fonte aberto por desenvolvedores independentes. Devido ao custo pessoal relativamente alto de desenvolvimento e manutenção, mas custo zero de \"fabricação\" de cópias digitais, os pagamentos por Talkie Premium também podem ser vistos como um suporte para desenvolvimento e manutenção futuros, em oposição ao valor do produto no momento do pagamento .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Por que devo pagar para fazer upgrade?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "A resposta curta é: provavelmente não. Acontece que existem vozes modernas e antigas no Microsoft Windows. Quando testei pela última vez, a voz holandesa \"Microsoft Frank\" estava disponível no Microsoft Edge, mas não no Google Chrome nem no Mozilla Firefox. Um dos motivos é que algumas vozes são criadas para o sistema de fala WinRT mais recente e outras para a interface de programação de aplicativo de fala (SAPI) mais antiga. Os navegadores podem não suportar os antigos e os novos sistemas de voz, o que significa que uma voz que de fato está instalada pode ainda não estar disponível em seu navegador favorito. Com o tempo, a maioria dos navegadores provavelmente suportará o sistema WinRT mais recente. Se você não encontrar vozes em seu idioma, uma sugestão é tentar usar Talkie no Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Todas as vozes do Microsoft Windows funcionam com Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Talvez com muito esforço. Existem também algumas soluções alternativas não oficiais para fazer com que novas vozes do WinRT funcionem com navegadores habilitados para SAPI mais antigos, mas isso é um esforço altamente técnico e não recomendado para usuários não técnicos.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "As vozes do WinRT funcionam em navegadores habilitados para SAPI no Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Sim, alguns fazem. Siga as instruções de instalação para seu sistema e navegador. Assim que as vozes forem instaladas em seu navegador, Talkie deve detectá-las automaticamente. Por favor, compartilhe suas dicas!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "As vozes de código aberto funcionam com Talkie ?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "Insetos", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { - "message": "Geral", - "original": "" + "message": "Em geral", + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Perguntas frequentes", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "Vozes", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Atualmente usando a edição gratuita de Talkie , e um conjunto limitado de recursos está disponível. Talvez Talkie Premium seja uma escolha melhor para você?", - "original": "" + "message": "Atualmente usando a edição gratuita de Talkie e um conjunto limitado de recursos está disponível. Talvez Talkie Premium seja uma escolha melhor para você?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Atualmente usando Talkie Premium , e todos os recursos estão disponíveis. Muito obrigado, isso aquece meu coração!", - "original": "" + "message": "Atualmente usando Talkie Premium e todos os recursos estão disponíveis. Muito obrigado, isso aquece meu coração!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { "message": "Talkie vem em duas edições: Talkie e Talkie Premium. A edição gratuita é ótima para a maioria dos casos de uso, mas a edição premium oferece opções e recursos adicionais.", - "original": "" + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "Detecção automática de idioma.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Seleção automática de voz.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Lê o texto selecionado por um clique de botão, tecla de atalho ou menu do botão direito do mouse.", - "original": "" + "message": "Lê o texto selecionado com um clique de botão, tecla de atalho ou menu do botão direito.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Lê longos textos e artigos em voz alta, mesmo enquanto a guia estiver no segundo plano.", - "original": "" + "message": "Lê textos longos e artigos em voz alta, mesmo quando a guia está em segundo plano.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Código é de código aberto e disponível gratuitamente para todos os usuários.", - "original": "" + "message": "O código é de código aberto e está disponível gratuitamente para todos os usuários.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Livre!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { - "message": "Características", - "original": "" + "message": "Recursos", + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Escolha sua própria voz padrão para cada idioma. Ótimo se você se cansar da voz do sistema!", - "original": "" + "message": "Escolha sua própria voz padrão para cada idioma. Ótimo se você se cansar do sistema de voz!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Escolha velocidade de leitura e afinação por voz. Ajuste as vozes ao seu gosto!", - "original": "" + "message": "Escolha a velocidade de leitura e tom por voz. Ajuste as vozes ao seu gosto!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Essa sensação quente e fuzzy que você recebe ao apoiar o software de código aberto por desenvolvedores independentes.", - "original": "" + "message": "Aquela sensação calorosa que você tem ao oferecer suporte a software de código aberto de desenvolvedores independentes.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Premium futuras Premium .", - "original": "" + "message": "Premium futuras de Premium incluídas sem custo adicional.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Leia o texto da área de transferência! Basta copiar texto de qualquer lugar em qualquer programa, e use Talkie Premium para lê-lo!", - "original": "" + "message": "Leia o texto da área de transferência! Basta copiar o texto de qualquer lugar em qualquer programa e usar Talkie Premium para lê-lo!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Instale algumas vozes em seu sistema, caso contrário Talkie não funcionará. Desculpe!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Nenhuma voz de conversão de texto em fala encontrada", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Todas as contribuições para Talkie são feitas sob o Acordo de Licenciamento de Contribuidor (CLA).", - "original": "" + "message": "Todas as contribuições para Talkie são feitas sob o Contrato de Licença de Contribuidor (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Licença", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Carregando...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "Revisão Talkie", - "original": "" + "message": "Rever Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Texto", - "original": "" + "message": "Configurações", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie foi desenvolvido poucos dias antes do Ano Novo 2016/2017, no desafio de um amigo. O desafio começou com a pergunta: no trajeto para o trabalho, é possível ouvir um artigo em vez de lê-lo? Fácil, eu disse, e comecei a provar isso — ou pelo menos fazer meu navegador falar um texto usando uma voz artificial boba. A edição básica, sem nenhuma interface de usuário, acabou sendo fácil de criar. Adicionar uma interface de usuário demorou um pouco mais. Adicionando detecção de linguagem adequada um monte de mais código. Superar bugs no navegador funciona ainda mais. A lista de melhorias e recursos continua — e alguns milhares de linhas de código depois, você está vendo o resultado final.", - "original": "" + "message": "Talkie foi desenvolvido poucos dias antes do Ano Novo 2016/2017, no desafio de um amigo. O desafio começou com a pergunta: no trajeto para o trabalho, é possível ouvir um artigo em vez de lê-lo? Fácil, eu disse, e comecei a provar isso — ou pelo menos fazer meu navegador falar um texto usando uma voz de computador boba. A edição básica, sem nenhuma interface de usuário, acabou sendo fácil de criar. Adicionar uma interface de usuário demorou um pouco mais. Adicionando detecção de linguagem adequada um monte de código a mais. Superar bugs no navegador funciona ainda mais. A lista de melhorias e recursos continua — e alguns milhares de linhas de código depois, você está vendo o resultado final.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { "message": "Como Talkie começou", - "original": "" + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Obrigado por usar Talkie — se você gosta, diga aos seus amigos!", - "original": "" + "message": "Obrigado por usar Talkie — se gostar, conte para seus amigos!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Suporte e feedback", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Ter uma questão? Precisa de ajuda com algo? Para respostas rápidas a perguntas comuns, veja as perguntas mais frequentes abaixo. Se isso não lhe der uma resposta, envie-me quaisquer perguntas que possa ter. Eu ficaria feliz se sua experiência usando $NAME$ for lisa e agradável!", - "original": "", + "message": "Ter uma questão? Precisa de ajuda com alguma coisa? Para obter respostas rápidas a perguntas comuns, consulte as perguntas frequentes abaixo. Se isso não lhe der uma resposta, envie-me todas as perguntas que você possa ter. Eu ficaria feliz se sua experiência com $NAME$ fosse tranquila e agradável!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Apoio, suporte", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Links de suporte", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { - "message": "Idioma do navegador preferido", - "original": "" + "message": "Idioma preferido do navegador", + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { - "message": "Idiomas preferenciais do navegador", - "original": "" + "message": "Idiomas preferidos do navegador", + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Tipo de navegador", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Edição atual", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "Detalhes do sistema", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "Dialetos de voz instalados", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "Idiomas de voz instalados", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Versão instalada", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Vozes instaladas", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Tipo de sistema operacional", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "Talkie linguagem da interface do usuário", - "original": "" + "message": "Talkie interface do usuário Talkie", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie linguagens da interface do usuário", - "original": "" + "message": "Talkie idiomas da interface do usuário", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { "message": "O preço de Talkie Premium não é fixo. Em vez disso, você paga o que quiser, dependendo de quanto você acha que os recursos premium valem para você. Você pode até decidir não pagar nada.", - "original": "" + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { "message": "Depois de enviar o pagamento, não há códigos de atualização para inserir, nenhuma conta de usuário para registrar ou qualquer outra verificação de pagamento em vigor. Em vez disso, Talkie Premium usa o sistema de honra.", - "original": "" + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Observe que Talkie não possui nenhuma publicidade, rastreamento de usuário ou coleta de dados como meio alternativo de monetização. Os pagamentos são rotulados como doações para o desenvolvimento de software de código aberto.", - "original": "" + "message": "Observe que Talkie não tem nenhuma publicidade, rastreamento de usuário ou coleta de dados como meio alternativo de monetização. Os pagamentos são rotulados como doações para o desenvolvimento de software de código aberto.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Atualize para Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Eu paguei Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "Mais métodos de pagamento através da página de doações", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Pague usando o PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "Uso", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Leia qualquer texto copiado para a área de transferência — use-o com uma tecla de atalho para ouvir texto de qualquer lugar fora do navegador. Você também pode clicar com o botão direito do mouse no botão Talkie Premium , ou em uma área vazia de um site e selecionar ler na área de transferência.", - "original": "" + "message": "Leia qualquer texto copiado para a área de transferência — use-o com uma tecla de atalho para ouvir o texto de qualquer lugar fora do navegador. Você também pode clicar com o Talkie Premium ou em uma área vazia de um site e selecionar ler da área de transferência.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Você também pode Talkie o texto, clique com o botão direito sobre ele e escolha Talkie no menu. Desta forma também funciona em arquivos PDF e alguns tipos especiais de páginas no navegador.", - "original": "" + "message": "Você também pode selecionar o texto, clicar com o botão direito nele e escolher Talkie no menu. Esta forma também funciona em arquivos PDF e alguns tipos especiais de páginas no navegador.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Teclas de atalho", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Estas são as teclas de atalho sugeridas, que podem ser alteradas na página de configurações de extensão do seu navegador.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Se a tecla de atalho não funcionar, verifique se ela ainda não está em uso por outra extensão ou programa.", - "original": "" + "message": "É comum que haja conflitos entre os atalhos de teclado de diferentes extensões e programas. Se uma tecla de atalho não funcionar, certifique-se de que ela já não esteja configurada para outra coisa.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie ou altere as teclas de atalho Talkie .", - "original": "" + "message": "Verifique ou altere as teclas de atalho Talkie", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Uma opção conveniente é usar as teclas de atalho Talkie :", - "original": "" + "message": "Uma opção conveniente é usar as teclas de atalho Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { "message": "Leia o texto da área de transferência em qualquer programa", - "original": "" + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Iniciar/parar", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Iniciar/parar", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "Selecione o texto desejado em qualquer página da web.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Clique no botão Talkie na barra de ferramentas do seu navegador", - "original": "" + "message": "Clique no Talkie na barra de ferramentas do seu navegador", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "A voz padrão para o dialeto $LANGUAGE_CODE$ é $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "A voz padrão para o idioma $LANGUAGE_GROUP$ é $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Veja e teste vozes instaladas para cada idioma em seu navegador. Talkie Premium os usuários também podem Talkie Premium sua voz favorita como padrão por idioma, bem como definir Talkie Premium e afinação para cada voz.", - "original": "" + "message": "Veja e teste as vozes instaladas para cada idioma em seu navegador. Talkie Premium usuários do Talkie Premium também podem selecionar sua voz favorita como padrão por idioma, bem como definir a velocidade e o tom de cada voz.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Encontrados $DIALECT_COUNT$ dialetos para $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "Vozes", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Ouça uma amostra de voz de $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Pitch for voice", - "original": "" + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Pitch por $VOICE$", - "original": "", + "message": "Argumento para $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Velocidade para a voz", - "original": "" + "message": "Velocidade para voz", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "Velocidade para $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -633,12 +730,12 @@ "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", "message": "A rápida raposa marrom salta sobre o cão preguiçoso.", - "original": "" + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", "message": "Use $VOICE$ como voz padrão para texto em $LANGUAGE$", - "original": "", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Para organizar a interface do usuário, alguns detalhes não são exibidos por padrão. Se você habilitar esta opção, informações adicionais serão mostradas.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Isso inclui informações de suporte para outros navegadores e sistemas operacionais.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Detalhes adicionais", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Mostrar detalhes adicionais", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Mostre tudo", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "Em alguns navegadores, não é possível ler textos longos de forma contínua. Para contornar isso, Talkie apresenta uma pequena pausa entre frases/cláusulas e após outra pontuação.", - "original": "" + "message": "Em alguns navegadores, não é possível ler textos longos continuamente. Para contornar isso, Talkie introduz uma pequena pausa entre sentenças/orações e após outra pontuação.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Se você habilitar esta opção e ler textos longos pára após 10-20 segundos, desative novamente.", - "original": "" + "message": "Se você ativar esta opção e a leitura de textos longos parar após 10-20 segundos, desative-a novamente.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Tente ler textos longos sem pausas", - "original": "" + "message": "Lendo texto mais longo", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Leia longos textos sem pausas (experimental)", - "original": "" + "message": "Leia textos mais longos sem pausas (experimental)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Com Talkie Premium você pode alterar a voz padrão para cada idioma, bem como voz e afinação para cada voz.", - "original": "" + "message": "Com Talkie Premium você pode alterar a voz padrão para cada idioma, bem como a voz e o tom de cada voz.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Bem-vindo ao $NAME$! Agora você está usando uma das melhores extensões de navegador de texto para voz do mundo.", - "original": "", + "message": "Bem-vindo a $NAME$! Agora você está usando uma das melhores extensões de navegador de conversão de texto em voz do mundo.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Vá em frente e selecione este texto e, em seguida, clique no botão $NAME$ na barra de ferramentas do navegador. Apreciar!", - "original": "", + "message": "Vá em frente e selecione este texto e clique no botão $NAME$ na barra de ferramentas do navegador. Aproveitar!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie atualmente pode encontrar $VOICES_COUNT$ voices permitindo $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages ​​em $LANGUAGES_COUNT$ dialetos instalados em seu $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser rodando em um sistema operacional $OSTYPE_PRETTY_NAME$ .", - "original": "", + "message": "Talkie pode encontrar $VOICES_COUNT$ vozes ativando $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ idiomas em $LANGUAGES_COUNT$ dialetos instalados em seu $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ em execução em um sistema operacional $OSTYPE_PRETTY_NAME$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Bem vinda", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Selecione primeiro o texto desejado no site. Você também pode Talkie texto, então clique com o botão direito sobre ele e escolha Talkie no menu.", - "original": "" + "message": "Selecione primeiro o texto desejado no site. Você também pode selecionar o texto, clicar com o botão direito nele e escolher Talkie no menu.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie não pode acessar o texto Talkie deste tipo de página. É uma página muito especial, e há limitações de segurança colocadas pelo navegador. Você também pode tentar Talkie texto, clique com o botão direito sobre ele e escolha Talkie no menu. Desculpe pelo inconveniente.", - "original": "" + "message": "Talkie não pode acessar o texto selecionado neste tipo de página. É uma página muito especial e existem limitações de segurança colocadas pelo navegador. Você também pode tentar selecionar o texto, clicar com o botão direito nele e escolher Talkie no menu. Me desculpe pelo transtorno.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Desculpe, mas a leitura de texto da área de transferência é um recurso Talkie Premium. Você já pensou em atualizar?", - "original": "" + "message": "Sinto muito, mas ler texto da área de transferência é um recurso de Talkie Premium Você já pensou em fazer um upgrade?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Desculpe, mas este navegador da Web não suporta a leitura da área de transferência. Ainda não, pelo menos. Tente novamente dentro de um mês ou assim!", - "original": "" + "message": "Sinto muito, mas este navegador não suporta a leitura da área de transferência. Ainda não, pelo menos. Por favor, tente novamente em um mês ou mais!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie não tem permissão para acessar a partir da área de transferência. Isso é aprovado, mas lendo então o texto da prancheta não trabalhará.", - "original": "" + "message": "Talkie não tem permissão para acessar da área de transferência. Tudo bem, mas a leitura do texto da área de transferência não funcionará.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Não foi possível encontrar o texto adequado na área de transferência. Você pode tentar copiar algo mais?", - "original": "" + "message": "Não foi possível encontrar o texto adequado na área de transferência. Você pode tentar copiar outra coisa?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ro/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ro/automatic.json index d1e60285..5ff27246 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ro/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ro/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Citiți selecția textului cu voce tare cu $NAME$", - "original": "", + "message": "Citiți cu voce tare selecția de text cu $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Citiți selecția textului cu voce tare cu Talkie", - "original": "" + "message": "Citiți cu voce tare selecția textului cu Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Nu mai vorbi", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Citiți selecția textului cu voce tare", - "original": "" + "message": "Citiți cu voce tare selecția textului", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { "message": "Site-ul Talkie", - "original": "" + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { - "message": "Treceți la Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Faceți upgrade la Talkie Premium", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "Citiți din clipboard", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Pornirea/oprirea citirii selecției", - "original": "" + "message": "Porniți/opriți selecția citirii", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Text rapid, ușor și de înaltă calitate în vorbire în peste 40 de limbi. Citiți cu voce tare de pe site-uri web, PDF, e-mail. Rostiți text cu TTS.", - "original": "" + "message": "Text to speech rapid, ușor și de înaltă calitate în peste 40 de limbi. Citiți cu voce tare de pe site-uri web, PDF, e-mail. Rostiți text cu TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Caracteristici", - "original": "" + "message": "Caracteristici și upgrade", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Utilizare și comenzi rapide", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Voci și limbi", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Selectați textul dorit pe orice pagină Web și faceți clic pe butonul Talkie din bara de instrumente a browserului.", - "original": "" + "message": "Selectați textul dorit pe orice pagină web și faceți clic pe Talkie din bara de instrumente a browserului.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "Codul sursă pe Github", - "original": "" + "message": "Cod sursă pe Github", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Solicitări de funcții și rapoarte de erori pe Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "Despre", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Pagina proiectului pe joelpurra.com", - "original": "" + "message": "Pagina de proiect pe joelpurra.com", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Vocea vine atât din sistemul de operare (Windows, ChromeOS, MacOS, Linux etc.), cât și din browserul dvs. curent (Google Chrome, Firefox etc.). Acest lucru înseamnă, de asemenea, că puteți descărca și instala orice voce pe care doriți să îl aveți pe computer și Talkie ar trebui să-l recunoască automat.", - "original": "" + "message": "Vocile provin atât din sistemul de operare (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etc.), cât și din browserul dvs. actual (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox etc.). Aceasta înseamnă, de asemenea, că puteți descărca și instala orice voci pe care doriți să le aveți, să reporniți computerul și Talkie ar trebui să le recunoască automat. De asemenea, puteți încerca să utilizați un browser diferit, deoarece suportul vocal poate diferi chiar și pe același sistem.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Cum detectează Talkie vocile instalate?", - "original": "" + "message": "Cum Talkie vocile instalate?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Puteți adăuga mai multe voci atât de la Microsoft, cât și de la alții; consultați instrucțiunile de instalare separate.", - "original": "" + "message": "Puteți adăuga mai multe voci atât de la Microsoft, cât și de la alții. Cel mai simplu este să adăugați o nouă limbă în setările sistemului. Asigurați-vă că instalați și vocea pentru limbă. Consultați instrucțiunile de instalare separate.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Cum pot instala mai multe voci în Talkie pe Windows?", - "original": "" + "message": "Cum pot instala mai multe voci în Talkie pe Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Orice adăugări la ChromeOS ar trebui să fie disponibile în Magazinul web Chrome.", - "original": "" + "message": "Puteți instala cu ușurință voci și limbi suplimentare în setările sistemului. Voices pentru ChromeOS pot fi disponibile și în Magazinul web Chrome.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Cum pot instala mai multe voci în Talkie în ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Cum pot instala mai multe voci în Talkie pe Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Voci suplimentare pot fi instalate automat din preferințele sistemului macOS pentru vorbire; consultați instrucțiunile de instalare separate.", - "original": "" + "message": "Voci suplimentare pot fi instalate cu ușurință din preferințele sistemului macOS pentru vorbire. Consultați instrucțiunile de instalare separate.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Cum pot instala mai multe voci în Talkie pe macOS?", - "original": "" + "message": "Cum pot instala mai multe voci în Talkie pe Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "În prezent nu sunteți sigur cum să instalați voci suplimentare, deoarece nu am încercat eu însumi. Este, de asemenea, o chestiune dacă și cum browserele detectează vocile instalate. Consultați instrucțiunile de instalare separate. Vă rog să-mi spuneți ce expirații aveți!", - "original": "" + "message": "Depinde de distribuția Linux, de browser și de sistemul de distribuție a pachetelor pe care îl utilizați. Consultați instrucțiunile de instalare separate pentru combinația dvs. de software. Cel mai ușor ar putea fi să încercați un alt browser și să vedeți dacă are o voce potrivită preinstalată. De exemplu, Firefox v95 pe Ubuntu 21.10 poate fi instalat folosind Aptitude sau Snap; primul include 8611 voci eSpeak care permit 95 de limbi în 7358 dialecte, dar cel din urmă include 0 voci. Un alt exemplu este Google Chrome v96 pe Ubuntu 21.10, care include implicit 19 voci care permit 14 limbi în 18 dialecte. Vă rog să-mi spuneți care sunt experiențele voastre!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { "message": "Cum pot instala mai multe voci în Talkie pe Linux?", - "original": "" + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Da și nu. Talkie nu include voci în sine, ci utilizează vocile deja instalate pe computer. Puteți instala orice alte voci doriți.", - "original": "" + "message": "Da și nu. Talkie nu include voci în sine, dar folosește vocile care sunt deja instalate pe computer. Puteți instala orice voci suplimentare doriți.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Puteți adăuga suport pentru în Talkie ?", - "original": "" + "message": "Puteți adăuga suport pentru în Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Da și nu. Pe Talkie ce Talkie folosește vocile care sunt instalate pe calculatorul dvs., trebuie să instalați o voce nouă care acceptă limba pe care doriți să o utilizați.", - "original": "" + "message": "Da și nu. Deoarece Talkie utilizează vocile care sunt instalate pe computerul dvs., trebuie să instalați o nouă voce care acceptă limba pe care doriți să o utilizați.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Puteți adăuga suport pentru în Talkie ?", - "original": "" + "message": "Puteți adăuga suport pentru în Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Da, dacă vocile instalate sunt disponibile și offline. Puteți vedea în lista de voci care sunt marcate ca fiind online.", - "original": "" + "message": "Da, dacă vocile instalate sunt disponibile și offline. Puteți vedea în lista de voci care sunt marcate ca online.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "Talkie lucrează offline?", - "original": "" + "message": "Talkie funcționează offline?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Nu, Talkie Premium are exact aceleași voci ca Talkie. Puteți instala mai multe voci pe sistemul dvs. și sunt la fel de disponibile. În Talkie Premium puteți personaliza selecția vocală pentru fiecare limbă.", - "original": "" + "message": "Nu, Talkie Premium are exact aceleași voci ca Talkie. Puteți instala mai multe voci pe sistemul dvs. și sunt disponibile în mod egal. Talkie Premium în Talkie Premium puteți personaliza vocea preferată în funcție de limbă și dialect.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "Are Talkie Premium mai multe voci decât Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (și probabil alte browsere bazate pe Chromium) au avut această problemă/eroare începând cu cel puțin anul 2014. Talkie are anumite soluții și o opțiune pentru activarea/dezactivarea citirii textului în părți mai scurte. Voi continua să îmbunătățesc soluția, dar până când echipa Chromium funcționează, s-ar putea să nu funcționeze 100%. Dacă întâmpinați această problemă, anunțați-ne ce browser și versiune, sistemul de operare și versiunea și limba/vocea pe care o utilizați.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (și probabil alte browsere bazate pe Chromium) au această problemă/bug din cel puțin anul 2014. Talkie are câteva soluții de soluționare și o opțiune pentru a activa/dezactiva citirea textului în părți mai scurte. Voi continua să îmbunătățesc soluția, dar până când echipa Chromium nu va funcționa, s-ar putea să nu funcționeze 100%. Dacă întâmpinați această problemă, vă rugăm să-mi spuneți ce browser și versiune, sistemul de operare și versiunea și limba/vocea pe care o utilizați.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "De ce Talkie nu mai citiți după 20-30 de cuvinte sau câteva secunde?", - "original": "" + "message": "De ce Talkie nu mai citește după 20-30 de cuvinte sau câteva secunde?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Există două motive. În primul rând, dacă vocea activă este online, trebuie să descărcați fișierul de vorbire înainte de ao juca. Aceasta înseamnă o pauză adăugată care depinde de viteza de conectare la internet. Puteți verifica care sunt vocile online în lista de voci. Cel de-al doilea motiv este că soluția pentru vorbirea textelor lungi ridică textul în părți mai scurte, de obicei pe propoziții sau pe clauze. Aceasta poate adăuga o pauză suplimentară pentru fiecare pauză. Puteți permite citirea textelor lungi ca parte a opțiunilor, care ar trebui să elimine pauza pe sistemele acceptate.", - "original": "" + "message": "Există două motive. În primul rând, dacă vocea activă este online, trebuie să descărcați fișierul de vorbire înainte de a-l reda. Aceasta înseamnă o pauză suplimentară care depinde de viteza conexiunii la internet. Puteți verifica ce voci sunt online în lista de voci. Al doilea motiv este că soluția pentru rostirea textelor lungi taie textul în părți mai scurte, de obicei pe propoziție sau pe propoziție. Acest lucru poate adăuga o pauză suplimentară pentru fiecare pauză. Puteți activa citirea textelor lungi ca o parte a opțiunilor, ceea ce ar trebui să elimine pauza pe sistemele acceptate.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "De ce Talkie are Talkie o pauză lungă între propoziții și cuvinte?", - "original": "" + "message": "De ce Talkie are uneori o pauză lungă între propoziții și cuvinte?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Din pacate, nu. Se pare că Google Docs (precum și Foaia de calcul Google, Google Drive și altele similare) nu este un site web, ci o „aplicație specială în browser” creată de Google. Talkie nu poate accesa textul selectat și nici nu poate adăuga elemente din meniul contextual. Voi investiga în continuare dacă există o modalitate de a adăuga asistență Google Docs la Talkie .", - "original": "" + "message": "Din păcate, nu pe deplin. Pentru Talkie Premium este posibil să copieze text și să îl citească din clipboard. Se pare că Google Docs (precum Google Spreadsheet, Google Drive și altele asemenea) nu este un site web, ci o „aplicație specială în browser” creată de Google. Talkie nu poate accesa textul selectat și nici nu poate adăuga elemente de meniu contextual, așa că Talkie nu funcționează.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Talkie funcționează în Documente Google?", - "original": "" + "message": "Funcționează Talkie în Google Docs?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Da, te rog! Utilizați fie pagina de suport, fie contactați-mă direct. Includeți cât mai multe informații, cum ar fi browserul și versiunea, sistemul de operare și versiunea și limba/vocea pe care o utilizați. De asemenea, includeți informații privind site-urile specifice în care vedeți eroarea, de preferință cu un link.", - "original": "" + "message": "Da, te rog! De preferință, creați un raport de problemă pe Github, astfel încât și alții să poată ajuta. Vă rugăm să includeți cât mai multe informații posibil, cum ar fi ce browser și versiune, sistemul de operare și versiunea și limba/vocea pe care o utilizați. Includeți, de asemenea, informații referitoare la anumite site-uri web unde vedeți eroarea, de preferință cu un link.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "Ar trebui să raport bug-uri?", - "original": "" + "message": "Ar trebui să raportez erori?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "De obicei! Dacă puteți selecta textul în PDF, faceți clic dreapta pe el și alegeți Talkie din meniu. Dacă textul nu poate fi selectat, dacă face parte dintr-o imagine, atunci nu va funcționa.", - "original": "" + "message": "De obicei! Dacă puteți selecta textul din PDF, faceți clic dreapta pe el și alegeți Talkie din meniu. Dacă textul nu poate fi selectat, dacă face parte dintr-o imagine, atunci nu va funcționa.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "Pot Talkie citi fișiere PDF?", - "original": "" + "message": "Poate Talkie citească fișiere PDF?", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Nu. Talkie are utilizare nelimitată — puteți citi cât mai multe cuvinte și texte lungi după cum doriți.", - "original": "" + "message": "Nu. Talkie are o utilizare nelimitată — puteți citi câte cuvinte și texte lungi doriți.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Are Talkie o limită de cuvânt?", - "original": "" + "message": "Talkie are o limită de cuvinte?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Cu siguranță! Contactați-mă doar prin paginile de suport sau de proiect.", - "original": "" + "message": "Cu siguranță! Contactați-mă prin intermediul paginilor de asistență sau de proiect.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { - "message": "Pot solicita funcții noi?", - "original": "" + "message": "Pot solicita noi funcții?", + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Există un editor de comenzi rapide pentru tastatură, pe care îl puteți găsi în partea de jos a paginii Extensii din Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Există un editor de comenzi rapide de la tastatură, pe care îl puteți găsi în partea de jos a paginii Extensii din Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Cum se schimbă cheile de comenzi rapide în Google Chrome?", - "original": "" + "message": "Cum se schimbă tastele de comandă rapidă în Google Chrome?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Din păcate, acest lucru nu pare posibil în acest moment. Cereți echipei Firefox să adauge această funcție!", - "original": "" + "message": "Puteți modifica sau elimina tastele de comandă rapidă din setările Firefox pentru suplimente. Faceți clic pe butonul roată dințată pentru a găsi editorul de taste de comenzi rapide.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Cum de a schimba cheile de comenzi rapide în Firefox?", - "original": "" + "message": "Cum se schimbă tastele de comandă rapidă în Firefox?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Cu siguranță! Ar fi minunat să obțineți ajutor în traducerea Talkie , să testați Talkie pe noile sisteme, să investiga erorile și să adăugați noi caracteristici. Consultați pagina proiectului pentru instrucțiuni.", - "original": "" + "message": "Cu siguranță! Ar fi grozav să obțineți ajutor pentru a traduce Talkie , pentru a testa Talkie pe sisteme noi, pentru a investiga erori și pentru a adăuga funcții noi. Vă rugăm să consultați pagina proiectului pentru instrucțiuni.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "Pot ajuta la dezvoltarea Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Da — spuneți prietenilor dvs. despre Talkie! Poate trimiteți un link către celebritatea preferată de internet, grupul online sau buletinul informativ. Puteți chiar să-l întrebați pe șeful dvs. să îl instaleze pe toate computerele la locul de muncă sau pe profesorul dvs. să-l instaleze la școală. Răspândirea cuvântului despre Talkie este foarte apreciată!", - "original": "" + "message": "Da, vă rugăm să spuneți prietenilor tăi despre Talkie! Poate trimiteți un link către celebritatea preferată de pe internet, grupul online sau buletinul informativ. Îți poți cere chiar șefului să-l instaleze pe toate computerele de la serviciu sau profesorului tău să-l instaleze la școală. Răspândirea Talkie despre Talkie este foarte apreciată!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Pot ajuta Talkie în orice alt mod?", - "original": "" + "message": "Îl pot ajuta pe Talkie în alt mod?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Este nevoie de mult timp și efort pentru a dezvolta și întreține Talkie — sute de ore până acum. Cu toate acestea, Talkie este gratuit pentru toată lumea să folosească cât de mult dorește. Pentru a sprijini financiar atât dezvoltarea, întreținerea, cât și menținerea gratuită a Talkie gratuit, unele funcții sunt disponibile numai utilizatorilor Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Este nevoie de mult timp și efort pentru a dezvolta și menține Talkie — până acum sute de ore. Cu toate acestea, Talkie este gratuit pentru toată lumea să le folosească atât cât dorește. Pentru a sprijini financiar în continuare atât dezvoltarea, întreținerea, cât și menținerea gratuită a Talkie , unele funcții sunt disponibile numai pentru utilizatorii Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "De ce există două ediții ale Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "Da, există mai multe opțiuni de plată disponibile.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { "message": "Pot plăti folosind PayPal, transfer bancar etc.?", - "original": "" + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Da, dacă ați plătit utilizând PayPal sau Stripe, care oferă o gestionare simplă a rambursărilor. Rambursările nu sunt, în general, disponibile pentru alte metode de plată datorită volumului de muncă suplimentară pe care îl necesită, plus riscul ca banii să fie rambursați într-un cont greșit.", - "original": "" + "message": "Da, dacă ați plătit folosind PayPal sau Stripe, care oferă o gestionare simplă a rambursărilor. În general, rambursările nu sunt disponibile pentru alte metode de plată din cauza volumului de muncă suplimentară pe care o necesită, plus riscul ca banii să fie rambursați într-un cont greșit.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "Pot să primesc o rambursare?", - "original": "" + "message": "Pot primi o rambursare?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Sigur! Doar activați actualizarea Talkie Premium pentru a o încerca.", - "original": "" + "message": "Sigur! Doar activați Talkie Premium pentru a o încerca.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "Pot încerca Talkie Premium gratuit?", - "original": "" + "message": "Pot să încerc Talkie Premium gratuit?", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "În Talkie nu există reclamă, colectare de date sau urmărire a utilizatorilor. Utilizatorii fericiți care plătesc pentru Talkie Premium sunt singura generare de bani.", - "original": "" + "message": "Nu există publicitate, colectare de date sau urmărire a utilizatorilor în Talkie. Utilizatorii fericiți care plătesc pentru Talkie Premium este singura generare de bani.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Extensiile Talkie conțin reclame, colectează date sau urmăresc utilizatorii?", - "original": "" + "message": "Talkie conțin reclame, colectează date sau urmăresc utilizatorii?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Sistemul de onoare este atunci când se crede că persoanele sunt oneste și respectă orientările fără controale strict aplicate. Pentru Talkie Premium încredere că cei care fac upgrade au plătit pentru asta.", - "original": "" + "message": "Sistemul de onoare este atunci când indivizii sunt de încredere să fie sinceri și să adere la liniile directoare fără controale strict impuse. Pentru Talkie Premium încredere că cei care fac upgrade au plătit pentru asta.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "Care este sistemul de onoare?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Deoarece oamenii din întreaga lume folosesc monede diferite, au niveluri diferite de venit disponibil și au niveluri diferite de apreciere pentru caracteristicile lui Talkie Premium. Nu există un preț unic, care să funcționeze bine pentru toată lumea din lume. Pe lângă aceasta, apar și fluctuațiile monedelor, tendințele ciclului economic, variațiile regionale/intra-țări etc. Una peste alta, prețurile setărilor pentru un produs vândut în întreaga lume sunt complicate. Este mai ușor să permiteți tuturor să își stabilească propriul preț și să vă asigurați că produsul este suficient de bun pentru a garanta o plată.", - "original": "" + "message": "Pentru că oamenii din întreaga lume folosesc diferite valute, au niveluri diferite de venit disponibil și au niveluri diferite de apreciere pentru caracteristicile lui Talkie Premium Nu există un preț unic, fix, care să funcționeze bine pentru toată lumea din lume. Pe lângă acestea, vin și fluctuațiile monedelor, tendințele ciclului economic, variațiile regionale/intra-țară etc. Una peste alta, setarea prețurilor pentru un produs vândut în întreaga lume este complicată. Este mai ușor să lăsați fiecare să își stabilească propriul preț și să vă asigurați că produsul este suficient de bun pentru a garanta o plată.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "De ce îmi pot stabili propriul preț?", - "original": "" + "message": "De ce îmi pot stabili singur prețul?