Permalink
Browse files

Added setup.py and translation to registration templates. Added *.mo …

…files to the main setup.py.

git-svn-id: http://snapboard.googlecode.com/svn/trunk@210 2542f447-e727-0410-bae6-81f60ff194dc
  • Loading branch information...
1 parent 010c8c1 commit 68a8f5db9082953d96883c60ca54a7c64e283e5a jdemoor committed Nov 5, 2008
View
2 MANIFEST.in
@@ -1,3 +1,3 @@
-recursive-include snapboard/locale *.po
+recursive-include snapboard/locale *.po *.mo
recursive-include snapboard *.html *.txt
include LICENSE
View
29 extras/registration/LICENSE
@@ -0,0 +1,29 @@
+Copyright (c) 2007, Bo Shi
+Copyright (c) 2008, Julien Demoor
+All rights reserved.
+
+Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+modification, are permitted provided that the following conditions are met:
+
+* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
+ this list of conditions and the following disclaimer.
+
+* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
+ this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
+ and/or other materials provided with the distribution.
+
+* Neither the name SNAPBoard nor the names of its contributors may be used to
+ endorse or promote products derived from this software without specific
+ prior written permission.
+
+THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
+AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE
+LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
+CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
+SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
+INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
+CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
+ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
View
1 extras/registration/MANIFEST.in
@@ -0,0 +1 @@
+recursive-include registration *.po *.mo *.html *.txt
View
BIN extras/registration/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
126 extras/registration/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# SNAPBoard registration templates translations
+# Copyright (C) Julien Demoor 2008
+# This file is distributed under the same license as the SNAPBoard package.
+# Julien Demoor <jdemoor> at <gmail.com> 2008
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sbextras.registration-0.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-05 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-05 12:35+0100\n"
+"Last-Translator: Julien Demoor <jdemoor> at <gmail.com>\n"
+"Language-Team: FR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: registration/activate.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"Thank you. Your \n"
+"\t\taccount is now activated. Your username is \n"
+"\t\t<b>%(username)s</b>."
+msgstr ""
+"Merci. Votre compte est \n"
+"\t\tà présent activé. Votre nom d'utilisateur est \n"
+"\t\t<b>%(username)s</b>."
+
+#: registration/activate.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tYour account could not be activated.\n"
+"\t\tThis may be because it is already active or because you waited over \n"
+"\t\t%(days)s day to activate it. \n"
+"\t\tIf this is not the case, please contact the website administrator. \n"
+"\t\tOtherwise, you may <a href=\"%(reg_url)s\">register again.</a>\n"
+"\t\t"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"\t\tYour account could not be activated.\n"
+"\t\tThis may be because it is already active or because you waited over \n"
+"\t\t%(days)s days to activate it. \n"
+"\t\tIf this is not the case, please contact the website administrator. \n"
+"\t\tOtherwise, you may <a href=\"%(reg_url)s\">register again.</a>\n"
+"\t\t"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"\t\tNous n'avons pas pu activer votre compte.\n"
+"\t\tLa raison peut être qu'il est déjà actif ou que vous avez attendu \n"
+"\t\t%(days)s jour pour l'activer. \n"
+"\t\tSi tel n'est pas le cas, veuillez contacter l'administrateur du site. \n"
+"\t\tVous pouvez également <a href=\"%(reg_url)s\">créer un compte à nouveau.</a>\n"
+"\t\t"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"\t\tNous n'avons pas pu activer votre compte.\n"
+"\t\tLa raison peut être qu'il est déjà actif ou que vous avez attendu \n"
+"\t\t%(days)s jours pour l'activer. \n"
+"\t\tSi tel n'est pas le cas, veuillez contacter l'administrateur du site. \n"
+"\t\tVous pouvez également <a href=\"%(reg_url)s\">créer un compte à nouveau.</a>\n"
+"\t\t"
+
+#: registration/activation_email.txt:1
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi,\n"
+"\n"
+"This is an automatic email to help you complete your registration\n"
+"with %(site_name)s.\n"
+"\n"
+"Please open the following link in your web browser. If the link\n"
+"is split over several lines, you may need to copy it in the\n"
+"address bar."
+msgstr ""
+"Bonjour,\n"
+"\n"
+"Ce message vous a été envoyé automatiquement dans le but de vous aider \n"
+"à compléter votre inscription sur %(site_name)s.\n"
+"\n"
+"Veuillez ouvrir le lien suivant dans votre navigateur. Si le lien \n"
+"apparait sur plusieurs lignes, vous pouvez le copier dans la barre \n"
+"d'adresse."
+
+#: registration/activation_email.txt:12
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"If there is a problem with your registration, please reply to\n"
+"this email.\n"
+"\n"
+"Best regards,\n"
+"%(site_name)s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"En cas de problème avec votre inscription, vous pouvez répondre \n"
+"à cet email.\n"
+"\n"
+"%(site_name)s\n"
+
+#: registration/activation_email_subject.txt:1
+#, python-format
+msgid "Your registration on %(site_name)s"
+msgstr "Votre inscription sur %(site_name)s"
+
+#: registration/login.html:12
+msgid "Log in"
+msgstr "Connexion"
+
+#: registration/logout.html:5
+msgid "You have been logged out. Thank you for your visit and see you soon!"
+msgstr "Vous êtes à présent déconnecté. Merci de votre visite et à bientôt."
+
+#: registration/registration_complete.html:5
+msgid ""
+"Thank you for registering. You will very soon receive an email with \n"
+"a confirmation link. Please follow this link in order to complete your "
+"registration."
+msgstr ""
+"Merci de votre inscription. Vous recevrez très bientôt un email avec \n"
+"un lien de confirmation. Veuillez suivre le lien afin de compléter "
+"l'activation de votre compte."
+
+#: registration/registration_form.html:11
+msgid "Submit"
+msgstr "Envoyer"
View
33 extras/registration/setup.py
@@ -0,0 +1,33 @@
+#!/usr/bin/python
+from distutils.core import setup
+setup(
+ name='sbextra.registration',
+ version='0.1',
+ author='Julien Demoor',
+ maintainer='SNAPboard developers',
+ maintainer_email='snapboard-discuss@googlegroups.com',
+ url='http://code.google.com/p/snapboard/',
+ description='Templates for django-registration 0.5 designed for SNAPboard',
+ long_description='''SNAPboard is forum/bulletin board application based on the Django web
+framework. This package contains templates for django-registration that are
+designed to integrate with SNAPboard.''',
+ classifiers=[
+ 'Development Status :: 4 - Beta',
+ 'Environment :: Web Environment',
+ 'Framework :: Django',
+ 'Intended Audience :: Developers',
+ 'License :: OSI Approved :: New BSD License',
+ 'Operating System :: OS Independent',
+ 'Programming Language :: Python',
+ 'Topic :: Communications :: BBS',
+ 'Topic :: Internet :: WWW/HTTP :: Dynamic Content :: Message Boards',
+ ],
+ packages=['sbextras.registration',],
+ package_dir={'sbextras.registration': ''},
+ package_data={'sbextras.registration': [
+ 'templates/*/*.*',
+ 'locale/*/*/*.*',
+ ]},
+)
+
+# vim: ai ts=4 sts=4 et sw=4
View
1 extras/registration/views.py
@@ -1 +0,0 @@
-# Create your views here.

0 comments on commit 68a8f5d

Please sign in to comment.