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Din moment ce nu știu câți bani sunteți capabili să cheltuiți pentru software text-to-speech, prefer să plătiți ceea ce credeți că Talkie Premium merită pentru dvs. — nici mai mult, nici mai puțin. În cazul în care căutați un cadru de referință, atunci când Google a gestionat plăți pentru Talkie Premium , abonamentul a costat 25 $ $ (dolar SUA) pe an în Statele Unite ale Americii. Rețineți că Google a ajustat prețurile pentru țări și monede din întreaga lume pentru a se potrivi condițiilor locale, deci ar putea fi mai mult sau mai puțin. În același timp, oricine a cerut politicos ar putea primi gratuit Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Întrucât nu știu câți bani poți cheltui pe software-ul text-to-speech, prefer să plătești ceea ce crezi că Talkie Premium pentru tine — nici mai mult, nici mai puțin. În cazul în care căutați un cadru de referință, atunci când Google a gestionat plățile pentru Talkie Premium , abonamentul costa 25 USD (dolari SUA) pe an în Statele Unite ale Americii. Rețineți că Google a ajustat prețurile pentru țări și monede din lume pentru a se potrivi condițiilor locale, astfel încât ar putea fi mai mult sau mai puțin. În același timp, oricine a cerut politicos putea primi și Talkie Premium gratuit.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "Cât îmi recomandați să plătesc?", - "original": "" + "message": "Cat imi recomandati sa platesc?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Deoarece implementarea unui sistem de plăți și verificare necesită mult timp și efort și se presupune că costul implementării verificării stricte a plăților este mai mare decât pierderile cauzate de persoanele care înșeală sistemul. Verificarea plăților necesită, de asemenea, un anumit nivel de colectare a datelor de la sistemele utilizatorilor, iar utilizatorii calificați din punct de vedere tehnic pot lucra adesea în jurul verificării oricum. Deci, din punct de vedere tehnic și de afaceri, chiar dacă nu există garanții, este mai ușor să aveți încredere că utilizatorii aderă la sistemul de onoare.", - "original": "" + "message": "Pentru că implementarea unui sistem de plăți și verificare necesită mult timp și efort și se presupune că costul implementării verificării stricte a plăților este mai mare decât pierderile de la indivizii care înșală sistemul. Verificarea plăților necesită, de asemenea, un anumit nivel de colectare a datelor din sistemele utilizatorilor, iar utilizatorii calificați din punct de vedere tehnic pot deseori să rezolve verificarea oricum. Deci, din punct de vedere tehnic și de afaceri, deși nu există garanții, este mai ușor să ai încredere că utilizatorii aderă la sistemul de onoare.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { - "message": "De ce nu există nicio verificare a plății?", - "original": "" + "message": "De ce nu există verificarea plății?", + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Decizia de a nu implementa verificarea plății înseamnă că suma plătită nu poate fi verificată. În plus, costul „fabricării” unei copii digitale a Talkie Premium este zero, deci acordarea acesteia pentru nimic nu implică o pierdere financiară pentru dezvoltator. Există, de asemenea, speranța că, dacă îți place Talkie Premium , vei spune prietenilor tăi despre asta. Renunțarea la Talkie Premium poate fi văzută și ca un efort de marketing.", - "original": "" + "message": "Decizia de a nu implementa verificarea plății înseamnă că suma plătită nu poate fi verificată. În plus, costul de „fabricare” a unei copii digitale a Talkie Premium este zero, așa că darea ei degeaba nu implică o pierdere financiară pentru dezvoltator. Există, de asemenea, speranța că, dacă îți place Talkie Premium , le vei spune prietenilor tăi despre asta. Dăruirea Talkie Premium poate fi văzută și ca un efort de marketing.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { "message": "De ce pot alege să nu plătesc nimic?", - "original": "" + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "Da, folosind Stripe. Consultați opțiuni de plată suplimentare.", - "original": "" + "message": "Da, folosind Stripe. Vedeți opțiuni de plată suplimentare.", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "Pot efectua o plată lunară sau anuală recurentă?", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Da, dacă o solicitați prin e-mail. Vă rugăm să includeți numele, adresa și, opțional, identificatorul dvs. de taxă pe valoarea adăugată (TVA) (sau echivalent).", - "original": "" + "message": "Da, dacă o solicitați prin e-mail. Vă rugăm să includeți numele, adresa și, opțional, identificatorul de taxă pe valoarea adăugată (TVA) (sau echivalentul).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Pot primi o chitanță pentru plata mea?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Pentru că îți plac funcțiile suplimentare pe care Talkie Premium oferă și sentimentul fericit de a contribui la dezvoltarea de software open source de către dezvoltatori independenți. Datorită costului relativ ridicat al dezvoltării și întreținerii personalului, dar al costului zero al „fabricării” copiilor digitale, plățile pentru Talkie Premium pot fi văzute și ca oferind suport pentru dezvoltarea și întreținerea viitoare, spre deosebire de valoarea produsului în momentul plății .", - "original": "" + "message": "Pentru că vă plac funcțiile suplimentare oferite de Talkie Premium și sentimentul fericit de a contribui la dezvoltarea de software open source de către dezvoltatori independenți. Datorită costului relativ ridicat al personalului de dezvoltare și întreținere, dar costul zero al „producției” copiilor digitale, plățile pentru Talkie Premium pot fi văzute și ca oferind suport pentru dezvoltarea și întreținerea viitoare, spre deosebire de valoarea produsului la momentul plății. .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { - "message": "De ce ar trebui să plătesc pentru upgrade?", - "original": "" + "message": "De ce ar trebui să plătesc pentru a face upgrade?", + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Răspunsul scurt este: probabil că nu. Se pare că există voci moderne și voci vechi pe Microsoft Windows. Când am testat ultima dată, vocea olandeză „Microsoft Frank” era disponibilă în Microsoft Edge, dar nu în Google Chrome și nici în Mozilla Firefox. Unul dintre motive este că unele voci sunt create pentru noul sistem de vorbire WinRT, iar unele pentru interfața de programare a aplicației de vorbire (SAPI) mai veche. Este posibil ca browserele să nu accepte atât vechiul, cât și noul sistem de vorbire, ceea ce înseamnă că o voce care este de fapt instalată, poate să nu fie încă disponibilă în browserul dvs. preferat. În timp, majoritatea browserelor vor accepta probabil noul sistem WinRT. Dacă vă lipsesc voci în limba dvs., o sugestie este să încercați să utilizați Talkie în Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Toate vocile pentru Microsoft Windows funcționează cu Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Poate, cu mult efort. Există, de asemenea, câteva soluții neoficiale pentru ca noile voci WinRT să funcționeze cu browsere mai vechi compatibile cu SAPI, dar acesta este un efort extrem de tehnic și nu este recomandat pentru utilizatorii netehnici.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Vocile WinRT pot funcționa în browserele compatibile SAPI pe Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Da, unii o fac. Urmați instrucțiunile de instalare pentru sistemul și browserul dvs. Odată ce vocile sunt instalate în browser, Talkie ar trebui să le detecteze automat. Vă rugăm să împărtășiți orice sfaturi pe care le aveți!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Talkie vocile open source cu Talkie?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "Gandaci", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "General", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Întrebări frecvente", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { - "message": "voci", - "original": "" + "message": "Voci", + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "În prezent se folosește ediția gratuită a Talkie și este disponibil un set limitat de caracteristici. Poate că Talkie Premium ar fi o alegere mai bună pentru tine?", - "original": "" + "message": "În prezent, se utilizează ediția gratuită a Talkie și este disponibil un set limitat de funcții. Poate că Talkie Premium ar fi o alegere mai bună pentru tine?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "În prezent, folosiți Talkie Premium și toate funcțiile sunt disponibile. Mulțumesc foarte mult, îmi încălzește inima!", - "original": "" + "message": "În prezent, se utilizează Talkie Premium și toate funcțiile sunt disponibile. Multumesc frumos, imi incalzeste inima!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie vine în două ediții: Talkie și Talkie Premium. Ediția gratuită este excelentă pentru majoritatea cazurilor de utilizare, dar ediția premium oferă opțiuni și caracteristici suplimentare.", - "original": "" + "message": "Talkie vine în două ediții: Talkie și Talkie Premium. Ediția gratuită este excelentă pentru majoritatea cazurilor de utilizare, dar ediția premium oferă opțiuni și funcții suplimentare.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "Detectarea limbii automate.", - "original": "" + "message": "Detectare automată a limbii.", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "Selectarea automată a vocii.", - "original": "" + "message": "Selectare automată a vocii.", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Citește textul selectat printr-un clic pe buton, tasta de acces rapid sau pe un meniu cu clic dreapta.", - "original": "" + "message": "Citește textul selectat printr-un clic pe buton, tastă de comandă rapidă sau meniu cu clic dreapta.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "Citește lungi texte și articole cu voce tare, chiar dacă fila este în fundal.", - "original": "" + "message": "Citește cu voce tare texte lungi și articole, chiar dacă fila este în fundal.", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Codul este open source și este disponibil gratuit tuturor utilizatorilor.", - "original": "" + "message": "Codul este open source și disponibil gratuit pentru toți utilizatorii.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Gratuit!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "Caracteristici", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Alegeți propria voce implicită pentru fiecare limbă. Mă bucur dacă te-ai săturat de vocea sistemului!", - "original": "" + "message": "Alegeți propria voce implicită pentru fiecare limbă. Grozav dacă te-ai săturat de vocea sistemului!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Alegeți viteza de citire și pasul pe voce. Ajustați vocile conform preferințelor dvs.!", - "original": "" + "message": "Alegeți viteza de citire și tonul pe voce. Ajustați vocile după bunul plac!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Senzația călduroasă, fuzzy pe care o aveți atunci când susțineți software-ul open source de dezvoltatori independenți.", - "original": "" + "message": "Acea senzație caldă și neclară pe care o ai când susții software open source de la dezvoltatori independenți.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Viitoare Premium incluse gratuit.", - "original": "" + "message": "Actualizări viitoare Premium incluse fără costuri suplimentare.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Citiți textul din clipboard! Doar copiați textul de oriunde din orice program și folosiți Talkie Premium pentru ao citi!", - "original": "" + "message": "Citiți textul din clipboard! Doar copiați text de oriunde în orice program și folosiți Talkie Premium pentru a-l citi!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Vă rugăm să instalați câteva voci pe sistemul dvs., altfel Talkie nu va funcționa. scuze!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Nu s-au găsit voci pentru transformarea textului în vorbire", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Toate contribuțiile la Talkie se fac în conformitate cu Acordul de licență pentru colaboratori (CLA).", - "original": "" + "message": "Toate contribuțiile la Talkie sunt făcute conform Acordului de licență pentru contributor (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Licență", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { - "message": "Se incarca...", - "original": "" + "message": "Se încarcă...", + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "Talkie", - "original": "" + "message": "Recenzie Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Text", - "original": "" + "message": "Setări", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie fost dezvoltat cu câteva zile înainte de Anul Nou 2016/2017, la provocarea unui prieten. Provocarea a început cu întrebarea: în timp ce faceți naveta la serviciu, este posibil să ascultați un articol în loc să îl citiți? Ușor, am spus, și mi-am propus să dovedesc acest lucru — sau cel puțin să-mi fac browserul să rostească text folosind o voce prostească de computer. Ediția de bază, fără nicio interfață cu utilizatorul, s-a dovedit a fi banală de creat. Adăugarea unei interfețe cu utilizatorul a durat puțin mai mult. Adăugând detecția corectă a limbii, mai multe coduri. Depășirea erorilor din browser funcționează și mai mult. Lista de îmbunătățiri și caracteristici continuă — și câteva mii de linii de cod mai târziu, vă uitați la rezultatul final.", - "original": "" + "message": "Talkie fost dezvoltat cu câteva zile înainte de Anul Nou 2016/2017, la o provocare a unui prieten. Provocarea a început cu întrebarea: în timp ce faci naveta la serviciu, este posibil să asculți un articol în loc să-l citești? Ușor, am spus și mi-am propus să demonstrez asta – sau cel puțin să-mi fac browserul să rostească text folosind o voce stupidă de computer. Ediția de bază, fără nicio interfață cu utilizatorul, s-a dovedit a fi trivială de creat. Adăugarea unei interfețe cu utilizatorul a durat ceva mai mult. Adăugând detectarea corectă a limbii și mai mult cod. Depășirea erorilor din browser și mai mult lucru. Lista de îmbunătățiri și caracteristici continuă — și câteva mii de linii de cod mai târziu, vă uitați la rezultatul final.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { "message": "Cum a început Talkie", - "original": "" + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Vă mulțumim pentru Talkie — dacă vă place, spuneți Talkie dvs.!", - "original": "" + "message": "Vă mulțumim că folosiți Talkie — dacă vă place, spuneți-le prietenilor!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Suport și feedback", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "A avea o intrebare? Aveți nevoie de ajutor cu ceva? Pentru răspunsuri rapide la întrebările frecvente, consultați întrebările frecvente de mai jos. Dacă nu vă răspundeți, vă rog să îmi trimiți orice întrebare. Aș fi fericit dacă experiența dvs. folosind $NAME$ este netedă și plăcută!", - "original": "", + "message": "A avea o intrebare? Ai nevoie de ajutor cu ceva? Pentru răspunsuri rapide la întrebările frecvente, consultați întrebările frecvente de mai jos. Dacă acest lucru nu vă oferă un răspuns, vă rog să-mi trimiteți orice întrebări ați putea avea. M-aș bucura dacă experiența dvs. de utilizare a $NAME$ este simplă și plăcută!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "A sustine", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Linkuri de suport", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Limba preferată a browserului", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { - "message": "Limbaje de browser preferate", - "original": "" + "message": "Limbi preferate ale browserului", + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { - "message": "Tipul browserului", - "original": "" + "message": "Tip browser", + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { - "message": "Ediția curentă", - "original": "" + "message": "Ediția actuală", + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "Detalii despre sistem", - "original": "" + "message": "Detalii de sistem", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "Dialecte vocale instalate", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "Limbi de voce instalate", - "original": "" + "message": "Limbi vocale instalate", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Versiune instalată", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { - "message": "Glasuri instalate", - "original": "" + "message": "Voci instalate", + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Tipul sistemului de operare", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "Talkie interfeței utilizator Talkie", - "original": "" + "message": "Talkie limba interfeței cu utilizatorul", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie limbile interfeței utilizator", - "original": "" + "message": "Talkie limbi interfeței cu utilizatorul", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Prețul pentru Talkie Premium nu este fix. În schimb, plătești ceea ce vrei, în funcție de cât crezi că merită pentru tine funcțiile premium. Puteți chiar să decideți să nu plătiți nimic.", - "original": "" + "message": "Prețul pentru Talkie Premium nu este fix. În schimb, plătiți ceea ce doriți, în funcție de cât de mult crezi că valorează funcțiile premium pentru tine. Puteți chiar să decideți să nu plătiți nimic.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "După trimiterea plății, nu mai există coduri de upgrade de introdus, conturi de utilizator de înregistrat sau nicio altă verificare de plată. În schimb, Talkie Premium folosește sistemul de onoare.", - "original": "" + "message": "După trimiterea plății, nu există coduri de upgrade de introdus, conturi de utilizator de înregistrat sau orice altă verificare a plății. În schimb Talkie Premium folosește sistemul de onoare.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Rețineți că Talkie nu are publicitate, urmărire utilizator sau colectare de date ca mijloace alternative de generare de bani. Plățile sunt etichetate ca donații pentru dezvoltarea de software open source.", - "original": "" + "message": "Rețineți că Talkie nu are nicio publicitate, urmărirea utilizatorilor sau colectarea de date ca mijloc alternativ de generare de bani. Plățile sunt etichetate drept donații pentru dezvoltarea de software open source.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { - "message": "Treceți la Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Faceți upgrade la Talkie Premium", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Am plătit pentru Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "Mai multe metode de plată prin pagina de donații", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { - "message": "Plătiți utilizând PayPal", - "original": "" + "message": "Plătiți folosind PayPal", + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { - "message": "folosire", - "original": "" + "message": "Utilizare", + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Citiți orice text copiat în clipboard — utilizați-l cu o tastă rapidă pentru a asculta text de oriunde în afara browserului. Puteți, de asemenea, să faceți clic dreapta pe butonul Talkie Premium sau într-o zonă goală a unui site Web și să selectați citirea din clipboard.", - "original": "" + "message": "Citiți orice text copiat în clipboard — utilizați-l cu o tastă de comandă rapidă pentru a asculta text de oriunde în afara browserului. De asemenea, puteți să faceți clic dreapta pe Talkie Premium sau într-o zonă goală a unui site web și să selectați citire din clipboard.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "De asemenea, puteți selecta textul, apoi faceți clic dreapta pe el și alegeți Talkie din meniu. Acest mod funcționează, de asemenea, în fișiere PDF și în câteva tipuri speciale de pagini din browser.", - "original": "" + "message": "De asemenea, puteți selecta textul, apoi faceți clic dreapta pe el și alegeți Talkie în meniu. Acest mod funcționează și în fișierele PDF și în unele tipuri speciale de pagini din browser.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { - "message": "Taste rapide", - "original": "" + "message": "Taste de comandă rapidă", + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Acestea sunt tastele de comandă rapidă sugerate, care pot fi modificate din pagina de setări de extensie a browserului dvs.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Dacă tasta de comandă rapidă nu funcționează, verificați dacă nu este deja utilizată de o altă extensie sau program.", - "original": "" + "message": "Este obișnuit să existe conflicte între comenzile rapide de la tastatură ale diferitelor extensii și programe. Dacă o tastă de comandă rapidă nu funcționează, vă rugăm să vă asigurați că nu este deja configurată pentru altceva.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie sau Talkie tastele de comenzi rapide Talkie .", - "original": "" + "message": "Verificați sau modificați tastele de comandă rapidă Talkie", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "O opțiune convenabilă este Talkie tastelor rapide Talkie :", - "original": "" + "message": "O opțiune convenabilă este să utilizați tastele de comandă rapidă Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Citiți textul din clipboard în orice program", - "original": "" + "message": "Citiți text din clipboard în orice program", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Start Stop", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Start Stop", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "Selectați textul dorit pe orice pagină Web.", - "original": "" + "message": "Selectați textul dorit pe orice pagină web.", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Faceți clic pe butonul Talkie din bara de instrumente a browserului dvs.", - "original": "" + "message": "Faceți clic pe Talkie din bara de instrumente a browserului", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Vocea implicită pentru dialectul $LANGUAGE_CODE$ este $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Vocea implicită pentru limba $LANGUAGE_GROUP$ este $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Vedeți și testați vocile instalate pentru fiecare limbă din browserul dvs. Talkie Premium pot de asemenea să aleagă vocea Talkie Premium fiecare limbă, precum și să Talkie Premium viteza și pasul pentru fiecare voce.", - "original": "" + "message": "Vedeți și testați vocile instalate pentru fiecare limbă din browser. Talkie Premium pot, de asemenea, să selecteze vocea lor preferată ca implicită pentru fiecare limbă, precum și să seteze viteza și tonul pentru fiecare voce.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "S-au găsit $DIALECT_COUNT$ dialecte pentru $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { - "message": "voci", - "original": "" + "message": "Voci", + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Ascultați o mostră de voce de $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Pitch pentru voce", - "original": "" + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Pitch pentru $VOICE$", - "original": "", + "message": "Propune pentru $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Viteza pentru voce", - "original": "" + "message": "Viteză pentru voce", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", - "message": "Viteza pentru $VOICE$", - "original": "", + "message": "Viteză pentru $VOICE$", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "Vulpea brună se scurge peste câinele leneș.", - "original": "" + "message": "Vulpea maro iute sare peste câinele leneș.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "$VOICE$ ca voce implicită pentru text în $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Folosiți $VOICE$ ca voce implicită pentru text în $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Pentru a dezordine interfața cu utilizatorul, unele detalii nu sunt afișate implicit. Dacă activați această opțiune, vor fi afișate informații suplimentare.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Acestea includ informații de asistență pentru alte browsere și sisteme de operare.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Detalii suplimentare", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Afișați detalii suplimentare", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Arata tot", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "În unele browsere, nu este posibilă citirea continuă a textelor lungi. Pentru a rezolva acest lucru, Talkie introduce o mică pauză între propoziții/clauze și după alte semne de punctuație.", - "original": "" + "message": "În unele browsere, nu este posibil să citiți continuu texte lungi. Pentru a rezolva acest lucru, Talkie introduce o mică pauză între propoziții/propoziții și după alte semne de punctuație.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Dacă activați această opțiune și citirea textelor lungi se oprește după 10-20 de secunde, dezactivați-o din nou.", - "original": "" + "message": "Dacă activați această opțiune și citirea textelor lungi se oprește după 10-20 de secunde, vă rugăm să o dezactivați din nou.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Încercați să citiți texte lungi fără pauze", - "original": "" + "message": "Citirea unui text mai lung", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Citiți texte lungi fără pauze (experimentale)", - "original": "" + "message": "Citiți texte mai lungi fără pauze (experimental)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Cu Talkie Premium puteți modifica vocea prestabilită pentru fiecare limbă, precum și vocea și pasul pentru fiecare voce.", - "original": "" + "message": "Cu Talkie Premium puteți schimba vocea implicită pentru fiecare limbă, precum și vocea și tonul pentru fiecare voce.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Bine ați venit la $NAME$! Utilizați acum una dintre cele mai bune extensii de browser de tip text în vorbire din lume.", - "original": "", + "message": "Bun venit la $NAME$! Acum utilizați una dintre cele mai bune extensii de browser text-to-vorbire din lume.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Mergeți mai departe și selectați acest text, apoi faceți clic pe butonul $NAME$ din bara de instrumente a browserului. Bucurați-vă!", - "original": "", + "message": "Continuați și selectați acest text, apoi faceți clic pe butonul $NAME$ din bara de instrumente a browserului. Bucurați-vă!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie poate găsi în prezent $VOICES_COUNT$ voci care să permită $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ limbi în $LANGUAGES_COUNT$ dialecte instalate în browserul dvs. $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ care rulează pe un sistem de operare $OSTYPE_PRETTY_NAME$ .", - "original": "", + "message": "Talkie poate găsi în prezent $VOICES_COUNT$ voci care să permită $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ limbi în $LANGUAGES_COUNT$ dialecte instalate în $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ care rulează pe un sistem de operare $OSTYPE_PRETTY_NAME$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Bine ati venit", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Selectați mai întâi textul dorit de pe site. De asemenea, puteți selecta textul, apoi faceți clic dreapta pe el și alegeți Talkie din meniu.", - "original": "" + "message": "Vă rugăm să selectați mai întâi textul dorit de pe site. De asemenea, puteți selecta text, apoi faceți clic dreapta pe el și alegeți Talkie în meniu.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie nu poate accesa textul selectat din acest tip de pagină. Este o pagină foarte specială și există limitări de securitate introduse de browser. De asemenea, puteți încerca să Talkie textul, apoi să faceți clic dreapta pe el și să alegeți Talkie din meniu. Îmi pare rău pentru neplăcerile.", - "original": "" + "message": "Talkie nu poate accesa textul selectat din acest tip de pagină. Este o pagină foarte specială și există limitări de securitate introduse de browser. De asemenea, puteți încerca să selectați text, apoi faceți clic dreapta pe el și alegeți Talkie din meniu. Îmi pare rău pentru inconvenient.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Îmi pare rău, dar citirea textului din clipboard este o Talkie Premium. Te-ai gândit să faci upgrade?", - "original": "" + "message": "Îmi pare rău, dar citirea textului din clipboard este o funcție Talkie Premium Te-ai gândit să faci upgrade?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Îmi pare rău, dar acest browser web nu acceptă citirea din clipboard. Încă nu, cel puțin. Încercați din nou într-o lună sau cam asa ceva!", - "original": "" + "message": "Îmi pare rău, dar acest browser nu acceptă citirea din clipboard. Nu încă, cel puțin. Vă rugăm să încercați din nou peste o lună!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie nu are permisiunea de a accesa din clipboard. E ok, dar citirea textului clipboardului nu va funcționa.", - "original": "" + "message": "Talkie nu are permisiunea de a accesa din clipboard. E ok, dar citirea textului clipboard-ului nu va funcționa.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Nu am găsit textul potrivit în clipboard. Puteți încerca să copiați altceva?", - "original": "" + "message": "Nu s-a putut găsi textul potrivit în clipboard. Poti incerca sa copiezi altceva?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ru/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ru/automatic.json index 348d882a..d3fc3c13 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ru/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/ru/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Чтение текста в громкой форме с помощью $NAME$", - "original": "", + "message": "Прочтите выделенный текст вслух с помощью $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Прочитайте текст вслух с помощью Talkie", - "original": "" + "message": "Talkie текст вслух с помощью Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { - "message": "Перестаньте разговаривать", - "original": "" + "message": "хватит говорить", + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Читать текст вслух", - "original": "" + "message": "Прочитать выделенный текст вслух", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "Talkie -сайт Talkie", - "original": "" + "message": "Сайт Talkie", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Talkie Premium на Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "Чтение из буфера обмена", - "original": "" + "message": "Читать из буфера обмена", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Выбор начала/конца показа", - "original": "" + "message": "Выбор запуска/остановки чтения", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", "message": "Быстрый, простой, высококачественный преобразование текста в речь на более чем 40 языках. Читайте вслух с веб-сайтов, PDF, по электронной почте. Говорите текст с TTS.", - "original": "" + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Особенности", - "original": "" + "message": "Особенности и обновление", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Использование и ярлыки", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Голоса и языки", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Выберите нужный текст на любой веб-странице и нажмите кнопку Talkie на панели инструментов браузера.", - "original": "" + "message": "Выделите желаемый текст на любой веб-странице и нажмите Talkie на панели инструментов браузера.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Исходный код на Github", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Запросы функций и отчеты об ошибках на Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { - "message": "Около", - "original": "" + "message": "О", + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "Страница проекта на joelpurra.com", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Голос поступает как из операционной системы (Windows, ChromeOS, MacOS, Linux и т. Д.), Так и в ваш текущий браузер (Google Chrome, Firefox и т. Д.). Это также означает, что вы можете загружать и устанавливать любые голоса, которые вы хотели бы иметь на своем компьютере, и Talkie должны распознавать их автоматически.", - "original": "" + "message": "Голоса поступают как из операционной системы (Windows, ChromeOS, macOS, Linux и т. Д.), Так и из вашего текущего браузера (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox и т. Д.). Это также означает, что вы можете загрузить и установить любые голоса, которые захотите, перезагрузить компьютер, и Talkie должен распознать их автоматически. Вы также можете попробовать использовать другой браузер, поскольку голосовая поддержка может отличаться даже в одной и той же системе.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { "message": "Как Talkie обнаруживает установленные голоса?", - "original": "" + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Вы можете добавить больше голосов от Microsoft и других; см. отдельные инструкции по установке.", - "original": "" + "message": "Вы можете добавить больше голосов как от Microsoft, так и от других. Самый простой — добавить новый язык в настройках системы. Убедитесь, что вы также установили голосовую связь для языка. См. Отдельную инструкцию по установке.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Как установить больше голосов в Talkie в Windows?", - "original": "" + "message": "Как я могу установить больше голосов в Talkie в Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Любые дополнения к ChromeOS должны быть доступны в Интернет-магазине Chrome.", - "original": "" + "message": "Вы можете легко установить дополнительные голоса и язык в настройках системы. Голоса для ChromeOS также могут быть доступны в Интернет-магазине Chrome.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Как установить больше голосов в Talkie на ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Как я могу установить больше голосов в Talkie в Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Дополнительные голоса могут автоматически устанавливаться из настроек системы macOS для речи; см. отдельные инструкции по установке.", - "original": "" + "message": "Дополнительные голоса можно легко установить в системных настройках macOS для речи. См. Отдельную инструкцию по установке.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Как установить больше голосов в Talkie на macOS?", - "original": "" + "message": "Как я могу установить больше голосов в Talkie на Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "В настоящее время не уверен, как установить дополнительные голоса, поскольку я не пробовал это сам. Это также вопрос того, как и как браузеры обнаруживают установленные голоса. См. Отдельные инструкции по установке. Пожалуйста, дайте мне знать, каковы ваши издержки!", - "original": "" + "message": "Это зависит от того, какой дистрибутив Linux, браузер и систему распространения пакетов вы используете. См. Отдельные инструкции по установке для вашей комбинации программного обеспечения. Самый простой способ — попробовать другой браузер и посмотреть, не предустановлен ли в нем подходящий голос. Например, Firefox v95 на Ubuntu 21.10 можно установить с помощью Aptitude или Snap; первый включает 8611 голосов eSpeak, позволяющих использовать 95 языков на 7358 диалектах, но последний включает 0 голосов. Другой пример — Google Chrome v96 в Ubuntu 21.10, который по умолчанию включает 19 голосов, позволяющих использовать 14 языков на 18 диалектах. Пожалуйста, дайте мне знать, каков ваш опыт!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Как я могу установить больше голосов в Talkie на Linux?", - "original": "" + "message": "Как я могу установить больше голосов в Talkie в Linux?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Да и нет. Talkie не содержит никаких голосов, но использует голоса, которые уже установлены на вашем компьютере. Вы можете установить любые дополнительные голоса, которые вы хотели бы.", - "original": "" + "message": "И да и нет. Talkie не включает в себя никаких голосов, но использует голоса, которые уже установлены на вашем компьютере. Вы можете установить любые дополнительные голоса, которые захотите.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Можете ли вы добавить поддержку в Talkie ?", - "original": "" + "message": "Можете ли вы добавить поддержку в Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Да и нет. Поскольку Talkie использует голоса, установленные на вашем компьютере, вам необходимо установить новый голос, который поддерживает язык, который вы хотели бы использовать.", - "original": "" + "message": "И да и нет. Поскольку Talkie использует голоса, которые установлены на вашем компьютере, вам необходимо установить новый голос, который поддерживает язык, который вы хотите использовать.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Можете ли вы добавить поддержку в Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Да, если установленные голоса также доступны в автономном режиме. Вы можете видеть в списке голосов, отмеченных как онлайн.", - "original": "" + "message": "Да, если установленные голоса также доступны в автономном режиме. Вы можете увидеть в списке голосов, которые помечены как онлайн.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { "message": "Talkie работает в автономном режиме?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Нет, Talkie Premium имеет те же самые голоса, что и Talkie. Вы можете установить больше голосов в своей системе, и они одинаково доступны. В Talkie Premium вы можете настроить выбор голоса на каждый язык.", - "original": "" + "message": "Нет, Talkie Premium имеет те же голоса, что и Talkie. Вы можете установить в своей системе больше голосов, и они будут одинаково доступны. В Talkie Premium вы можете настроить предпочтительный голос для каждого языка и диалекта.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "У Talkie Premium больше голосов, чем Talkie ?", - "original": "" + "message": "У Talkie Premium больше голосов, чем у Talkie ?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "У Google Chrome (и, предположительно, других браузеров, основанных на хромах) была проблема с ошибкой по крайней мере с 2014 года. Talkie имеет некоторые Talkie обхода, а также возможность включения/отключения чтения текста в более коротких частях. Я продолжу улучшать обходной путь, но пока команда Chromium не работает, она может не работать на 100%. Если у вас возникла эта проблема, сообщите мне, какой браузер и версия, операционная система и версия, а также язык/голос, который вы используете.", - "original": "" + "message": "В Google Chrome (и, предположительно, в других браузерах на основе Chromium) эта проблема/ошибка Talkie как минимум с 2014 года. В Talkie есть некоторые обходные пути и возможность включить/отключить чтение текста в более коротких частях. Я продолжу улучшать обходной путь, но пока команда Chromium не заработает, он может работать не на 100%. Если у вас возникла эта проблема, сообщите мне, какой браузер и версию, операционную систему и версию, а также язык/голосовую связь вы используете.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Почему Talkie перестает читать после 20-30 слов или нескольких секунд?", - "original": "" + "message": "Почему Talkie перестает читать через 20–30 слов или через несколько секунд?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Есть две причины. Во-первых, если активный голос находится в сети, ему необходимо загрузить речевой файл перед его воспроизведением. Это означает добавленную паузу, которая зависит от скорости вашего интернет-соединения. Вы можете проверить, какие голоса включены в список голосов. Вторая причина заключается в том, что обходной путь для длинных текстов сокращает текст в более коротких частях, обычно за предложение или за пункт. Это может добавить дополнительную паузу для каждой паузы. Вы можете включить чтение длинных текстов как одну часть опций, которая должна удалить паузу на поддерживаемых системах.", - "original": "" + "message": "Есть две причины. Во-первых, если активный голос находится в сети, ему необходимо загрузить речевой файл перед его воспроизведением. Это означает добавленную паузу, которая зависит от скорости вашего интернет-соединения. Вы можете проверить, какие голоса в сети, в списке голосов. Вторая причина заключается в том, что обходной путь для озвучивания длинных текстов разбивает текст на более короткие части, обычно по каждому предложению или по пункту. Это может добавить дополнительную паузу для каждой паузы. Вы можете включить чтение длинных текстов как часть опций, что должно убрать паузу в поддерживаемых системах.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Почему Talkie когда-нибудь имеет длительную паузу между предложениями и словами?", - "original": "" + "message": "Почему Talkie иногда имеет долгую паузу между предложениями и словами?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "К сожалению нет. Оказывается, Google Docs (а также Google Spreadsheet, Google Drive и т.п.) — это не веб-сайт, а специальное «приложение в браузере», созданное Google. Talkie не может получить доступ к выделенному тексту и не может добавлять элементы контекстного меню. Я буду исследовать дальше, есть ли способ добавить поддержку Документов Google в Talkie .", - "original": "" + "message": "К сожалению, не полностью. Для Talkie Premium есть возможность копировать текст и читать его из буфера обмена. Оказывается, Google Docs (а также Google Spreadsheet, Google Drive и т.п.) — это не веб-сайт, а специальное «приложение в браузере», созданное Google. Talkie не может получить доступ к выделенному тексту или добавить пункты контекстного меню, поэтому Talkie не работает.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Talkie ли Talkie в Документах Google?", - "original": "" + "message": "Talkie работает в Google Документах?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Да, пожалуйста! Используйте либо страницу поддержки, либо свяжитесь со мной напрямую. Укажите как можно больше информации, такой как браузер и версия, операционная система и версия, а также язык/голос, которые вы используете. Также укажите информацию о конкретных сайтах, где вы видите ошибку, желательно со ссылкой.", - "original": "" + "message": "Да, пожалуйста! Желательно создать отчет о проблеме на Github, чтобы другие тоже могли помочь. Пожалуйста, включите как можно больше информации, например, какой браузер и версия, операционная система и версия, а также язык/голос, который вы используете. Также включите информацию о конкретных веб-сайтах, на которых вы видите ошибку, желательно со ссылкой.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { "message": "Должен ли я сообщать об ошибках?", - "original": "" + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Как правило! Если вы можете выбрать текст в PDF-формате, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите Talkie в меню. Если текст не может быть выбран, если он является частью изображения, то он не будет работать.", - "original": "" + "message": "Как правило! Если вы можете выделить текст в PDF- Talkie , щелкните его правой кнопкой мыши и выберите в меню Talkie. Если текст не может быть выделен, если он является частью изображения, это не сработает.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "Может ли Talkie читать PDF-файлы?", - "original": "" + "message": "Может ли Talkie читать файлы PDF?", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Нет. Talkie имеет неограниченное использование — вы можете читать столько слов и длинных текстов, сколько хотите.", - "original": "" + "message": "Нет. Talkie можно использовать без ограничений — вы можете читать столько слов и сколько угодно длинных текстов.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "У Talkie есть предел слов?", - "original": "" + "message": "Есть ли у Talkie ограничение по количеству слов?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Безусловно! Просто свяжитесь со мной через страницы поддержки или проекта.", - "original": "" + "message": "Конечно! Просто свяжитесь со мной через поддержку или страницы проекта.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Могу ли я запросить новые функции?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Существует редактор ярлыков клавиш, который вы можете найти в нижней части страницы «Расширения» в Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Существует редактор сочетаний клавиш, который вы можете найти в нижней части страницы расширений в Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { "message": "Как изменить сочетания клавиш в Google Chrome?", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "К сожалению, в настоящее время это не представляется возможным. Попросите команду Firefox добавить эту функцию!", - "original": "" + "message": "Вы можете изменить или удалить сочетания клавиш в настройках Firefox для надстроек. Нажмите кнопку с шестеренкой, чтобы найти редактор сочетаний клавиш.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { "message": "Как изменить сочетания клавиш в Firefox?", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Безусловно! Было бы здорово получить помощь в переводе Talkie , чтобы протестировать Talkie на новых системах, исследовать ошибки и добавлять новые функции. Инструкции см. На странице проекта.", - "original": "" + "message": "Конечно! Было бы здорово получить помощь в переводе Talkie , протестировать Talkie на новых системах, исследовать ошибки и добавить новые функции. См. Инструкции на странице проекта.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Могу ли я помочь разработать Talkie ?", - "original": "" + "message": "Могу ли я помочь в разработке Talkie ?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Да — расскажите своим друзьям о Talkie! Возможно, отправьте ссылку на вашу любимую интернет-знаменитость, онлайн-группу или информационный бюллетень. Вы даже можете попросить своего босса установить его на всех компьютерах на работе, или ваш учитель, чтобы установить его в школе. Распространение слова о Talkie очень ценится!", - "original": "" + "message": "Да, расскажите, пожалуйста, друзьям о Talkie! Возможно, отправьте ссылку на свою любимую интернет-знаменитость, онлайн-группу или информационный бюллетень. Вы даже можете попросить своего начальника установить его на все компьютеры на работе или своего учителя установить его в школе. Talkie очень ценим распространение информации о Talkie!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Могу ли я помочь Talkie любым другим способом?", - "original": "" + "message": "Могу ли я помочь Talkie другим способом?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "На разработку и поддержку Talkie требуется довольно много времени и усилий — Talkie сотни часов. Тем не менее, Talkie бесплатно для всех, чтобы использовать их столько, сколько Talkie. Для финансовой поддержки дальнейшей разработки, обслуживания и сохранения бесплатного Talkie , некоторые функции доступны только для пользователей Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "На разработку и поддержку Talkie требуется довольно много времени и усилий Talkie сотни часов. Тем не менее, Talkie бесплатно для всех, чтобы использовать их сколько угодно. Для финансовой поддержки дальнейшей разработки, обслуживания и сохранения бесплатного Talkie , некоторые функции доступны только для пользователей Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Почему существует две редакции Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "Да, доступно несколько вариантов оплаты.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { "message": "Могу ли я заплатить через PayPal, банковский перевод и т. Д.?", - "original": "" + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Да, если вы платили через PayPal или Stripe, которые предлагают простое управление возмещением. Возврат средств, как правило, недоступен для других способов оплаты из-за объема дополнительной работы, которая требуется, а также из-за риска того, что деньги будут возвращены не на тот счет.", - "original": "" + "message": "Да, если вы платили через PayPal или Stripe, которые предлагают простое управление возмещением. Возврат средств, как правило, недоступен для других способов оплаты из-за объема дополнительной работы, которую это требует, а также из-за риска того, что деньги будут возвращены не на тот счет.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "Могу ли я получить возмещение?", - "original": "" + "message": "Могу ли я получить возврат?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Конечно! Просто включите обновление Talkie Premium чтобы попробовать его.", - "original": "" + "message": "Конечно! Просто включите Talkie Premium чтобы попробовать.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "Могу ли я попробовать Talkie Premium бесплатно?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "В Talkie нет рекламы, сбора данных или отслеживания пользователей. Счастливые пользователи, платящие за Talkie Premium являются единственной монетизацией.", - "original": "" + "message": "Talkie нет рекламы, сбора данных или отслеживания пользователей. Довольные пользователи, платящие за Talkie Premium — это единственная монетизация.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { "message": "Talkie ли расширения Talkie рекламу, сбор данных или отслеживание пользователей?", - "original": "" + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Система чести — это когда люди доверяют честности и соблюдают правила без строгих проверок. За Talkie Premium том, что те, кто Talkie Premium , заплатили за это.", - "original": "" + "message": "Система чести — это когда люди доверяют честности и соблюдают правила без строгих проверок. За то, что Talkie Premium что те, кто обновился, заплатили за это.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "Что такое система чести?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Потому что люди во всем мире используют разные валюты, имеют разный уровень располагаемого дохода и разные уровни признательности за особенности Talkie Premium. Не существует единой фиксированной цены, подходящей для всех в мире. Вдобавок к этому идут колебания валют, тенденции экономического цикла, региональные/внутристрановые вариации и т. Д. В общем, настройка цен на продукт, продаваемый по всему миру, сложна. Легче позволить каждому установить свою цену и убедиться, что продукт достаточно хорош, чтобы гарантировать оплату.", - "original": "" + "message": "Потому что люди во всем мире используют разные валюты, имеют разный уровень располагаемого дохода и по-разному Talkie Premium. Не существует единой фиксированной цены, подходящей для всех в мире. Вдобавок к этому идут колебания валют, тенденции экономического цикла, региональные/внутристрановые вариации и т. Д. В общем, настройка цен на продукт, продаваемый по всему миру, является сложной задачей. Легче позволить каждому установить свою цену и убедиться, что продукт достаточно хорош, чтобы гарантировать оплату.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "Почему я могу установить свою цену?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Поскольку я не знаю, сколько денег вы можете потратить на программное обеспечение для преобразования текста в речь, я предпочитаю, чтобы вы платили Talkie Premium вашему мнению, Talkie Premium стоит для вас — ни больше, ни меньше. Если вы ищете систему отсчета, когда Google обрабатывал платежи на Talkie Premium стоимость подписки 25 долларов США (долларов США) в год в Соединенных Штатах Америки. Обратите внимание, что Google скорректировал цены для стран и валют по всему миру, чтобы они соответствовали местным условиям, поэтому они могут быть более или менее высокими. В то же время любой, кто вежливо просил, также мог получить Talkie Premium бесплатно.", - "original": "" + "message": "Поскольку я не знаю, сколько денег вы можете потратить на программное обеспечение для преобразования текста в речь, я предпочитаю, чтобы вы платили Talkie Premium сколько, по вашему мнению, стоит для вас Talkie Premium — ни больше, ни меньше. Если вы ищете систему отсчета, когда Google обрабатывал платежи за Talkie Premium стоимость подписки в Соединенных Штатах Америки составляла 25 долларов США в год. Обратите внимание, что Google скорректировал цены для стран и валют по всему миру, чтобы они соответствовали местным условиям, поэтому они могут быть более или менее высокими. В то же время любой, кто вежливо просил, также мог получить Talkie Premium бесплатно.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "Сколько вы рекомендуете платить?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Потому что внедрение системы платежей и проверки требует много времени и усилий, и предполагается, что стоимость внедрения строгой проверки платежей выше, чем потери от лиц, обманывающих систему. Проверка платежей также требует определенного уровня сбора данных из систем пользователей, и технически квалифицированные пользователи часто могут обойти проверку в любом случае. Таким образом, с технической и деловой точки зрения, даже если нет никаких гарантий, проще просто поверить в то, что пользователи придерживаются системы чести.", - "original": "" + "message": "Потому что внедрение системы платежей и проверки требует много времени и усилий, и предполагается, что стоимость внедрения строгой проверки платежей выше, чем потери от лиц, обманывающих систему. Проверка платежей также требует определенного уровня сбора данных из систем пользователей, и технически квалифицированные пользователи часто могут обойти проверку в любом случае. Таким образом, с технической и деловой точки зрения, даже если нет никаких гарантий, проще просто доверять тому, что пользователи придерживаются системы чести.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Почему нет подтверждения оплаты?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Решение не проводить проверку платежа означает, что уплаченная сумма не может быть проверена. Кроме того, стоимость «изготовления» цифровой копии Talkie Premium равна нулю, поэтому раздача ее за бесценок не означает финансовых потерь для разработчика. Также есть надежда, что если вам понравится Talkie Premium , вы расскажете об этом своим друзьям. Talkie Premium также может рассматриваться как маркетинговое усилие.", - "original": "" + "message": "Решение не проводить проверку платежа означает, что уплаченная сумма не может быть проверена. Кроме того, стоимость «изготовления» цифровой копии Talkie Premium равна нулю, поэтому раздача ее за бесценок не означает финансовых потерь для разработчика. Также есть надежда, что если вам понравится Talkie Premium , вы расскажете об этом своим друзьям. Talkie Premium также может рассматриваться как маркетинговая акция.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "Почему я могу ничего не платить?", - "original": "" + "message": "Почему я могу выбрать вариант «ничего не платить»?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "Да, с помощью Stripe. См. Дополнительные варианты оплаты.", - "original": "" + "message": "Да, используя Stripe. См. Дополнительные варианты оплаты.", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "Могу ли я производить регулярный ежемесячный или ежегодный платеж?", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Да, если вы запросите его по электронной почте. Пожалуйста, укажите свое имя, адрес и, возможно, ваш идентификатор налога на добавленную стоимость (НДС) (или эквивалент).", - "original": "" + "message": "Да, если вы запросите его по электронной почте. Пожалуйста, укажите свое имя, адрес и, при желании, ваш идентификатор налога на добавленную стоимость (НДС) (или эквивалент).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Могу ли я получить квитанцию об оплате?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Потому что вам нравятся дополнительные функции, Talkie Premium предоставляет Talkie Premium , и Talkie Premium чувство участия в разработке программного обеспечения с открытым исходным кодом независимыми разработчиками. Из-за относительно высокой стоимости разработки и сопровождения, но нулевой стоимости «изготовления» цифровых копий, оплата Talkie Premium также может рассматриваться как обеспечение поддержки для будущей разработки и сопровождения, в отличие от стоимости продукта на момент оплаты. .", - "original": "" + "message": "Потому что вам нравятся дополнительные функции, Talkie Premium предоставляет Talkie Premium, и радость от участия в разработке программного обеспечения с открытым исходным кодом независимыми разработчиками. Из-за относительно высокой стоимости разработки и сопровождения, но нулевой стоимости «изготовления» цифровых копий, оплата Talkie Premium также может рассматриваться как обеспечение поддержки для будущей разработки и сопровождения, в отличие от стоимости продукта на момент оплаты. .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Почему я должен платить за обновление?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Короткий ответ: вероятно, нет. Оказывается, в Microsoft Windows есть современные голоса и старые голоса. Когда я последний раз тестировал, голландский голос «Microsoft Frank» был доступен в Microsoft Edge, но не в Google Chrome и Mozilla Firefox. Одна из причин заключается в том, что некоторые голоса созданы для новой речевой системы WinRT, а некоторые — для более старого интерфейса программирования речевых приложений (SAPI). Браузеры могут не поддерживать как старую, так и новую речевую систему, а это означает, что фактически установленный голос может по-прежнему быть недоступен в вашем любимом браузере. Со временем большинство браузеров, вероятно, будут поддерживать новую систему WinRT. Если вам не хватает голосов на вашем языке, попробуйте использовать Talkie в Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Все ли голоса для Microsoft Windows работают с Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Возможно, приложив немало усилий. Существуют также некоторые неофициальные обходные пути, позволяющие заставить новые голоса WinRT работать со старыми браузерами с поддержкой SAPI, но это сугубо техническая задача и не рекомендуется для нетехнических пользователей.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Могут ли голоса WinRT работать в браузерах с поддержкой SAPI в Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Да, некоторые делают. Следуйте инструкциям по установке для вашей системы и браузера. Как только голоса будут установлены в вашем браузере, Talkie должен обнаруживать их автоматически. Пожалуйста, поделитесь любыми советами, которые у вас есть!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Talkie ли голоса с открытым исходным кодом с Talkie?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "ошибки", - "original": "" + "message": "Ошибки", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { - "message": "Генеральная", - "original": "" + "message": "Общий", + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Часто задаваемые вопросы", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "Голоса", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { "message": "В настоящее время используется бесплатная версия Talkie , и доступен ограниченный набор функций. Возможно, Talkie Premium будет для вас лучшим выбором?", - "original": "" + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "В настоящее время используется Talkie Premium , и доступны все функции. Большое вам спасибо, это согревает мое сердце!", - "original": "" + "message": "В настоящее время используется Talkie Premium , и все функции доступны. Спасибо большое, согревает мне сердце!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie поставляется в двух редакциях: Talkie и Talkie Premium. Бесплатная версия отлично подходит для большинства случаев использования, но премиум-версия предлагает дополнительные параметры и функции.", - "original": "" + "message": "Talkie в двух редакциях: Talkie и Talkie Premium. Бесплатная версия отлично подходит для большинства случаев использования, но премиум-версия предлагает дополнительные параметры и функции.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "Автоматическое определение языка.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Автоматический выбор голоса.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Считывает выделенный текст с помощью нажатия кнопки, сочетания клавиш или контекстного меню.", - "original": "" + "message": "Читает выделенный текст нажатием кнопки, сочетания клавиш или контекстного меню.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { "message": "Читает длинные тексты и статьи вслух, даже когда вкладка находится в фоновом режиме.", - "original": "" + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Код является открытым исходным кодом и доступен для всех бесплатно.", - "original": "" + "message": "Код имеет открытый исходный код и доступен всем пользователям бесплатно.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { - "message": "Свободно!", - "original": "" + "message": "Бесплатно!", + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { - "message": "Особенности", - "original": "" + "message": "Функции", + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Выберите собственный голос по умолчанию для каждого языка. Отлично, если вы устали от системного голоса!", - "original": "" + "message": "Выберите свой собственный голос по умолчанию для каждого языка. Отлично, если вам надоест системный голос!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Выберите скорость чтения и шаг за голос. Отрегулируйте голоса по своему вкусу!", - "original": "" + "message": "Выберите скорость чтения и высоту звука на голос. Настройте голоса по своему вкусу!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Те теплые, нечеткие чувства, которые вы получаете при поддержке программного обеспечения с открытым исходным кодом независимыми разработчиками.", - "original": "" + "message": "Это теплое и нечеткое ощущение, которое возникает при поддержке независимых разработчиков программного обеспечения с открытым исходным кодом.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Будущие Premium включены Premium .", - "original": "" + "message": "Будущие Premium включены без дополнительных затрат.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Прочитайте текст из буфера обмена! Просто Talkie Premium текст из любой точки любой Talkie Premium и Talkie Premium чтобы Talkie Premium его!", - "original": "" + "message": "Прочтите текст из буфера обмена! Просто скопируйте текст из любого места в любой программе и используйте Talkie Premium чтобы прочитать его!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Пожалуйста, установите несколько голосов в вашей системе, иначе Talkie не будет работать. Прости!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Голоса для преобразования текста в речь не найдены", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Все отчисления в Talkie сделаны согласно Лицензионному соглашению с автором (CLA).", - "original": "" + "message": "Все взносы в Talkie делаются в соответствии с Лицензионным соглашением участника (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Лицензия", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { - "message": "Loading ...", - "original": "" + "message": "Загружается ...", + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { "message": "Обзор Talkie", - "original": "" + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Текст", - "original": "" + "message": "Настройки", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie был разработан за несколько дней до Нового 2016/2017 года по Talkie друга. Задача началась с вопроса: можно ли по дороге на работу послушать статью вместо того, чтобы читать ее? «Легко», — сказал я и решил доказать — или, по крайней мере, заставить мой браузер произносить текст глупым компьютерным голосом. Базовая версия без какого-либо пользовательского интерфейса оказалась тривиальной для создания. Добавление пользовательского интерфейса заняло немного больше времени. Добавление правильного определения языка еще кучу кода. Над преодолением ошибок в браузере еще больше работы. Список улучшений и функций продолжается — и несколькими тысячами строк кода спустя вы смотрите на конечный результат.", - "original": "" + "message": "Talkie был разработан за несколько дней до Нового 2016/2017 года по заданию друга. Задача началась с вопроса: можно ли по дороге на работу послушать статью вместо того, чтобы читать ее? — Легко, — сказал я и решил это доказать — или, по крайней мере, заставить мой браузер озвучивать текст глупым компьютерным голосом. Базовая версия без какого-либо пользовательского интерфейса оказалась тривиальной для создания. Добавление пользовательского интерфейса заняло немного больше времени. Добавление правильного определения языка и еще кучу кода. Над преодолением ошибок в браузере еще больше работы. Список улучшений и функций можно продолжить — и через несколько тысяч строк кода вы увидите конечный результат.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { "message": "Как Talkie", - "original": "" + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Talkie вас за Talkie — если вам это нравится, Talkie друзьям!", - "original": "" + "message": "Спасибо за использование Talkie — если вам это нравится, расскажите своим друзьям!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Поддержка и обратная связь", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Есть вопрос? Нужна помощь с чем-то? Для быстрого ответа на общие вопросы см. Часто задаваемые вопросы ниже. Если это не даст вам ответа, пришлите мне любые вопросы, которые могут возникнуть у вас. Я был бы рад, если ваш опыт использования $NAME$ будет гладким и приятным!", - "original": "", + "message": "Есть вопрос? Нужна помощь? Чтобы получить быстрые ответы на общие вопросы, ознакомьтесь с часто задаваемыми вопросами ниже. Если это не дает вам ответа, присылайте мне любые вопросы, которые могут у вас возникнуть. Я был бы рад, если ваш опыт использования $NAME$ будет гладким и приятным!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -463,150 +499,211 @@ } }, "frontend_supportLinkText": { - "message": "Поддержка", - "original": "" + "message": "Служба поддержки", + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Ссылки поддержки", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Предпочтительный язык браузера", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Предпочтительные языки браузера", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Тип браузера", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Текущая редакция", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "Сведения о системе", - "original": "" + "message": "Детали системы", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "Установленные голосовые диалекты", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "Установленные голосовые языки", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Установленная версия", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Установленные голоса", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Тип операционной системы", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "Talkie язык интерфейса пользователя", - "original": "" + "message": "Talkie язык пользовательского интерфейса", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie языки пользовательского интерфейса", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Цена на Talkie Premium не фиксирована. Вместо этого вы платите столько, сколько хотите, в зависимости от того, сколько, по вашему мнению, стоят для вас премиум-функции. Можно даже ничего не платить.", - "original": "" + "message": "Цена на Talkie Premium не фиксирована. Вместо этого вы платите столько, сколько хотите, в зависимости от того, сколько, по вашему мнению, стоят для вас премиум-функции. Вы даже можете решить ничего не платить.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { "message": "После отправки платежа нет кодов обновления для ввода, нет учетных записей пользователей для регистрации или любой другой проверки платежа на месте. Вместо этого Talkie Premium использует систему чести.", - "original": "" + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { "message": "Обратите внимание, что Talkie не имеет рекламы, отслеживания пользователей или сбора данных в качестве альтернативных средств монетизации. Платежи помечаются как пожертвования на разработку программного обеспечения с открытым исходным кодом.", - "original": "" + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Talkie Premium на Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Я оплатил Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "Дополнительные способы оплаты на странице пожертвований", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Оплата через PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { - "message": "Применение", - "original": "" + "message": "использование", + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Прочтите любой текст, скопированный в буфер обмена — используйте его с помощью сочетания клавиш для прослушивания текста из любого места за пределами браузера. Вы также можете щелкнуть правой кнопкой мыши по кнопке Talkie Premium или в пустой области веб-сайта и выбрать чтение из буфера обмена.", - "original": "" + "message": "Прочтите любой текст, скопированный в буфер обмена — используйте его с помощью сочетания клавиш для прослушивания текста из любого места за пределами браузера. Вы также можете щелкнуть правой кнопкой Talkie Premium кнопку Talkie Premium или в пустой области веб-сайта и выбрать чтение из буфера обмена.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Вы также можете выбрать текст, затем щелкнуть его правой кнопкой мыши и выбрать в меню Talkie. Этот способ также работает в PDF-файлах и некоторых специальных типах страниц в браузере.", - "original": "" + "message": "Вы также можете выделить текст, затем щелкнуть по нему правой кнопкой мыши и выбрать в меню Talkie Этот способ также работает с PDF-файлами и некоторыми специальными типами страниц в браузере.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { - "message": "Клавиши быстрого доступа", - "original": "" + "message": "Горячие клавиши", + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Это предлагаемые сочетания клавиш, которые можно изменить на странице настроек расширения вашего браузера.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Если клавиша быстрого доступа не работает, проверьте, что она еще не используется другим расширением или программой.", - "original": "" + "message": "Часто возникают конфликты между сочетаниями клавиш различных расширений и программ. Если сочетание клавиш не работает, убедитесь, что оно еще не настроено для чего-то другого.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie или измените Talkie клавиш Talkie .", - "original": "" + "message": "Проверьте или измените сочетания клавиш Talkie", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Удобным вариантом является Talkie клавиш Talkie :", - "original": "" + "message": "Удобный вариант — использовать горячие клавиши Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Чтение текста из буфера обмена в любой программе", - "original": "" + "message": "Читать текст из буфера обмена в любой программе", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { - "message": "Старт/Стоп", - "original": "" + "message": "Старт/стоп", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { - "message": "Старт/Стоп", - "original": "" + "message": "Старт/стоп", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "Выберите нужный текст на любой веб-странице.", - "original": "" + "message": "Выберите желаемый текст на любой веб-странице.", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Нажмите кнопку Talkie на панели инструментов браузера.", - "original": "" + "message": "Нажмите Talkie на панели инструментов браузера.", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Голос по умолчанию для диалекта $LANGUAGE_CODE$ — $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Голос по умолчанию для языка $LANGUAGE_GROUP$ — $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Смотрите и протестируйте установленные голоса для каждого языка в вашем браузере. Talkie Premium также могут выбирать свой любимый голос по Talkie Premium каждого языка, а также задавать скорость и высоту тона для каждого голоса.", - "original": "" + "message": "Просматривайте и тестируйте установленные голоса для каждого языка в вашем браузере. Talkie Premium могут также выбрать свой любимый голос по умолчанию для каждого языка, а также установить скорость и высоту звука для каждого голоса.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Найдено диалектов $DIALECT_COUNT$ $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "Голоса", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Послушайте отрывок голоса $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Шаг для голоса", - "original": "" + "message": "Высота голоса", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Шаг для $VOICE$", - "original": "", + "message": "Презентация для $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Скорость голоса", - "original": "" + "message": "Скорость для голоса", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", - "message": "Скорость $VOICE$", - "original": "", + "message": "Скорость за $VOICE$", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -633,12 +730,12 @@ "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", "message": "Быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку.", - "original": "" + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Использовать $VOICE$ в качестве голоса по умолчанию для текста в $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Используйте $VOICE$ качестве голоса по умолчанию для текста на $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Чтобы не загромождать пользовательский интерфейс, некоторые детали по умолчанию не отображаются. Если вы включите эту опцию, будет показана дополнительная информация.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Сюда входит информация о поддержке других браузеров и операционных систем.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Дополнительные детали", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Показать дополнительную информацию", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Показать все", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "В некоторых браузерах невозможно непрерывно читать длинные тексты. Чтобы обойти это, Talkie вводит небольшую паузу между предложениями/предложениями и после других знаков препинания.", - "original": "" + "message": "В некоторых браузерах невозможно читать длинные тексты непрерывно. Чтобы обойти это, Talkie вводит небольшую паузу между предложениями/предложениями и после других знаков препинания.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Если вы включите эту опцию, и чтение длинных текстов прекратится через 10-20 секунд, отключите ее снова.", - "original": "" + "message": "Если вы включили эту опцию и чтение длинных текстов прекратилось через 10-20 секунд, пожалуйста, отключите ее снова.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Попробуйте прочитать длинные тексты без пауз", - "original": "" + "message": "Чтение длинного текста", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Чтение длинных текстов без пауз (экспериментальных)", - "original": "" + "message": "Читайте длинные тексты без пауз (экспериментально)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "С Talkie Premium вы можете изменить голос по умолчанию для каждого языка, а также голос и высоту тона для каждого голоса.", - "original": "" + "message": "С помощью Talkie Premium вы можете изменить голос по умолчанию для каждого языка, а также голос и высоту тона для каждого голоса.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Добро пожаловать в $NAME$! Теперь вы используете одно из лучших расширений для преобразования текста в речь в мире.", - "original": "", + "message": "Добро пожаловать в $NAME$! Теперь вы используете одно из лучших в мире расширений для преобразования текста в речь.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Выделите этот текст и нажмите кнопку $NAME$ на панели инструментов браузера. Наслаждайтесь!", - "original": "", + "message": "Идите вперед и выберите этот текст, затем нажмите кнопку $NAME$ на панели инструментов браузера. Наслаждаться!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie настоящее время Talkie может найти $VOICES_COUNT$ голоса, включающие $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ языки в $LANGUAGES_COUNT$ диалектах, установленных в вашем браузере $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ работающем в $OSTYPE_PRETTY_NAME$ операционной системе.", - "original": "", + "message": "Talkie может в настоящее время найти $VOICES_COUNT$ раздаются голоса позволяя $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ языков в $LANGUAGES_COUNT$ диалектов , установленных в $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ браузер работает на $OSTYPE_PRETTY_NAME$ операционной системы.", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -717,32 +834,32 @@ } }, "frontend_welcomeLinkText": { - "message": "желанный", - "original": "" + "message": "Добро пожаловать", + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Сначала выберите нужный текст на веб-сайте. Вы также можете выбрать текст, затем щелкнуть его правой кнопкой мыши и выбрать в меню Talkie .", - "original": "" + "message": "Пожалуйста, сначала выберите желаемый текст на сайте. Вы также можете выделить текст, затем щелкнуть по нему правой кнопкой мыши и выбрать в меню Talkie", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie не может получить доступ к Talkie тексту с этого типа страницы. Это очень специальная страница, и есть ограничения безопасности, установленные браузером. Вы также можете Talkie выбрать текст, затем щелкнуть его правой кнопкой мыши и выбрать в меню Talkie. Извините за неудобства.", - "original": "" + "message": "Talkie не может получить доступ к выделенному тексту со страницы этого типа. Это очень особенная страница, и браузер накладывает ограничения безопасности. Вы также можете попробовать выделить текст, затем щелкнуть по нему правой кнопкой мыши и выбрать в меню Talkie Извините за неудобства.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Извините, но чтение текста из буфера обмена — это функция Talkie Premium. Рассматривали ли вы модернизацию?", - "original": "" + "message": "Извините, но чтение текста из буфера обмена — это функция Talkie Premium Вы думали об обновлении?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Извините, но этот веб-браузер не поддерживает чтение из буфера обмена. Еще нет, по крайней мере. Повторите попытку через месяц или около того!", - "original": "" + "message": "Извините, но этот браузер не поддерживает чтение из буфера обмена. По крайней мере, пока. Пожалуйста, попробуйте еще раз через месяц или около того!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie нет разрешения на доступ из буфера обмена. Это нормально, но тогда чтение текста в буфере обмена не будет работать.", - "original": "" + "message": "Talkie не имеет разрешения на доступ из буфера обмена. Это нормально, но тогда читать текст из буфера обмена не получится.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Не удалось найти подходящий текст в буфере обмена. Не могли бы вы попробовать скопировать что-нибудь еще?", - "original": "" + "message": "Не удалось найти подходящий текст в буфере обмена. Можете попробовать скопировать что-нибудь еще?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/sk/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/sk/automatic.json index 8e14fa02..cea5ce4d 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/sk/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/sk/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "Prečítajte si výber hlasu vo formáte $NAME$", - "original": "", + "message": "Prečítajte si výber textu nahlas pomocou $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Prečítajte si voľbu textu nahlas pomocou Talkie", - "original": "" + "message": "Prečítajte si výber textu nahlas pomocou Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { - "message": "Mlč", - "original": "" + "message": "Prestaň rozprávať", + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Čítanie výberu textu nahlas", - "original": "" + "message": "Prečítajte si výber textu nahlas", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { "message": "Talkie stránka Talkie", - "original": "" + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Inovovať na Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "Prečítajte si zo schránky", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Štart/stop čítanie výberu", - "original": "" + "message": "Výber spustenia/zastavenia čítania", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Rýchly, ľahký a vysoko kvalitný prevod textu na reč vo viac ako 40 jazykoch. Čítajte nahlas z webových stránok, PDF, e-mailov. Hovorte text pomocou TTS.", - "original": "" + "message": "Rýchly, jednoduchý a vysokokvalitný prevod textu na reč vo viac ako 40 jazykoch. Čítajte nahlas z webových stránok, PDF, e-mailu. Hovorte text pomocou TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Vlastnosti", - "original": "" + "message": "Funkcie a upgrade", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Použitie a skratky", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Hlasy a jazyky", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Vyberte požadovaný text na ľubovoľnej webovej stránke a kliknite na tlačidlo Talkie na paneli s nástrojmi prehliadača.", - "original": "" + "message": "Vyberte požadovaný text na ľubovoľnej webovej stránke a kliknite na Talkie na paneli s nástrojmi prehliadača.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Zdrojový kód na Github", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Požiadavky na funkcie a hlásenia chýb na Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { - "message": "o", - "original": "" + "message": "O", + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { "message": "Stránka projektu na joelpurra.com", - "original": "" + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Hlas pochádza z operačného systému (Windows, ChromeOS, MacOS, Linux a i.) A vo vašom aktuálnom prehliadači (Google Chrome, Firefox a i.). To tiež znamená, že môžete stiahnuť a nainštalovať akékoľvek hlasy, ktoré by ste chceli mať vo vašom počítači, a Talkie by ich mali rozpoznať automaticky.", - "original": "" + "message": "Hlasy pochádzajú z operačného systému (Windows, ChromeOS, macOS, Linux atď.) a vášho aktuálneho prehliadača (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox atď.). To tiež znamená, že si môžete stiahnuť a nainštalovať ľubovoľné hlasy, ktoré chcete mať, reštartovať počítač a Talkie by ich malo automaticky rozpoznať. Môžete tiež skúsiť použiť iný prehliadač, pretože hlasová podpora sa môže líšiť aj v tom istom systéme.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Ako Talkie zisťuje nainštalované hlasy?", - "original": "" + "message": "Ako Talkie rozpozná nainštalované hlasy?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Môžete pridať ďalšie hlasy od spoločnosti Microsoft, ako aj od iných používateľov. pozri samostatné inštalačné pokyny.", - "original": "" + "message": "Môžete pridať ďalšie hlasy od spoločnosti Microsoft a ďalších. Najjednoduchšie je pridať nový jazyk v systémových nastaveniach. Uistite sa, že ste nainštalovali aj hlas pre daný jazyk. Pozrite si samostatné pokyny na inštaláciu.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Ako môžem nainštalovať viac hlasov v Talkie v systéme Windows?", - "original": "" + "message": "Ako môžem nainštalovať viac hlasov v Talkie v systéme Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Akékoľvek dodatky do systému Chrome OS by mali byť dostupné v Internetovom obchode Chrome.", - "original": "" + "message": "V systémových nastaveniach môžete jednoducho nainštalovať ďalšie hlasy a jazyk. Hlasy pre systém Chrome OS môžu byť k dispozícii aj v Internetovom obchode Chrome.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Ako môžem nainštalovať viac hlasov v Talkie v systéme Chrome OS?", - "original": "" + "message": "Ako môžem nainštalovať viac hlasov v Talkie v systéme Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Ďalšie hlasy je možné automaticky nainštalovať z predvolieb systému macOS pre reč; pozri samostatné inštalačné pokyny.", - "original": "" + "message": "Ďalšie hlasy je možné jednoducho nainštalovať z predvolieb systému macOS pre reč. Pozrite si samostatné pokyny na inštaláciu.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Ako môžem na macOS nainštalovať viac hlasov v Talkie ?", - "original": "" + "message": "Ako si môžem nainštalovať viac hlasov v Talkie na Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "V súčasnosti nie je isté, ako nainštalovať ďalšie hlasy, pretože som to sám nevyskúšal. Je tiež otázkou, či a ako prehliadače zisťujú nainštalované hlasy. Pozrite si samostatné inštalačné pokyny. Dajte mi vedieť, aké sú vaše expirences!", - "original": "" + "message": "Závisí to od distribúcie Linuxu, prehliadača a distribučného systému balíkov, ktorý používate. Pozrite si samostatné pokyny na inštaláciu pre vašu kombináciu softvéru. Najjednoduchšie môže byť vyskúšať iný prehliadač a zistiť, či má predinštalovaný vhodný hlas. Napríklad Firefox v95 na Ubuntu 21.10 je možné nainštalovať pomocou Aptitude alebo Snap; prvý obsahuje 8611 hlasov eSpeak umožňujúcich 95 jazykov v 7358 dialektoch, ale druhý obsahuje 0 hlasov. Ďalším príkladom je Google Chrome v96 na Ubuntu 21.10, ktorý štandardne obsahuje 19 hlasov umožňujúcich 14 jazykov v 18 dialektoch. Dajte mi prosím vedieť, aké máte skúsenosti!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Ako môžem na Linuxe nainštalovať viac Talkie hlasov?", - "original": "" + "message": "Ako môžem nainštalovať viac hlasov v Talkie v systéme Linux?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Áno a nie. Talkie nezahŕňa žiadne hlasy ako taký, ale používa hlasy, ktoré sú už nainštalované vo vašom počítači. Môžete nainštalovať akékoľvek ďalšie hlasy, ktoré by ste chceli.", - "original": "" + "message": "Áno a nie. Talkie sama o sebe neobsahuje žiadne hlasy, ale používa hlasy, ktoré sú už nainštalované vo vašom počítači. Môžete si nainštalovať ďalšie hlasy, ktoré chcete.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Môžete pridať podporu pre novú hlasovú zmenu v Talkie ?", - "original": "" + "message": "Môžete pridať podporu pre v Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Áno a nie. Keď Talkie používa hlasy, ktoré sú nainštalované vo vašom počítači, musíte nainštalovať nový hlas, ktorý podporuje jazyk, ktorý chcete použiť.", - "original": "" + "message": "Áno a nie. Keďže Talkie používa hlasy, ktoré sú nainštalované vo vašom počítači, musíte si nainštalovať nový hlas, ktorý podporuje jazyk, ktorý chcete používať.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { "message": "Môžete pridať podporu pre v Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Áno, ak sú nainštalované hlasy aj offline. V zozname hlasov, ktoré sú označené ako online, môžete vidieť.", - "original": "" + "message": "Áno, ak sú nainštalované hlasy dostupné aj offline. Môžete vidieť v zozname hlasov, ktoré sú označené ako online.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "Talkie pracuje offline?", - "original": "" + "message": "Funguje Talkie offline?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Nie, Talkie Premium má presne rovnaké hlasy ako Talkie. Na svoj systém môžete nainštalovať viac hlasov a sú rovnako dostupné. V časti Talkie Premium môžete prispôsobiť výber hlasu v každom jazyku.", - "original": "" + "message": "Nie, Talkie Premium má presne tie isté hlasy ako Talkie. Do svojho systému môžete nainštalovať viac hlasov a sú rovnako dostupné. V Talkie Premium si však môžete prispôsobiť preferovaný hlas podľa jazyka a dialektu.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "Má Talkie Premium viac hlasov než Talkie ?", - "original": "" + "message": "Má Talkie Premium viac hlasov ako Talkie ?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Prehliadač Google Chrome (a pravdepodobne aj iné prehliadače založené na Talkie ) má tento problém/chybu aspoň od roku 2014. Talkie má určité riešenia a možnosť zapnúť/vypnúť čítanie textu v kratších častiach. Budem pokračovať v zdokonaľovaní riešenia, ale kým bude fungovať tím Chromium, nemusí fungovať 100%. Ak sa vyskytne tento problém, dajte nám vedieť, ktorý prehliadač a verziu, operačný systém a verziu a jazyk/hlas, ktorý používate.", - "original": "" + "message": "Prehliadač Google Chrome (a pravdepodobne aj ďalšie prehliadače založené na prehliadači Chromium) má tento problém/chybu minimálne od roku 2014. Talkie obsahuje niekoľko riešení a možnosť povoliť/zakázať čítanie textu v kratších častiach. Budem pokračovať v zlepšovaní tohto riešenia, ale kým tím Chromium nebude fungovať, nemusí to fungovať na 100 %. Ak sa stretnete s týmto problémom, dajte mi vedieť, aký prehliadač a verziu, operačný systém a verziu a jazyk/hlas používate.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Prečo Talkie prestane čítať po 20-30 slovách alebo niekoľkých sekundách?", - "original": "" + "message": "Prečo Talkie prestane čítať po 20-30 slovách alebo po niekoľkých sekundách?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Existujú dva dôvody. Po prvé, ak je aktívny hlas online, musí si pred prehrávaním stiahnuť súbor reči. To znamená dodatočnú prestávku, ktorá závisí od rýchlosti pripojenia k internetu. Môžete skontrolovať, ktoré hlasy sú online v zozname hlasov. Druhým dôvodom je, že riešenie pre rozprávanie dlhých textov preberá text v kratších častiach, zvyčajne podľa vety alebo klauzuly. To môže pridať ďalšiu pauzu pre každú prestávku. Môžete povoliť čítanie dlhých textov ako jednu časť v možnostiach, ktoré by mali odstrániť pauzu v podporovaných systémoch.", - "original": "" + "message": "Dôvody sú dva. Po prvé, ak je aktívny hlas online, musí si pred prehraním stiahnuť súbor reči. To znamená ďalšiu pauzu, ktorá závisí od rýchlosti vášho internetového pripojenia. V zozname hlasov môžete skontrolovať, ktoré hlasy sú online. Druhým dôvodom je, že riešenie pre hovorenie dlhých textov rozseká text na kratšie časti, zvyčajne na vetu alebo klauzulu. To môže pridať ďalšiu pauzu pre každú pauzu. Čítanie dlhých textov môžete povoliť ako jednu časť v možnostiach, čo by malo odstrániť pauzu na podporovaných systémoch.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { "message": "Prečo má Talkie niekedy dlhú prestávku medzi vetami a slovami?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Bohužiaľ nie. Ukazuje sa, že služba Dokumenty Google (rovnako ako tabuľka Google, Disk Google a podobné) nie je web, ale špeciálna „aplikácia v prehliadači“ vytvorená spoločnosťou Google. Talkie nemôže získať prístup k vybratému textu ani pridávať položky kontextovej ponuky. Budem ďalej skúmať, či existuje nejaký spôsob, ako pridať podporu služby Dokumenty Google do Talkie .", - "original": "" + "message": "Žiaľ, nie naplno. Pre Talkie Premium je možné skopírovať text a prečítať ho zo schránky. Ukazuje sa, že Google Docs (rovnako ako Google Spreadsheet, Google Drive a podobne) nie je webová stránka, ale špeciálna „aplikácia v prehliadači“, ktorú vytvoril Google. Talkie nemôže pristupovať k vybratému textu ani pridávať položky kontextového menu, takže Talkie nefunguje.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Používa Talkie v službe Dokumenty Google?", - "original": "" + "message": "Funguje Talkie v Dokumentoch Google?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Áno prosím! Použite stránku podpory alebo kontaktujte ma priamo. Uveďte čo najviac informácií, ako napríklad prehliadač a verziu, operačný systém a verziu a jazyk/hlas, ktorý používate. Zahrňte aj informácie týkajúce sa konkrétnych webových stránok, v ktorých nájdete chybu, najlepšie s odkazom.", - "original": "" + "message": "Áno prosím! Prednostne vytvorte správu o probléme na Github, aby vám mohli pomôcť aj ostatní. Uveďte čo najviac informácií, ako napríklad prehliadač a verziu, operačný systém a verziu a jazyk/hlas, ktorý používate. Zahrňte aj informácie týkajúce sa konkrétnych webových stránok, na ktorých vidíte chybu, najlepšie s odkazom.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "Mám ohlásiť chyby?", - "original": "" + "message": "Mám nahlásiť chyby?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Zvyčajne! Ak si môžete vybrať text v PDF, kliknite pravým tlačidlom myši a v ponuke zvoľte Talkie. Ak text nie je možné vybrať, ak je súčasťou obrázku, nebude to fungovať.", - "original": "" + "message": "Zvyčajne! Ak môžete vybrať text v PDF, kliknite naň pravým tlačidlom a v ponuke Talkie Ak sa text nedá vybrať, ak je súčasťou obrázka, tak to nebude fungovať.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "Môže Talkie čítať súbory PDF?", - "original": "" + "message": "Dokáže Talkie čítať súbory PDF?", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Nie. Talkie má neobmedzené využitie — môžete čítať toľko slov a dlhých textov, ako sa vám páči.", - "original": "" + "message": "Nie. Talkie má neobmedzené použitie – môžete si prečítať toľko slov a dlhých textov, koľko chcete.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Má Talkie limit slova?", - "original": "" + "message": "Má Talkie obmedzenie počtu slov?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Rozhodne! Kontaktujte ma prostredníctvom stránok podpory alebo projektu.", - "original": "" + "message": "Určite! Stačí ma kontaktovať cez stránky podpory alebo projektu.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Môžem požiadať o nové funkcie?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "K dispozícii je editor klávesových skratiek, ktorý nájdete v dolnej časti stránky Rozšírenia v prehliadači Google Chrome.", - "original": "" + "message": "K dispozícii je editor klávesových skratiek, ktorý nájdete v spodnej časti stránky Rozšírenia v prehliadači Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { "message": "Ako zmeniť klávesové skratky v prehliadači Google Chrome?", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Bohužiaľ sa to v súčasnosti nezdá byť možné. Požiadajte tím Firefoxu o pridanie tejto funkcie!", - "original": "" + "message": "Klávesové skratky môžete zmeniť alebo odstrániť v nastaveniach Firefoxu pre doplnky. Kliknutím na tlačidlo ozubeného kolieska nájdete editor klávesových skratiek.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { "message": "Ako zmeniť klávesové skratky vo Firefoxe?", - "original": "" + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Rozhodne! Bolo by skvelé získať pomoc pri prekladaní Talkie , otestovať Talkie v nových systémoch, vyšetrovať chyby a pridávať nové funkcie. Prečítajte si pokyny na stránke projektu.", - "original": "" + "message": "Určite! Bolo by skvelé získať pomoc s prekladom Talkie , testovať Talkie na nových systémoch, skúmať chyby a pridávať nové funkcie. Pokyny nájdete na stránke projektu.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Môžem pomôcť pri vývoji Talkie ?", - "original": "" + "message": "Môžem pomôcť s vývojom Talkie ?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Áno — povedzte svojim priateľom o Talkie! Možno pošlete odkaz na svoju obľúbenú online celebritu, online skupinu alebo newsletter. Môžete dokonca požiadať svojho šéfa, aby ho nainštaloval na všetky počítače v práci, alebo váš učiteľ ho nainštalovať do školy. Šírenie slova o Talkie je veľmi cenené!", - "original": "" + "message": "Áno – povedzte o Talkie svojim priateľom! Možno pošlite odkaz na vašu obľúbenú internetovú celebritu, online skupinu alebo newsletter. Môžete dokonca požiadať svojho šéfa, aby ho nainštaloval na všetky počítače v práci, alebo svojho učiteľa, aby ho nainštaloval v škole. Veľmi si vážime šírenie informácií o Talkie", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Môžem Talkie pomôcť iným spôsobom?", - "original": "" + "message": "Môžem pomôcť Talkie iným spôsobom?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Vývoj a údržba Talkie vyžaduje pomerne veľa času a úsilia — zatiaľ stovky hodín. Talkie môže každý používať, koľko chce. Na účely finančnej podpory ďalšieho vývoja, údržby a zachovania bezplatnej Talkie bezplatnej Talkie sú niektoré funkcie k dispozícii iba používateľom Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Talkie vyžaduje pomerne veľa času a úsilia – zatiaľ stovky hodín. Napriek tomu je Talkie zadarmo pre každého, kto ho môže používať, koľko chce. Na finančnú podporu ďalšieho vývoja, údržby a udržiavania bezplatného Talkie sú niektoré funkcie dostupné iba pre používateľov Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Prečo existujú dve vydania Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "Áno, k dispozícii je niekoľko možností platby.", - "original": "" + "message": "Áno, k dispozícii je viacero možností platby.", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "Môžem platiť prostredníctvom služby PayPal, bankovým prevodom atď.?", - "original": "" + "message": "Môžem platiť pomocou PayPal, bankovým prevodom atď.?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Áno, ak ste platili prostredníctvom služby PayPal alebo Stripe, ktoré ponúkajú jednoduchú správu vrátenia peňazí. Vrátenie platby nie je zvyčajne k dispozícii pre iné spôsoby platby z dôvodu množstva práce navyše, ktorú vyžaduje, a navyše existuje riziko, že peniaze budú vrátené na nesprávny účet.", - "original": "" + "message": "Áno, ak ste platili pomocou PayPal alebo Stripe, ktoré ponúkajú jednoduchú správu vrátenia peňazí. Náhrady vo všeobecnosti nie sú dostupné pri iných spôsoboch platieb kvôli množstvu práce navyše, ktorú si to vyžaduje, plus riziku, že peniaze budú vrátené na nesprávny účet.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "Môžem dostať náhradu?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Samozrejme! Talkie Premium chcete vyskúšať, Talkie Premium aktualizáciu Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Samozrejme! Stačí povoliť Talkie Premium a vyskúšať si to.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "Môžem si Talkie Premium vyskúšať zadarmo?", - "original": "" + "message": "Môžem si vyskúšať Talkie Premium zadarmo?", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "V Talkie nie je žiadna reklama, zber údajov ani sledovanie Talkie. Spokojní používatelia platiaci za Talkie Premium sú jediné speňaženia.", - "original": "" + "message": "Talkie nie je žiadna reklama, zhromažďovanie údajov ani sledovanie používateľov. Spokojní používatelia platiaci za Talkie Premium je jediné speňaženie.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Obsahuje rozšírenie Talkie reklamu, zhromažďuje údaje alebo sleduje používateľov?", - "original": "" + "message": "Talkie rozšírenia Talkie reklamu, zhromažďujú údaje alebo sledujú používateľov?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Systém vyznamenania je taký, keď jednotlivcom dôverujeme, že sú čestní, a dodržiavajú pokyny bez prísne vynútených kontrol. Za Talkie Premium dôveru v to, že tí, ktorí upgradujú, za ňu zaplatili.", - "original": "" + "message": "Systém cti je, keď sa jednotlivcom dôveruje, že sú čestní a dodržiavajú pokyny bez prísne vynútených kontrol. Za Talkie Premium dôveru, že tí, ktorí inovujú, za to zaplatili.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "Čo je čestný systém?", - "original": "" + "message": "Čo je to systém cti?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Pretože ľudia na celom svete používajú rôzne meny, majú inú úroveň disponibilného príjmu a rôzne úrovne ocenenia Talkie Premium. Neexistuje jednotná pevná cena, ktorá by dobre fungovala pre všetkých na svete. Okrem toho prichádzajú fluktuácie mien, trendy hospodárskeho cyklu, regionálne/vnútrokrajinové variácie atď. Celkovo je nastavenie cien produktu predávaného na celom svete komplikované. Je jednoduchšie nechať každého, aby určil svoju vlastnú cenu, a zaistiť, aby bol produkt dostatočne dobrý na to, aby vyžadoval platbu.", - "original": "" + "message": "Pretože ľudia na celom svete používajú rôzne meny, majú rôzne úrovne disponibilného príjmu a majú rôzne úrovne zhodnotenia Talkie Premium. Neexistuje jediná pevná cena, ktorá by fungovala dobre pre každého na svete. Okrem toho prichádzajú fluktuácie mien, trendy ekonomického cyklu, regionálne/vnútroštátne variácie atď. Celkovo vzaté, nastavenie cien pre produkt predávaný na celom svete je komplikované. Je jednoduchšie nechať každého, aby si stanovil svoju vlastnú cenu, a zabezpečiť, aby bol produkt dostatočne dobrý na to, aby zaručil platbu.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "Prečo si môžem nastaviť vlastnú cenu?", - "original": "" + "message": "Prečo si môžem stanoviť vlastnú cenu?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Pretože neviem, koľko peňazí môžete minúť na softvér na Talkie Premium textu na reč, dávam prednosť tomu, aby ste zaplatili to, čo si myslíte, že Talkie Premium pre vás stojí — nič viac, nič menej. V prípade, že hľadáte referenčný rámec, keď Google v Spojených štátoch amerických spracovával platby za Talkie Premium cena predplatného bola $ 25 (americký dolár) ročne. Upozorňujeme, že Google upravil ceny okolo krajín a mien po celom svete tak, aby zodpovedali miestnym podmienkam, takže to môže byť viac-menej. Zároveň každý, kto zdvorilo požiadal, mohol tiež dostať Talkie Premium zadarmo.", - "original": "" + "message": "Talkie Premium textu na reč, uprednostňujem, aby ste zaplatili to, čo si myslíte, že Talkie Premium má pre vás hodnotu – nič viac, nič menej. V prípade, že hľadáte referenčný rámec, keď spoločnosť Google spracovávala platby za Talkie Premium predplatné v Spojených štátoch amerických 25 USD (americký dolár) ročne. Upozorňujeme, že Google upravil ceny pre krajiny a meny sveta tak, aby zodpovedali miestnym podmienkam, takže to môže byť viac alebo menej. Zároveň každý, kto slušne požiadal, mohol tiež získať Talkie Premium zadarmo.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { "message": "Koľko mi odporúčate zaplatiť?", - "original": "" + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Pretože implementácia systému platieb a overovania si vyžaduje veľa času a úsilia a predpokladá sa, že náklady na zavedenie prísneho overovania platieb sú vyššie ako straty jednotlivcov, ktorí systém podvádzajú. Overenie platby tiež vyžaduje určitú úroveň zhromažďovania údajov zo systémov používateľov a technicky zdatní používatelia môžu overenie aj tak často obísť. Takže z technického a obchodného hľadiska, aj keď neexistujú žiadne záruky, je jednoduchšie jednoducho veriť, že používatelia dodržiavajú čestný systém.", - "original": "" + "message": "Pretože implementácia systému platieb a overovania si vyžaduje veľa času a úsilia a predpokladá sa, že náklady na implementáciu prísneho overovania platieb sú vyššie ako straty od jednotlivcov, ktorí systém podvádzajú. Overenie platieb tiež vyžaduje určitú úroveň zhromažďovania údajov zo systémov používateľov a technicky zdatní používatelia môžu overenie aj tak často obísť. Takže z technického a obchodného hľadiska, aj keď neexistujú žiadne záruky, je jednoduchšie jednoducho dôverovať, že používatelia dodržiavajú systém cti.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Prečo neexistuje overenie platby?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Rozhodnutie nevykonať overenie platby znamená, že zaplatenú sumu nie je možné overiť. Okrem toho sú náklady na „výrobu“ digitálnej kópie produktu Talkie Premium nulové, takže jeho Talkie Premium rozdávanie neznamená pre vývojára finančnú stratu. Existuje tiež nádej, že ak sa vám Talkie Premium páči, povedzte o tom svojim priateľom. Rozdávanie Talkie Premium sa dá považovať aj za marketingové úsilie.", - "original": "" + "message": "Rozhodnutie nevykonať overenie platby znamená, že zaplatenú sumu nemožno overiť. Navyše náklady na „výrobu“ digitálnej kópie Talkie Premium sú nulové, takže darovanie za nič neznamená pre vývojára finančnú stratu. Existuje tiež nádej, že ak sa vám páči Talkie Premium , poviete o tom svojim priateľom. Rozdávanie Talkie Premium možno považovať aj za marketingové úsilie.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "Prečo si môžem zvoliť, že nebudem platiť nič?", - "original": "" + "message": "Prečo sa môžem rozhodnúť neplatiť nič?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "Áno, pomocou Stripe. Zobraziť ďalšie možnosti platby.", - "original": "" + "message": "Áno, pomocou Stripe. Pozrite si ďalšie možnosti platby.", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "Môžem vykonať opakovanú mesačnú alebo ročnú platbu?", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Áno, ak o to požiadate prostredníctvom e-mailu. Uveďte svoje meno, adresu a prípadne identifikátor dane z pridanej hodnoty (DPH) (alebo ekvivalent).", - "original": "" + "message": "Áno, ak o to požiadate e-mailom. Uveďte svoje meno, adresu a voliteľne aj váš identifikátor dane z pridanej hodnoty (DPH) (alebo ekvivalent).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { - "message": "Môžem dostať potvrdenie o svojej platbe?", - "original": "" + "message": "Môžem dostať potvrdenie o platbe?", + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Pretože sa vám páčia ďalšie funkcie, ktoré Talkie Premium poskytuje, a šťastný pocit z prispievania nezávislých vývojárov k vývoju softvéru s otvoreným zdrojom. Vzhľadom na relatívne vysoké náklady na vývoj a údržbu, ale nulové náklady na „výrobu“ digitálnych kópií, platby za Talkie Premium možno považovať aj za podporu budúceho vývoja a údržby, na rozdiel od hodnoty produktu v čase platby .", - "original": "" + "message": "Pretože sa vám páčia ďalšie funkcie, Talkie Premium poskytuje Talkie Premium, a šťastný pocit z toho, že prispievate k vývoju softvéru s otvoreným zdrojovým kódom nezávislými vývojármi. Vzhľadom na relatívne vysoké osobné náklady na vývoj a údržbu, ale nulové náklady na „výrobu“ digitálnych kópií, platby za Talkie Premium možno považovať aj za poskytovanie podpory pre budúci vývoj a údržbu, na rozdiel od hodnoty produktu v čase platby. .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Prečo by som mal platiť za upgrade?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Krátka odpoveď je: pravdepodobne nie. Ukázalo sa, že v systéme Microsoft Windows existujú moderné a staré hlasy. Keď som naposledy testoval, holandský hlas „Microsoft Frank“ bol dostupný v Microsoft Edge, ale nie v Google Chrome ani Mozilla Firefox. Jedným z dôvodov je, že niektoré hlasy sú vytvorené pre novší rečový systém WinRT a niektoré pre staršie rozhranie pre programovanie reči (SAPI). Prehliadače nemusia podporovať staré aj nové systémy reči, čo znamená, že hlas, ktorý je v skutočnosti nainštalovaný, stále nemusí byť dostupný vo vašom obľúbenom prehliadači. Postupom času bude väčšina prehliadačov pravdepodobne podporovať novší systém WinRT. Ak vám chýbajú hlasy vo vašom jazyku, jedným z návrhov je skúsiť použiť Talkie v Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Talkie všetky hlasy pre Microsoft Windows s Talkie?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Možno s veľkým úsilím. Existuje aj niekoľko neoficiálnych riešení, ako dosiahnuť, aby nové hlasy WinRT fungovali so staršími prehliadačmi s podporou SAPI, ale ide o vysoko technické úsilie a neodporúčame ho pre netechnických používateľov.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Môžu hlasy WinRT fungovať v prehliadačoch s povoleným SAPI v systéme Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Áno, niektorí áno. Postupujte podľa inštalačných pokynov pre váš systém a prehliadač. Keď sú hlasy nainštalované vo vašom prehliadači, Talkie by ich mal automaticky rozpoznať. Prosím, podeľte sa o svoje tipy!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Talkie open source hlasy s Talkie?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "hmyz", - "original": "" + "message": "Chyby", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { - "message": "všeobecný", - "original": "" + "message": "generál", + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Často kladené otázky", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { - "message": "hlasy", - "original": "" + "message": "Hlasy", + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Momentálne sa používa bezplatné vydanie Talkie a k dispozícii je obmedzená sada funkcií. Možno by pre vás bola Talkie Premium lepšou voľbou?", - "original": "" + "message": "V súčasnosti sa používa bezplatná edícia Talkie a k dispozícii je obmedzená sada funkcií. Možno by pre vás bolo lepšou voľbou Talkie Premium", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "V súčasnosti používa Talkie Premium a všetky funkcie sú k dispozícii. Veľmi vám ďakujem, ohrieva moje srdce!", - "original": "" + "message": "V súčasnosti sa používa Talkie Premium a všetky funkcie sú k dispozícii. Ďakujem veľmi pekne, hreje pri srdci!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie dodáva v dvoch vydaniach: Talkie a Talkie Premium. Bezplatná edícia je skvelá pre väčšinu prípadov použitia, ale prémiová edícia ponúka ďalšie možnosti a funkcie.", - "original": "" + "message": "Talkie prichádza v dvoch vydaniach: Talkie a Talkie Premium. Bezplatná edícia je skvelá pre väčšinu prípadov použitia, ale prémiová edícia ponúka ďalšie možnosti a funkcie.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "Automatická detekcia jazyka.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Automatický výber hlasu.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Číta vybraný text kliknutím na tlačidlo, klávesovou skratkou alebo pravým tlačidlom myši.", - "original": "" + "message": "Prečíta vybraný text kliknutím na tlačidlo, klávesovou skratkou alebo kliknutím pravým tlačidlom myši.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { "message": "Číta dlhé texty a články nahlas, aj keď je karta na pozadí.", - "original": "" + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Kód je open source a je k dispozícii bezplatne všetkým používateľom.", - "original": "" + "message": "Kód je open source a je k dispozícii zadarmo pre všetkých používateľov.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Zadarmo!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "Vlastnosti", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Vyberte si vlastný predvolený hlas pre každý jazyk. Skvelé, ak máte unavený hlas systému!", - "original": "" + "message": "Vyberte si svoj vlastný predvolený hlas pre každý jazyk. Skvelé, ak vás omrzí systémový hlas!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Vyberte rýchlosť čítania a rozstup na hlas. Upravte hlasy podľa vašich predstáv!", - "original": "" + "message": "Vyberte rýchlosť čítania a výšku hlasu. Upravte hlasy podľa svojich predstáv!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Tento teplý, fuzzy pocit získate pri podpore softvéru s otvoreným zdrojovým kódom od nezávislých vývojárov.", - "original": "" + "message": "Ten teplý, neostrý pocit, ktorý máte, keď podporujete open source softvér od nezávislých vývojárov.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Budúce Premium zahrnuté zadarmo.", - "original": "" + "message": "Budúce Premium zahrnuté bez dodatočných nákladov.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Čítať text zo schránky! Stačí Talkie Premium text z Talkie Premium programu a pomocou Talkie Premium môžete prečítať!", - "original": "" + "message": "Prečítajte si text zo schránky! Stačí skopírovať text odkiaľkoľvek v ľubovoľnom programe a pomocou Talkie Premium ho prečítať!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Nainštalujte si do systému nejaké hlasy, inak Talkie nebude fungovať. Prepáč!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Nenašli sa žiadne hlasy prevodu textu na reč", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Všetky príspevky k Talkie sa Talkie podľa Zmluvy o licencii prispievateľa (CLA).", - "original": "" + "message": "Všetky príspevky do Talkie sa realizujú na základe licenčnej zmluvy pre prispievateľa (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { - "message": "licencie", - "original": "" + "message": "Licencia", + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Načítava...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { "message": "Recenzia Talkie", - "original": "" + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "text", - "original": "" + "message": "nastavenie", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie bol vyvinutý niekoľko dní pred Novým rokom 2016/2017 na výzvu priateľa. Výzva sa začala otázkou: je možné pri dochádzaní do práce počúvať článok namiesto jeho čítania? Ľahko, povedal som a vydal som sa dokázať to — alebo aspoň prinútiť môj prehliadač, aby hovoril text hlúpym počítačovým hlasom. Ukázalo sa, že základné vydanie bez akéhokoľvek používateľského rozhrania bolo triviálne. Pridanie používateľského rozhrania trvalo o niečo dlhšie. Pridaním správnej detekcie jazyka získate viac kódu. Prekonávanie chýb v prehliadači funguje ešte viac. Zoznam vylepšení a funkcií pokračuje — a o niekoľko tisíc riadkov kódu neskôr sa pozeráte na konečný výsledok.", - "original": "" + "message": "Talkie bol vyvinutý pár dní pred Novým rokom 2016/2017 na výzvu priateľa. Výzva začala otázkou: je možné počas dochádzania do práce počúvať článok namiesto čítania? Jednoduché, povedal som a rozhodol som sa to dokázať – alebo aspoň prinútiť môj prehliadač vysloviť text pomocou hlúpeho počítačového hlasu. Základné vydanie bez akéhokoľvek používateľského rozhrania sa ukázalo ako triviálne. Pridanie používateľského rozhrania trvalo trochu dlhšie. Pridanie správnej detekcie jazyka a oveľa viac kódu. Prekonávanie chýb v prehliadači ešte viac práce. Zoznam vylepšení a funkcií pokračuje – a o niekoľko tisíc riadkov kódu neskôr sa pozeráte na konečný výsledok.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "Ako sa Talkie začalo", - "original": "" + "message": "Ako Talkie začalo", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Ďakujeme za Talkie — ak sa vám to páči, povedzte svojim Talkie !", - "original": "" + "message": "Ďakujeme, že používate Talkie — ak sa vám páči, povedzte to svojim priateľom!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "Podpora a spätná väzba", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Mať otázku? Potrebujete pomoc s niečím? Na rýchle odpovede na bežné otázky nájdete najčastejšie kladené otázky. Ak vám to neposkytne odpoveď, pošlite mi akékoľvek otázky, ktoré by ste mohli mať. Bol by som rád, keby vaše skúsenosti s použitím $NAME$ hladké a príjemné!", - "original": "", + "message": "Mať otázku? Potrebujete s niečím pomôcť? Rýchle odpovede na bežné otázky nájdete v často kladených otázkach nižšie. Ak vám to neposkytne odpoveď, pošlite mi akékoľvek otázky, ktoré by ste mohli mať. Bol by som rád, keby bola vaša skúsenosť s používaním $NAME$ plynulá a príjemná!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "podpora", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Odkazy na podporu", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Preferovaný jazyk prehliadača", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Preferované jazyky prehliadača", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Typ prehliadača", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Aktuálne vydanie", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "Podrobnosti systému", - "original": "" + "message": "Podrobnosti o systéme", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "Inštalované hlasové dialekty", - "original": "" + "message": "Nainštalované hlasové dialekty", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "Inštalované hlasové jazyky", - "original": "" + "message": "Nainštalované jazyky hlasu", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { - "message": "Inštalovaná verzia", - "original": "" + "message": "Nainštalovaná verzia", + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { - "message": "Inštalované hlasy", - "original": "" + "message": "Nainštalované hlasy", + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "Typ operačného systému", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie jazyk používateľského rozhrania", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie jazykov používateľského rozhrania", - "original": "" + "message": "Talkie jazyky používateľského rozhrania", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Cena za Talkie Premium nie je pevná. Namiesto toho zaplatíte, čo chcete, podľa toho, koľko si myslíte, že pre vás prémiové funkcie majú hodnotu. Môžete sa dokonca rozhodnúť nič neplatiť.", - "original": "" + "message": "Cena za Talkie Premium nie je pevná. Namiesto toho platíte, čo chcete, v závislosti od toho, koľko si myslíte, že prémiové funkcie pre vás stoja. Môžete sa dokonca rozhodnúť, že nebudete platiť nič.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Po odoslaní platby nie sú potrebné žiadne kódy na inováciu, nie sú potrebné žiadne používateľské účty na registráciu, ani žiadne iné overenie platby. Namiesto toho Talkie Premium používa čestný systém.", - "original": "" + "message": "Po odoslaní platby nie sú zadané žiadne inovačné kódy, žiadne používateľské účty na registráciu ani žiadne iné overenie platby. Namiesto toho Talkie Premium používa systém cti.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Upozorňujeme, že Talkie nemá ako alternatívny spôsob speňaženia žiadnu reklamu, sledovanie používateľov ani zhromažďovanie údajov. Platby sú označené ako dary za vývoj softvéru s otvoreným zdrojovým kódom.", - "original": "" + "message": "Upozorňujeme, že Talkie nemá žiadnu reklamu, sledovanie používateľov ani zhromažďovanie údajov ako alternatívne prostriedky na speňaženie. Platby sú označené ako dary na vývoj softvéru s otvoreným zdrojovým kódom.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Inovovať na Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Zaplatil som za Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "Viac spôsobov platby prostredníctvom stránky darov", - "original": "" + "message": "Ďalšie spôsoby platby na stránke darov", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Plaťte pomocou služby PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { - "message": "používanie", - "original": "" + "message": "Použitie", + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Prečítajte si akýkoľvek text skopírovaný do schránky — použite ho pomocou klávesovej skratky na počúvanie textu odkiaľkoľvek mimo prehliadača. Môžete tiež kliknúť pravým Talkie Premium myši na tlačidlo Talkie Premium alebo v prázdnej oblasti webovej lokality a vybrať si ju zo schránky.", - "original": "" + "message": "Prečítajte si akýkoľvek text skopírovaný do schránky – použite ho s klávesovou skratkou na počúvanie textu odkiaľkoľvek mimo prehliadača. Môžete tiež kliknúť pravým tlačidlom myši na Talkie Premium alebo do prázdnej oblasti webovej stránky a vybrať možnosť čítať zo schránky.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Môžete tiež vybrať text, potom kliknite naň Talkie myši a zvoľte Talkie v ponuke. Takto funguje aj v súboroch PDF a niektorých špeciálnych typoch stránok v prehliadači.", - "original": "" + "message": "Môžete tiež vybrať text, potom naň kliknúť pravým tlačidlom a v ponuke Talkie Tento spôsob funguje aj v súboroch PDF a niektorých špeciálnych typoch stránok v prehliadači.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Klávesové skratky", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Toto sú navrhované klávesové skratky, ktoré je možné zmeniť na stránke nastavení rozšírenia vo vašom prehliadači.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Ak klávesová skratka nefunguje, skontrolujte, či ju ešte nepoužíva iná prípona alebo program.", - "original": "" + "message": "Je bežné, že medzi klávesovými skratkami rôznych rozšírení a programov dochádza ku konfliktom. Ak klávesová skratka nefunguje, uistite sa, že už nie je nakonfigurovaná na niečo iné.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie alebo zmente Talkie skratky.", - "original": "" + "message": "Skontrolujte alebo zmeňte klávesové skratky Talkie", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Vhodnou možnosťou je použiť Talkie skratky Talkie :", - "original": "" + "message": "Talkie možnosťou je použiť klávesové skratky Talkie:", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Čítať text zo schránky v akomkoľvek programe", - "original": "" + "message": "Čítajte text zo schránky v akomkoľvek programe", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { - "message": "Štart/stop", - "original": "" + "message": "Štart stop", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { - "message": "Štart/stop", - "original": "" + "message": "Štart stop", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "Vyberte požadovaný text na ľubovoľnej webovej stránke.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Kliknite na tlačidlo Talkie na paneli s nástrojmi prehliadača", - "original": "" + "message": "Kliknite na Talkie na paneli s nástrojmi prehliadača", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Predvolený hlas pre dialekt $LANGUAGE_CODE$ je $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Predvolený hlas pre jazyk $LANGUAGE_GROUP$ je $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Zobrazte a otestujte nainštalované hlasy pre každý jazyk v prehliadači. Talkie Premium môžu tiež vybrať svoj obľúbený hlas ako Talkie Premium pre každý jazyk, ako aj nastaviť rýchlosť a rozstup pre každý hlas.", - "original": "" + "message": "Pozrite si a otestujte nainštalované hlasy pre každý jazyk vo svojom prehliadači. Talkie Premium si tiež môžu vybrať svoj obľúbený hlas ako predvolený pre jazyk, ako aj nastaviť rýchlosť a výšku každého hlasu.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Našlo sa $DIALECT_COUNT$ dialektov pre $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { - "message": "hlasy", - "original": "" + "message": "Hlasy", + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Vypočujte si hlasovú ukážku $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch pre hlas", - "original": "" + "message": "Výška hlasu", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Pitch pre $VOICE$", - "original": "", + "message": "Ponuka pre $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Rýchlosť hlasu", - "original": "" + "message": "Rýchlosť pre hlas", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", - "message": "Rýchlosť pre $VOICE$", - "original": "", + "message": "Rýchlosť za $VOICE$", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "Rýchla hnedá liška preskakuje lenivého psa.", - "original": "" + "message": "Rýchla hnedá líška preskočí lenivého psa.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Použite $VOICE$ ako predvolený hlas pre text v $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Použiť $VOICE$ ako predvolený hlas pre text v jazyku $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Niektoré podrobnosti sa v predvolenom nastavení nezobrazujú, aby bolo používateľské rozhranie prehľadnejšie. Ak povolíte túto možnosť, zobrazia sa ďalšie informácie.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "To zahŕňa informácie o podpore pre iné prehliadače a operačné systémy.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Ďalšie podrobnosti", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Zobraziť ďalšie podrobnosti", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Ukázať všetko", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "V niektorých prehliadačoch nie je možné čítať dlhé texty nepretržite. Ak to chcete Talkie , Talkie predstavuje malú prestávku medzi vetami/klauzulami a po iných interpunkciách.", - "original": "" + "message": "V niektorých prehliadačoch nie je možné nepretržite čítať dlhé texty. Aby sa to Talkie , Talkie zavádza malú pauzu medzi vetami/klauzulami a po inej interpunkcii.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Ak povolíte túto možnosť a čítanie dlhých textov sa zastaví po 10-20 sekundách, znova ju deaktivujte.", - "original": "" + "message": "Ak povolíte túto možnosť a čítanie dlhých textov sa zastaví po 10-20 sekundách, znova ju vypnite.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Pokúste sa čítať dlhé texty bez prestávok", - "original": "" + "message": "Čítanie dlhšieho textu", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Čítanie dlhých textov bez prestávok (experimentálne)", - "original": "" + "message": "Čítajte dlhšie texty bez prestávok (experimentálne)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "S Talkie Premium môžete zmeniť predvolený hlas pre každý jazyk, rovnako ako hlas a rozstup pre každý hlas.", - "original": "" + "message": "Pomocou Talkie Premium môžete zmeniť predvolený hlas pre každý jazyk, ako aj hlas a výšku každého hlasu.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "Vitajte na $NAME$! Teraz používate jednu z najlepších rozšírení prehliadača na preklad textu na reč na svete.", - "original": "", + "message": "Vitajte v $NAME$! Teraz používate jedno z najlepších rozšírení prehliadača na prevod textu na reč na svete.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Pokračujte a vyberte tento text a potom kliknite na tlačidlo $NAME$ na paneli s nástrojmi prehliadača. Užite si to!", - "original": "", + "message": "Pokračujte výberom tohto textu a potom kliknite na tlačidlo $NAME$ na paneli s nástrojmi prehliadača. Užite si to!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie môže v súčasnosti nájsť $VOICES_COUNT$ hlasy umožňujúce $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ jazykov v $LANGUAGES_COUNT$ dialektoch nainštalovaných vo vašom prehliadači $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ bežiacom v operačnom systéme $OSTYPE_PRETTY_NAME$ .", - "original": "", + "message": "Talkie možno v súčasnosti nájsť $VOICES_COUNT$ hlasy umožňujúci $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ jazykov v $LANGUAGES_COUNT$ dialekty nainštalovaných v $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ prehliadači bežiacom na $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operačného systému.", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -717,32 +834,32 @@ } }, "frontend_welcomeLinkText": { - "message": "vitajte", - "original": "" + "message": "Vitajte", + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Najskôr zvoľte požadovaný text na webovej stránke. Môžete tiež vybrať text, potom kliknite pravým Talkie myši a zvoľte Talkie v ponuke.", - "original": "" + "message": "Najprv vyberte požadovaný text na webovej stránke. Môžete tiež vybrať text, potom naň kliknúť pravým tlačidlom myši a v ponuke Talkie", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie nemôže získať prístup k Talkie textu z tohto typu stránky. Ide o veľmi špeciálnu stránku a prehliadač obsahuje bezpečnostné obmedzenia. Môžete sa tiež pokúsiť vybrať text, potom kliknite naň Talkie myši a zvoľte Talkie v ponuke. Ospravedlňujem sa za nepríjemnosti.", - "original": "" + "message": "Talkie nemá prístup k vybratému textu z tohto typu stránky. Je to veľmi špeciálna stránka a prehliadač má bezpečnostné obmedzenia. Môžete tiež skúsiť vybrať text, potom naň kliknúť pravým tlačidlom myši a v ponuke Talkie Ospravedlňujem sa za nepríjemnosti.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Je mi ľúto, ale čítanie textu zo schránky je funkcia Talkie Premium. Zvážili ste upgrade?", - "original": "" + "message": "Prepáčte, ale čítanie textu zo schránky je funkcia Talkie Premium Zvažovali ste upgrade?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Je mi ľúto, ale tento webový prehliadač nepodporuje čítanie zo schránky. Ešte nie. Skúste to znova asi za mesiac!", - "original": "" + "message": "Je nám ľúto, ale tento prehliadač nepodporuje čítanie zo schránky. Aspoň zatiaľ nie. Skúste to znova o mesiac alebo neskôr!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie nemá oprávnenie na prístup zo schránky. To je v poriadku, ale čítanie textu schránky nebude fungovať.", - "original": "" + "message": "Talkie nemá povolenie na prístup zo schránky. To je v poriadku, ale čítanie textu schránky nebude fungovať.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Nenašiel sa vhodný text v schránke. Môžete skúsiť kopírovať niečo iné?", - "original": "" + "message": "V schránke sa nepodarilo nájsť vhodný text. Môžete skúsiť skopírovať niečo iné?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/sv/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/sv/automatic.json index 3dada4a2..4460205c 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/sv/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/sv/automatic.json @@ -2,7 +2,7 @@ "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", "message": "Läs textval högt med $NAME$", - "original": "", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Läs textvalet högt med Talkie", - "original": "" + "message": "Talkie högt med Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Sluta prata", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Läs textmarkering högt", - "original": "" + "message": "Läs textval högt", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { - "message": "Den Talkie", - "original": "" + "message": "Webbplatsen Talkie", + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "Uppgradera till Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "Läs från urklippet", - "original": "" + "message": "Läs från klippbordet", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Start/stopp läsa val", - "original": "" + "message": "Starta/stoppa läsningsval", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "Snabb, enkel, högkvalitativ text till tal på över 40 språk. Läs högt från webbplatser, PDF, e-post. Tala text med TTS.", - "original": "" + "message": "Snabb, enkel text till tal av hög kvalitet på över 40 språk. Läs högt från webbplatser, PDF, e-post. Tala text med TTS.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Funktioner", - "original": "" + "message": "Funktioner och uppgradering", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Användning och genvägar", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { - "message": "Röst och språk", - "original": "" + "message": "Röster och språk", + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Välj önskad text på en webbsida och klicka på knappen Talkie i verktygsfältet i din webbläsare.", - "original": "" + "message": "Välj önskad text på valfri webbsida och klicka på Talkie i webbläsarens verktygsfält.", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { "message": "Källkod på Github", - "original": "" + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Funktionsförfrågningar och felrapporter på Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "Handla om", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Projekt sida på joelpurra.com", - "original": "" + "message": "Projektsida på joelpurra.com", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Rösten kommer från både operativsystemet (Windows, ChromeOS, MacOS, Linux etc.) och i din nuvarande webbläsare (Google Chrome, Firefox, etc.). Det betyder också att du kan ladda ner och installera några röster du vill ha på din dator, och Talkie ska känna igen dem automatiskt.", - "original": "" + "message": "Rösterna kommer från både operativsystemet (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) och din nuvarande webbläsare (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). Detta betyder också att du kan ladda ner och installera alla röster du vill ha, starta om din dator och Talkie borde känna igen dem automatiskt. Du kan också prova att använda en annan webbläsare, eftersom röststödet kan skilja sig åt även på samma system.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Hur upptäcker Talkie installerade röster?", - "original": "" + "message": "Hur Talkie installerade röster?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Du kan lägga till fler röster från både Microsoft och andra. se separata installationsanvisningar.", - "original": "" + "message": "Du kan lägga till fler röster från både Microsoft och andra. Det enklaste är att lägga till ett nytt språk i systeminställningarna. Se till att du också installerar rösten för språket. Se separat monteringsanvisning.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Hur kan jag installera fler röster i Talkie på Windows?", - "original": "" + "message": "Hur kan jag installera fler röster i Talkie på Microsoft Windows?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "Eventuella tillägg till ChromeOS ska vara tillgängliga i Chrome Web Store.", - "original": "" + "message": "Du kan enkelt installera ytterligare röster och språk i systeminställningarna. Röster för ChromeOS kan också vara tillgängliga i Chrome Web Store.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "Hur kan jag installera fler röster i Talkie på ChromeOS?", - "original": "" + "message": "Hur kan jag installera fler röster i Talkie på Google ChromeOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Ytterligare röster kan automatiskt installeras från MacOS-systeminställningarna för tal; se separata installationsanvisningar.", - "original": "" + "message": "Ytterligare röster kan enkelt installeras från macOS-systeminställningarna för tal. Se separat monteringsanvisning.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Hur kan jag installera fler röster i Talkie på macOS?", - "original": "" + "message": "Hur kan jag installera fler röster i Talkie på Apple macOS?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "För närvarande är det inte säkert hur man installerar ytterligare röster, eftersom jag inte själv har provat det. Det handlar också om om och hur webbläsare upptäcker installerade röster. Se separata installationsanvisningar. Vänligen meddela mig vad dina utträden är!", - "original": "" + "message": "Det beror på vilken Linux-distribution, webbläsare och paketdistributionssystem du använder. Se separata installationsanvisningar för din kombination av programvara. Det enklaste kan vara att prova en annan webbläsare och se om den har en lämplig röst förinstallerad. Till exempel kan Firefox v95 på Ubuntu 21.10 installeras med Aptitude eller Snap; den förra inkluderar 8611 eSpeak-röster som möjliggör 95 språk i 7358 dialekter, men den senare innehåller 0 röster. Ett annat exempel är Google Chrome v96 på Ubuntu 21.10, som som standard innehåller 19 röster som möjliggör 14 språk på 18 dialekter. Berätta gärna vad du har för erfarenheter!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { "message": "Hur kan jag installera fler röster i Talkie på Linux?", - "original": "" + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Ja och nej. Talkie innehåller inga röster i sig, men använder rösterna som redan är installerade på din dator. Du kan installera eventuella ytterligare röster du vill.", - "original": "" + "message": "Ja och nej. Talkie innehåller inga röster i sig, utan använder de röster som redan är installerade på din dator. Du kan installera vilka ytterligare röster du vill.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Kan du lägga till stöd för i Talkie ?", - "original": "" + "message": "Kan du lägga till stöd för i Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Ja och nej. Eftersom Talkie använder rösterna som installeras på din dator måste du installera en ny röst som stöder språket du vill använda.", - "original": "" + "message": "Ja och nej. Eftersom Talkie använder rösterna som är installerade på din dator måste du installera en ny röst som stöder det språk du vill använda.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Kan du lägga till stöd för i Talkie ?", - "original": "" + "message": "Kan du lägga till stöd för in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { "message": "Ja, om de installerade rösterna också är tillgängliga offline. Du kan se i listan över röster som är markerade som online.", - "original": "" + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { "message": "Fungerar Talkie offline?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Nej, Talkie Premium har exakt samma röster som Talkie. Du kan installera fler röster på ditt system, och de är lika tillgängliga. I Talkie Premium du dock anpassa röstvalet per språk.", - "original": "" + "message": "Nej, Talkie Premium har exakt samma röster som Talkie. Du kan installera fler röster på ditt system, och de är lika tillgängliga. I Talkie Premium du dock anpassa önskad röst per språk och dialekt.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { "message": "Har Talkie Premium fler röster än Talkie ?", - "original": "" + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (och antagligen andra Chrome-baserade webbläsare) har haft detta problem/bugg sedan åtminstone år 2014. Talkie har några lösningar på plats och ett alternativ för att aktivera/inaktivera läsningstext i kortare delar. Jag kommer att fortsätta att förbättra lösningen, men tills Chrometeamet fungerar kanske det inte fungerar 100%. Om du upplever det här problemet, informera mig om vilken webbläsare och version, operativsystem och version och språk/röst du använder.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (och förmodligen andra Chromium-baserade webbläsare) har haft detta problem/bugg sedan åtminstone år 2014. Talkie har några lösningar på plats och ett alternativ för att aktivera/inaktivera läsning av text i kortare delar. Jag kommer att fortsätta att förbättra lösningen, men tills Chromium-teamet fungerar kanske det inte fungerar till 100 %. Om du upplever det här problemet, vänligen meddela mig vilken webbläsare och version, operativsystem och version samt språk/röst du använder.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Varför stoppar Talkie läsning efter 20-30 ord eller några sekunder?", - "original": "" + "message": "Varför slutar Talkie läsa efter 20-30 ord eller några sekunder?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "Det finns två skäl. För det första, om den aktiva rösten är online måste den hämta talfilen innan den spelas upp. Det betyder en extra paus som beror på din internetanslutningshastighet. Du kan kontrollera vilka röster som finns online i listan med röster. Den andra anledningen är att lösningen för att tala långa texter hugger upp texten i kortare delar, vanligtvis per mening eller per klausul. Detta kan lägga till en extra paus för varje paus. Du kan aktivera att läsa långa texter som en del i alternativen, vilket ska ta bort pausen på system som stöds.", - "original": "" + "message": "Det finns två skäl. För det första, om den aktiva rösten är online måste den ladda ner talfilen innan den spelas upp. Detta innebär en extra paus som beror på din internetuppkopplingshastighet. Du kan kontrollera vilka röster som är online i listan över röster. Det andra skälet är att lösningen för att tala långa texter skär upp texten i kortare delar, vanligtvis per mening eller per sats. Detta kan lägga till en extra paus för varje paus. Du kan aktivera läsning av långa texter som en del i alternativen, vilket bör ta bort pausen på stödda system.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { "message": "Varför har Talkie någon gång en lång paus mellan meningar och ord?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Tyvärr inte. Det visar sig att Google Dokument (liksom Google Kalkylark, Google Drive och liknande) inte är en webbplats utan en speciell \"applikation i webbläsaren\" skapad av Google. Talkie kan inte komma åt den markerade texten eller lägga till snabbmenyobjekt. Jag kommer att undersöka ytterligare om det finns något sätt att lägga till Google Docs-stöd till Talkie .", - "original": "" + "message": "Tyvärr inte helt. För Talkie Premium användare är det möjligt att kopiera text och läsa den från klippbordet. Det visar sig att Google Docs (liksom Google Spreadsheet, Google Drive och liknande) inte är en webbplats, utan en speciell \"applikation i webbläsaren\" skapad av Google. Talkie kan inte komma åt den markerade texten eller lägga till snabbmenyobjekt, så Talkie fungerar inte.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { "message": "Fungerar Talkie i Google Dokument?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Ja tack! Använd antingen supportsidan eller kontakta mig direkt. Vänligen inkludera så mycket information som möjligt, till exempel vilken webbläsare och version, operativsystem och version och språk/röst du använder. Inkludera även information om specifika webbplatser där du ser felet, helst med en länk.", - "original": "" + "message": "Ja tack! Skapa helst en problemrapport på Github, så att andra också kan hjälpa till. Vänligen inkludera så mycket information som möjligt, såsom vilken webbläsare och version, operativsystem och version samt språk/röst du använder. Inkludera även information om specifika webbplatser där du ser buggen, gärna med en länk.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "Ska jag rapportera buggar?", - "original": "" + "message": "Ska jag rapportera fel?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Vanligtvis! Om du kan välja texten i PDF-filen högerklickar du på den och väljer Talkie i menyn. Om texten inte kan väljas, om den är en del av en bild, fungerar det inte.", - "original": "" + "message": "Vanligtvis! Om du kan markera texten i PDF:en, högerklicka på den och välj Talkie i menyn. Om texten inte kan markeras, om den är en del av en bild, så fungerar den inte.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Kan Talkie läsa PDF-filer?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Nej. Talkie har obegränsad användning — du kan läsa så många ord och så långa texter som du vill.", - "original": "" + "message": "Nej. Talkie har obegränsad användning — du kan läsa så många ord och så långa texter du vill.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { "message": "Har Talkie en ordgräns?", - "original": "" + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { "message": "Säkert! Kontakta mig bara via support- eller projektsidorna.", - "original": "" + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "Kan jag begära nya funktioner?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Det finns ett redigeringsverktyg för tangentbordsgenvägar, som du hittar längst ner på sidan Extensions i Google Chrome.", - "original": "" + "message": "Det finns en redigerare för kortkommandon, som du hittar längst ned på tilläggssidan i Google Chrome.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Hur ändrar du kortkommandon i Google Chrome?", - "original": "" + "message": "Hur ändrar man kortkommandon i Google Chrome?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Tyvärr verkar det inte vara möjligt just nu. Fråga Firefox-teamet om att lägga till den här funktionen!", - "original": "" + "message": "Du kan ändra eller ta bort kortkommandon i Firefox-inställningar för tillägg. Klicka på kugghjulsknappen för att hitta genvägsredigeraren.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Hur ändrar du kortkommandon i Firefox?", - "original": "" + "message": "Hur ändrar man kortkommandon i Firefox?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Säkert! Det skulle vara bra att få hjälp med att översätta Talkie , för att testa Talkie på nya system, att undersöka fel och att lägga till nya funktioner. Vänligen se projektsidan för instruktioner.", - "original": "" + "message": "Säkert! Det skulle vara fantastiskt att få hjälp med att översätta Talkie , att testa Talkie på nya system, att undersöka buggar och att lägga till nya funktioner. Se projektsidan för instruktioner.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "Kan jag hjälpa till att utveckla Talkie ?", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Ja — snälla berätta för dina vänner om Talkie! Kanske skicka en länk till din favorit internet kändis, online grupp eller nyhetsbrev. Du kan till och med be din chef att installera den på alla datorer på jobbet, eller din lärare att installera den i skolan. Spridning av ordet om Talkie är mycket uppskattat!", - "original": "" + "message": "Ja — berätta för dina vänner om Talkie! Kanske skicka en länk till din favorit internetkändis, onlinegrupp eller nyhetsbrev. Du kan till och med be din chef att installera det på alla datorer på jobbet, eller din lärare att installera det i skolan. Att sprida Talkie om Talkie är mycket uppskattat!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { "message": "Kan jag hjälpa Talkie på något annat sätt?", - "original": "" + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Det tar ganska mycket tid och ansträngningar att utveckla och underhålla Talkie — hundratals timmar hittills. Ändå är Talkie gratis för alla att använda så mycket de vill. För att finansiellt stödja ytterligare utveckling, underhåll och att hålla gratis Talkie gratis, är vissa funktioner endast tillgängliga för Talkie Premium användare.", - "original": "" + "message": "Det tar ganska mycket tid och ansträngning att utveckla och underhålla Talkie — hundratals timmar hittills. Ändå är Talkie gratis för alla att använda så mycket de vill. För att ekonomiskt stödja ytterligare både utveckling, underhåll och att hålla den kostnadsfria Talkie fri, är vissa funktioner endast tillgängliga för Talkie Premium användare.", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { "message": "Varför finns det två utgåvor av Talkie ?", - "original": "" + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "Ja, det finns flera betalningsalternativ tillgängliga.", - "original": "" + "message": "Ja, det finns flera betalningsalternativ.", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "Kan jag betala med PayPal, banköverföring osv.?", - "original": "" + "message": "Kan jag betala med PayPal, banköverföring, etcetera?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Ja, om du betalade med PayPal eller Stripe, som erbjuder enkel återbetalningshantering. Återbetalningar är vanligtvis inte tillgängliga för andra betalningsmetoder på grund av mängden extra arbete som krävs, plus risken att pengarna återbetalas till fel konto.", - "original": "" + "message": "Ja, om du betalade med PayPal eller Stripe, som erbjuder enkel återbetalningshantering. Återbetalningar är i allmänhet inte tillgängliga för andra betalningsmetoder på grund av den mängd extra arbete det kräver, plus risken att pengarna återbetalas till fel konto.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "Kan jag få återbetalning?", - "original": "" + "message": "Kan jag få en återbetalning?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Säker! Talkie Premium uppgraderingen Talkie Premium att prova.", - "original": "" + "message": "Säker! Talkie Premium uppgraderingen för att testa den.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "Kan jag testa Talkie Premium gratis?", - "original": "" + "message": "Kan jag prova Talkie Premium gratis?", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Det finns ingen annons, datainsamling eller spårning av användare i Talkie. Glada användare som betalar för Talkie Premium är den enda intäktsgenerering.", - "original": "" + "message": "Det finns ingen reklam, datainsamling eller användarspårning i Talkie. Nöjda användare som betalar för Talkie Premium är den enda intäktsgenereringen.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Innehåller Talkie tilläggen reklam, samlar in data eller spårar användare?", - "original": "" + "message": "Innehåller Talkie reklam, samlar in data eller spårar användare?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Hedersystemet är när individer litar på att vara ärliga och följer riktlinjer utan strikt kontrollerade kontroller. För att Talkie Premium litar på att de som uppgraderar har betalat för det.", - "original": "" + "message": "Hederssystemet är när individer litar på att de är ärliga och följer riktlinjerna utan strikt genomdrivna kontroller. För att Talkie Premium litar på att de som uppgraderar har betalat för det.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "Vad är hederssystemet?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Eftersom människor runt om i världen använder olika valutor, har olika nivåer av disponibel inkomst och har olika nivåer av uppskattning av Talkie Premium s funktioner. Det finns inget enda fast pris som fungerar bra för alla i världen. Utöver det kommer fluktuationer i valutor, konjunkturutveckling, regionala/interna landvariationer osv. Sammantaget är inställningspriserna för en produkt som säljs över hela världen komplicerade. Det är lättare att låta alla sätta sitt eget pris och se till att produkten är tillräckligt bra för att motivera en betalning.", - "original": "" + "message": "Eftersom människor runt om i världen använder olika valutor, har olika nivåer av disponibel inkomst och har olika nivåer av uppskattning för Talkie Premium funktioner. Det finns inget enskilt, fast pris som fungerar bra för alla i världen. Ovanpå det kommer fluktuationer i valutor, konjunkturtrender, regionala/internationella variationer etcetera. Sammantaget är inställningspriserna för en produkt som säljs över hela världen komplicerade. Det är lättare att låta alla sätta sitt eget pris och se till att produkten är tillräckligt bra för att motivera en betalning.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "Varför kan jag ställa in mitt eget pris?", - "original": "" + "message": "Varför kan jag sätta mitt eget pris?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Eftersom jag inte vet hur mycket pengar du kan spendera på text-till-tal-programvara, föredrar jag att du betalar det du tycker Talkie Premium är värt för dig — inte mer, inte mindre. Om du letar efter en referensram, när Google hanterade betalningar för Talkie Premium kostar prenumerationen $$ 25 (US-dollar) per år i USA. Observera att Google justerade priserna för länder och valutor världen för att matcha lokala förhållanden, så det kan vara mer eller mindre. Samtidigt kan alla som frågade artigt också få Talkie Premium gratis.", - "original": "" + "message": "Eftersom jag inte vet hur mycket pengar du kan spendera på text-till-tal-programvara, föredrar jag att du betalar vad du tycker att Talkie Premium är värt för dig — varken mer eller mindre. Om du letar efter en referensram, när Google hanterade betalningar för Talkie Premium kostade prenumerationen $$25 (US Dollar) per år i USA. Observera att Google justerade priserna för länder och valutor i världen för att matcha lokala förhållanden, så det kan vara mer eller mindre. Samtidigt kunde alla som frågade artigt också få Talkie Premium gratis.", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "Hur mycket rekommenderar du att jag betalar?", - "original": "" + "message": "Hur mycket rekommenderar ni att jag betalar?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Eftersom implementering av ett system för betalningar och verifiering tar mycket tid och ansträngning, och det antas att kostnaden för att genomföra strikt betalningsverifiering är högre än förlusterna från individer som fuskar systemet. Betalningsverifiering kräver också en viss nivå av datainsamling från användarnas system, och tekniskt skickliga användare kan ofta arbeta runt verifieringen hur som helst. Så ur ett tekniskt och affärsperspektiv, även om det inte finns några garantier, är det lättare att helt enkelt lita på att användare följer hederssystemet.", - "original": "" + "message": "För att implementera ett system för betalningar och verifiering tar mycket tid och ansträngning, och det antas att kostnaden för att implementera strikt betalningsverifiering är högre än förlusterna från individer som fuskar systemet. Betalningsverifiering kräver också en viss nivå av datainsamling från användarnas system, och tekniskt skickliga användare kan ofta kringgå verifieringen ändå. Så ur ett tekniskt och affärsmässigt perspektiv, även om det inte finns några garantier, är det lättare att helt enkelt lita på att användarna följer hederssystemet.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Varför finns det ingen betalningsverifiering?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Beslutet att inte genomföra betalningsverifiering innebär att det betalade beloppet inte kan verifieras. Dessutom är kostnaden för att \"tillverka\" en digital kopia av Talkie Premium noll, så att ge bort den för ingenting innebär inte en ekonomisk förlust för utvecklaren. Det finns också hopp om att om du gillar Talkie Premium kommer du att berätta för dina vänner om det. Att ge bort Talkie Premium kan också ses som ett marknadsföringsarbete.", - "original": "" + "message": "Beslutet att inte genomföra betalningskontroll innebär att det utbetalda beloppet inte kan verifieras. Dessutom är kostnaden för att \"tillverka\" en digital kopia av Talkie Premium noll, så att ge bort den för ingenting innebär inte en ekonomisk förlust för utvecklaren. Det finns också förhoppningen att om du gillar Talkie Premium så kommer du att berätta för dina vänner om det. Att ge bort Talkie Premium kan också ses som en marknadsföringsinsats.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "Varför kan jag välja att betala ingenting?", - "original": "" + "message": "Varför kan jag välja att inte betala någonting?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "Ja, med Stripe. Se ytterligare betalningsalternativ.", - "original": "" + "message": "Ja, genom att använda Stripe. Se ytterligare betalningsalternativ.", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "Kan jag göra en återkommande månads- eller årlig betalning?", - "original": "" + "message": "Kan jag göra en återkommande månatlig eller årlig betalning?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Ja, om du begär det via e-post. Ange ditt namn, din adress och eventuellt din moms (ID) (eller motsvarande).", - "original": "" + "message": "Ja, om du begär det via e-post. Vänligen inkludera ditt namn, adress och eventuellt din momsidentifierare (eller motsvarande).", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { "message": "Kan jag få ett kvitto på min betalning?", - "original": "" + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Eftersom du gillar de extra funktionerna Talkie Premium ger, och den glada känslan av att bidra till utveckling av öppen källkodsprogramvara av oberoende utvecklare. På grund av relativt höga personalkostnader för utveckling och underhåll, men noll kostnad för \"tillverkning\" av digitala kopior, kan betalningar för Talkie Premium också ses som ett stöd för framtida utveckling och underhåll, i motsats till produktens värde vid betalningstillfället. .", - "original": "" + "message": "Eftersom du gillar de extra funktionerna som Talkie Premium ger, och den glada känslan av att bidra till utveckling av programvara med öppen källkod av oberoende utvecklare. På grund av relativt höga personalkostnader för utveckling och underhåll, men noll kostnad för att \"tillverka\" digitala kopior, kan betalningar för Talkie Premium också ses som stöd för framtida utveckling och underhåll, i motsats till värdet på produkten vid betalningstillfället .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { "message": "Varför ska jag betala för att uppgradera?", - "original": "" + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Det korta svaret är: förmodligen inte. Det visar sig att det finns moderna röster och gamla röster på Microsoft Windows. När jag senast testade var den holländska rösten \"Microsoft Frank\" tillgänglig i Microsoft Edge, men inte i Google Chrome eller Mozilla Firefox. En anledning är att vissa röster är byggda för det nyare WinRT-talsystemet, och några för det äldre Speech Application Programming Interface (SAPI). Webbläsare kanske inte stöder både det gamla och det nya talsystemet, vilket innebär att en röst som faktiskt är installerad kanske fortfarande inte är tillgänglig i din favoritwebbläsare. Med tiden kommer förmodligen de flesta webbläsare att stödja det nyare WinRT-systemet. Om du saknar röster på ditt språk är ett förslag att prova att använda Talkie i Microsoft Edge.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Fungerar alla röster för Microsoft Windows med Talkie ?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Kanske, med mycket ansträngning. Det finns också några inofficiella lösningar för att få nya WinRT-röster att fungera med äldre SAPI-aktiverade webbläsare, men detta är en mycket teknisk strävan och rekommenderas inte för icke-tekniska användare.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "Kan WinRT-röster fungera i SAPI-aktiverade webbläsare på Microsoft Windows?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Ja, vissa gör det. Följ installationsinstruktionerna för ditt system och din webbläsare. När rösterna är installerade i din webbläsare Talkie upptäcka dem automatiskt. Dela gärna med dig av dina tips!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Talkie röster med öppen källkod med Talkie?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "Bugs", - "original": "" + "message": "Buggar", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Allmän", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "Vanliga frågor", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "Röster", + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "För närvarande använder gratisversionen av Talkie , och en begränsad uppsättning funktioner är tillgängliga. Kanske Talkie Premium skulle vara ett bättre val för dig?", - "original": "" + "message": "Talkie närvarande den kostnadsfria utgåvan av Talkie och en begränsad uppsättning funktioner är tillgängliga. Kanske Talkie Premium skulle vara ett bättre val för dig?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "För närvarande använder Talkie Premium , och alla funktioner är tillgängliga. Tack så mycket, det värmer mitt hjärta!", - "original": "" + "message": "Talkie Premium närvarande Talkie Premium och alla funktioner är tillgängliga. Tack så mycket, det värmer mitt hjärta!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie finns i två utgåvor: Talkie och Talkie Premium. Den kostnadsfria utgåvan är utmärkt för de flesta användningsfall, men premiumutgåvan erbjuder ytterligare alternativ och funktioner.", - "original": "" + "message": "Talkie finns i två upplagor: Talkie och Talkie Premium. Den kostnadsfria utgåvan är bra för de flesta användningsfall, men premiumutgåvan erbjuder ytterligare alternativ och funktioner.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { - "message": "Automatisk språkidentifiering.", - "original": "" + "message": "Automatisk språkdetektering.", + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "Automatiskt val av ljud.", - "original": "" + "message": "Automatiskt röstval.", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Läser markerad text genom en knapptryckning, kortkommando eller högerklicksmeny.", - "original": "" + "message": "Läser markerad text med ett knappklick, en genvägstangent eller högerklicksmeny.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { "message": "Läser långa texter och artiklar högt, även när fliken är i bakgrunden.", - "original": "" + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Koden är öppen källkod och finns tillgänglig gratis för alla användare.", - "original": "" + "message": "Koden är öppen källkod och tillgänglig gratis för alla användare.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "Fri!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "Funktioner", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Välj din egen standard röst för varje språk. Bra om du tröttnat på system röst!", - "original": "" + "message": "Välj din egen standardröst för varje språk. Jättebra om man tröttnar på systemrösten!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Välj läshastighet och tonhöjd per röst. Justera röster enligt dina önskemål!", - "original": "" + "message": "Välj läshastighet och tonhöjd per röst. Anpassa rösterna efter dina önskemål!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Det varma, sprudlande känsla man får när stödjer öppen källkod av oberoende utvecklare.", - "original": "" + "message": "Den varma, suddiga känslan du får när du stöder programvara med öppen källkod av oberoende utvecklare.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Framtida Premium uppdateringar ingår gratis.", - "original": "" + "message": "Framtida Premium uppdateringar ingår utan extra kostnad.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Läs text från klippbordet! Kopiera text från var som helst i något program och använd Talkie Premium att läsa det!", - "original": "" + "message": "Läs text från klippbordet! Kopiera bara text från valfritt program och använd Talkie Premium att läsa den!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Installera några röster på ditt system, annars Talkie inte Talkie. Förlåt!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Inga text-till-tal-röster hittades", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Alla bidrag till Talkie sker under medlem licensavtal (CLA).", - "original": "" + "message": "Alla bidrag till Talkie görs under Contributor License Agreement (CLA).", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Licens", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Läser in...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "granska Talkie", - "original": "" + "message": "Granska Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Text", - "original": "" + "message": "inställningar", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie utvecklades några dagar före nyåret 2016/2017, på en utmaning från en vän. Utmaningen började med frågan: är det möjligt att lyssna på en artikel istället för att läsa den när man pendlar till jobbet? Lätt, sa jag och satte mig för att bevisa det — eller åtminstone för att få min webbläsare att tala ut text med en dum datorröst. Grundversionen, utan något användargränssnitt, visade sig vara trivial att skapa. Att ta ett användargränssnitt tog lite längre tid. Lägga till korrekt språkidentifiering en massa mer kod. Att övervinna buggar i webbläsaren fungerar ännu mer. Listan över förbättringar och funktioner fortsätter — och några tusen rader kod senare tittar du på slutresultatet.", - "original": "" + "message": "Talkie utvecklades några dagar före nyår 2016/2017, på en utmaning från en vän. Utmaningen började med frågan: är det möjligt att lyssna på en artikel i stället för att läsa den när man pendlar till jobbet? Lätt, sa jag och satte mig för att bevisa det – eller åtminstone för att få min webbläsare att säga upp text med en fånig datorröst. Grundutgåvan, utan något användargränssnitt, visade sig vara trivial att skapa. Att lägga till ett användargränssnitt tog lite längre tid. Lägger till korrekt språkdetektering en massa mer kod. Att övervinna buggar i webbläsaren ännu mer arbete. Listan över förbättringar och funktioner fortsätter — och några tusen rader kod senare tittar du på slutresultatet.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { "message": "Hur Talkie började", - "original": "" + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { "message": "Tack för att du använder Talkie — om du gillar det, berätta för dina vänner!", - "original": "" + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { - "message": "Stöd och feedback", - "original": "" + "message": "Support och feedback", + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Har en fråga? Behöver du hjälp med något? För snabba svar på vanliga frågor, se de vanliga frågorna nedan. Om det inte ger dig ett svar, skicka mig några frågor du kanske har. Jag skulle vara glad om din erfarenhet med $NAME$ är smidig och trevlig!", - "original": "", + "message": "Har en fråga? Behöver du hjälp med något? För snabba svar på vanliga frågor, se de vanligaste frågorna nedan. Om det inte ger dig ett svar, vänligen skicka alla frågor du kan ha. Jag skulle bli glad om din upplevelse med $NAME$ är smidig och trevlig!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Stöd", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Supportlänkar", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Önskat webbläsarspråk", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Föredragna webbläsarspråk", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "Webbläsartyp", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "Aktuell upplaga", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "Systemdetaljer", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { "message": "Installerade röstdialekter", - "original": "" + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { "message": "Installerade röstspråk", - "original": "" + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { "message": "Installerad version", - "original": "" + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { "message": "Installerade röster", - "original": "" + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { - "message": "Operativsystemtyp", - "original": "" + "message": "Typ av operativsystem", + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "Talkie användargränssnittsspråk", - "original": "" + "message": "Talkie språk för användargränssnitt", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie användargränssnittsspråk", - "original": "" + "message": "Talkie språk för användargränssnitt", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Priset för Talkie Premium är inte fast. Istället betalar du vad du vill, beroende på hur mycket du tycker att premiumfunktionerna är värda för dig. Du kan till och med besluta att betala ingenting.", - "original": "" + "message": "Priset för Talkie Premium är inte fast. Istället betalar du vad du vill, beroende på hur mycket du tycker att premiumfunktionerna är värda för dig. Du kan till och med bestämma dig för att inte betala någonting.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Efter att betalningen har skickats finns inga uppgraderingskoder att ange, inga användarkonton att registrera eller någon annan betalningsverifiering på plats. Istället använder Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Efter att ha skickat betalningen finns det inga uppgraderingskoder att ange, inga användarkonton att registrera eller någon annan betalningsverifiering på plats. Istället använder Talkie Premium", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Observera att Talkie inte har någon reklam, användarspårning eller datainsamling som alternativt sätt att tjäna pengar på. Betalningar märks som donationer för utveckling av programvara med öppen källkod.", - "original": "" + "message": "Observera att Talkie inte har någon reklam, användarspårning eller datainsamling som alternativa sätt att tjäna pengar. Betalningar är märkta som donationer för utveckling av programvara med öppen källkod.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "Uppgradera till Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { "message": "Jag har betalat för Talkie Premium", - "original": "" + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { "message": "Fler betalningsmetoder via donationssidan", - "original": "" + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "Betala med PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "Användande", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Läs vilken text som helst som kopierats till ditt urklipp — använd den med en genvägsknapp för att lyssna på text från var som helst utanför webbläsaren. Du kan också Talkie Premium knappen Talkie Premium eller i ett tomt område på en webbplats och välj läs från urklipp.", - "original": "" + "message": "Läs vilken text som helst som kopierats till ditt urklipp – använd den med en kortkommando för att lyssna på text var som helst utanför webbläsaren. Du kan också högerklicka på Talkie Premium eller i ett tomt område på en webbplats och välja läs från urklipp.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Du kan också markera texten, högerklicka på den och välj Talkie i menyn. På så sätt fungerar även i PDF-filer och några särskilda typer av sidor i webbläsaren.", - "original": "" + "message": "Du kan också markera texten, sedan högerklicka på den och välja Talkie i menyn. Detta sätt fungerar även i PDF-filer och vissa speciella typer av sidor i webbläsaren.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { - "message": "Snabbtangenter", - "original": "" + "message": "Kortkommandon", + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Dessa är de föreslagna kortkommandon som kan ändras från sidan för tilläggsinställningar i din webbläsare.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Om genvägsnyckeln inte fungerar, kontrollera att den inte redan används av en annan anknytning eller ett program.", - "original": "" + "message": "Det är vanligt att det finns konflikter mellan kortkommandon för olika tillägg och program. Om en kortkommando inte fungerar, se till att den inte redan är konfigurerad för något annat.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie eller ändra Talkie .", - "original": "" + "message": "Kontrollera eller ändra Talkie .", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Ett bekvämt alternativ är att använda Talkie kortkommandon:", - "original": "" + "message": "Ett bekvämt alternativ är att använda Talkie :", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Läs text från Urklipp i något program", - "original": "" + "message": "Läs text från urklipp i vilket program som helst", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { - "message": "Start/stopp", - "original": "" + "message": "Starta/stoppa", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { - "message": "Start/stopp", - "original": "" + "message": "Starta/stoppa", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "Välj önskad text på en webbsida.", - "original": "" + "message": "Välj önskad text på valfri webbsida.", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Klicka på knappen Talkie i verktygsfältet i din webbläsare", - "original": "" + "message": "Klicka på Talkie i webbläsarens verktygsfält", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "Standardrösten för dialekten $LANGUAGE_CODE$ är $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "Standardrösten för språket $LANGUAGE_GROUP$ är $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Se och testa installerade röster för varje språk i din webbläsare. Talkie Premium kan också välja sin Talkie Premium som standard per språk, samt ställa in Talkie Premium för varje röst.", - "original": "" + "message": "Se och testa installerade röster för varje språk i din webbläsare. Talkie Premium användare kan också välja sin favoritröst som standard per språk, samt ställa in hastighet och tonhöjd för varje röst.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "Hittade $DIALECT_COUNT$ dialekter för $LANGUAGE_GROUP$ .", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { - "message": "Voices", - "original": "" + "message": "Röster", + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "Lyssna på ett röstexempel av $VOICE$ .", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch för röst", - "original": "" + "message": "Tonhöjd för röst", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", "message": "Pitch för $VOICE$", - "original": "", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -617,12 +714,12 @@ "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", "message": "Hastighet för röst", - "original": "" + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "Hastighet för $VOICE$", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "Den snabba bruna räven hoppar över den lata hunden.", - "original": "" + "message": "Den kvicka bruna räven hoppar över den lata hunden.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "Använd $VOICE$ som standard röst för text i $LANGUAGE$", - "original": "", + "message": "Använd $VOICE$ som standardröst för text på $LANGUAGE$", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Vissa detaljer visas inte som standard för att förenkla användargränssnittet. Om du aktiverar det här alternativet kommer ytterligare information att visas.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Detta inkluderar supportinformation för andra webbläsare och operativsystem.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Ytterligare detaljer", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Visa ytterligare detaljer", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Visa allt", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "I vissa webbläsare är det inte möjligt att kontinuerligt läsa långa texter. För att arbeta runt detta införs Talkie en liten paus mellan meningar/klausuler och efter annan interpunktion.", - "original": "" + "message": "I vissa webbläsare går det inte att läsa långa texter kontinuerligt. För att komma runt detta Talkie en liten paus mellan meningar/satser och efter andra skiljetecken.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Om du aktiverar det här alternativet och läser långa texter stannar efter 10-20 sekunder, stäng av det igen.", - "original": "" + "message": "Om du aktiverar det här alternativet och läsningen av långa texter slutar efter 10-20 sekunder, inaktivera den igen.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Försök att läsa långa texter utan pauser", - "original": "" + "message": "Läser längre text", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Läs långa texter utan pauser (experimentella)", - "original": "" + "message": "Läs längre texter utan pauser (experimentell)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Med Talkie Premium du ändra standardröst för varje språk, samt röst och tonning för varje röst.", - "original": "" + "message": "Med Talkie Premium du ändra standardröst för varje språk, såväl som röst och tonhöjd för varje röst.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { "message": "Välkommen till $NAME$! Du använder nu en av de bästa text-till-tal-webbläsartilläggen i världen.", - "original": "", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Fortsätt och välj den här texten, klicka sedan $NAME$ knappen $NAME$ i webbläsarverktygsfältet. Njut av!", - "original": "", + "message": "Gå vidare och markera den här texten och klicka sedan $NAME$ i webbläsarens verktygsfält. Njut av!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie kan för närvarande hitta $VOICES_COUNT$ röster som aktiverar $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ språk i $LANGUAGES_COUNT$ dialekter installerade i din $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ webbläsare som körs på ett $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operativsystem.", - "original": "", + "message": "Talkie kan för närvarande hitta $VOICES_COUNT$ röster som aktiverar $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ språk på $LANGUAGES_COUNT$ dialekter installerade i din $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ webbläsare som körs på ett $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operativsystem.", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "Välkommen", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Välj önskad text på hemsidan först. Du kan också markera text och sedan högerklicka på den och välj Talkie i menyn.", - "original": "" + "message": "Välj önskad text på hemsidan först. Du kan också markera text, sedan högerklicka på den och välja Talkie i menyn.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie kan inte komma åt den markerade texten från denna typ av sida. Det är en mycket speciell sida, och det finns säkerhetsbegränsningar in i av webbläsaren. Du kan också prova att markera text och sedan högerklicka på den och välj Talkie i menyn. Jag är ledsen för besväret.", - "original": "" + "message": "Talkie kan inte komma åt den markerade texten från den här typen av sida. Det är en väldigt speciell sida, och det finns säkerhetsbegränsningar som webbläsaren lägger in. Du kan också försöka markera text, sedan högerklicka på den och välja Talkie i menyn. Jag ber om ursäkt för besväret.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Jag är ledsen, men läsning av text från Urklipp är en Talkie Premium funktion. Har du övervägt att uppgradera?", - "original": "" + "message": "Jag är ledsen, men att läsa text från klippbordet är en Talkie Premium funktion. Har du funderat på att uppgradera?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Jag är ledsen, men den här webbläsaren stöder inte läsning från urklippet. Inte än, åtminstone. Försök igen om en månad eller så!", - "original": "" + "message": "Jag är ledsen, men den här webbläsaren stöder inte läsning från urklipp. Inte ännu, åtminstone. Försök igen om en månad eller så!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie har inte behörighet att komma åt ur urklippet. Det är okej, men då läser urklippet texten inte fungerar.", - "original": "" + "message": "Talkie har inte behörighet att komma åt från urklipp. Det är ok, men då fungerar det inte att läsa urklippstexten.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Det gick inte att hitta lämplig text i Urklippet. Kan du försöka kopiera något annat?", - "original": "" + "message": "Det gick inte att hitta lämplig text i urklippet. Kan du försöka kopiera något annat?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/th/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/th/automatic.json index 48620862..ec20c535 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/th/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/th/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "อ่านข้อความที่เลือกออกมาดัง ๆ กับ $NAME$", - "original": "", + "message": "อ่านออกเสียงข้อความที่เลือกด้วย $NAME$", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "อ่านข้อความที่เลือกออกมาดัง ๆ ด้วย Talkie", - "original": "" + "message": "อ่านการเลือกข้อความออกมาดัง ๆ ด้วย Talkie", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "หยุดพูด", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "อ่านข้อความที่เลือกออกมาดัง ๆ", - "original": "" + "message": "อ่านการเลือกข้อความออกมาดัง ๆ", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { "message": "เว็บไซต์ Talkie", - "original": "" + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "อัปเกรดเป็น Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "อ่านจากคลิปบอร์ด", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "เริ่ม/หยุดการเลือกการอ่าน", - "original": "" + "message": "เริ่ม/หยุดการเลือกอ่าน", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "ข้อความเป็นคำพูดที่รวดเร็วง่ายและมีคุณภาพสูงในกว่า 40 ภาษา อ่านออกเสียงจากเว็บไซต์ PDF อีเมล พูดข้อความกับ TTS", - "original": "" + "message": "ข้อความเป็นคำพูดที่รวดเร็ว ง่าย คุณภาพสูงในกว่า 40 ภาษา อ่านออกเสียงจากเว็บไซต์ PDF อีเมล พูดข้อความด้วย TTS", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "คุณสมบัติ", - "original": "" + "message": "คุณสมบัติและการอัพเกรด", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "การใช้งานและทางลัด", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "เสียงและภาษา", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "เลือกข้อความที่ต้องการในหน้าเว็บใด ๆ และคลิกปุ่ม Talkie ในแถบเครื่องมือของเบราเซอร์", - "original": "" + "message": "เลือกข้อความที่ต้องการบนหน้าเว็บใดก็ได้ แล้วคลิก Talkie ในแถบเครื่องมือของเบราว์เซอร์", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "รหัสแหล่งที่มาใน Github", - "original": "" + "message": "ซอร์สโค้ดบน Github", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "คำขอคุณสมบัติและรายงานข้อผิดพลาดบน Github", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "เกี่ยวกับ", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "หน้าโครงการเกี่ยวกับ joelpurra.com", - "original": "" + "message": "หน้าโครงการบน joelpurra.com", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "เสียงมาจากทั้งระบบปฏิบัติการ (Windows, ChromeOS, macOS, Linux ฯลฯ ) และในเบราว์เซอร์ปัจจุบันของคุณ (Google Chrome, Firefox, etcetera) ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถดาวน์โหลดและติดตั้งเสียงใด ๆ ที่คุณต้องการใช้ในคอมพิวเตอร์ของคุณและ Talkie ควรจดจำเสียงดังกล่าวโดยอัตโนมัติ", - "original": "" + "message": "เสียงมาจากทั้งจากระบบปฏิบัติการ (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) และเบราว์เซอร์ปัจจุบันของคุณ (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox ฯลฯ) นอกจากนี้ยังหมายความว่าคุณสามารถดาวน์โหลดและติดตั้งเสียงใดๆ ที่คุณต้องการ รีบูตเครื่องคอมพิวเตอร์ และ Talkie ควรจดจำเสียงเหล่านั้นโดยอัตโนมัติ คุณยังสามารถลองใช้เบราว์เซอร์อื่นได้ เนื่องจากการรองรับด้วยเสียงอาจแตกต่างกันในระบบเดียวกัน", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Talkie ตรวจพบเสียงที่ติดตั้งได้อย่างไร?", - "original": "" + "message": "Talkie ตรวจจับเสียงที่ติดตั้งได้อย่างไร", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "คุณสามารถเพิ่มเสียงได้มากขึ้นจากทั้ง Microsoft และอื่น ๆ ดูคำแนะนำในการติดตั้งแยกต่างหาก", - "original": "" + "message": "คุณสามารถเพิ่มเสียงจากทั้ง Microsoft และอื่นๆ วิธีที่ง่ายที่สุดคือการเพิ่มภาษาใหม่ในการตั้งค่าระบบ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ติดตั้งเสียงสำหรับภาษานั้นด้วย ดูคำแนะนำการติดตั้งแยกต่างหาก", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "ฉันจะติดตั้งเสียงเพิ่มเติมใน Talkie บน Windows ได้อย่างไร?", - "original": "" + "message": "ฉันจะติดตั้งเสียงเพิ่มเติมใน Talkie บน Microsoft Windows ได้อย่างไร", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "ChromeOS ควรมีการเพิ่ม ChromeOS ใด ๆ ใน Chrome เว็บสโตร์", - "original": "" + "message": "คุณสามารถติดตั้งเสียงและภาษาเพิ่มเติมในการตั้งค่าระบบได้อย่างง่ายดาย Voices สำหรับ ChromeOS อาจมีอยู่ใน Chrome เว็บสโตร์ด้วย", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "ฉันจะติดตั้งเสียงเพิ่มเติมใน Talkie บน ChromeOS ได้อย่างไร", - "original": "" + "message": "ฉันจะติดตั้งเสียงเพิ่มเติมใน Talkie บน Google ChromeOS ได้อย่างไร", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "เสียงเพิ่มเติมสามารถติดตั้งโดยอัตโนมัติจากการตั้งค่าระบบ macOS สำหรับการพูด; ดูคำแนะนำในการติดตั้งแยกต่างหาก", - "original": "" + "message": "สามารถติดตั้งเสียงเพิ่มเติมได้อย่างง่ายดายจากการตั้งค่าเสียงพูดของระบบ macOS ดูคำแนะนำการติดตั้งแยกต่างหาก", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "ฉันจะติดตั้งเสียงเพิ่มเติมใน Talkie บน macOS ได้อย่างไร?", - "original": "" + "message": "ฉันจะติดตั้งเสียงเพิ่มเติมใน Talkie บน Apple macOS ได้อย่างไร", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "ขณะนี้ยังไม่แน่ใจว่าจะติดตั้งเสียงเพิ่มเติมอย่างไรเนื่องจากยังไม่ได้ลองใช้ ยังเป็นเรื่องของถ้าและวิธีการที่เบราว์เซอร์ตรวจพบเสียงที่ติดตั้ง ดูคำแนะนำในการติดตั้งแยกต่างหาก กรุณาแจ้งให้เราทราบว่า expirences ของคุณคืออะไร!", - "original": "" + "message": "ขึ้นอยู่กับการกระจาย Linux เบราว์เซอร์และระบบการกระจายแพ็คเกจที่คุณใช้ ดูคำแนะนำในการติดตั้งแยกต่างหากสำหรับการรวมซอฟต์แวร์ของคุณ วิธีที่ง่ายที่สุดคือลองใช้เบราว์เซอร์อื่นและดูว่ามีเสียงที่เหมาะสมติดตั้งไว้ล่วงหน้าหรือไม่ ตัวอย่างเช่น Firefox v95 บน Ubuntu 21.10 สามารถติดตั้งได้โดยใช้ Aptitude หรือ Snap; อดีตประกอบด้วยเสียง eSpeak 8611 ที่เปิดใช้งาน 95 ภาษาใน 7358 ภาษา แต่หลังมี 0 เสียง อีกตัวอย่างหนึ่งคือ Google Chrome v96 บน Ubuntu 21.10 ซึ่งโดยค่าเริ่มต้นจะมี 19 เสียงที่เปิดใช้งาน 14 ภาษาใน 18 ภาษา โปรดแจ้งให้เราทราบว่าประสบการณ์ของคุณคืออะไร!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "ฉันจะติดตั้งเสียงเพิ่มเติมใน Talkie บน Linux ได้อย่างไร?", - "original": "" + "message": "ฉันจะติดตั้งเสียงเพิ่มเติมใน Talkie บน Linux ได้อย่างไร", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "ใช่และไม่. Talkie ไม่รวมเสียงใด ๆ ในตัวเอง แต่ใช้เสียงที่ติดตั้งไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว คุณสามารถติดตั้งเสียงเพิ่มเติมที่คุณต้องการได้", - "original": "" + "message": "ใช่และไม่. Talkie ไม่ได้รวมเสียงใดๆ ในตัวมันเอง แต่ใช้เสียงที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว คุณสามารถติดตั้งเสียงเพิ่มเติมใด ๆ ที่คุณต้องการ", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "คุณสามารถเพิ่มการสนับสนุนสำหรับ ใน Talkie หรือไม่?", - "original": "" + "message": "คุณสามารถเพิ่มการรองรับ ใน Talkie ไหม", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "ใช่และไม่. เนื่องจาก Talkie ใช้เสียงที่ติดตั้งไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณคุณต้องติดตั้งเสียงใหม่ซึ่งสนับสนุนภาษาที่คุณต้องการใช้", - "original": "" + "message": "ใช่และไม่. เนื่องจาก Talkie ใช้เสียงที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณ คุณจึงต้องติดตั้งเสียงใหม่ที่รองรับภาษาที่คุณต้องการใช้", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "คุณสามารถเพิ่มการสนับสนุนสำหรับ ใน Talkie หรือไม่?", - "original": "" + "message": "คุณสามารถเพิ่มการรองรับ ใน Talkie ไหม", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "ใช่ถ้ามีการติดตั้งเสียงไว้ในแบบออฟไลน์ คุณสามารถดูในรายการเสียงที่ทำเครื่องหมายว่าออนไลน์", - "original": "" + "message": "ได้ หากเสียงที่ติดตั้งยังใช้งานได้แบบออฟไลน์ คุณสามารถดูได้ในรายการเสียงที่ทำเครื่องหมายว่าออนไลน์", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "ทำงาน Talkie แบบออฟไลน์หรือไม่?", - "original": "" + "message": "Talkie ทำงานแบบออฟไลน์หรือไม่", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "ไม่ Talkie Premium มีเสียงเหมือนกับ Talkie คุณสามารถติดตั้งเสียงได้มากขึ้นในระบบของคุณและสามารถใช้ได้อย่างเท่าเทียมกัน ใน Talkie Premium คุณสามารถกำหนดค่าการเลือกเสียงต่อภาษาได้", - "original": "" + "message": "ไม่ Talkie Premium มีเสียงเดียวกันกับ Talkie คุณสามารถติดตั้งเสียงเพิ่มเติมในระบบของคุณ และใช้งานได้อย่างเท่าเทียมกัน ใน Talkie Premium คุณสามารถปรับแต่งเสียงที่ต้องการตามภาษาและภาษาถิ่นได้", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "Talkie Premium มีเสียงมากกว่า Talkie หรือไม่?", - "original": "" + "message": "Talkie Premium มีเสียงมากกว่า Talkie ไหม", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "Google Chrome (และอาจเป็นเบราว์เซอร์ที่ใช้โครเมียมอื่น ๆ ) มีปัญหา/ข้อบกพร่องนี้มาตั้งแต่อย่างน้อยปี 2014 Talkie มีการแก้ไขปัญหาบางอย่างและมีตัวเลือกในการเปิด/ปิดการอ่านข้อความในส่วนที่สั้นกว่า ฉันจะยังคงปรับปรุงวิธีแก้ปัญหา แต่จนกว่าทีม Chromium จะทำงานได้อาจใช้งานได้ไม่สมบูรณ์ 100% หากคุณพบปัญหานี้โปรดแจ้งให้เราทราบว่าเบราว์เซอร์และเวอร์ชันระบบปฏิบัติการและเวอร์ชันใดรวมทั้งภาษา/เสียงที่คุณใช้อยู่", - "original": "" + "message": "Google Chrome (และเบราว์เซอร์อื่นที่ใช้ Chromium น่าจะเป็น) มีปัญหา/จุดบกพร่องนี้มาตั้งแต่ปี 2014 เป็นอย่างน้อย Talkie มีวิธีแก้ไขปัญหาชั่วคราว และตัวเลือกในการเปิด/ปิดการอ่านข้อความในส่วนที่สั้นกว่า ฉันจะปรับปรุงวิธีแก้ปัญหาชั่วคราวต่อไป แต่จนกว่าทีม Chromium จะทำงาน มันอาจไม่ได้ผล 100% หากคุณประสบปัญหานี้ โปรดแจ้งให้เราทราบว่าเบราว์เซอร์และเวอร์ชันใด ระบบปฏิบัติการและเวอร์ชันใด และภาษา/เสียงที่คุณใช้อยู่", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { "message": "ทำไม Talkie หยุดอ่านหลังจาก 20-30 คำหรือไม่กี่วินาที?", - "original": "" + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "มีสองเหตุผล ประการแรกถ้าเสียงที่ใช้งานออนไลน์จำเป็นต้องดาวน์โหลดไฟล์คำพูดก่อนที่จะเล่น ซึ่งหมายถึงเวลาหยุดชั่วคราวที่เพิ่มขึ้นซึ่งขึ้นอยู่กับความเร็วในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ คุณสามารถตรวจสอบเสียงที่ออนไลน์ในรายการเสียง เหตุผลที่สองคือการแก้ปัญหาสำหรับการพูดข้อความยาว ๆ จะทำให้ข้อความสั้นลงโดยปกติจะเป็นประโยคต่อประโยค ซึ่งสามารถเพิ่มการหยุดชั่วคราวชั่วคราวสำหรับแต่ละช่วงหยุดชั่วคราว คุณสามารถเปิดใช้งานการอ่านข้อความยาวเป็นส่วนหนึ่งในตัวเลือกซึ่งควรลบการหยุดชั่วคราวในระบบที่สนับสนุน", - "original": "" + "message": "มีเหตุผลสองประการ ประการแรก หากเสียงที่ใช้งานออนไลน์อยู่ จะต้องดาวน์โหลดไฟล์เสียงพูดก่อนเล่น นี่หมายถึงการหยุดชั่วคราวที่เพิ่มขึ้นซึ่งขึ้นอยู่กับความเร็วการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ คุณสามารถตรวจสอบว่าเสียงใดออนไลน์อยู่ในรายการเสียง เหตุผลที่สองคือ วิธีแก้ปัญหาสำหรับการพูดข้อความยาวๆ จะตัดข้อความในส่วนที่สั้นกว่า โดยปกติต่อประโยคหรือต่อประโยค ซึ่งสามารถเพิ่มการหยุดชั่วคราวพิเศษสำหรับการหยุดแต่ละครั้ง คุณสามารถเปิดใช้งานการอ่านข้อความขนาดยาวเป็นส่วนหนึ่งในตัวเลือก ซึ่งควรลบการหยุดชั่วคราวบนระบบที่รองรับ", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "เหตุใด Talkie บางครั้งจึงมีการหยุดชั่วคราวระหว่างประโยคและคำ", - "original": "" + "message": "เหตุใด Talkie จึงมีการหยุดระหว่างประโยคและคำเป็นเวลานาน", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "น่าเสียดายที่ไม่มี ปรากฎว่า Google Docs (เช่นเดียวกับ Google Spreadsheet, Google Drive และอื่น ๆ ที่คล้ายกัน) ไม่ใช่เว็บไซต์ แต่เป็น \"แอปพลิเคชันพิเศษในเบราว์เซอร์\" ที่ Google สร้างขึ้น Talkie ไม่สามารถเข้าถึงข้อความที่เลือกหรือเพิ่มรายการเมนูบริบท ฉันจะตรวจสอบเพิ่มเติมว่ามีวิธีใดบ้างในการเพิ่มการสนับสนุน Google เอกสารใน Talkie", - "original": "" + "message": "เสียดายไม่ครบ. สำหรับ Talkie Premium คุณสามารถคัดลอกข้อความและอ่านจากคลิปบอร์ดได้ ปรากฎว่า Google Docs (เช่นเดียวกับ Google Spreadsheet, Google Drive และอื่นๆ) ไม่ใช่เว็บไซต์ แต่เป็น \"แอปพลิเคชันในเบราว์เซอร์\" พิเศษที่สร้างโดย Google Talkie ไม่สามารถเข้าถึงข้อความที่เลือก และไม่เพิ่มรายการเมนูบริบท ดังนั้น Talkie จะไม่ทำงาน", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Talkie ทำงานใน Google เอกสารหรือไม่?", - "original": "" + "message": "Talkie ทำงานใน Google เอกสารหรือไม่", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "ได้โปรด! ใช้หน้าสนับสนุนหรือติดต่อฉันโดยตรง โปรดระบุข้อมูลให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้เช่นเบราว์เซอร์และเวอร์ชันระบบปฏิบัติการและเวอร์ชันและภาษา/เสียงที่คุณใช้อยู่ รวมถึงข้อมูลเกี่ยวกับเว็บไซต์เฉพาะที่คุณเห็นข้อบกพร่องโดยควรมีลิงก์", - "original": "" + "message": "ได้โปรด! ควรสร้างรายงานปัญหาบน Github เพื่อให้ผู้อื่นสามารถช่วยได้เช่นกัน โปรดระบุข้อมูลให้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ เช่น เบราว์เซอร์และเวอร์ชัน ระบบปฏิบัติการและเวอร์ชัน และภาษา/เสียงที่คุณใช้ รวมถึงข้อมูลเกี่ยวกับเว็บไซต์เฉพาะที่คุณเห็นจุดบกพร่อง ควรมีลิงก์ด้วย", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "ฉันควรจะรายงานข้อบกพร่องหรือไม่?", - "original": "" + "message": "ฉันควรรายงานข้อบกพร่องหรือไม่", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "โดยปกติ! หากคุณสามารถเลือกข้อความใน PDF ให้คลิกขวาที่ไฟล์แล้วเลือก Talkie ในเมนู หากไม่สามารถเลือกข้อความหากเป็นส่วนหนึ่งของรูปภาพระบบจะไม่สามารถใช้งานได้", - "original": "" + "message": "โดยปกติ! หากคุณสามารถเลือกข้อความใน PDF ได้ ให้คลิกขวาที่ข้อความนั้นแล้วเลือก Talkie ในเมนู หากไม่สามารถเลือกข้อความได้ หากเป็นส่วนหนึ่งของรูปภาพ ข้อความนั้นจะไม่ทำงาน", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "สามารถอ่าน Talkie ไฟล์ PDF ได้หรือไม่?", - "original": "" + "message": "Talkie สามารถอ่านไฟล์ PDF ได้หรือไม่", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "ไม่ได้ Talkie มีการใช้งานได้ไม่ จำกัด — คุณสามารถอ่านคำศัพท์และคำศัพท์ได้นานเท่าที่คุณต้องการ", - "original": "" + "message": "ไม่ Talkie ใช้งานได้ไม่จำกัด — คุณสามารถอ่านคำและข้อความที่ยาวได้มากเท่าที่คุณต้องการ", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "มีขีด จำกัด ของคำว่า Talkie หรือไม่?", - "original": "" + "message": "Talkie มีการจำกัดคำหรือไม่", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "แน่นอน! เพียงติดต่อฉันผ่านทางหน้าการสนับสนุนหรือโครงการ", - "original": "" + "message": "แน่นอน! เพียงติดต่อฉันผ่านหน้าสนับสนุนหรือโครงการ", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { "message": "ฉันสามารถขอคุณสมบัติใหม่ได้หรือไม่?", - "original": "" + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "มีตัวแก้ไขแป้นพิมพ์ลัดซึ่งคุณสามารถดูได้ที่ด้านล่างของหน้าส่วนขยายใน Google Chrome", - "original": "" + "message": "มีตัวแก้ไขแป้นพิมพ์ลัด ซึ่งคุณจะพบได้ที่ด้านล่างของหน้าส่วนขยายใน Google Chrome", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "วิธีการเปลี่ยนคีย์ลัดใน Google Chrome", - "original": "" + "message": "จะเปลี่ยนปุ่มลัดใน Google Chrome ได้อย่างไร?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "แต่น่าเสียดายที่ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้ในเวลานี้ โปรดขอให้ทีม Firefox เพิ่มคุณลักษณะนี้!", - "original": "" + "message": "คุณสามารถเปลี่ยนหรือลบปุ่มลัดในการตั้งค่า Firefox สำหรับโปรแกรมเสริม คลิกปุ่มล้อเฟืองเพื่อค้นหาตัวแก้ไขปุ่มลัด", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "วิธีการเปลี่ยนคีย์ลัดใน Firefox?", - "original": "" + "message": "จะเปลี่ยนปุ่มลัดใน Firefox ได้อย่างไร?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "แน่นอน! ขอความช่วยเหลือในการแปล Talkie เพื่อทดสอบ Talkie ในระบบใหม่เพื่อตรวจสอบข้อผิดพลาดและเพิ่มคุณลักษณะใหม่ ๆ โปรดดูที่หน้าโครงการเพื่อดูคำแนะนำ", - "original": "" + "message": "แน่นอน! คงจะดีถ้าได้รับความช่วยเหลือในการแปล Talkie เพื่อทดสอบ Talkie บนระบบใหม่ ตรวจสอบจุดบกพร่อง และเพิ่มคุณสมบัติใหม่ โปรดดูที่หน้าโครงการสำหรับคำแนะนำ", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "ฉันสามารถช่วยพัฒนา Talkie หรือไม่?", - "original": "" + "message": "ฉันช่วยพัฒนา Talkie ไหม", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "ใช่ — โปรดบอกเพื่อนของคุณเกี่ยวกับ Talkie! อาจส่งลิงก์ไปยังผู้มีชื่อเสียงอินเทอร์เน็ตกลุ่มหรือจดหมายข่าวที่คุณชื่นชอบ คุณยังสามารถขอให้เจ้านายของคุณติดตั้งได้ในคอมพิวเตอร์ทุกเครื่องที่ทำงานหรือครูของคุณเพื่อติดตั้งในโรงเรียน การแพร่กระจายคำเกี่ยวกับ Talkie เป็นที่นิยมมาก!", - "original": "" + "message": "ใช่ — โปรดบอกเพื่อนของคุณเกี่ยวกับ Talkie! อาจส่งลิงก์ไปยังคนดังทางอินเทอร์เน็ต กลุ่มออนไลน์ หรือจดหมายข่าวที่คุณชื่นชอบ คุณยังสามารถขอให้เจ้านายติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ทุกเครื่องในที่ทำงาน หรือให้อาจารย์ติดตั้งที่โรงเรียนก็ได้ การแพร่กระจายคำเกี่ยวกับ Talkie เป็นที่ชื่นชมอย่างมาก!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "ฉันสามารถช่วย Talkie ในลักษณะอื่นได้หรือไม่?", - "original": "" + "message": "ฉันสามารถช่วย Talkie ด้วยวิธีอื่นได้หรือไม่?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "ต้องใช้เวลาและความพยายามอย่างมากในการพัฒนาและดูแล Talkie — หลายร้อยชั่วโมง กระนั้น Talkie ให้ทุกคนใช้งานได้ฟรีเท่าที่ต้องการ เพื่อสนับสนุนทางการเงินเพิ่มเติมทั้งการพัฒนาการบำรุงรักษาและการรักษา Talkie ฟรีคุณลักษณะบางอย่างมีให้เฉพาะผู้ใช้ Talkie Premium", - "original": "" + "message": "ต้องใช้เวลาและความพยายามอย่างมากในการพัฒนาและบำรุงรักษา Talkie — จนถึงตอนนี้หลายร้อยชั่วโมง อย่างไรก็ตาม Talkie นั้นฟรีสำหรับทุกคนที่จะใช้ได้มากเท่าที่ต้องการ เพื่อสนับสนุนด้านการเงินทั้งในด้านการพัฒนา การบำรุงรักษา และการรักษา Talkie ฟรี คุณลักษณะบางอย่างมีให้สำหรับผู้ใช้ Talkie Premium", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { - "message": "เหตุใดจึงมี Talkie สองฉบับ", - "original": "" + "message": "เหตุใดจึงมี Talkie", + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "ใช่มีตัวเลือกการชำระเงินหลายแบบ", - "original": "" + "message": "ใช่ มีตัวเลือกการชำระเงินหลายแบบ", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "ฉันสามารถชำระเงินโดยใช้ PayPal โอนเงินผ่านธนาคาร ฯลฯ ได้หรือไม่?", - "original": "" + "message": "ฉันสามารถชำระเงินด้วย PayPal, โอนเงินผ่านธนาคาร, ฯลฯ ได้หรือไม่", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "ได้หากคุณชำระเงินโดยใช้ PayPal หรือ Stripe ซึ่งมีการจัดการการคืนเงินแบบง่ายๆ โดยทั่วไปการคืนเงินจะไม่สามารถใช้ได้สำหรับวิธีการชำระเงินอื่น ๆ เนื่องจากจำนวนงานพิเศษที่ต้องใช้บวกกับความเสี่ยงที่เงินจะได้รับคืนไปยังบัญชีที่ไม่ถูกต้อง", - "original": "" + "message": "ใช่ หากคุณชำระเงินโดยใช้ PayPal หรือ Stripe ซึ่งมีการจัดการการคืนเงินอย่างง่าย โดยทั่วไปแล้ว การคืนเงินจะไม่สามารถใช้ได้กับวิธีการชำระเงินอื่น ๆ เนื่องจากต้องใช้งานเพิ่มขึ้น บวกกับความเสี่ยงที่เงินจะถูกคืนไปยังบัญชีที่ไม่ถูกต้อง", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "ฉันสามารถขอรับเงินคืนได้หรือไม่?", - "original": "" + "message": "ฉันขอเงินคืนได้ไหม", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "ชัวร์! เพียงเปิดใช้งานการอัปเกรด Talkie Premium เพื่อทดลองใช้", - "original": "" + "message": "แน่นอน! เพียงเปิดใช้งานการ Talkie Premium เพื่อทดลองใช้", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "ฉันสามารถทดลองใช้ Talkie Premium ฟรีได้หรือไม่", - "original": "" + "message": "ฉันสามารถทดลองใช้ Talkie Premium ได้ฟรีหรือไม่", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "ไม่มีโฆษณาการรวบรวมข้อมูลหรือการติดตามผู้ใช้ใน Talkie ผู้ใช้มีความสุขที่จ่ายเงินให้กับ Talkie Premium เป็นการสร้างรายได้เพียงอย่างเดียว", - "original": "" + "message": "ไม่มีโฆษณา การรวบรวมข้อมูล หรือการติดตามผู้ใช้ใน Talkie ผู้ใช้ที่มีความสุขที่จ่าย Talkie Premium เป็นการสร้างรายได้เพียงอย่างเดียว", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "ส่วนขยาย Talkie มีโฆษณารวบรวมข้อมูลหรือติดตามผู้ใช้หรือไม่", - "original": "" + "message": "Talkie มีโฆษณา รวบรวมข้อมูล หรือติดตามผู้ใช้หรือไม่", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "ระบบเกียรติยศคือเมื่อบุคคลได้รับความไว้วางใจให้ซื่อสัตย์และยึดมั่นในแนวทางปฏิบัติโดยไม่มีการตรวจสอบบังคับอย่างเคร่งครัด สำหรับ Talkie Premium ไว้วางใจว่าผู้ที่อัปเกรดได้ชำระเงินแล้ว", - "original": "" + "message": "ระบบการให้เกียรติคือเมื่อบุคคลได้รับความไว้วางใจให้ซื่อสัตย์และปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติโดยไม่มีการตรวจสอบที่เข้มงวด สำหรับ Talkie Premium เชื่อว่าผู้ที่อัพเกรดได้จ่ายเงินไปแล้ว", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "ระบบเกียรติยศคืออะไร?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "เนื่องจากผู้คนทั่วโลกใช้สกุลเงินที่แตกต่างกันมีระดับรายได้ที่ใช้แล้วทิ้งที่แตกต่างกันและมีระดับความชื่นชมที่แตกต่างกันสำหรับ Talkie Premium ของ Talkie Premium ไม่มีราคาตายตัวเดียวที่ใช้ได้ผลดีกับทุกคนในโลก ยิ่งไปกว่านั้นความผันผวนของสกุลเงินแนวโน้มของวัฏจักรเศรษฐกิจความผันแปรของภูมิภาค/ภายในประเทศ ฯลฯ สรุปแล้วการตั้งราคาสำหรับผลิตภัณฑ์ที่จำหน่ายทั่วโลกมีความซับซ้อน มันง่ายกว่าที่จะให้ทุกคนกำหนดราคาของตัวเองและตรวจสอบให้แน่ใจว่าผลิตภัณฑ์นั้นดีพอที่จะรับประกันการชำระเงิน", - "original": "" + "message": "เนื่องจากผู้คนทั่วโลกใช้สกุลเงินต่างกัน มีระดับของรายได้ที่ใช้แล้วทิ้งต่างกัน และมีระดับความชื่นชมในคุณสมบัติของ Talkie Premium ไม่มีราคาคงที่เดียวที่ใช้ได้ดีสำหรับทุกคนในโลก ยิ่งไปกว่านั้น ความผันผวนของค่าเงิน แนวโน้มวัฏจักรเศรษฐกิจ ความผันแปรของภูมิภาค/ภายในประเทศ และอื่นๆ โดยรวมแล้ว การตั้งราคาสำหรับผลิตภัณฑ์ที่จำหน่ายทั่วโลกนั้นซับซ้อน ง่ายกว่าที่จะให้ทุกคนกำหนดราคาของตนเอง และให้แน่ใจว่าผลิตภัณฑ์นั้นดีพอที่จะรับประกันการชำระเงิน", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "ทำไมตั้งราคาเองได้", - "original": "" + "message": "ทำไมฉันถึงกำหนดราคาเองได้?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "เนื่องจากฉันไม่รู้ว่าคุณจะสามารถใช้จ่ายซอฟต์แวร์แปลงข้อความเป็นคำพูดเป็นเงินเท่าไหร่ฉันจึงต้องการให้คุณจ่ายในสิ่งที่คุณคิดว่า Talkie Premium มีค่าสำหรับคุณไม่มากไม่น้อย ในกรณีที่คุณกำลังมองหากรอบอ้างอิงเมื่อ Google จัดการการชำระเงินสำหรับ Talkie Premium ค่าสมัครสมาชิก $$ 25 (ดอลลาร์สหรัฐ) ต่อปีในสหรัฐอเมริกา โปรดทราบว่า Google ปรับราคาสำหรับประเทศและสกุลเงินทั่วโลกเพื่อให้ตรงกับเงื่อนไขในท้องถิ่นดังนั้นจึงอาจมากหรือน้อยกว่านี้ ในขณะเดียวกันใครก็ตามที่ถามอย่างสุภาพสามารถรับ Talkie Premium ได้ฟรี", - "original": "" + "message": "เนื่องจากฉันไม่รู้ว่าคุณสามารถใช้จ่ายเงินกับซอฟต์แวร์แปลงข้อความเป็นคำพูดได้มากเพียงใด ฉันจึงชอบให้คุณจ่ายในสิ่งที่คุณคิดว่า Talkie Premium มีค่าสำหรับคุณ ไม่มากไปไม่น้อยไป ในกรณีที่คุณกำลังมองหากรอบอ้างอิง เมื่อ Google จัดการการชำระเงินสำหรับ Talkie Premium การสมัครรับข้อมูลมีค่าใช้จ่าย $25 (ดอลลาร์สหรัฐ) ต่อปีในสหรัฐอเมริกา โปรดทราบว่า Google ได้ปรับราคาสำหรับประเทศและสกุลเงินต่างๆ ทั่วโลกเพื่อให้สอดคล้องกับสภาพท้องถิ่น ดังนั้นจึงอาจมีมากหรือน้อย ในขณะเดียวกัน ใครก็ตามที่ถามอย่างสุภาพสามารถรับ Talkie Premium ได้ฟรี", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "คุณแนะนำให้ฉันจ่ายเท่าไหร่?", - "original": "" + "message": "เท่าไหร่ที่คุณแนะนำให้ฉันจ่าย?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "เนื่องจากการติดตั้งระบบสำหรับการชำระเงินและการตรวจสอบต้องใช้เวลาและความพยายามเป็นอย่างมากและสันนิษฐานว่าค่าใช้จ่ายในการดำเนินการตรวจสอบการชำระเงินที่เข้มงวดนั้นสูงกว่าความสูญเสียจากบุคคลที่โกงระบบ การตรวจสอบการชำระเงินยังต้องการการรวบรวมข้อมูลในระดับหนึ่งจากระบบของผู้ใช้และผู้ใช้ที่มีทักษะทางเทคนิคมักจะสามารถหลีกเลี่ยงการตรวจสอบได้ ดังนั้นจากมุมมองด้านเทคนิคและธุรกิจแม้ว่าจะไม่มีการค้ำประกัน แต่ก็ง่ายกว่าที่จะเชื่อมั่นว่าผู้ใช้ยึดมั่นในระบบเกียรติยศ", - "original": "" + "message": "เนื่องจากการใช้ระบบสำหรับการชำระเงินและการตรวจสอบต้องใช้เวลาและความพยายามอย่างมาก และสันนิษฐานว่าค่าใช้จ่ายในการดำเนินการตรวจสอบการชำระเงินที่เข้มงวดนั้นสูงกว่าการสูญเสียจากบุคคลที่โกงระบบ การตรวจสอบการชำระเงินยังต้องการการเก็บรวบรวมข้อมูลจากระบบของผู้ใช้ในระดับหนึ่ง และผู้ใช้ที่มีทักษะทางเทคนิคมักจะหลีกเลี่ยงการตรวจสอบได้ ดังนั้นจากมุมมองทางเทคนิคและธุรกิจ แม้ว่าจะไม่มีการค้ำประกัน ก็ยังง่ายกว่าที่จะไว้วางใจให้ผู้ใช้ปฏิบัติตามระบบการให้เกียรติ", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { - "message": "เหตุใดจึงไม่มีการยืนยันการชำระเงิน", - "original": "" + "message": "ทำไมไม่มีการตรวจสอบการชำระเงิน?", + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "การตัดสินใจไม่ใช้การยืนยันการชำระเงินหมายความว่าไม่สามารถยืนยันจำนวนเงินที่ชำระได้ นอกจากนี้ต้นทุนในการ \"ผลิต\" สำเนาดิจิทัลของ Talkie Premium จึงเป็นศูนย์ดังนั้นการมอบให้โดยเปล่าประโยชน์ไม่ได้หมายความถึงการสูญเสียทางการเงินสำหรับนักพัฒนา นอกจากนี้ยังมีความหวังว่าถ้าคุณชอบ Talkie Premium คุณจะบอกเพื่อนของคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ การให้ Talkie Premium ยังถือเป็นการพยายามทางการตลาด", - "original": "" + "message": "การตัดสินใจไม่ใช้การตรวจสอบการชำระเงินหมายความว่าไม่สามารถตรวจสอบจำนวนเงินที่ชำระได้ นอกจากนี้ ต้นทุนของ \"การผลิต\" สำเนาดิจิทัลของ Talkie Premium นั้นเป็นศูนย์ ดังนั้นการแจกโดยเปล่าประโยชน์ไม่ได้หมายความถึงความสูญเสียทางการเงินสำหรับนักพัฒนา มีความหวังว่าถ้าคุณชอบ Talkie Premium คุณจะบอกเพื่อนของคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ การแจก Talkie Premium ยังสามารถถูกมองว่าเป็นความพยายามทางการตลาด", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "ทำไมฉันถึงเลือกที่จะไม่จ่ายอะไรเลย?", - "original": "" + "message": "ทำไมฉันถึงเลือกที่จะไม่จ่ายอะไรเลยได้?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "ใช่โดยใช้ Stripe ดูตัวเลือกการชำระเงินเพิ่มเติม", - "original": "" + "message": "ใช่ โดยใช้ Stripe ดูตัวเลือกการชำระเงินเพิ่มเติม", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "ฉันสามารถชำระเงินเป็นประจำทุกเดือนหรือรายปีได้หรือไม่?", - "original": "" + "message": "ฉันสามารถชำระเงินแบบเป็นงวดรายเดือนหรือรายปีได้หรือไม่", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "ได้หากคุณขอทางอีเมล โปรดระบุชื่อที่อยู่และตัวระบุภาษีมูลค่าเพิ่ม (VAT) ของคุณ (หรือเทียบเท่า)", - "original": "" + "message": "ได้ หากคุณขอผ่านทางอีเมล โปรดระบุชื่อ ที่อยู่ และตัวระบุภาษีมูลค่าเพิ่ม (VAT) ของคุณ (หรือเทียบเท่า)", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { - "message": "ฉันจะรับใบเสร็จสำหรับการชำระเงินได้หรือไม่?", - "original": "" + "message": "ฉันสามารถรับใบเสร็จรับเงินสำหรับการชำระเงินของฉันได้หรือไม่?", + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "เนื่องจากคุณชอบคุณลักษณะเพิ่มเติมที่ Talkie Premium มอบให้และความรู้สึกมีความสุขที่ได้มีส่วนร่วมในการพัฒนาซอฟต์แวร์โอเพนซอร์สโดยนักพัฒนาอิสระ เนื่องจากต้นทุนในการพัฒนาและบำรุงรักษาบุคคลที่ค่อนข้างสูง แต่ต้นทุนของสำเนาดิจิทัล \"การผลิต\" เป็นศูนย์การชำระเงินสำหรับ Talkie Premium ยังถือเป็นการให้การสนับสนุนสำหรับการพัฒนาและการบำรุงรักษาในอนาคตเมื่อเทียบกับมูลค่าของผลิตภัณฑ์ในขณะชำระเงิน .", - "original": "" + "message": "เพราะคุณชอบคุณสมบัติเพิ่มเติมที่ Talkie Premium มอบให้ และความรู้สึกมีความสุขที่ได้มีส่วนร่วมในการพัฒนาซอฟต์แวร์โอเพ่นซอร์สโดยนักพัฒนาอิสระ เนื่องจากค่าใช้จ่ายในการพัฒนาและบำรุงรักษาบุคลากรค่อนข้างสูง แต่ไม่มีต้นทุนสำหรับสำเนาดิจิทัล \"การผลิต\" การชำระเงินสำหรับ Talkie Premium จึงถูกมองว่าเป็นการให้การสนับสนุนสำหรับการพัฒนาและบำรุงรักษาในอนาคต เมื่อเทียบกับมูลค่าของผลิตภัณฑ์ ณ เวลาที่ชำระเงิน .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { - "message": "เหตุใดฉันจึงต้องจ่ายเงินเพื่ออัปเกรด", - "original": "" + "message": "เหตุใดฉันจึงควรจ่ายเงินเพื่ออัปเกรด", + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "คำตอบสั้น ๆ คือ: อาจจะไม่ ปรากฎว่ามีเสียงที่ทันสมัยและเสียงเก่าใน Microsoft Windows เมื่อฉันทดสอบครั้งล่าสุด เสียงภาษาดัตช์ \"Microsoft Frank\" มีอยู่ใน Microsoft Edge แต่ไม่ใช่ใน Google Chrome หรือ Mozilla Firefox เหตุผลหนึ่งคือเสียงบางเสียงถูกสร้างขึ้นสำหรับระบบเสียงพูด WinRT ที่ใหม่กว่า และบางเสียงสำหรับ Speech Application Programming Interface (SAPI) ที่เก่ากว่า เบราว์เซอร์อาจไม่รองรับทั้งระบบเสียงพูดแบบเก่าและแบบใหม่ ซึ่งหมายความว่าเสียงที่ติดตั้งจริงอาจยังไม่พร้อมใช้งานในเบราว์เซอร์โปรดของคุณ เมื่อเวลาผ่านไป เบราว์เซอร์ส่วนใหญ่จะรองรับระบบ WinRT ที่ใหม่กว่า หากคุณไม่มีเสียงในภาษาของคุณ คำแนะนำหนึ่งคือลองใช้ Talkie ใน Microsoft Edge", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "เสียงทั้งหมดสำหรับ Microsoft Windows ใช้งานได้กับ Talkie หรือไม่", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "บางทีด้วยความพยายามอย่างมาก นอกจากนี้ยังมีวิธีแก้ปัญหาอย่างไม่เป็นทางการบางประการในการรับเสียง WinRT ใหม่เพื่อทำงานร่วมกับเบราว์เซอร์รุ่นเก่าที่เปิดใช้งาน SAPI แต่นี่เป็นความพยายามทางเทคนิคขั้นสูงและไม่แนะนำสำหรับผู้ใช้ที่ไม่ใช้ด้านเทคนิค", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "เสียง WinRT สามารถทำงานในเบราว์เซอร์ที่เปิดใช้งาน SAPI บน Microsoft Windows ได้หรือไม่", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "ใช่บางคนทำ ปฏิบัติตามคำแนะนำในการติดตั้งสำหรับระบบและเบราว์เซอร์ของคุณ เมื่อติดตั้งเสียงในเบราว์เซอร์ของคุณแล้ว Talkie ควรตรวจจับเสียงเหล่านั้นโดยอัตโนมัติ โปรดแบ่งปันเคล็ดลับที่คุณมี!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "เสียงโอเพ่นซอร์สทำงานร่วมกับ Talkie หรือไม่", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { - "message": "เป็นโรคจิต", - "original": "" + "message": "บัก", + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "ทั่วไป", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "คำถามที่พบบ่อย", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "เสียง", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "ขณะนี้ใช้ Talkie รุ่นที่ให้บริการฟรีและมีฟีเจอร์จำนวน จำกัด ให้ใช้งาน บางที Talkie Premium อาจเป็นทางเลือกที่ดีกว่าสำหรับคุณ", - "original": "" + "message": "Talkie รุ่นใช้งานฟรี และมีชุดคุณลักษณะที่จำกัด บางที Talkie Premium อาจเป็นทางเลือกที่ดีกว่าสำหรับคุณ", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "ขณะนี้กำลังใช้ Talkie Premium และมีคุณลักษณะทั้งหมด ขอบคุณมากมันอุ่นหัวใจของฉัน!", - "original": "" + "message": "กำลังใช้ Talkie Premium และคุณลักษณะทั้งหมดพร้อมใช้งาน ขอบคุณมากมันทำให้หัวใจของฉันอบอุ่น!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie มีสองฉบับ: Talkie และ Talkie Premium รุ่นฟรีเหมาะสำหรับกรณีการใช้งานส่วนใหญ่ แต่รุ่นพรีเมี่ยมมีตัวเลือกและคุณสมบัติเพิ่มเติม", - "original": "" + "message": "Talkie มาในสองรุ่น: Talkie และ Talkie Premium รุ่นฟรีเหมาะสำหรับกรณีการใช้งานส่วนใหญ่ แต่รุ่นพรีเมียมมีตัวเลือกและคุณสมบัติเพิ่มเติม", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "การตรวจจับภาษาอัตโนมัติ", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "เลือกเสียงอัตโนมัติ", - "original": "" + "message": "การเลือกเสียงอัตโนมัติ", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "อ่านข้อความที่เลือกโดยการคลิกปุ่มทางลัดหรือคลิกขวาที่เมนู", - "original": "" + "message": "อ่านข้อความที่เลือกด้วยการคลิกปุ่ม ปุ่มลัด หรือเมนูคลิกขวา", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "อ่านข้อความและบทความที่ยาวออกมาดัง ๆ แม้ว่าในขณะที่แท็บอยู่ด้านหลังก็ตาม", - "original": "" + "message": "อ่านออกเสียงข้อความและบทความยาวๆ แม้ว่าแท็บจะอยู่ในพื้นหลังก็ตาม", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "รหัสนี้เป็นโอเพนซอร์สและสามารถใช้ได้ฟรีสำหรับผู้ใช้ทั้งหมด", - "original": "" + "message": "รหัสเป็นโอเพ่นซอร์สและให้บริการฟรีสำหรับผู้ใช้ทุกคน", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "ฟรี!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "คุณสมบัติ", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "เลือกเสียงเริ่มต้นของคุณเองสำหรับแต่ละภาษา เยี่ยมยอดหากคุณเบื่อหน่ายระบบเสียง!", - "original": "" + "message": "เลือกเสียงเริ่มต้นของคุณเองสำหรับแต่ละภาษา ดีมากถ้าคุณเบื่อเสียงของระบบ!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "เลือกความเร็วในการอ่านและระดับเสียงต่อเสียง ปรับเสียงให้เป็นที่ชื่นชอบของคุณ!", - "original": "" + "message": "เลือกความเร็วในการอ่านและระดับเสียงต่อเสียง ปรับเสียงได้ตามใจชอบ!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "รู้สึกอุ่น ๆ เลือนลื่นที่คุณได้รับเมื่อสนับสนุนซอฟต์แวร์โอเพนซอร์สโดยนักพัฒนาอิสระ", - "original": "" + "message": "ความรู้สึกอบอุ่นและคลุมเครือที่คุณได้รับเมื่อสนับสนุนซอฟต์แวร์โอเพนซอร์สโดยนักพัฒนาอิสระ", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "การปรับปรุงในอนาคต Premium รวมฟรี", - "original": "" + "message": "Premium ในอนาคตโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "อ่านข้อความจากคลิปบอร์ด! เพียงคัดลอกข้อความจากที่ใดก็ได้ในโปรแกรมใด ๆ และใช้ Talkie Premium เพื่ออ่าน!", - "original": "" + "message": "อ่านข้อความจากคลิปบอร์ด! เพียงคัดลอกข้อความจากทุกที่ในโปรแกรมใดก็ได้ แล้วใช้ Talkie Premium เพื่ออ่าน!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "โปรดติดตั้งบางเสียงในระบบของคุณ มิฉะนั้น Talkie จะไม่ทำงาน เสียใจ!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "ไม่พบเสียงการแปลงข้อความเป็นคำพูด", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "การสนับสนุนทั้งหมดที่มีต่อ Talkie จะทำขึ้นภายใต้ข้อตกลงการให้สิทธิ์ผู้ร่วมให้ข้อมูล (CLA)", - "original": "" + "message": "การบริจาคให้กับ Talkie ทั้งหมดอยู่ภายใต้ข้อตกลงใบอนุญาตผู้มีส่วนร่วม (CLA)", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { - "message": "การอนุญาต", - "original": "" + "message": "ใบอนุญาต", + "original": "License" }, "frontend_loading": { - "message": "กำลังโหลด ...", - "original": "" + "message": "กำลังโหลด...", + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { "message": "รีวิว Talkie", - "original": "" + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "ข้อความ", - "original": "" + "message": "การตั้งค่า", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie ได้รับการพัฒนาไม่กี่วันก่อนปีใหม่ 2016/2017 โดยได้ Talkie ท้าจากเพื่อน ความท้าทายเริ่มต้นด้วยคำถาม: ขณะเดินทางไปทำงานเป็นไปได้ไหมที่จะฟังบทความแทนที่จะอ่าน ง่ายมากฉันพูดและออกเดินทางเพื่อพิสูจน์ — หรืออย่างน้อยที่สุดก็เพื่อให้เบราว์เซอร์ของฉันพูดข้อความโดยใช้เสียงคอมพิวเตอร์โง่ ๆ รุ่นพื้นฐานที่ไม่มีอินเทอร์เฟซผู้ใช้ใด ๆ กลายเป็นเรื่องไม่สำคัญในการสร้าง การเพิ่มอินเทอร์เฟซผู้ใช้ใช้เวลานานขึ้นเล็กน้อย การเพิ่มการตรวจจับภาษาที่เหมาะสมจะต้องมีโค้ดมากขึ้น การเอาชนะจุดบกพร่องในเบราว์เซอร์ทำงานได้มากขึ้น รายการการปรับปรุงและคุณสมบัติต่างๆจะดำเนินต่อไป — และโค้ดสองสามพันบรรทัดในภายหลังคุณกำลังดูผลลัพธ์สุดท้าย", - "original": "" + "message": "Talkie ได้รับการพัฒนาขึ้นก่อนปีใหม่ 2559/2017 โดยท้าทายจากเพื่อน โจทย์เริ่มต้นด้วยคำถาม: ระหว่างเดินทางไปทำงาน เป็นไปได้ไหมที่จะฟังบทความแทนการอ่าน ฉันพูดง่าย ๆ และตั้งใจที่จะพิสูจน์ – หรืออย่างน้อยก็เพื่อทำให้เบราว์เซอร์ของฉันพูดข้อความโดยใช้เสียงคอมพิวเตอร์ที่งี่เง่า รุ่นพื้นฐานที่ไม่มีส่วนต่อประสานกับผู้ใช้กลายเป็นเรื่องเล็กน้อยในการสร้าง การเพิ่มอินเทอร์เฟซผู้ใช้ใช้เวลานานขึ้นเล็กน้อย การเพิ่มการตรวจจับภาษาที่เหมาะสมเป็นพวงโค้ดเพิ่มเติม การเอาชนะจุดบกพร่องในเบราว์เซอร์ทำงานได้ดียิ่งขึ้น รายการการปรับปรุงและคุณลักษณะต่างๆ ดำเนินต่อไป และโค้ดสองสามพันบรรทัดในภายหลัง คุณกำลังดูผลลัพธ์สุดท้าย", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "เริ่มต้นใช้งาน Talkie แล้ว", - "original": "" + "message": "Talkie เริ่มต้นอย่างไร", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "ขอบคุณที่ใช้ Talkie — ถ้าคุณชอบบอกเพื่อนของคุณ!", - "original": "" + "message": "ขอบคุณที่ใช้ Talkie — ถ้าคุณชอบ บอกเพื่อนของคุณ!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "การสนับสนุนและข้อเสนอแนะ", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "มีคำถาม? ต้องการความช่วยเหลือด้วยอะไร? สำหรับคำตอบที่รวดเร็วสำหรับคำถามทั่วไปโปรดดูคำถามที่พบบ่อยด้านล่างนี้ หากยังไม่มีคำตอบโปรดส่งคำถามมาให้คุณ ฉันยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ประสบการณ์การใช้ $NAME$ จะราบรื่นและสนุกสนาน!", - "original": "", + "message": "มีคำถาม? ต้องการความช่วยเหลือบางอย่าง? สำหรับคำตอบอย่างรวดเร็วสำหรับคำถามทั่วไป โปรดดูคำถามที่พบบ่อยด้านล่าง หากไม่สามารถให้คำตอบได้ โปรดส่งคำถามที่คุณอาจมี ฉันยินดีเป็นอย่างยิ่งหากประสบการณ์ของคุณในการใช้ $NAME$ ราบรื่นและสนุกสนาน!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "สนับสนุน", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "ลิงค์สนับสนุน", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { - "message": "ภาษาเบราเซอร์ที่ต้องการ", - "original": "" + "message": "ภาษาเบราว์เซอร์ที่ต้องการ", + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { - "message": "ภาษาเบราเซอร์ที่ต้องการ", - "original": "" + "message": "ภาษาเบราว์เซอร์ที่ต้องการ", + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { - "message": "ประเภทเบราเซอร์", - "original": "" + "message": "ประเภทเบราว์เซอร์", + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "ฉบับปัจจุบัน", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "รายละเอียดของระบบ", - "original": "" + "message": "รายละเอียดระบบ", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "ติดตั้ง Voice Dialects", - "original": "" + "message": "ติดตั้งเสียงภาษาถิ่น", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "ติดตั้งภาษาเสียงแล้ว", - "original": "" + "message": "ติดตั้งภาษาเสียง", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { - "message": "รุ่นที่ติดตั้งแล้ว", - "original": "" + "message": "เวอร์ชันที่ติดตั้ง", + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { - "message": "ติดตั้งเสียงแล้ว", - "original": "" + "message": "ติดตั้งเสียง", + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "ประเภทระบบปฏิบัติการ", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "ภาษาอินเทอร์เฟซผู้ใช้ Talkie", - "original": "" + "message": "Talkie ภาษาอินเทอร์เฟซผู้ใช้", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie ภาษาอินเทอร์เฟซผู้ใช้", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "ราคาสำหรับ Talkie Premium ไม่คงที่ แทนที่จะจ่ายตามที่คุณต้องการขึ้นอยู่กับว่าคุณคิดว่าคุณสมบัติพิเศษมีค่าสำหรับคุณมากแค่ไหน คุณสามารถตัดสินใจที่จะไม่จ่ายอะไรเลย", - "original": "" + "message": "ราคาของ Talkie Premium ไม่คงที่ แต่คุณจะจ่ายตามที่คุณต้องการ ขึ้นอยู่กับว่าคุณคิดว่าคุณสมบัติระดับพรีเมียมนั้นมีค่าสำหรับคุณมากแค่ไหน คุณยังสามารถตัดสินใจที่จะไม่จ่ายอะไรเลย", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "หลังจากส่งการชำระเงินแล้วจะไม่มีรหัสอัปเกรดให้ป้อนไม่มีบัญชีผู้ใช้ที่จะลงทะเบียนหรือยืนยันการชำระเงินอื่น ๆ Talkie Premium แทนใช้ระบบเกียรติยศ", - "original": "" + "message": "หลังจากส่งการชำระเงินแล้ว จะไม่มีการป้อนรหัสอัปเกรด ไม่มีบัญชีผู้ใช้ให้ลงทะเบียน หรือการตรวจสอบการชำระเงินอื่นๆ Talkie Premium ใช้ระบบการให้เกียรติแทน", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "โปรดทราบว่า Talkie ไม่มีการโฆษณาการติดตามผู้ใช้หรือการรวบรวมข้อมูลเป็นวิธีอื่นในการสร้างรายได้ การชำระเงินจะระบุว่าเป็นการบริจาคสำหรับการพัฒนาซอฟต์แวร์โอเพนซอร์ส", - "original": "" + "message": "โปรดทราบว่า Talkie ไม่มีโฆษณา การติดตามผู้ใช้ หรือการรวบรวมข้อมูลเป็นวิธีอื่นในการสร้างรายได้ การชำระเงินจะถูกระบุว่าเป็นการบริจาคเพื่อการพัฒนาซอฟต์แวร์โอเพ่นซอร์ส", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "อัปเกรดเป็น Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { - "message": "ฉันได้จ่ายเงินสำหรับ Talkie Premium", - "original": "" + "message": "ฉันได้ชำระเงินสำหรับ Talkie Premium", + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "วิธีการชำระเงินเพิ่มเติมผ่านหน้าการบริจาค", - "original": "" + "message": "ช่องทางการชำระเงินเพิ่มเติมได้ทางเพจบริจาค", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { "message": "ชำระเงินด้วย PayPal", - "original": "" + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { - "message": "การใช้", - "original": "" + "message": "การใช้งาน", + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "อ่านข้อความใด ๆ ที่คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดของคุณ — ใช้คีย์ลัดเพื่อฟังข้อความจากที่ใดก็ได้นอกเบราว์เซอร์ นอกจากนี้คุณยังสามารถคลิกขวาที่ปุ่ม Talkie Premium หรือในพื้นที่ว่างของเว็บไซต์และเลือกอ่านจากคลิปบอร์ด", - "original": "" + "message": "อ่านข้อความที่คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดของคุณ โดยใช้ปุ่มลัดเพื่อฟังข้อความจากที่ใดก็ได้นอกเบราว์เซอร์ คุณยังสามารถคลิกขวาที่ Talkie Premium หรือในพื้นที่ว่างของเว็บไซต์ แล้วเลือกอ่านจากคลิปบอร์ด", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "นอกจากนี้คุณยังสามารถเลือกข้อความจากนั้นคลิกขวาที่ไอคอนและเลือก Talkie ในเมนู ด้วยวิธีนี้จะทำงานในไฟล์ PDF และหน้าเว็บบางประเภทในเบราเซอร์", - "original": "" + "message": "คุณยังสามารถเลือกข้อความ จากนั้นคลิกขวาที่ข้อความ แล้วเลือก Talkie ในเมนู วิธีนี้ใช้ได้กับไฟล์ PDF และหน้าพิเศษบางประเภทในเบราว์เซอร์", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "ปุ่มลัด", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "นี่คือปุ่มลัดที่แนะนำ ซึ่งสามารถเปลี่ยนแปลงได้จากหน้าการตั้งค่าส่วนขยายของเบราว์เซอร์ของคุณ", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "หากคีย์ลัดไม่ทำงานโปรดตรวจสอบว่าไม่ได้ใช้ส่วนขยายหรือโปรแกรมอื่นอยู่แล้ว", - "original": "" + "message": "เป็นเรื่องปกติที่จะมีความขัดแย้งระหว่างแป้นพิมพ์ลัดของส่วนขยายและโปรแกรมต่างๆ หากปุ่มลัดใช้งานไม่ได้ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่ได้กำหนดค่าไว้สำหรับอย่างอื่น", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { "message": "ตรวจสอบหรือเปลี่ยนปุ่มลัด Talkie", - "original": "" + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "ตัวเลือกที่สะดวกคือใช้ปุ่มลัด Talkie :", - "original": "" + "message": "ตัวเลือกที่สะดวกคือการใช้ปุ่มลัด Talkie", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "อ่านข้อความจากคลิปบอร์ดในโปรแกรมใดก็ได้", - "original": "" + "message": "อ่านข้อความจากคลิปบอร์ดในทุกโปรแกรม", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "เริ่มหยุด", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "เริ่มหยุด", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { - "message": "เลือกข้อความที่ต้องการในเว็บเพจใดก็ได้", - "original": "" + "message": "เลือกข้อความที่ต้องการบนหน้าเว็บใดก็ได้", + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "คลิกปุ่ม Talkie ในแถบเครื่องมือของเบราเซอร์", - "original": "" + "message": "คลิก Talkie ในแถบเครื่องมือเบราว์เซอร์ของคุณ", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "เสียงเริ่มต้นสำหรับภาษาถิ่น $LANGUAGE_CODE$ คือ $VOICE$", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "เสียงเริ่มต้นสำหรับภาษา $LANGUAGE_GROUP$ คือ $VOICE$", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "ดูและทดสอบเสียงที่ติดตั้งสำหรับแต่ละภาษาในเบราว์เซอร์ของคุณ Talkie Premium ผู้ใช้ยังสามารถเลือกเสียงที่ชื่นชอบเป็นค่าเริ่มต้นสำหรับแต่ละภาษารวมถึงกำหนดความเร็วและระดับเสียงสำหรับแต่ละเสียง", - "original": "" + "message": "ดูและทดสอบเสียงที่ติดตั้งสำหรับแต่ละภาษาในเบราว์เซอร์ของคุณ Talkie Premium ยังเลือกเสียงโปรดเป็นค่าเริ่มต้นสำหรับแต่ละภาษาได้ เช่นเดียวกับการตั้งค่าความเร็วและระดับเสียงสำหรับแต่ละเสียง", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "พบ $DIALECT_COUNT$ ภาษาถิ่นสำหรับ $LANGUAGE_GROUP$", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "เสียง", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "ฟังตัวอย่างเสียงของ $VOICE$", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Pitch for Voice", - "original": "" + "message": "ระดับเสียงสำหรับ", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "Pitch for $VOICE$", - "original": "", + "message": "เสนอราคา $VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "ความเร็วสำหรับเสียง", - "original": "" + "message": "ความเร็วเสียง", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", - "message": "ความเร็ว $VOICE$", - "original": "", + "message": "ความเร็วสำหรับ $VOICE$", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -633,12 +730,12 @@ "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", "message": "สุนัขจิ้งจอกสีน้ำตาลเร็วกระโดดข้ามสุนัขขี้เกียจ", - "original": "" + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", "message": "ใช้ $VOICE$ เป็นเสียงเริ่มต้นสำหรับข้อความใน $LANGUAGE$", - "original": "", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "หากต้องการกระจายส่วนต่อประสานผู้ใช้ รายละเอียดบางอย่างจะไม่แสดงตามค่าเริ่มต้น หากคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ข้อมูลเพิ่มเติมจะปรากฏขึ้น", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "ซึ่งรวมถึงข้อมูลสนับสนุนสำหรับเบราว์เซอร์และระบบปฏิบัติการอื่นๆ", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "รายละเอียดเพิ่มเติม", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "แสดงรายละเอียดเพิ่มเติม", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "แสดงทั้งหมด", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "ในเบราว์เซอร์บางประเภทคุณไม่สามารถอ่านข้อความยาวได้อย่างต่อเนื่อง ในการแก้ไขปัญหานี้ Talkie แนะนำให้หยุดชั่วคราวระหว่างประโยค/ประโยคและหลังเครื่องหมายวรรคตอนอื่น ๆ", - "original": "" + "message": "ในบางเบราว์เซอร์ ไม่สามารถอ่านข้อความยาวๆ อย่างต่อเนื่องได้ เพื่อแก้ปัญหานี้ Talkie แนะนำให้หยุดชั่วคราวระหว่างประโยค/ข้อและหลังเครื่องหมายวรรคตอนอื่นๆ", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้และการอ่านข้อความยาวจะหยุดลงหลังจาก 10-20 วินาทีโปรดปิดใช้งานอีกครั้ง", - "original": "" + "message": "หากคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้และการอ่านข้อความยาวหยุดหลังจาก 10-20 วินาที โปรดปิดการใช้งานอีกครั้ง", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "พยายามอ่านข้อความที่ยาวโดยไม่หยุดชั่วคราว", - "original": "" + "message": "การอ่านข้อความที่ยาวขึ้น", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "อ่านข้อความที่ยาวโดยไม่หยุดชั่วคราว (ทดลอง)", - "original": "" + "message": "อ่านข้อความที่ยาวขึ้นโดยไม่หยุด (ทดลอง)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "ด้วย Talkie Premium คุณสามารถเปลี่ยนเสียงเริ่มต้นสำหรับแต่ละภาษาตลอดจนเสียงและระดับเสียงสำหรับแต่ละเสียง", - "original": "" + "message": "ด้วย Talkie Premium คุณสามารถเปลี่ยนเสียงเริ่มต้นสำหรับแต่ละภาษาได้ เช่นเดียวกับเสียงและระดับเสียงสำหรับแต่ละเสียง", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "ยินดีต้อนรับสู่ $NAME$! ขณะนี้คุณใช้ส่วนขยายเบราว์เซอร์แบบข้อความเป็นคำพูดที่ดีที่สุดในโลก", - "original": "", + "message": "ยินดีต้อนรับสู่ $NAME$! คุณกำลังใช้ส่วนขยายเบราว์เซอร์แปลงข้อความเป็นคำพูดที่ดีที่สุดในโลก", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "ไปข้างหน้าและเลือกข้อความนี้แล้วคลิกปุ่ม $NAME$ ในแถบเครื่องมือของเบราเซอร์ สนุก!", - "original": "", + "message": "ไปข้างหน้าและเลือกข้อความนี้ จากนั้นคลิกปุ่ม $NAME$ ในแถบเครื่องมือของเบราว์เซอร์ สนุก!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie ปัจจุบันสามารถ Talkie $VOICES_COUNT$ ให้ $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ ใน $LANGUAGES_COUNT$ ท้องถิ่น $LANGUAGES_COUNT$ ในเบราว์เซอร์ $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ ใช้ระบบปฏิบัติการ $OSTYPE_PRETTY_NAME$", - "original": "", + "message": "Talkie สามารถค้นหา $VOICES_COUNT$ เสียงซึ่งเปิดใช้งาน $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ ภาษาใน $LANGUAGES_COUNT$ ภาษาที่ติดตั้งในเบราว์เซอร์ $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ ของคุณที่ทำงานบนระบบปฏิบัติการ $OSTYPE_PRETTY_NAME$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "ยินดีต้อนรับ", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "โปรดเลือกข้อความที่ต้องการในเว็บไซต์ก่อน นอกจากนี้คุณยังสามารถเลือกข้อความจากนั้นคลิกขวาและเลือก Talkie ในเมนู", - "original": "" + "message": "โปรดเลือกข้อความที่ต้องการในเว็บไซต์ก่อน คุณยังสามารถเลือกข้อความ จากนั้นคลิกขวาที่ข้อความ แล้วเลือก Talkie ในเมนู", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie ไม่สามารถเข้าถึงข้อความที่เลือกได้จากหน้าเว็บประเภทนี้ เป็นหน้าพิเศษและมีข้อ จำกัด ด้านความปลอดภัยในเบราว์เซอร์ นอกจากนี้คุณยังสามารถลองเลือกข้อความจากนั้นคลิกขวาและเลือก Talkie ในเมนู ฉันขอโทษสำหรับความไม่สะดวก.", - "original": "" + "message": "Talkie ไม่สามารถเข้าถึงข้อความที่เลือกจากหน้าประเภทนี้ เป็นหน้าที่พิเศษมากและมีข้อ จำกัด ด้านความปลอดภัยในเบราว์เซอร์ คุณยังสามารถลองเลือกข้อความ จากนั้นคลิกขวาที่ข้อความแล้วเลือก Talkie ในเมนู ฉันขอโทษสำหรับความไม่สะดวก.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "ฉันขอโทษ แต่การอ่านข้อความจากคลิปบอร์ดเป็น Talkie Premium คุณคิดว่าการอัพเกรดหรือไม่?", - "original": "" + "message": "ขออภัย การอ่านข้อความจากคลิปบอร์ดเป็นคุณลักษณะ Talkie Premium คุณได้พิจารณาการอัพเกรดหรือไม่?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "ขออภัยเว็บเบราเซอร์ไม่สนับสนุนการอ่านจากคลิปบอร์ด ยังไม่ถึงอย่างน้อย โปรดลองอีกครั้งในหนึ่งเดือนหรือ!", - "original": "" + "message": "ขออภัย เบราว์เซอร์นี้ไม่รองรับการอ่านจากคลิปบอร์ด ยังไม่อย่างน้อย โปรดลองอีกครั้งในอีก 1 เดือนข้างหน้า!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงจากคลิปบอร์ด ไม่เป็นไร แต่การอ่านข้อความจากคลิปบอร์ดจะไม่ทำงาน", - "original": "" + "message": "Talkie ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงจากคลิปบอร์ด ไม่เป็นไร แต่การอ่านข้อความในคลิปบอร์ดจะไม่ทำงาน", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "ไม่พบข้อความที่เหมาะสมในคลิปบอร์ด คุณสามารถลองคัดลอกสิ่งอื่นได้หรือไม่?", - "original": "" + "message": "ไม่พบข้อความที่เหมาะสมในคลิปบอร์ด คุณลองคัดลอกอย่างอื่นได้ไหม", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/tr/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/tr/automatic.json index 07154c73..f482cfb2 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/tr/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/tr/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "$NAME$ ile yüksek metinli seçimi oku", - "original": "", + "message": "$NAME$ ile metin seçimini yüksek sesle okuyun", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "Metin seçimi Talkie ile yüksek sesle Talkie", - "original": "" + "message": "Talkie ile metin seçimini yüksek sesle okuyun", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { "message": "Konuşmayı kes", - "original": "" + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "Metin seçimi yüksek sesle okunur", - "original": "" + "message": "Metin seçimini yüksek sesle oku", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { "message": "Talkie web sitesi", - "original": "" + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { - "message": "Talkie Premium sürümüne yükseltin", - "original": "" + "message": "Talkie Premium ye yükseltin", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { - "message": "Panoya oku", - "original": "" + "message": "Panodan oku", + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { - "message": "Seçimi okumayı başlat/durdur", - "original": "" + "message": "Okumayı başlat/durdur seçimi", + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "40'tan fazla dilde hızlı, kolay, yüksek kaliteli metin okuma. Web sitelerinden, PDF'den, e-postadan yüksek sesle okuyun. TTS ile metni konuşun.", - "original": "" + "message": "40'tan fazla dilde hızlı, kolay, yüksek kaliteli metinden konuşmaya. Web sitelerinden, PDF'den, e-postadan yüksek sesle okuyun. TTS ile metin söyleyin.", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "Özellikler", - "original": "" + "message": "Özellikler ve yükseltme", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "Kullanım ve kısayollar", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "Sesler ve diller", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "Herhangi bir web sayfasında istediğiniz metni seçin ve tarayıcı araç çubuğunuzdaki Talkie düğmesini tıklayın.", - "original": "" + "message": "Herhangi bir web sayfasında istediğiniz metni seçin ve tarayıcı araç çubuğunuzdaki Talkie", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "Github üzerinde kaynak kodu", - "original": "" + "message": "Github'daki kaynak kodu", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Github'da özellik istekleri ve hata raporları", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { - "message": "hakkında", - "original": "" + "message": "Hakkında", + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Joelpurra.com'daki proje sayfası", - "original": "" + "message": "joelpurra.com'daki proje sayfası", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "Ses, işletim sisteminden (Windows, ChromeOS, macOS, Linux vb.) Ve geçerli tarayıcınızdan (Google Chrome, Firefox vb.) Gelir. Bu ayrıca, bilgisayarınıza yüklemek istediğiniz sesleri indirebileceğiniz ve yükleyebileceğiniz anlamına gelir ve Talkie bunları otomatik olarak algılar.", - "original": "" + "message": "Sesler hem işletim sisteminden (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, vb.) hem de mevcut tarayıcınızdan (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, vb.) gelir. Bu aynı zamanda sahip olmak istediğiniz sesleri Talkie nin bunları otomatik olarak tanıması gerektiği anlamına gelir. Aynı sistemde bile ses desteği farklı olabileceğinden farklı bir tarayıcı kullanmayı da deneyebilirsiniz.", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Talkie kurulu sesleri nasıl tespit eder?", - "original": "" + "message": "Talkie kurulu sesleri nasıl algılar?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "Hem Microsoft hem de diğerlerinden daha fazla ses ekleyebilirsiniz; ayrı kurulum talimatlarına bakın.", - "original": "" + "message": "Hem Microsoft'tan hem de diğerlerinden daha fazla ses ekleyebilirsiniz. En kolayı, sistem ayarlarına yeni bir dil eklemektir. Dilin sesini de yüklediğinizden emin olun. Ayrı kurulum talimatlarına bakın.", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "Windows'ta Talkie nasıl daha fazla ses yükleyebilirim?", - "original": "" + "message": "Microsoft Windows'ta Talkie 'ye nasıl daha fazla ses yükleyebilirim?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "ChromeOS'a yapılan eklemeler Chrome Web Mağazasında bulunmalıdır.", - "original": "" + "message": "Sistem ayarlarında kolayca ek sesler ve dil yükleyebilirsiniz. ChromeOS için Sesler, Chrome Web Mağazası'nda da bulunabilir.", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "ChromeOS'ta Talkie daha fazla ses yükleyebilir Talkie ?", - "original": "" + "message": "Google ChromeOS'ta Talkie içinde nasıl daha fazla ses yükleyebilirim?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "Konuşma için macOS sistem tercihlerinden ek sesler otomatik olarak yüklenebilir; ayrı kurulum talimatlarına bakın.", - "original": "" + "message": "Konuşma için macOS sistem tercihlerinden ek sesler kolayca yüklenebilir. Ayrı kurulum talimatlarına bakın.", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "Talkie daha fazla ses yükleyebilir Talkie ?", - "original": "" + "message": "Apple Talkie içinde nasıl daha fazla ses yükleyebilirim?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "Kendim denemediğim için şu anda ek sesler nasıl kurulacağından emin değilim. Ayrıca, tarayıcıların yüklü sesleri algılaması ve algılaması da meselesidir. Ayrı kurulum talimatlarına bakın. Lütfen bitiş tarihinizin ne olduğunu bana bildirin!", - "original": "" + "message": "Hangi Linux dağıtımı, tarayıcı ve paket dağıtım sistemini kullandığınıza bağlıdır. Yazılım kombinasyonunuz için ayrı kurulum talimatlarına bakın. En kolayı, başka bir tarayıcı denemek ve önceden yüklenmiş uygun bir ses olup olmadığına bakmak olabilir. Örneğin, Ubuntu 21.10 üzerindeki Firefox v95, Aptitude veya Snap kullanılarak yüklenebilir; ilki, 7358 lehçede 95 dili etkinleştiren 8611 eSpeak sesini içerir, ancak ikincisi 0 ses içerir. Başka bir örnek, varsayılan olarak 18 lehçede 14 dili etkinleştiren 19 ses içeren Ubuntu 21.10'daki Google Chrome v96'dır. Lütfen deneyimlerinizi bana bildirin!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "Linux'ta Talkie nasıl daha fazla ses yükleyebilirim?", - "original": "" + "message": "Talkie 'ye nasıl daha fazla ses yükleyebilirim?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "Evet ve hayır. Talkie kendi başına herhangi bir ses içermez, ancak bilgisayarınızda zaten yüklü olan sesleri kullanır. İstediğiniz ek sesleri yükleyebilirsiniz.", - "original": "" + "message": "Evet ve hayır. Talkie kendi içinde herhangi bir ses içermez, ancak bilgisayarınızda kurulu olan sesleri kullanır. İstediğiniz ek sesleri yükleyebilirsiniz.", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "Talkie'de için destek ekleyebilir Talkie ?", - "original": "" + "message": "Talkie içinde desteği ekleyebilir Talkie ?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "Evet ve hayır. Talkie , bilgisayarınıza yüklü sesleri kullandığından, kullanmak istediğiniz dili destekleyen yeni bir ses yüklemeniz gerekir.", - "original": "" + "message": "Evet ve hayır. Talkie bilgisayarınızda yüklü olan sesleri kullandığından, kullanmak istediğiniz dili destekleyen yeni bir ses yüklemeniz gerekir.", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "Talkie için destek ekleyebilir Talkie ?", - "original": "" + "message": "Talkie içinde desteği ekleyebilir misiniz?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "Evet, eğer yüklü sesler çevrimdışı bulunuyorsa. Çevrimiçi olarak işaretlenmiş sesler listesinde görebilirsiniz.", - "original": "" + "message": "Evet, yüklü sesler çevrimdışı olarak da mevcutsa. Çevrimiçi olarak işaretlenmiş sesler listesinde görebilirsiniz.", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { "message": "Talkie çevrimdışı çalışıyor mu?", - "original": "" + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "Hayır, Talkie Premium aynı seslere Talkie. Sisteminize daha fazla ses yükleyebilirsiniz ve eşit derecede mevcuttur. Talkie Premium 'da dil başına ses seçimini özelleştirebilirsiniz.", - "original": "" + "message": "Hayır, Talkie Premium tamamen aynı seslere Talkie. Sisteminize daha fazla ses yükleyebilirsiniz ve bunlar eşit olarak kullanılabilir. Talkie Premium de tercih edilen sesi dile ve lehçeye göre özelleştirebilirsiniz.", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "Does Talkie Premium daha seslerini sahip Talkie ?", - "original": "" + "message": "Mu Talkie Premium daha seslerini sahip Talkie ?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "En azından 2014 yılından bu yana Google Chrome (ve muhtemelen diğer Chromium tabanlı tarayıcılarda) bu sorunu/böcek sorununu Talkie. Talkie bazı geçici çözümleri ve daha kısa bölümlerde metin okumayı etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir seçenek Talkie. Geçici çözüm geliştirmeye devam edeceğim, ancak Chromium ekibi çalışana kadar% 100 çalışmayabilir. Bu sorunu yaşarsanız lütfen hangi tarayıcıyı, sürümü, işletim sistemi ve sürümünü ve kullandığınız dil/sesi bildirin.", - "original": "" + "message": "Google Chrome (ve muhtemelen diğer Chromium tabanlı tarayıcılar) bu sorunu/hatayı en az 2014 yılından beri Talkie nin bazı geçici çözümleri ve daha kısa bölümlerde metin okumayı etkinleştirme/devre dışı bırakma seçeneği var. Geçici çözümü geliştirmeye devam edeceğim, ancak Chromium ekibi çalışana kadar %100 çalışmayabilir. Bu sorunu yaşıyorsanız, lütfen hangi tarayıcıyı ve sürümü, işletim sistemini ve sürümü ve dili/sesi kullandığınızı bize bildirin.", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "Talkie neden 20-30 kelime veya birkaç saniye sonra okumayı Talkie ?", - "original": "" + "message": "Talkie neden 20-30 kelime veya birkaç saniye sonra okumayı bırakıyor?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "İki sebep var. Öncelikle, etkin ses çevrimiçi ise, konuşmaya başlamadan önce konuşma dosyasını indirmesi gerekir. Bu, internet bağlantınızın hızına bağlı olarak ek bir duraklama anlamına gelir. Hangi seslerin çevrimiçi olduklarını sesler listesinde kontrol edebilirsiniz. İkinci sebep, uzun metinleri konuşmak için yapılan geçici çözüm metni kısa cümlelerde, genellikle cümle başına veya cümle başına koparır. Bu, her duraklama için fazladan bir duraklatma sağlayabilir. Uzun metinleri, desteklenen sistemlerde duraklatmayı kaldırması gereken seçenekler arasında bir bölüm olarak etkinleştirebilirsiniz.", - "original": "" + "message": "İki sebep var. İlk olarak, eğer aktif ses çevrimiçiyse, konuşma dosyasını çalmadan önce indirmesi gerekir. Bu, internet bağlantı hızınıza bağlı olarak ek bir duraklama anlamına gelir. Sesler listesinden hangi seslerin çevrimiçi olduğunu kontrol edebilirsiniz. İkinci neden, uzun metinleri konuşmanın geçici çözümünün, metni genellikle cümle veya yan tümce başına daha kısa parçalara ayırmasıdır. Bu, her duraklama için fazladan bir duraklama ekleyebilir. Desteklenen sistemlerde duraklamayı kaldırması gereken seçeneklerde uzun metinleri tek parça olarak okumayı etkinleştirebilirsiniz.", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "Neden Talkie cümle ve kelimeler arasında bazen uzun bir duraklama var mı?", - "original": "" + "message": "Talkie neden bazen cümleler ve kelimeler arasında uzun bir duraklama oluyor?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "Ne yazık ki hayır. Google Dokümanlar'ın (Google Spreadsheet, Google Drive ve benzeri) bir web sitesi değil, Google tarafından oluşturulan özel bir \"tarayıcıdaki uygulama\" olduğu ortaya çıktı. Talkie seçili metne erişemez veya içerik menüsü öğeleri ekleyemez. Talkie için Google Dokümanlar desteğini eklemenin bir yolu olup olmadığını daha fazla Talkie .", - "original": "" + "message": "Ne yazık ki, tam olarak değil. Talkie Premium kullanıcıları için metni kopyalamak ve panodan okumak mümkündür. Google Dokümanlar'ın (Google E-Tablo, Google Drive ve benzerlerinin yanı sıra) bir web sitesi değil, Google tarafından oluşturulan özel bir \"tarayıcıdaki uygulama\" olduğu ortaya çıktı. Talkie seçili metne erişemez veya bağlam menüsü öğeleri ekleyemez, bu nedenle Talkie düğmesi çalışmaz.", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Talkie Google Dokümanlar'da çalışıyor mu?", - "original": "" + "message": "Talkie Google Dokümanlar'da çalışır mı?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "Evet lütfen! Ya destek sayfasını kullanın ya da doğrudan benimle iletişime geçin. Lütfen hangi tarayıcı ve sürümü, işletim sistemi ve sürümü, kullandığınız dil/ses gibi mümkün olduğunca çok bilgi ekleyin. Ayrıca hatayı gördüğünüz belirli web sitelerine ilişkin, tercihen bir bağlantı içeren bilgileri de içerir.", - "original": "" + "message": "Evet lütfen! Tercihen Github'da bir sorun raporu oluşturun, böylece diğerleri de yardımcı olabilir. Lütfen hangi tarayıcı ve sürüm, işletim sistemi ve sürüm ve kullandığınız dil/ses gibi mümkün olduğunca fazla bilgi ekleyin. Ayrıca, tercihen bir bağlantıyla, hatayı gördüğünüz belirli web siteleriyle ilgili bilgileri de ekleyin.", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { - "message": "Hataları rapor etmeli miyim?", - "original": "" + "message": "Hataları bildirmeli miyim?", + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "Genellikle! PDF'deki metni seçerseniz, üzerine sağ tıklayın ve menüden Talkie seçeneğini seçin. Metin seçilemezse, eğer bir resim parçasıysa, o zaman çalışmaz.", - "original": "" + "message": "Genellikle! PDF'deki metni seçebiliyorsanız, üzerine sağ tıklayın ve menüden Talkie 'yi seçin. Metin seçilemezse, bir görüntünün parçasıysa, çalışmayacaktır.", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { "message": "Talkie PDF dosyalarını okuyabilir mi?", - "original": "" + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "Hayır. Talkie sınırsız kullanımı vardır — istediğiniz kadar çok kelime ve uzun metni okuyabilirsiniz.", - "original": "" + "message": "Hayır. Talkie sınırsız kullanıma sahiptir — istediğiniz kadar kelime ve uzun metin okuyabilirsiniz.", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Talkie de bir kelime sınırı var mı?", - "original": "" + "message": "Talkie kelime sınırı var mı?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { - "message": "Kesinlikle! Destek veya proje sayfaları aracılığıyla bana ulaşın.", - "original": "" + "message": "Kesinlikle! Destek veya proje sayfalarından bana ulaşmanız yeterli.", + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { - "message": "Yeni özellikler isteyebilir miyim?", - "original": "" + "message": "Yeni özellikler talep edebilir miyim?", + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "Google Chrome'daki Uzantılar sayfasının alt kısmında bulabileceğiniz bir Klavye kısayolları düzenleyicisi var.", - "original": "" + "message": "Google Chrome'daki Uzantılar sayfasının altında bulabileceğiniz bir Klavye kısayolları düzenleyicisi vardır.", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "Google Chrome'da kısayol tuşlarını nasıl değiştirebilirim?", - "original": "" + "message": "Google Chrome'da kısayol tuşları nasıl değiştirilir?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "Ne yazık ki şu an mümkün görünmüyor. Lütfen Firefox ekibinden bu özelliği eklemelerini isteyin!", - "original": "" + "message": "Eklentiler için Firefox ayarlarında kısayol tuşlarını değiştirebilir veya kaldırabilirsiniz. Kısayol tuşu düzenleyicisini bulmak için dişli düğmesini tıklayın.", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "Firefox'ta kısayol tuşlarını nasıl değiştirebilirim?", - "original": "" + "message": "Firefox'ta kısayol tuşları nasıl değiştirilir?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "Kesinlikle! Hataları araştırmak ve yeni özellikler eklemek için Talkie tercümesini Talkie , Talkie testi Talkie ve yeni sistemlerde yardım almak çok güzel olur. Talimatlar için lütfen proje sayfasına bakınız.", - "original": "" + "message": "Kesinlikle! Talkie , Talkie yeni sistemlerde test etmek, hataları araştırmak ve yeni özellikler eklemek için yardım almak harika olurdu. Talimatlar için lütfen proje sayfasına bakın.", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { - "message": "Talkie geliştirmeye yardımcı olabilir miyim?", - "original": "" + "message": "Talkie geliştirilmesine yardımcı olabilir miyim?", + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "Evet — lütfen arkadaşlarınıza Talkie hakkında bilgi Talkie! Belki de en sevdiğiniz internet ünlülerine, çevrimiçi gruba veya bülteninize bir bağlantı gönderin. Hatta patronunuzdan iş yerindeki tüm bilgisayarlara kurmasını veya öğretmeninin okula yüklemesini de isteyebilirsiniz. Sözcüğü Talkie hakkında Talkie çok takdir Talkie !", - "original": "" + "message": "Evet — lütfen arkadaşlarınıza Talkie hakkında bilgi verin! Belki de en sevdiğiniz internet ünlüsüne, çevrimiçi gruba veya haber bültenine bir bağlantı gönderin. Hatta patronunuzdan işyerindeki tüm bilgisayarlara kurmasını veya öğretmeninizden okulda kurmasını isteyebilirsiniz. Talkie hakkında bilgi vermek çok değerli!", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "Başka bir yolla Talkie yardımcı olabilir miyim?", - "original": "" + "message": "Talkie 'ye başka bir şekilde yardım edebilir miyim?", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "Talkie i geliştirmek ve sürdürmek oldukça fazla zaman ve çaba Talkie — şimdiye kadar yüzlerce saat. Yine de Talkie herkesin istediği kadar kullanması için ücretsizdir. Hem geliştirme, hem bakım hem de ücretsiz Talkie finansal olarak desteklemek için, bazı özellikler yalnızca Talkie Premium kullanıcıları tarafından kullanılabilir.", - "original": "" + "message": "Şu ana kadar yüzlerce saat Talkie geliştirmek ve sürdürmek oldukça fazla zaman ve çaba gerektirir. Ancak Talkie herkesin dilediği kadar kullanması için ücretsizdir. Hem geliştirmeyi, hem bakımı hem de ücretsiz Talkie ücretsiz tutmayı mali olarak desteklemek için, bazı özellikler yalnızca Talkie Premium kullanıcıları tarafından kullanılabilir.", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { - "message": "Neden Talkie iki baskısı var?", - "original": "" + "message": "Talkie neden iki sürümü var?", + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { "message": "Evet, birden fazla ödeme seçeneği mevcuttur.", - "original": "" + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "PayPal, banka havalesi vb. İle ödeme yapabilir miyim?", - "original": "" + "message": "PayPal, banka havalesi vb. kullanarak ödeme yapabilir miyim?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "Evet, basit geri ödeme yönetimi sunan PayPal veya Stripe kullanarak ödeme yaptıysanız. İadeler, gerektirdiği ekstra iş miktarı ve paranın yanlış hesaba iade edilmesi riski nedeniyle genellikle diğer ödeme yöntemleri için geçerli değildir.", - "original": "" + "message": "Evet, basit geri ödeme yönetimi sunan PayPal veya Stripe kullanarak ödeme yaptıysanız. Gerektirdiği fazladan iş miktarı ve ayrıca paranın yanlış hesaba iade edilmesi riski nedeniyle, diğer ödeme yöntemleri için genellikle geri ödeme yapılmaz.", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { "message": "Geri ödeme alabilir miyim?", - "original": "" + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { - "message": "Elbette! Talkie Premium için Talkie Premium yükseltmesini etkinleştirmeniz Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Elbette! Talkie Premium için Talkie Premium yükseltmesini etkinleştirmeniz yeterlidir.", + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { "message": "Talkie Premium ücretsiz deneyebilir miyim?", - "original": "" + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Talkie içinde reklam, veri toplama veya kullanıcı takibi Talkie. Talkie Premium için ödeme yapan mutlu kullanıcılar, tek para Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Talkie içinde reklam, veri toplama veya kullanıcı takibi yoktur. Talkie Premium için ödeme yapan mutlu kullanıcılar, para kazanmanın tek yoludur.", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Talkie uzantıları reklam içeriyor mu, veri topluyor mu veya kullanıcıları takip ediyor mu?", - "original": "" + "message": "Talkie uzantıları reklam içeriyor mu, veri topluyor mu veya kullanıcıları izliyor mu?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "Onur sistemi, bireylerin dürüst olmaya güvendiği ve sıkı bir şekilde zorunlu kontroller olmaksızın kurallara bağlı kaldığı zamandır. Talkie Premium için yükseltme yapanların Talkie Premium güvenmek için.", - "original": "" + "message": "Onur sistemi, bireylerin dürüst olduklarına güvenildiği ve sıkı denetimler olmaksızın yönergelere bağlı kaldığı zamandır. Talkie Premium için yükseltme yapanların bunun için ödeme yaptığına güvenmek.", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { "message": "Onur sistemi nedir?", - "original": "" + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "Dünyanın her yerindeki insanlar farklı para birimleri kullandığından, farklı harcanabilir gelir seviyelerine sahip olduğundan ve Talkie Premium 'un özellikleri için farklı takdir seviyelerine sahiptir. Dünyadaki herkes için işe yarayan tek bir sabit fiyat yoktur. Üstelik para birimlerindeki dalgalanmalar, ekonomik döngü eğilimleri, bölgesel/ülke içi farklılıklar, vb. Sonuç olarak, dünya çapında satılan bir ürünün ayar fiyatları karmaşıktır. Herkesin kendi fiyatını belirlemesine izin vermek ve ürünün bir ödeme gerektirecek kadar iyi olmasını sağlamak daha kolaydır.", - "original": "" + "message": "Çünkü dünyanın her yerindeki insanlar farklı para birimleri kullanır, farklı harcanabilir gelir seviyelerine sahiptir ve Talkie Premium 'nin özellikleri için farklı takdir seviyelerine sahiptir. Dünyadaki herkes için iyi işleyen tek bir sabit fiyat yoktur. Bunun üzerine para birimlerindeki dalgalanmalar, ekonomik döngü eğilimleri, bölgesel/ülke içi değişimler vb. gelir. Sonuç olarak, dünya çapında satılan bir ürün için ayar fiyatları karmaşıktır. Herkesin kendi fiyatını belirlemesine izin vermek ve ürünün bir ödemeyi garanti edecek kadar iyi olmasını sağlamak daha kolaydır.", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { "message": "Neden kendi fiyatımı belirleyebilirim?", - "original": "" + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "Metinden konuşmaya yazılıma ne kadar para harcayabileceğinizi Talkie Premium , Talkie Premium nin sizin için değerli olduğunu düşündüğünüz Talkie Premium ödemenizi tercih ederim — ne fazla ne de az. Bir referans çerçevesi arıyorsanız, Google Talkie Premium için ödemeleri ele Talkie Premium , Amerika Birleşik Devletleri'nde abonelik maliyeti yıllık 25 $$ (ABD Doları) olacaktır. Google'ın, dünya genelindeki ülkeler ve para birimleri için fiyatları yerel koşullara uyacak şekilde ayarladığını unutmayın, bu nedenle aşağı yukarı olabilir. Aynı zamanda, kibarca soran herkes ücretsiz olarak Talkie Premium alabilirdi.", - "original": "" + "message": "Metin-konuşma yazılımına ne kadar para harcayabileceğinizi Talkie Premium nin sizin için ne kadar değerli olduğunu düşündüğünüzü ödemenizi tercih ederim — ne eksik ne fazla. Bir referans çerçevesi arıyorsanız, Google Talkie Premium için ödemeleri ele aldığında, Amerika Birleşik Devletleri'nde abonelik ücreti yıllık 25 ABD Doları (ABD Doları) tutarındadır. Google'ın, ülke ve para birimleri için fiyatları yerel koşullara uyacak şekilde ayarladığını unutmayın, bu nedenle aşağı yukarı olabilir. Aynı zamanda, kibarca soran herkes ücretsiz olarak Talkie Premium", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "Ne kadar ödememi tavsiye edersiniz?", - "original": "" + "message": "Ne kadar ödememi önerirsiniz?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "Çünkü ödemeler ve doğrulama için bir sistemin uygulanması çok zaman ve çaba gerektirir ve sıkı ödeme doğrulamasının uygulanmasının maliyetinin, sistemi aldatan kişilerin kayıplarından daha yüksek olduğu varsayılır. Ödeme doğrulaması ayrıca, kullanıcıların sistemlerinden bir miktar veri toplanmasını gerektirir ve teknik olarak yetenekli kullanıcılar genellikle doğrulama konusunda çalışabilir. Dolayısıyla, teknik ve ticari açıdan bakıldığında, hiçbir garanti olmamasına rağmen, kullanıcıların onur sistemine bağlı olduklarına güvenmek daha kolaydır.", - "original": "" + "message": "Çünkü, ödemeler ve doğrulama için bir sistemin uygulanması çok zaman ve çaba gerektirir ve katı ödeme doğrulaması uygulamanın maliyetinin, sistemi aldatan kişilerden kaynaklanan kayıplardan daha yüksek olduğu varsayılır. Ödeme doğrulaması ayrıca, kullanıcıların sistemlerinden bir miktar veri toplamayı gerektirir ve teknik açıdan yetenekli kullanıcılar, genellikle doğrulamanın etrafında çalışabilirler. Dolayısıyla teknik ve ticari açıdan, hiçbir garanti olmamasına rağmen, kullanıcıların onur sistemine bağlı olduklarına güvenmek daha kolaydır.", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "Neden ödeme doğrulaması yok?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "Ödeme doğrulamasını uygulamama kararı, ödenen tutarın doğrulanamayacağı anlamına gelir. Ek olarak, Talkie Premium dijital bir kopyasını \" Talkie Premium \" maliyeti sıfırdır, bu nedenle onu Talkie Premium yere vermek, geliştirici için mali bir kayıp anlamına gelmez. Ayrıca, Talkie Premium hoşunuza Talkie Premium , bunu arkadaşlarınıza anlatacağınız umudu da var. Talkie Premium vermek bir pazarlama çabası olarak görülebilir.", - "original": "" + "message": "Ödeme doğrulamasını uygulamama kararı, ödenen tutarın doğrulanamayacağı anlamına gelir. Talkie Premium nin dijital bir kopyasını \"üretim\" maliyeti sıfırdır, bu nedenle onu bedavaya vermek geliştirici için mali bir kayıp anlamına gelmez. Talkie Premium , arkadaşlarınıza bundan bahsedeceğiniz umudu da var. Talkie Premium vermek de bir pazarlama çabası olarak görülebilir.", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "Neden hiçbir şey ödememeyi seçebilirim?", - "original": "" + "message": "Neden hiçbir şey ödememeyi seçemiyorum?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "Evet, Stripe kullanarak. Ek ödeme seçeneklerini görün.", - "original": "" + "message": "Evet, Stripe kullanarak. Ek ödeme seçeneklerine bakın.", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { "message": "Yinelenen aylık veya yıllık ödeme yapabilir miyim?", - "original": "" + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "Evet, e-posta yoluyla talep ederseniz. Lütfen adınızı, adresinizi ve isteğe bağlı olarak katma değer vergisi (KDV) tanımlayıcınızı (veya eşdeğeri) ekleyin.", - "original": "" + "message": "Evet, e-posta ile talep ederseniz. Lütfen adınızı, adresinizi ve isteğe bağlı olarak katma değer vergisi (KDV) tanımlayıcınızı (veya eşdeğerini) ekleyin.", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { - "message": "Ödemem için makbuz alabilir miyim?", - "original": "" + "message": "Ödemem için bir makbuz alabilir miyim?", + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "Çünkü Talkie Premium sağlanan ek özellikleri ve bağımsız geliştiricilerin açık kaynak yazılım geliştirmesine katkıda bulunmanın mutlu hissini Talkie Premium. Nispeten yüksek kişisel geliştirme ve bakım maliyeti, ancak dijital kopyaların \"üretilmesinin\" sıfır maliyeti nedeniyle, Talkie Premium için Talkie Premium ödemeler, ödeme Talkie Premium ürünün değerinin aksine, gelecekteki geliştirme ve bakım için destek sağladığı da görülebilir. .", - "original": "" + "message": "Talkie Premium sağladığı ek özellikleri ve bağımsız geliştiriciler tarafından açık kaynaklı yazılım geliştirmeye katkıda bulunmanın verdiği mutluluk hissini seviyorsunuz. Nispeten yüksek personel geliştirme ve bakım maliyeti, ancak dijital kopyaların \"imalat\" maliyetinin sıfır olması nedeniyle, Talkie Premium için yapılan ödemeler, ürünün ödeme anındaki değerinin aksine gelecekteki geliştirme ve bakım için destek sağlıyor olarak da görülebilir. .", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { - "message": "Yükseltmek için neden ödeme yapmalıyım?", - "original": "" + "message": "Neden yükseltmek için ödeme yapmalıyım?", + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "Kısa cevap: muhtemelen hayır. Microsoft Windows'ta modern sesler ve eski sesler olduğu ortaya çıktı. En son test ettiğimde, Hollandaca \"Microsoft Frank\" sesi Microsoft Edge'de mevcuttu, ancak Google Chrome veya Mozilla Firefox'ta yoktu. Bunun bir nedeni, bazı seslerin daha yeni WinRT konuşma sistemi için, bazılarının ise daha eski Konuşma Uygulaması Programlama Arayüzü (SAPI) için oluşturulmuş olmasıdır. Tarayıcılar hem eski hem de yeni konuşma sistemlerini desteklemeyebilir, bu da aslında yüklü olan bir sesin hala favori tarayıcınızda bulunmayabileceği anlamına gelir. Zamanla, çoğu tarayıcı muhtemelen daha yeni WinRT sistemini destekleyecektir. Talkie eksik sesler varsa, Microsoft Edge'de Talkie kullanmayı denemek bir öneridir.", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "Microsoft Windows için tüm sesler Talkie ile çalışır mı?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "Belki de çok çaba sarf ederek. Eski SAPI-etkin tarayıcılarla çalışmak için yeni WinRT seslerini almak için bazı resmi olmayan geçici çözümler de vardır, ancak bu oldukça teknik bir çabadır ve teknik olmayan kullanıcılar için önerilmez.", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "WinRT sesleri, Microsoft Windows'ta SAPI etkin tarayıcılarda çalışabilir mi?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "Evet, bazıları öyle. Sisteminiz ve tarayıcınız için kurulum talimatlarını izleyin. Sesler tarayıcınıza yüklendikten sonra, Talkie onları otomatik olarak algılamalıdır. Lütfen sahip olduğunuz ipuçlarını paylaşın!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "Açık kaynak sesler Talkie ile çalışır mı?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "Hatalar", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { "message": "Genel", - "original": "" + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { - "message": "Sık sorulan Sorular", - "original": "" + "message": "Sıkça Sorulan Sorular", + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { - "message": "Sesler", - "original": "" + "message": "sesler", + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "Şu anda Talkie nin ücretsiz sürümünü kullanmaktadır ve sınırlı bir özellik seti mevcuttur. Belki de Talkie Premium sizin için daha iyi bir seçim olabilir?", - "original": "" + "message": "Talkie nin ücretsiz sürümünü kullanıyor ve sınırlı sayıda özellik mevcut. Belki Talkie Premium sizin için daha iyi bir seçim olur?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "Şu anda Talkie Premium kullanıyor ve tüm özellikler mevcut. Çok teşekkür ederim, kalbimi ısıtır!", - "original": "" + "message": "Şu anda Talkie Premium kullanılıyor ve tüm özellikler mevcut. Çok teşekkür ederim, kalbimi ısıtıyor!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie iki baskı Talkie gelir: Talkie ve Talkie Premium. Ücretsiz sürüm çoğu kullanım durumu için harikadır ancak premium sürüm ek seçenekler ve özellikler sunar.", - "original": "" + "message": "Talkie iki sürüm Talkie ve Talkie Premium. Ücretsiz sürüm çoğu kullanım durumu için harikadır, ancak premium sürüm ek seçenekler ve özellikler sunar.", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "Otomatik dil algılama.", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { "message": "Otomatik ses seçimi.", - "original": "" + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "Seçili metni bir düğme tıklatısı, kısayol tuşu veya sağ tıklama menüsü ile okur.", - "original": "" + "message": "Bir düğme tıklaması, kısayol tuşu veya sağ tıklama menüsü ile seçilen metni okur.", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { "message": "Sekme arka plandayken bile uzun metinleri ve makaleleri yüksek sesle okur.", - "original": "" + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "Kod açık kaynak kodlu ve tüm kullanıcılar tarafından ücretsiz olarak kullanılabilir.", - "original": "" + "message": "Kod açık kaynak kodludur ve tüm kullanıcılar için ücretsizdir.", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { - "message": "Ücretsiz!", - "original": "" + "message": "Özgür!", + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { - "message": "Özellikler", - "original": "" + "message": "Özellikleri", + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "Her dil için kendi varsayılan sesinizi seçin. Sistem sesinden bıktığınızda harika!", - "original": "" + "message": "Her dil için kendi varsayılan sesinizi seçin. Sistem sesinden bıktıysanız harika!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "Ses başına okuma hızı ve adım aralığı seçin. Sesleri beğeninize göre ayarlayın!", - "original": "" + "message": "Ses başına okuma hızını ve perdesini seçin. Sesleri beğeninize göre ayarlayın!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "Bağımsız geliştiriciler tarafından açık kaynak yazılımını desteklerken aldığınız o sıcak ve bulanık his.", - "original": "" + "message": "Bağımsız geliştiricilerin açık kaynaklı yazılımlarını desteklerken hissettiğiniz o sıcak, bulanık duygu.", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "Premium .", - "original": "" + "message": "Gelecekteki Premium güncellemeleri ek ücret ödemeden dahildir.", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "Panoya metni okuyun! Herhangi bir Talkie Premium herhangi bir yerden metni Talkie Premium okumak için Talkie Premium kullanın!", - "original": "" + "message": "Panodaki metni okuyun! Herhangi bir programdaki herhangi bir yerden metni kopyalayın ve okumak için Talkie Premium", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "Lütfen sisteminize bazı sesler kurun, aksi takdirde Talkie çalışmayacaktır. Üzgünüm!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "Metin-konuşma sesi bulunamadı", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "Talkie tüm katkıları Talkie Bulunan Lisans Sözleşmesi (CLA) kapsamında yapılır.", - "original": "" + "message": "Talkie 'ye yapılan tüm katkılar, Katılımcı Lisans Sözleşmesi (CLA) kapsamında yapılır.", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "Lisans", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { "message": "Yükleniyor...", - "original": "" + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "İnceleme Talkie", - "original": "" + "message": "Talkie gözden geçir", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "Metin", - "original": "" + "message": "Ayarlar", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie , 2016/2017 Yeni Yılından birkaç gün önce bir arkadaşın meydan okumasıyla geliştirildi. Zorluk şu soruyla başladı: işe giderken bir makaleyi okumak yerine dinlemek mümkün mü? Kolay, dedim ve bunu ispatlamak için yola çıktım — ya da en azından tarayıcımın aptal bir bilgisayar sesi kullanarak metni konuşmasını sağlamak için. Herhangi bir kullanıcı arayüzü olmayan temel sürümün oluşturulması önemsiz olduğu ortaya çıktı. Bir kullanıcı arayüzü eklemek biraz daha uzun sürdü. Doğru dil tespiti ekleyerek bir grup daha kod. Tarayıcıdaki hataların üstesinden gelmek daha da fazla çalışır. İyileştirmelerin ve özelliklerin listesi devam ediyor — ve birkaç bin satır kod sonra, sonuca bakıyorsunuz.", - "original": "" + "message": "Talkie , 2016/2017 Yeni Yılından birkaç gün önce bir arkadaşın meydan okuması üzerine geliştirildi. Zorluk şu soruyla başladı: işe gidip gelirken bir makaleyi okumak yerine dinlemek mümkün müdür? Kolay, dedim ve bunu kanıtlamaya ya da en azından tarayıcımın aptal bir bilgisayar sesi kullanarak metni sesli olarak söylemesini sağlamaya koyuldum. Herhangi bir kullanıcı arayüzü olmayan temel sürümün oluşturulmasının önemsiz olduğu ortaya çıktı. Bir kullanıcı arayüzü eklemek biraz daha uzun sürdü. Uygun dil algılaması ekleme, bir sürü kod daha. Tarayıcıdaki hataların üstesinden gelmek daha da fazla iş. İyileştirmelerin ve özelliklerin listesi uzayıp gidiyor ve birkaç bin satır koddan sonra sonuca bakıyorsunuz.", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { "message": "Talkie nasıl başladı?", - "original": "" + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "Talkie için teşekkür ederiz — Talkie söyleyin!", - "original": "" + "message": "Talkie kullandığınız için teşekkür ederiz — beğendiyseniz arkadaşlarınıza söyleyin!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { - "message": "Destek ve geribildirim", - "original": "" + "message": "Destek ve geri bildirim", + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "Sorunuz mu var? Bir şey için yardıma mı ihtiyacınız var? Sık sorulan soruları hızlı yanıtlamak için aşağıdaki sık sorulan sorulara bakın. Eğer bu size bir cevap vermezse, lütfen sahip olduğunuz her soruyu bana gönderin. $NAME$ kullanan deneyiminiz pürüzsüz ve keyifli olursa mutlu olurum!", - "original": "", + "message": "Bir sorunuz mu var? Bir konuda yardıma mı ihtiyacınız var? Sık sorulan sorulara hızlı yanıtlar için aşağıdaki sık sorulan sorulara bakın. Bu size bir cevap vermezse, lütfen olabilecek tüm soruları bana gönderin. $NAME$ kullanma deneyiminiz sorunsuz ve keyifliyse çok sevinirim!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "Destek", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "Destek bağlantıları", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "Tercih edilen tarayıcı dili", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "Tercih edilen tarayıcı dilleri", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { - "message": "Tarayıcı türü", - "original": "" + "message": "tarayıcı türü", + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { - "message": "Mevcut baskı", - "original": "" + "message": "Mevcut sürüm", + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { "message": "Sistem ayrıntıları", - "original": "" + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "Kurulu sesli diyalektler", - "original": "" + "message": "Yüklü ses lehçeleri", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "Yüklü ses dili", - "original": "" + "message": "Yüklü ses dilleri", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { - "message": "Kurulu sürümü", - "original": "" + "message": "Yüklü sürüm", + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { - "message": "Yüklü sesler", - "original": "" + "message": "yüklü sesler", + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "İşletim sistemi türü", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { - "message": "Talkie kullanıcı arabirimi dili", - "original": "" + "message": "Talkie kullanıcı arayüzü dili", + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { - "message": "Talkie kullanıcı arabirimi dilleri", - "original": "" + "message": "Talkie kullanıcı arayüzü dilleri", + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Talkie Premium için fiyat sabit değildir. Bunun yerine, premium özelliklerin sizin için ne kadar değerli olduğunu düşündüğünüze bağlı olarak istediğiniz kadar ödersiniz. Hiçbir şey ödememeye bile karar verebilirsiniz.", - "original": "" + "message": "Talkie Premium için fiyat sabit değildir. Bunun yerine, premium özelliklerin sizin için ne kadar değerli olduğunu düşündüğünüze bağlı olarak istediğinizi ödersiniz. Hiçbir şey ödememeye bile karar verebilirsiniz.", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "Ödemeyi gönderdikten sonra girilecek yükseltme kodu, kaydedilecek kullanıcı hesabı veya başka herhangi bir ödeme doğrulaması yoktur. Bunun yerine Talkie Premium , onur sistemini kullanır.", - "original": "" + "message": "Ödemeyi gönderdikten sonra girilecek yükseltme kodu, kaydedilecek kullanıcı hesabı veya başka bir ödeme doğrulaması yapılmaz. Bunun yerine Talkie Premium , onur sistemini kullanır.", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "Lütfen Talkie alternatif para kazanma yöntemi olarak reklam, kullanıcı takibi veya veri toplamasının olmadığını unutmayın. Ödemeler, açık kaynak yazılım geliştirme için bağış olarak etiketlenir.", - "original": "" + "message": "Lütfen Talkie alternatif para kazanma yolu olarak herhangi bir reklam, kullanıcı takibi veya veri toplamaya sahip olmadığını unutmayın. Ödemeler, açık kaynaklı yazılım geliştirme için bağış olarak etiketlenir.", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { - "message": "Talkie Premium sürümüne yükseltin", - "original": "" + "message": "Talkie Premium ye yükseltin", + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { - "message": "Talkie Premium için ödeme Talkie Premium", - "original": "" + "message": "Talkie Premium için ödeme yaptım", + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "Bağışlar sayfasından daha fazla ödeme yöntemi", - "original": "" + "message": "Bağış sayfası aracılığıyla daha fazla ödeme yöntemi", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { - "message": "PayPal ile öde", - "original": "" + "message": "PayPal kullanarak öde", + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "kullanım", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "Panonuza kopyalanan herhangi bir metni okuyun — tarayıcının dışındaki herhangi bir yerden metni dinlemek için bir kısayol tuşu ile kullanın. Ayrıca, Talkie Premium sağ Talkie Premium veya bir web sitesinin boş bir alanında panelden okumayı seçebilirsiniz.", - "original": "" + "message": "Panonuza kopyalanan herhangi bir metni okuyun — tarayıcının dışında herhangi bir yerden metin dinlemek için bir kısayol tuşuyla kullanın. Talkie Premium düğmesine veya bir web sitesinin boş bir alanına sağ tıklayıp panodan oku seçeneğini de seçebilirsiniz.", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "Metni de Talkie , ardından metni sağ tıklayıp menüden Talkie öğesini Talkie. Bu yol da PDF dosyalarında ve bazı özel sayfalar türünde tarayıcıda çalışır.", - "original": "" + "message": "Ayrıca metni seçip üzerine sağ tıklayıp menüden Talkie seçebilirsiniz. Bu yöntem, tarayıcıdaki PDF dosyalarında ve bazı özel sayfa türlerinde de çalışır.", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "Kısayol tuşları", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "Bunlar, tarayıcınızın uzantı ayarları sayfasından değiştirilebilen önerilen kısayol tuşlarıdır.", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "Kısayol tuşu çalışmazsa, lütfen başka bir dahili program veya program tarafından kullanılmadığını kontrol edin.", - "original": "" + "message": "Farklı uzantıların ve programların klavye kısayolları arasında çakışmalar olması yaygındır. Bir kısayol tuşu çalışmıyorsa, lütfen önceden başka bir şey için yapılandırılmadığından emin olun.", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { - "message": "Talkie kısayol Talkie kontrol edin veya Talkie .", - "original": "" + "message": "Talkie kısayol tuşlarını kontrol edin veya değiştirin.", + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { - "message": "Uygun bir seçenek Talkie kısayol Talkie :", - "original": "" + "message": "Uygun bir seçenek, Talkie kısayol tuşlarını kullanmaktır:", + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { - "message": "Herhangi bir programda panoya metni okuyun", - "original": "" + "message": "Herhangi bir programda panodan metin okuyun", + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { "message": "Başla dur", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { "message": "Başla dur", - "original": "" + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "Herhangi bir web sayfasında istediğiniz metni seçin.", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "Tarayıcınızın araç çubuğundaki Talkie düğmesini tıklayın", - "original": "" + "message": "Tarayıcı araç çubuğunuzdaki Talkie düğmesini tıklayın", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "$LANGUAGE_CODE$ lehçesinin varsayılan sesi $VOICE$ dır.", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "$LANGUAGE_GROUP$ dili için varsayılan ses $VOICE$ .", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "Tarayıcınızda her dile ait yüklü sesleri görün ve test edin. Talkie Premium , dil başına Talkie Premium olarak en Talkie Premium , ayrıca her ses için hız ve adım aralığı Talkie Premium .", - "original": "" + "message": "Tarayıcınızdaki her dil için yüklü sesleri görün ve test edin. Talkie Premium kullanıcıları ayrıca her dil için varsayılan olarak favori sesini seçebilir ve ayrıca her ses için hız ve perde ayarlayabilir.", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "$LANGUAGE_GROUP$ için $DIALECT_COUNT$ lehçe bulundu.", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { - "message": "Sesler", - "original": "" + "message": "sesler", + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "$VOICE$ ses örneğini dinleyin.", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Ses için konuş", - "original": "" + "message": "ses perdesi", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "$VOICE$ için $VOICE$", - "original": "", + "message": "$VOICE$ için ses perdesi", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "Ses Hızı", - "original": "" + "message": "Ses için hız", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", "message": "$VOICE$ için hız", - "original": "", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -632,13 +729,13 @@ }, "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", - "message": "Hızlı kahverengi tilki tembel köpeği atlar.", - "original": "" + "message": "Hızlı kahverengi tilki tembel köpeğin üzerinden atlar.", + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "$LANGUAGE$ içindeki metin için $VOICE$ ses olarak $VOICE$ kullanın", - "original": "", + "message": "$LANGUAGE$ metinler için varsayılan ses olarak $VOICE$ kullanın", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "Kullanıcı arayüzündeki karışıklığı gidermek için bazı ayrıntılar varsayılan olarak gösterilmez. Bu seçeneği etkinleştirirseniz, ek bilgiler gösterilecektir.", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "Bu, diğer tarayıcılar ve işletim sistemleri için destek bilgilerini içerir.", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "Ek detaylar", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "Ek ayrıntıları göster", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "Hepsini Göster ↓", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "Bazı tarayıcılarda, uzun metinleri sürekli okumak mümkün değildir. Bu Talkie , Talkie , cümleler/cümleler arasında ve diğer noktalama işaretlerinden sonra küçük bir duraklama meydana Talkie .", - "original": "" + "message": "Bazı tarayıcılarda uzun metinleri sürekli okumak mümkün değildir. Bu Talkie , Talkie, cümleler/tümcecikler arasında ve diğer noktalama işaretlerinden sonra küçük bir duraklama sağlar.", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "Bu seçeneği etkinleştirirseniz ve uzun metin okumak 10-20 saniye sonra durursa, lütfen tekrar devre dışı bırakın.", - "original": "" + "message": "Bu seçeneği etkinleştirirseniz ve uzun metinleri okuma 10-20 saniye sonra durursa, lütfen tekrar devre dışı bırakın.", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "Duraklamadan uzun metinleri okumaya çalışın", - "original": "" + "message": "Daha uzun metin okuma", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "Duraklamadan uzun metinleri oku (deneysel)", - "original": "" + "message": "Duraklama olmadan daha uzun metinleri okuyun (deneysel)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "Talkie Premium ile, her bir dilde varsayılan sesin yanı sıra her ses için ses ve zift de değiştirebilirsiniz.", - "original": "" + "message": "Talkie Premium ile her dil için varsayılan sesi ve ayrıca her ses için sesi ve perdeyi değiştirebilirsiniz.", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "$NAME$ hoş geldiniz! Artık dünyadaki en iyi text-to-speech tarayıcı uzantılarından birini kullanıyorsunuz.", - "original": "", + "message": "$NAME$ hoş geldiniz! Artık dünyanın en iyi metin okuma tarayıcı uzantılarından birini kullanıyorsunuz.", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "Devam edin ve bu metni seçin, ardından tarayıcı araç çubuğundaki $NAME$ düğmesini tıklayın. Keyfini çıkarın!", - "original": "", + "message": "Devam edin ve bu metni seçin, ardından tarayıcı araç çubuğundaki $NAME$ Zevk almak!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie şu anda bulabilirsiniz $VOICES_COUNT$ sağlayan sesler $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ dilleri $LANGUAGES_COUNT$ sizin yüklü lehçelerin $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ a üzerinde çalışan tarayıcısı $OSTYPE_PRETTY_NAME$ işletim sistemi.", - "original": "", + "message": "Talkie şu anda $OSTYPE_PRETTY_NAME$ işletim sisteminde çalışan $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ tarayıcınızda yüklü $LANGUAGES_COUNT$ $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ dili etkinleştiren $VOICES_COUNT$", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -717,32 +834,32 @@ } }, "frontend_welcomeLinkText": { - "message": "Hoşgeldiniz", - "original": "" + "message": "Hoş geldin", + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "Lütfen önce web sitesinde istediğiniz metni seçin. Ayrıca metni seçip üzerine sağ tıklayıp menüden Talkie .", - "original": "" + "message": "Lütfen önce web sitesinde istediğiniz metni seçin. Ayrıca metni seçebilir, ardından üzerine sağ tıklayıp menüden Talkie seçebilirsiniz.", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie , bu tür bir sayfadan seçilen metne Talkie. Bu çok özel bir sayfadır ve tarayıcı tarafından güvenlik sınırlamaları koyulmuştur. Metni seçip sağ Talkie ve menüden Talkie öğesini Talkie. Ben rahatsızlık için özür dilerim.", - "original": "" + "message": "Talkie bu tür sayfalardan seçilen metne erişemez. Bu çok özel bir sayfadır ve tarayıcının koyduğu güvenlik sınırlamaları vardır. Ayrıca metni seçmeyi deneyebilir, ardından üzerine sağ tıklayıp menüden Talkie seçebilirsiniz. Ben rahatsızlıktan dolayı özür dilerim.", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "Üzgünüm, ancak panelden metin okumak bir Talkie Premium. Yeni sürüme geçmeyi düşündün mü?", - "original": "" + "message": "Üzgünüm ama panodan metin okumak bir Talkie Premium özelliğidir. Yükseltmeyi düşündünüz mü?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "Üzgünüm ama bu web tarayıcısı panodaki okumayı desteklemez. Henüz değil, en azından. Lütfen bir ay sonra tekrar deneyin!", - "original": "" + "message": "Üzgünüm ama bu tarayıcı panodan okumayı desteklemiyor. Henüz değil, en azından. Lütfen bir ay kadar sonra tekrar deneyin!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie sahip değil. Her şey tamam, ancak panoya metnini okumak işe yaramayacak.", - "original": "" + "message": "Talkie panodan erişim iznine sahip değil. Sorun değil, ancak pano metnini okumak işe yaramaz.", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "Panoya uygun metin bulunamadı. Başka bir şey kopyalamayı deneyebilir misin?", - "original": "" + "message": "Panoda uygun metin bulunamadı. Başka bir şey kopyalamayı deneyebilir misin?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } } diff --git a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/zh/automatic.json b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/zh/automatic.json index b43f401d..4dbe983b 100644 --- a/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/zh/automatic.json +++ b/code/packages/shared-locales/src/data/_locales/zh/automatic.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "buttonDefaultTitle": { "description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.", - "message": "用$NAME$大声阅读文本选择", - "original": "", + "message": "$NAME$大声朗读文本选择", + "original": "Read text selection out loud with $NAME$", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -12,449 +12,485 @@ }, "buttonDefaultTitle_Static": { "description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.", - "message": "用Talkie大声阅读文本Talkie", - "original": "" + "message": "Talkie大声朗读文本选择", + "original": "Read text selection out loud with Talkie" }, "buttonStopTitle": { - "message": "停止说话", - "original": "" + "message": "别说话了", + "original": "Stop talking" }, "commandBrowserActionDescription": { - "message": "大声阅读文本选择", - "original": "" + "message": "大声朗读所选文本", + "original": "Read text selection out loud" }, "commandOpenWebsiteMainDescription": { "message": "Talkie网站", - "original": "" + "original": "The Talkie website" }, "commandOpenWebsiteUpgradeDescription": { "message": "升级到Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "commandReadClipboardDescription": { "message": "从剪贴板读取", - "original": "" + "original": "Read from the clipboard" }, "commandStartStopDescription": { "message": "开始/停止阅读选择", - "original": "" + "original": "Start/stop reading selection" }, "extensionDescription": { "description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.", - "message": "快速,轻松,高质量的文本到40种语言的语音转换。从网站,PDF,电子邮件中大声朗读。用TTS朗读文字。", - "original": "" + "message": "40 多种语言的快速、简单、高质量的文本到语音转换。从网站、PDF、电子邮件中大声朗读。使用 TTS 朗读文本。", + "original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS." }, "frontend_PopupMenu_Features": { - "message": "特征", - "original": "" + "message": "功能和升级", + "original": "Features and upgrade" }, "frontend_PopupMenu_Usage": { "message": "用法和快捷方式", - "original": "" + "original": "Usage and shortcuts" }, "frontend_PopupMenu_Voices": { "message": "声音和语言", - "original": "" + "original": "Voices and languages" }, "frontend_PopupUsageShort": { - "message": "在任何网页上选择所需的文本,然后单击浏览器工具栏中的Talkie按钮。", - "original": "" + "message": "在任何网页上选择所需的文本,然后单击浏览器工具栏中Talkie", + "original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar." }, "frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": { - "message": "Github上的源代码", - "original": "" + "message": "Github 上的源代码", + "original": "Source code on Github" + }, + "frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": { + "message": "Github 上的功能请求和错误报告", + "original": "Feature requests and bug reports on Github" }, "frontend_aboutLinkText": { "message": "关于", - "original": "" + "original": "About" }, "frontend_aboutProjectPageLinkText": { - "message": "Joelpurra.com上的项目页面", - "original": "" + "message": "joelpurra.com 上的项目页面", + "original": "Project page on joelpurra.com" }, "frontend_faq001A": { - "message": "语音来自操作系统(Windows,ChromeOS,macOS,Linux等)和您当前的浏览器(Google Chrome,Firefox等)。这也意味着您可以下载并安装您的计算机上的任何声音, Talkie应自动识别它们。", - "original": "" + "message": "声音来自操作系统(Windows、ChromeOS、macOS、Linux 等)和您当前的浏览器(Google Chrome、Microsoft Edge、Firefox 等)。这也意味着您可以下载并安装您想要的任何声音,重新启动计算机, Talkie应该会自动识别它们。您也可以尝试使用不同的浏览器,因为即使在同一系统上语音支持也可能不同。", + "original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system." }, "frontend_faq001Q": { - "message": "Talkie如何检测已安装的声音?", - "original": "" + "message": "Talkie如何检测已安装的语音?", + "original": "How does Talkie detect installed voices?" }, "frontend_faq002A": { - "message": "您可以添加来自Microsoft和其他人的更多声音;请参阅单独的安装说明", - "original": "" + "message": "您可以添加更多来自 Microsoft 和其他公司的声音。最简单的方法是在系统设置中添加一种新语言。确保您还安装了该语言的语音。请参阅单独的安装说明。", + "original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions." }, "frontend_faq002Q": { - "message": "如何在Windows上的Talkie安装更多语音?", - "original": "" + "message": "如何在 Microsoft Windows 上的Talkie安装更多声音?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?" }, "frontend_faq003A": { - "message": "在Chrome网上应用店中可以使用ChromeOS。", - "original": "" + "message": "您可以在系统设置中轻松安装其他语音和语言。 Chrome 操作系统的 Voices 也可能在 Chrome 网上应用店中提供。", + "original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store." }, "frontend_faq003Q": { - "message": "如何在ChromeOS上的Talkie安装更多声音?", - "original": "" + "message": "如何在 Google ChromeOS 上的Talkie安装更多声音?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?" }, "frontend_faq004A": { - "message": "额外的声音可以自动安装从macOS系统偏好为语音;请参阅单独的安装说明", - "original": "" + "message": "可以从 macOS 系统的语音首选项轻松安装其他语音。请参阅单独的安装说明。", + "original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions." }, "frontend_faq004Q": { - "message": "如何在macOS上的Talkie安装更多语音?", - "original": "" + "message": "如何在 Apple macOS 上的Talkie安装更多声音?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?" }, "frontend_faq005A": { - "message": "目前不知道如何安装额外的声音,因为我没有尝试过自己。这也是浏览器是否以及如何检测已安装的声音的问题。请参阅单独的安装说明请让我知道你的期限是什么!", - "original": "" + "message": "这取决于您使用的 Linux 发行版、浏览器和软件包分发系统。请参阅单独的安装说明以了解您的软件组合。最简单的方法可能是尝试其他浏览器,看看它是否预装了合适的语音。例如,Ubuntu 21.10 上的 Firefox v95 可以使用 Aptitude 或 Snap 安装;前者包含 8611 个 eSpeak 语音,支持 7358 种方言中的 95 种语言,但后者包含 0 个语音。另一个例子是 Ubuntu 21.10 上的 Google Chrome v96,它默认包含 19 种语音,支持 18 种方言中的 14 种语言。请让我知道你的经历!", + "original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!" }, "frontend_faq005Q": { - "message": "如何在Linux上的Talkie安装更多语音?", - "original": "" + "message": "如何在 Linux 上的Talkie安装更多声音?", + "original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?" }, "frontend_faq006A": { - "message": "是和不是。 Talkie本身不包含任何声音,但使用已经安装在电脑上的声音。你可以安装任何你想要的额外的声音。", - "original": "" + "message": "是和否。 Talkie本身不包含任何声音,而是使用您计算机上已安装的声音。您可以安装您想要的任何其他声音。", + "original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like." }, "frontend_faq006Q": { - "message": "您可以在Talkie添加对“新的Talkie ”", - "original": "" + "message": "Talkie添加对 的支持吗?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq007A": { - "message": "是和不是。由于Talkie使用电脑上安装的语音,因此您需要安装支持您要使用的语言的新语音。", - "original": "" + "message": "是和否。由于Talkie使用您计算机上安装的语音,因此您需要安装支持您想要使用的语言的新语音。", + "original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use." }, "frontend_faq007Q": { - "message": "您可以在Talkie添加对“新语言”的Talkie吗?", - "original": "" + "message": "Talkie添加对 的支持吗?", + "original": "Can you add support for in Talkie?" }, "frontend_faq008A": { - "message": "是的,如果安装的声音也可以离线使用。您可以在标记为在线的声音列表中看到。", - "original": "" + "message": "是的,如果安装的语音也可离线使用。您可以在标记为在线的声音列表中看到。", + "original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online." }, "frontend_faq008Q": { - "message": "Talkie离线工作吗?", - "original": "" + "message": "Talkie是否离线工作?", + "original": "Does Talkie work offline?" }, "frontend_faq009A": { - "message": "不, Talkie Premium具有完全相同的声音作为Talkie 。你可以在你的系统上安装更多的声音,同样可用。在Talkie Premium您可以自定义每种语言的语音选择。", - "original": "" + "message": "不, Talkie Premium的声音与Talkie 。您可以在您的系统上安装更多的声音,它们同样可用。在Talkie Premium您可以自定义每种语言和方言的首选语音。", + "original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though." }, "frontend_faq009Q": { - "message": "Talkie Premium比Talkie有更多的声音吗?", - "original": "" + "message": "Talkie Premium声音比Talkie吗?", + "original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?" }, "frontend_faq010A": { - "message": "谷歌Chrome浏览器(大概是其他基于Chromium的浏览器)至少从2014年起就有这个问题/错误Talkie有一些解决方法,以及启用/禁用短文本阅读文本的选项。我将继续改进解决方法,但在Chromium团队工作之前,它可能无法正常工作。如果遇到此问题,请告诉我您正在使用的浏览器和版本,操作系统和版本以及语言/语音。", - "original": "" + "message": "谷歌浏览器(可能还有其他基于 Chromium 的浏览器)至少从 2014 年起就出现了这个问题/错误。 Talkie有一些解决方法,并提供了启用/禁用阅读较短部分文本的选项。我将继续改进解决方法,但在 Chromium 团队工作之前,它可能无法 100% 工作。如果您遇到此问题,请告诉我您使用的浏览器和版本、操作系统和版本以及语言/语音。", + "original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using." }, "frontend_faq010Q": { - "message": "为什么Talkie在20-30字或几秒后停止阅读?", - "original": "" + "message": "为什么Talkie在 20-30 个单词或几秒钟后停止阅读?", + "original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?" }, "frontend_faq011A": { - "message": "有两个原因。首先,如果主动语音在线,则在播放语音文件之前需要下载语音文件。这意味着一个添加的暂停取决于您的互联网连接速度。您可以查看声音列表中的哪些声音在线。第二个原因是说长文本的解决方法是在较短的部分打文本,通常是每句或每个子句。这可以为每个暂停添加一个额外的暂停。您可以启用阅读长文本作为选项中的一部分,这应该删除支持的系统上的暂停。", - "original": "" + "message": "有两个原因。首先,如果主动语音在线,则需要先下载语音文件才能播放。这意味着额外的暂停,这取决于您的互联网连接速度。您可以在语音列表中查看哪些语音在线。第二个原因是,朗读长文本的解决方法将文本分成较短的部分,通常是每个句子或每个子句。这可以为每次暂停添加额外的暂停。您可以启用阅读长文本作为选项的一部分,这将消除支持系统上的暂停。", + "original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems." }, "frontend_faq011Q": { - "message": "为什么Talkie在句子和单词之间有一段很长的停顿?", - "original": "" + "message": "为什么Talkie有时在句子和单词之间有很长的停顿?", + "original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?" }, "frontend_faq012A": { - "message": "抱歉不行。事实证明,Google文档(以及Google Spreadsheet,Google Drive等)不是网站,而是Google创建的特殊“浏览器中的应用程序”。 Talkie无法访问所选文本,也不能添加上下文菜单项。我将进一步调查是否有某种方法可以将Google文档支持添加到Talkie 。", - "original": "" + "message": "不幸的是,并不完全。对于Talkie Premium用户,可以复制文本并从剪贴板中读取。事实证明,Google Docs(以及 Google 电子表格、Google Drive 等)不是网站,而是 Google 创建的特殊“浏览器中的应用程序”。 Talkie无法访问所选文本,也无法添加上下文菜单项,因此Talkie按钮不起作用。", + "original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work." }, "frontend_faq012Q": { - "message": "Talkie是否可以在Google文档中使用?", - "original": "" + "message": "Talkie在 Google 文档中是否有效?", + "original": "Does Talkie work in Google Docs?" }, "frontend_faq013A": { - "message": "是的,请!使用支持页面或直接与我联系。请包含尽可能多的信息,例如您使用的浏览器和版本,操作系统和版本以及语言/语音。还包括有关您看到错误的特定网站的信息,最好是链接。", - "original": "" + "message": "是的,请!最好在 Github 上创建一个问题报告,以便其他人也可以提供帮助。请包含尽可能多的信息,例如您使用的浏览器和版本、操作系统和版本以及语言/语音。还包括有关您看到错误的特定网站的信息,最好带有链接。", + "original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link." }, "frontend_faq013Q": { "message": "我应该报告错误吗?", - "original": "" + "original": "Should I report bugs?" }, "frontend_faq014A": { - "message": "通常!如果您可以选择PDF中的文本,请右键单击它并在菜单中选择Talkie 。如果文本不能被选择,如果它是图像的一部分,那么它将不起作用。", - "original": "" + "message": "通常!如果您可以选择 PDF 中的文本,请右键单击它并在菜单中Talkie如果无法选择文本,如果它是图像的一部分,那么它将不起作用。", + "original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work." }, "frontend_faq014Q": { - "message": "Talkie可以阅读PDF文件吗?", - "original": "" + "message": "Talkie可以阅读 PDF 文件吗?", + "original": "Can Talkie read PDF files?" }, "frontend_faq015A": { - "message": "编号Talkie具有无限制的用法 — 您可以Talkie地阅读尽可能多的单词和长文本。", - "original": "" + "message": "不Talkie使用不受限制——您可以阅读任意数量的单词和任意长的文本。", + "original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like." }, "frontend_faq015Q": { - "message": "Talkie是否有字数限制?", - "original": "" + "message": "Talkie有字数限制吗?", + "original": "Does Talkie have a word limit?" }, "frontend_faq016A": { "message": "当然!只需通过支持或项目页面与我联系。", - "original": "" + "original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages." }, "frontend_faq016Q": { - "message": "我可以要求新功能吗?", - "original": "" + "message": "我可以申请新功能吗?", + "original": "Can I request new features?" }, "frontend_faq017A": { - "message": "有一个键盘快捷键编辑器,您可以在Google Chrome扩展页面的底部找到它。", - "original": "" + "message": "有一个键盘快捷键编辑器,您可以在 Google Chrome 的“扩展”页面底部找到它。", + "original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome." }, "frontend_faq017Q": { - "message": "如何在Google Chrome中更改快捷键?", - "original": "" + "message": "如何更改 Google Chrome 中的快捷键?", + "original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?" }, "frontend_faq018A": { - "message": "不幸的是,目前这似乎不可能。请要求Firefox团队添加此功能!", - "original": "" + "message": "您可以在 Firefox 设置中更改或删除附加组件的快捷键。单击齿轮按钮找到快捷键编辑器。", + "original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor." }, "frontend_faq018Q": { - "message": "如何更改Firefox中的快捷键?", - "original": "" + "message": "如何更改 Firefox 中的快捷键?", + "original": "How to change shortcut keys in Firefox?" }, "frontend_faq019A": { - "message": "当然!能够帮助翻译Talkie ,在新系统上测试Talkie ,调查错误以及添加新功能将是非常好的。请参阅项目页面的说明。", - "original": "" + "message": "当然!获得翻译Talkie帮助、 Talkie 、调查错误和添加新功能会很棒。有关说明,请参阅项目页面。", + "original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions." }, "frontend_faq019Q": { "message": "我可以帮助开发Talkie吗?", - "original": "" + "original": "Can I help develop Talkie?" }, "frontend_faq020A": { - "message": "是的 — 请告诉你的朋友Talkie !也许发送一个链接到你最喜欢的互联网名人,在线组或通讯。你甚至可以让你的老板把它安装在工作的所有电脑上,或者你的老师在学校安装它。传播关于Talkie这个词是非常感谢!", - "original": "" + "message": "是的 — 请告诉你的朋友关于Talkie !或许可以发送一个指向您最喜欢的互联网名人、在线群组或时事通讯的链接。你甚至可以让你的老板在工作的所有电脑上安装它,或者让你的老师在学校安装它。非常感谢传播有关Talkie", + "original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!" }, "frontend_faq020Q": { - "message": "我Talkie以其他方式帮助Talkie吗?", - "original": "" + "message": "我可以以任何其他方式Talkie", + "original": "Can I help Talkie in any other way?" }, "frontend_faq021A": { - "message": "开发和维护Talkie花费了大量的时间和精力-到目前为止已经Talkie数百个小时。但是, Talkie是免费的,每个人都可以随意使用。为了在经济上支持进一步的开发,维护和免费提供Talkie免费,某些功能仅对Talkie Premium用户可用。", - "original": "" + "message": "Talkie需要花费相当多的时间和精力——到目前为止已经有数百小时了。然而, Talkie可供所有人免费使用。为了在财务上支持进一步的开发、维护和保持免费的Talkie免费,某些功能仅对Talkie Premium用户可用。", + "original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users." }, "frontend_faq021Q": { - "message": "为什么会有Talkie两个版本?", - "original": "" + "message": "为什么有两个版本的Talkie ?", + "original": "Why are there two editions of Talkie?" }, "frontend_faq022A": { - "message": "是的,有多种付款方式。", - "original": "" + "message": "是的,有多种付款方式可供选择。", + "original": "Yes, there are multiple payment options available." }, "frontend_faq022Q": { - "message": "我可以使用贝宝,银行转账等方式付款吗?", - "original": "" + "message": "我可以使用 PayPal、银行转账等方式付款吗?", + "original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?" }, "frontend_faq023A": { - "message": "是的,如果您使用提供简单退款管理的PayPal或Stripe付款。由于需要额外的工作量,再加上其他付款方式的退款,再加上将钱退回到错误帐户的风险,通常无法退款。", - "original": "" + "message": "是的,如果您使用 PayPal 或 Stripe 付款,它们提供简单的退款管理。由于需要额外的工作量,以及资金被退回到错误账户的风险,其他付款方式通常无法退款。", + "original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account." }, "frontend_faq023Q": { - "message": "我可以得到退款吗?", - "original": "" + "message": "我可以获得退款吗?", + "original": "Can I get a refund?" }, "frontend_faq024A": { "message": "当然!只需启用Talkie Premium升级即可试用。", - "original": "" + "original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out." }, "frontend_faq024Q": { - "message": "我可以免费试用Talkie Premium吗?", - "original": "" + "message": "我可以免费Talkie Premium", + "original": "Can I try out Talkie Premium for free?" }, "frontend_faq025A": { - "message": "Talkie没有广告,数据收集或用户跟踪。付费是Talkie Premium满意用户。", - "original": "" + "message": "Talkie没有广告、数据收集或用户跟踪。 Talkie Premium付费的快乐用户是唯一的货币化方式。", + "original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization." }, "frontend_faq025Q": { - "message": "Talkie扩展名是否包含广告,收集数据或跟踪用户?", - "original": "" + "message": "Talkie扩展是否包含广告、收集数据或跟踪用户?", + "original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?" }, "frontend_faq026A": { - "message": "荣誉制度是信任个人诚实并遵守准则而无严格执行的检查的制度。对于Talkie Premium相信升级的人已经为此付出了代价。", - "original": "" + "message": "荣誉制度是指个人被信任为诚实,并在没有严格执行检查的情况下遵守准则。对于Talkie Premium相信升级的人已经为此付出了代价。", + "original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it." }, "frontend_faq026Q": { - "message": "什么是荣誉制度?", - "original": "" + "message": "什么是荣誉系统?", + "original": "What is the honor system?" }, "frontend_faq027A": { - "message": "由于世界各地的人们使用不同的货币,具有不同的可支配收入水平,并且对Talkie Premium的功能具有不同的升值水平。没有一个适用于世界各地的固定价格。最重要的是货币波动,经济周期趋势,区域/国家内部差异等。总而言之,全球销售产品的设定价格非常复杂。让每个人都设置自己的价格,并确保产品质量足以保证付款变得容易。", - "original": "" + "message": "因为世界各地的人使用不同的货币,有不同程度的可支配收入,对Talkie Premium的功能有不同程度的升值。没有一个单一的、固定的价格适合世界上的每个人。最重要的是货币波动、经济周期趋势、区域/国家内部差异等。总而言之,全球销售的产品的设置价格是复杂的。让每个人都设定自己的价格,并确保产品足够好以保证付款会更容易。", + "original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment." }, "frontend_faq027Q": { - "message": "为什么我可以设定自己的价格?", - "original": "" + "message": "为什么我可以自己设定价格?", + "original": "Why can I set my own price?" }, "frontend_faq028A": { - "message": "由于我不知道您可以在文字转语音软件上花多少钱,因此,我宁愿您支付Talkie Premium值得您付出的东西—不多也不少。如果您正在寻找参考系,则Google在Talkie Premium处理付款时,在美国Talkie Premium的订阅费用为25美元(美元)。请注意,Google会根据世界各地的国家/地区和货币调整价格,以符合当地条件,因此价格可能会有所不同。同时,任何礼貌地询问的人都可以免费获得Talkie Premium 。", - "original": "" + "message": "因为我不知道你能在文本转语音软件上花多少钱,我更愿意你支付你认为Talkie Premium对你来说值得的东西——不多也不少。如果您正在寻找参考框架,当 Google 处理Talkie Premium的付款时,美国每年的订阅费用为 25 美元(美元)。请注意,谷歌调整了世界各国和货币的价格以适应当地情况,因此可能或多或少。同时,凡是有礼貌询问的人也可以免费Talkie Premium", + "original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free." }, "frontend_faq028Q": { - "message": "您建议我付多少钱?", - "original": "" + "message": "你建议我付多少钱?", + "original": "How much do you recommend I pay?" }, "frontend_faq029A": { - "message": "因为实施付款和验证系统需要花费大量时间和精力,并且可以假设实施严格的付款验证的成本要高于欺骗该系统的个人所造成的损失。付款验证还需要从用户系统中收集一定级别的数据,并且技术熟练的用户通常可以始终进行验证。因此,从技术和业务角度看,即使没有保证,也更容易简单地相信用户遵守荣誉制度。", - "original": "" + "message": "因为实施支付和验证系统需要花费大量的时间和精力,并且假设实施严格支付验证的成本高于个人欺骗系统的损失。支付验证还需要从用户系统收集一定程度的数据,技术熟练的用户通常可以解决验证问题。因此,从技术和业务的角度来看,即使没有任何保证,也更容易简单地相信用户遵守荣誉制度。", + "original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system." }, "frontend_faq029Q": { "message": "为什么没有付款验证?", - "original": "" + "original": "Why is there no payment verification?" }, "frontend_faq030A": { - "message": "不执行付款验证的决定意味着无法验证付款金额。此外,“制造” Talkie Premium的数字副本的Talkie Premium为零,因此Talkie Premium并不意味着开发人员会遭受经济损失。还有希望,如果您喜欢Talkie Premium ,您会告诉您的朋友。赠送Talkie Premium也可以视为一种营销手段。", - "original": "" + "message": "决定不实施支付验证意味着无法验证支付的金额。此外,“制造” Talkie Premium的数字副本的成本为零,因此白白赠送并不意味着开发商会遭受经济损失。也有希望,如果你喜欢Talkie Premium ,你会告诉你的朋友。赠送Talkie Premium也可以看作是一种营销努力。", + "original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort." }, "frontend_faq030Q": { - "message": "为什么我选择不支付任何费用?", - "original": "" + "message": "为什么我可以选择不付钱?", + "original": "Why can I choose to pay nothing?" }, "frontend_faq031A": { - "message": "是的,通过使用Stripe。查看其他付款方式。", - "original": "" + "message": "是的,通过使用 Stripe。查看其他付款方式。", + "original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options." }, "frontend_faq031Q": { - "message": "我可以每月或每年定期付款吗?", - "original": "" + "message": "我可以按月或按年定期付款吗?", + "original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?" }, "frontend_faq032A": { - "message": "是的,如果您通过电子邮件请求。请提供您的姓名,地址,以及可选的增值税(VAT)标识符(或同等编号)。", - "original": "" + "message": "是的,如果您通过电子邮件请求。请包括您的姓名、地址和可选的增值税 (VAT) 标识符(或等效标识符)。", + "original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)." }, "frontend_faq032Q": { - "message": "我可以收到付款收据吗?", - "original": "" + "message": "我可以获得付款收据吗?", + "original": "Can I get a receipt for my payment?" }, "frontend_faq033A": { - "message": "因为您喜欢Talkie Premium提供的其他功能,以及喜欢由独立开发人员为开源软件开发做出贡献的快乐感觉。由于开发和维护的人员成本相对较高,但是“制造”数字副本的成本为零,因此Talkie Premium付款也可以视为对未来开发和维护的支持,而不是付款时产品的价值。", - "original": "" + "message": "因为您喜欢Talkie Premium提供的附加功能,以及独立开发人员为开源软件开发做出贡献的快乐感觉。由于开发和维护的人员成本相对较高,但“制造”数字副本的成本为零,对Talkie Premium支付也可以看作是对未来开发和维护的支持,而不是支付时产品的价值.", + "original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment." }, "frontend_faq033Q": { - "message": "我为什么要付费升级?", - "original": "" + "message": "为什么要付费升级?", + "original": "Why should I pay to upgrade?" + }, + "frontend_faq034A": { + "message": "简短的回答是:可能不是。事实证明,在 Microsoft Windows 上有现代声音和旧声音。当我上次测试时,Microsoft Edge 中可以使用荷兰语语音“Microsoft Frank”,但在 Google Chrome 和 Mozilla Firefox 中不可用。原因之一是,有些语音是为较新的 WinRT 语音系统构建的,有些是为较旧的语音应用程序编程接口 (SAPI) 构建的。浏览器可能不支持旧的和新的语音系统,这意味着实际上安装的语音可能仍然无法在您喜欢的浏览器中使用。随着时间的推移,大多数浏览器可能会支持较新的 WinRT 系统。如果您的语言中缺少语音,建议之一是尝试在 Microsoft Edge 中Talkie", + "original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge." + }, + "frontend_faq034Q": { + "message": "适用于 Microsoft Windows 的所有声音都适用于Talkie吗?", + "original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?" + }, + "frontend_faq035A": { + "message": "也许,付出了很多努力。还有一些非官方的解决方法可以让新的 WinRT 语音与旧的支持 SAPI 的浏览器一起使用,但这是一项技术性很强的工作,不建议非技术用户使用。", + "original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users." + }, + "frontend_faq035Q": { + "message": "WinRT 语音能否在 Microsoft Windows 上启用 SAPI 的浏览器中工作?", + "original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?" + }, + "frontend_faq036A": { + "message": "是的,有些人会。按照系统和浏览器的安装说明进行操作。在浏览器中安装语音后, Talkie应自动检测它们。请分享您的任何提示!", + "original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!" + }, + "frontend_faq036Q": { + "message": "开源声音是否适用于Talkie ?", + "original": "Do open source voices work with Talkie?" }, "frontend_faqBugsHeading": { "message": "错误", - "original": "" + "original": "Bugs" }, "frontend_faqGeneralHeading": { - "message": "一般", - "original": "" + "message": "一般的", + "original": "General" }, "frontend_faqHeading": { "message": "经常问的问题", - "original": "" + "original": "Frequently asked questions" }, "frontend_faqTalkiePremiumHeading": { "message": "Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Talkie Premium" }, "frontend_faqVoicesHeading": { "message": "声音", - "original": "" + "original": "Voices" }, "frontend_featuresEdition_Free": { - "message": "当前使用的是Talkie的免费版本,并且提供的功能有限。也许Talkie Premium对您来说是一个更好的选择?", - "original": "" + "message": "目前使用的是Talkie的免费版,并且提供了一组有限的功能。也许Talkie Premium对你来说是更好的选择?", + "original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?" }, "frontend_featuresEdition_Premium": { - "message": "目前使用Talkie Premium ,所有功能都可用。非常感谢,温暖我的心!", - "original": "" + "message": "当前使用Talkie Premium ,所有功能都可用。非常感谢,温暖了我的心!", + "original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!" }, "frontend_featuresEditions": { - "message": "Talkie有两个版本: Talkie和Talkie Premium 。免费版非常适合大多数用例,但高级版提供了更多选项和功能。", - "original": "" + "message": "Talkie有两个版本: Talkie和Talkie Premium 。免费版非常适合大多数用例,但高级版提供额外的选项和功能。", + "original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features." }, "frontend_featuresFree_List01": { "message": "自动语言检测。", - "original": "" + "original": "Automatic language detection." }, "frontend_featuresFree_List02": { - "message": "自动语音选择", - "original": "" + "message": "自动语音选择。", + "original": "Automatic voice selection." }, "frontend_featuresFree_List03": { - "message": "通过按钮单击,快捷键或右键单击菜单读取所选文本。", - "original": "" + "message": "通过单击按钮、快捷键或右键单击菜单读取选定的文本。", + "original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu." }, "frontend_featuresFree_List04": { - "message": "阅读长篇文章和文章大声,即使标签在后台。", - "original": "" + "message": "即使标签在后台,也能大声朗读长文本和文章。", + "original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background." }, "frontend_featuresFree_List05": { - "message": "代码是开源的,可供所有用户免费使用。", - "original": "" + "message": "代码是开源的,所有用户都可以免费使用。", + "original": "Code is open source and available for free to all users." }, "frontend_featuresFree_List06": { "message": "自由!", - "original": "" + "original": "Free!" }, "frontend_featuresLinkText": { "message": "特征", - "original": "" + "original": "Features" }, "frontend_featuresPremium_List01": { - "message": "为每种语言选择自己的默认语音。很好,如果你厌倦了系统的声音!", - "original": "" + "message": "为每种语言选择您自己的默认语音。如果您厌倦了系统语音,那就太好了!", + "original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!" }, "frontend_featuresPremium_List02": { - "message": "选择每个声音的阅读速度和音高。根据您的喜好调整声音!", - "original": "" + "message": "选择每个声音的阅读速度和音高。根据自己的喜好调整声音!", + "original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!" }, "frontend_featuresPremium_List03": { - "message": "当由独立开发人员支持开源软件时,您将获得温暖,模糊的感觉。", - "original": "" + "message": "当独立开发人员支持开源软件时,您会感受到那种温暖、模糊的感觉。", + "original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers." }, "frontend_featuresPremium_List04": { - "message": "未来Premium更新包含免费。", - "original": "" + "message": "未来Premium更新包括在内,无需额外费用。", + "original": "Future Premium updates included without additional cost." }, "frontend_featuresPremium_List05": { - "message": "从剪贴板读取文本!只需从任何程序的任何地方复制文本,并使用Talkie Premium来阅读它!", - "original": "" + "message": "从剪贴板读取文本!只需从任何程序的任何地方复制文本,然后使用Talkie Premium来阅读它!", + "original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFound": { + "message": "请在您的系统上安装一些声音,否则Talkie将无法工作。对不起!", + "original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!" + }, + "frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": { + "message": "未找到文字转语音", + "original": "No text-to-speech voices found" }, "frontend_licenseCLADescription": { - "message": "对Talkie所有贡献都是根据“贡献者许可协议”(CLA)进行的。", - "original": "" + "message": "Talkie所有贡献均根据贡献者许可协议 (CLA) 进行。", + "original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)." }, "frontend_licenseHeading": { "message": "执照", - "original": "" + "original": "License" }, "frontend_loading": { - "message": "载入中...", - "original": "" + "message": "正在加载...", + "original": "Loading..." }, "frontend_rateIt": { - "message": "查看Talkie", - "original": "" + "message": "回顾Talkie", + "original": "Review Talkie" }, "frontend_settingsLinkText": { - "message": "文本", - "original": "" + "message": "设置", + "original": "Settings" }, "frontend_storyDescription": { - "message": "Talkie是在2016/ Talkie年新年前几天,在朋友的挑战下开发的。挑战始于以下问题:通勤上班时,是否可以听文章而不是阅读文章?我说,很容易,然后开始证明这一点-或至少让我的浏览器使用愚蠢的计算机语音朗读文本。没有任何用户界面的基本版创建起来很简单。添加用户界面需要花费更长的时间。添加适当的语言检测还有更多代码。克服浏览器中的错误甚至可以做更多的工作。改进和功能列表不胜枚举-几千年后的代码,您正在寻找最终结果。", - "original": "" + "message": "Talkie是在 2016/2017 新年前几天在朋友的挑战下开发的。挑战始于这样一个问题:上班通勤时,是否可以只听一篇文章而不是阅读它?很简单,我说,并着手证明这一点——或者至少让我的浏览器使用愚蠢的计算机语音说出文本。基本版没有任何用户界面,创建起来很简单。添加用户界面需要更长的时间。添加适当的语言检测更多的代码。克服浏览器中的错误需要更多的工作。改进和功能的列表还在继续——在几千行代码之后,您正在查看最终结果。", + "original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result." }, "frontend_storyHeading": { - "message": "如何Talkie开始", - "original": "" + "message": "Talkie是如何开始的", + "original": "How Talkie got started" }, "frontend_storyThankYou": { - "message": "谢谢你使用Talkie — 如果你喜欢,告诉你的朋友!", - "original": "" + "message": "感谢您使用Talkie — 如果您喜欢,请告诉您的朋友!", + "original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!" }, "frontend_supportAndFeedback": { "message": "支持和反馈", - "original": "" + "original": "Support and feedback" }, "frontend_supportDescription": { - "message": "有一个问题?需要帮助的东西?有关常见问题的快速回答,请参阅下面的常见问题。如果这不能给你一个答案,请给我任何问题,你可能有。如果你使用$NAME$经验是顺利和愉快的,我会很高兴!", - "original": "", + "message": "有一个问题?需要帮助吗?有关常见问题的快速解答,请参阅下面的常见问题。如果这没有给您答案,请将您可能有的任何问题发送给我。 $NAME$体验顺畅愉快,我会很高兴!", + "original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -464,149 +500,210 @@ }, "frontend_supportLinkText": { "message": "支持", - "original": "" + "original": "Support" + }, + "frontend_supportLinksHeading": { + "message": "支持链接", + "original": "Support links" }, "frontend_systemBrowserLanguageHeading": { "message": "首选浏览器语言", - "original": "" + "original": "Preferred browser language" }, "frontend_systemBrowserLanguagesHeading": { "message": "首选浏览器语言", - "original": "" + "original": "Preferred browser languages" }, "frontend_systemBrowserTypeHeading": { "message": "浏览器类型", - "original": "" + "original": "Browser type" }, "frontend_systemCurrentEditionHeading": { "message": "当前版本", - "original": "" + "original": "Current edition" }, "frontend_systemHeading": { - "message": "系统细节", - "original": "" + "message": "系统详情", + "original": "System details" }, "frontend_systemInstalledDialectsHeading": { - "message": "安装了语音方言", - "original": "" + "message": "已安装的语音方言", + "original": "Installed voice dialects" }, "frontend_systemInstalledLanguagesHeading": { - "message": "安装了语音语言", - "original": "" + "message": "已安装的语音语言", + "original": "Installed voice languages" }, "frontend_systemInstalledVersionHeading": { - "message": "安装版本", - "original": "" + "message": "已安装版本", + "original": "Installed version" }, "frontend_systemInstalledVoicesHeading": { - "message": "已安装的声音", - "original": "" + "message": "安装的声音", + "original": "Installed voices" }, "frontend_systemOSHeading": { "message": "操作系统类型", - "original": "" + "original": "Operating system type" }, "frontend_systemTalkieUILanguageHeading": { "message": "Talkie用户界面语言", - "original": "" + "original": "Talkie user interface language" }, "frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": { "message": "Talkie用户界面语言", - "original": "" + "original": "Talkie user interface languages" }, "frontend_upgradeExplanation01": { - "message": "Talkie Premium的价格Talkie Premium 。取而代之的是,您要支付所需的费用,具体取决于您认为这些高级功能对您来说值得多少。您甚至可以决定不支付任何费用。", - "original": "" + "message": "Talkie Premium的价格不是固定的。相反,您支付所需的费用,具体取决于您认为高级功能对您的价值。您甚至可以决定不支付任何费用。", + "original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing." }, "frontend_upgradeExplanation02": { - "message": "发送付款后,无需输入升级代码,没有要注册的用户帐户或任何其他付款验证。相反, Talkie Premium使用荣誉制度。", - "original": "" + "message": "发送付款后,无需输入升级代码,无需注册用户帐户,也无需进行任何其他付款验证。相反Talkie Premium使用荣誉系统。", + "original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system." }, "frontend_upgradeExplanation03": { - "message": "请注意, Talkie没有任何广告,用户跟踪或数据收集作为替代获利手段。付款被标记为对开源软件开发的捐赠。", - "original": "" + "message": "请注意, Talkie没有任何广告、用户跟踪或数据收集作为货币化的替代方式。付款被标记为对开源软件开发的捐赠。", + "original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development." }, "frontend_upgradeHeading": { "message": "升级到Talkie Premium", - "original": "" + "original": "Upgrade to Talkie Premium" }, "frontend_upgradeLabel": { - "message": "我已支付Talkie Premium", - "original": "" + "message": "我已经支付了Talkie Premium", + "original": "I have paid for Talkie Premium" }, "frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": { - "message": "通过捐赠页面更多付款方式", - "original": "" + "message": "通过捐赠页面获得更多付款方式", + "original": "More payment methods via the donations page" }, "frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": { - "message": "使用贝宝付款", - "original": "" + "message": "使用贝宝支付", + "original": "Pay using PayPal" }, "frontend_usageLinkText": { "message": "用法", - "original": "" + "original": "Usage" }, "frontend_usageReadclipboard": { - "message": "阅读复制到剪贴板的任何文本 — 使用快捷键来从浏览器外部的任何地方收听文本。您还可以右键单击Talkie Premium按钮或网站的空白区域,然后选择从剪贴板中读取。", - "original": "" + "message": "阅读复制到剪贴板的任何文本 — 将其与快捷键一起使用,从浏览器之外的任何地方收听文本。您也可以右键单击Talkie Premium按钮,或在网站的空白区域,然后选择从剪贴板读取。", + "original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard." }, "frontend_usageSelectionContextMenuDescription": { - "message": "您还可以选择文本,然后右键单击,然后在菜单中选择Talkie 。这样也可以在浏览器中的PDF文件和一些特殊类型的页面中使用。", - "original": "" + "message": "您也可以选择文本,然后右键单击它,然后在菜单中Talkie这种方式也适用于 PDF 文件和浏览器中的一些特殊类型的页面。", + "original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser." }, "frontend_usageShortcutHeading": { "message": "快捷键", - "original": "" + "original": "Shortcut keys" + }, + "frontend_usageShortcutKeyAlternative03": { + "message": "这些是建议的快捷键,可以从浏览器的扩展设置页面进行更改。", + "original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative04": { - "message": "如果快捷键不起作用,请检查它是否还没有被其他分机或程序使用。", - "original": "" + "message": "不同扩展程序和程序的键盘快捷键之间存在冲突是很常见的。如果快捷键不起作用,请确保它没有被配置为其他东西。", + "original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else." }, "frontend_usageShortcutKeyAlternative05": { "message": "检查或更改Talkie快捷键。", - "original": "" + "original": "Check or change the Talkie shortcut keys." }, "frontend_usageShortcutKeyDescription": { "message": "一个方便的选择是使用Talkie快捷键:", - "original": "" + "original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": { "message": "在任何程序中从剪贴板读取文本", - "original": "" + "original": "Read text from clipboard in any program" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": { - "message": "启动/停止", - "original": "" + "message": "开始/停止", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": { - "message": "启动/停止", - "original": "" + "message": "开始/停止", + "original": "Start/stop" }, "frontend_usageStep01": { "message": "在任何网页上选择所需的文本。", - "original": "" + "original": "Select desired text on any web page." }, "frontend_usageStep02": { - "message": "点击浏览器工具栏中的Talkie按钮", - "original": "" + "message": "单击浏览器工具栏中Talkie", + "original": "Click the Talkie button in your browser toolbar" + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": { + "message": "$LANGUAGE_CODE$的默认语音是$VOICE$ 。", + "original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_CODE": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } + }, + "frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": { + "message": "$LANGUAGE_GROUP$语言的默认语音是$VOICE$ 。", + "original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.", + "placeholders": { + "LANGUAGE_GROUP": { + "content": "$1", + "example": "nl-NL" + }, + "VOICE": { + "content": "$2", + "example": "Dutch+Rob" + } + } }, "frontend_voicesDescription": { - "message": "在浏览器中查看并测试每种语言的已安装语音。 Talkie Premium用户还可以选择他们最喜欢的语音作为每种语言的默认值,以及为每个语音设置速度和音高。", - "original": "" + "message": "在浏览器中查看和测试每种语言的已安装语音。 Talkie Premium用户还可以选择他们最喜欢的语音作为每种语言的默认语音,并为每种语音设置速度和音调。", + "original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice." + }, + "frontend_voicesFoundDialects": { + "message": "为$LANGUAGE_GROUP$找到$DIALECT_COUNT$方言。", + "original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.", + "placeholders": { + "dialect_count": { + "content": "$1", + "example": "123" + }, + "language_group": { + "content": "$2", + "example": "ko" + } + } }, "frontend_voicesLinkText": { "message": "声音", - "original": "" + "original": "Voices" + }, + "frontend_voicesListenToVoiceSample": { + "description": "The $VOICE$ the name of the voice", + "message": "$VOICE$的语音样本。", + "original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.", + "placeholders": { + "voice": { + "content": "$1", + "example": "Google 普通话(中国大陆)" + } + } }, "frontend_voicesPitchEmptyHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "音高", - "original": "" + "message": "音调", + "original": "Pitch for voice" }, "frontend_voicesPitchHeading": { "description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name", - "message": "音高$VOICE$", - "original": "", + "message": "为$VOICE$", + "original": "Pitch for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -616,13 +713,13 @@ }, "frontend_voicesRateEmptyHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected", - "message": "声音速度", - "original": "" + "message": "语音速度", + "original": "Speed for voice" }, "frontend_voicesRateHeading": { "description": "The per-voice speed options heading, including the voice name", - "message": "速度$VOICE$", - "original": "", + "message": "$VOICE$速度", + "original": "Speed for $VOICE$", "placeholders": { "voice": { "content": "$1", @@ -633,12 +730,12 @@ "frontend_voicesSampleText": { "description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram", "message": "敏捷的棕色狐狸跳过了懒狗。", - "original": "" + "original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog." }, "frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": { "description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice", - "message": "使用$VOICE$作为$LANGUAGE$中的文本的默认语音", - "original": "", + "message": "使用$VOICE$ $LANGUAGE$文本的默认语音", + "original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$", "placeholders": { "language": { "content": "$1", @@ -650,29 +747,49 @@ } } }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": { + "message": "为了使用户界面整洁,默认情况下不显示某些详细信息。如果启用此选项,将显示附加信息。", + "original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": { + "message": "这包括其他浏览器和操作系统的支持信息。", + "original": "This includes support information for other browsers and operating systems." + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": { + "message": "额外细节", + "original": "Additional details" + }, + "frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": { + "message": "显示其他详细信息", + "original": "Show additional details" + }, + "frontend_voicesShowAllListItems": { + "message": "显示所有", + "original": "Show all" + }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": { - "message": "在某些浏览器中,不可能连续读取长文本。为了解决这个问题, Talkie在句子/子句之间和其他标点符号之间引入一个小的暂停。", - "original": "" + "message": "在某些浏览器中,无法连续阅读长文本。为了解决这个问题, Talkie在句子/从句之间和其他标点符号之后引入了一个小停顿。", + "original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": { - "message": "如果启用此选项并读取长文本在10-20秒后停止,请重新禁用它。", - "original": "" + "message": "如果您启用此选项并在 10-20 秒后停止阅读长文本,请再次禁用它。", + "original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again." }, "frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": { - "message": "尝试阅读长文本而不会暂停", - "original": "" + "message": "阅读更长的文本", + "original": "Reading longer text" }, "frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": { - "message": "阅读长篇文章,无暂停(实验)", - "original": "" + "message": "无停顿地阅读较长的文本(实验性)", + "original": "Read longer texts without pauses (experimental)" }, "frontend_voicesTalkiePremiumPitch": { - "message": "使用Talkie Premium您可以更改每种语言的默认语音,以及每个语音的语音和音高。", - "original": "" + "message": "使用Talkie Premium您可以更改每种语言的默认语音,以及每种语音的语音和音调。", + "original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice." }, "frontend_welcomeHero01": { - "message": "欢迎来到$NAME$ !您现在正在使用世界上最好的文本到语音浏览器扩展之一。", - "original": "", + "message": "欢迎来到$NAME$ !您现在正在使用世界上最好的文本转语音浏览器扩展程序之一。", + "original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -681,8 +798,8 @@ } }, "frontend_welcomeHero02": { - "message": "继续选择这个文本,然后点击浏览器工具栏中的$NAME$按钮。请享用!", - "original": "", + "message": "继续并选择此文本,然后单击浏览器工具栏中$NAME$享受!", + "original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!", "placeholders": { "name": { "content": "$1", @@ -691,8 +808,8 @@ } }, "frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": { - "message": "Talkie目前可以找到$VOICES_COUNT$声音使$LANGUAGE_GROUPS_COUNT$语言在$LANGUAGES_COUNT$安装在你的方言$SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$一个上运行的浏览器$OSTYPE_PRETTY_NAME$操作系统。", - "original": "", + "message": "Talkie目前可以找到$VOICES_COUNT$声音使$LANGUAGE_GROUPS_COUNT$在语言$LANGUAGES_COUNT$安装在你的方言$SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$一个上运行的浏览器$OSTYPE_PRETTY_NAME$操作系统。", + "original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.", "placeholders": { "language_groups_count": { "content": "$2", @@ -718,31 +835,31 @@ }, "frontend_welcomeLinkText": { "message": "欢迎", - "original": "" + "original": "Welcome" }, "noTextSelectedMessage": { - "message": "请先在网站上选择所需的文字。您也可以选择文字,然后右键单击,然后在菜单中选择Talkie 。", - "original": "" + "message": "请先在网站上选择所需的文字。您也可以选择文本,然后右键单击它,然后在菜单中Talkie", + "original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu." }, "notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": { "description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.", - "message": "Talkie无法从此类型的页面访问所选文本。这是一个非常特别的页面,浏览器存在安全限制。您也可以尝试选择文本,然后右键单击,然后在菜单中选择Talkie 。对不起给您带来不便。", - "original": "" + "message": "Talkie无法从此类页面访问所选文本。这是一个非常特殊的页面,浏览器设置了安全限制。您也可以尝试选择文本,然后右键单击它,然后在菜单中Talkie对不起给您带来不便。", + "original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience." }, "readClipboardIsAPremiumFeature": { - "message": "很抱歉,从剪贴板中读取文字是Talkie Premium功能。你考虑升级了吗?", - "original": "" + "message": "抱歉,从剪贴板读取文本是Talkie Premium功能。有没有考虑升级?", + "original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?" }, "readClipboardNeedsBrowserSupport": { - "message": "很抱歉,这个网络浏览器不支持从剪贴板中读取。还没有,至少。请在一个月左右再试一次!", - "original": "" + "message": "抱歉,此浏览器不支持从剪贴板读取。至少还没有。请在一个月左右后重试!", + "original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!" }, "readClipboardNeedsPermission": { - "message": "Talkie没有权限从剪贴板访问。没关系,但是阅读剪贴板文本将无法正常工作。", - "original": "" + "message": "Talkie无权从剪贴板访问。没关系,但是随后无法读取剪贴板文本。", + "original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work." }, "readClipboardNoSuitableText": { - "message": "无法在剪贴板中找到合适的文字。你可以尝试复制别的吗?", - "original": "" + "message": "在剪贴板中找不到合适的文本。你可以尝试复制其他东西吗?", + "original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?" } }