putting together existing accentuation code to explain accentuation of each word in GNT
At the moment it's focused on describing the rules around proclitics and enclitics.
analyse_morphgnt.py will output something like the following (for the entire SBLGNT, which I've committed as
011037 #::----:1A::##--::---#--:-----:--::-:--# οὐκ οὐ οὐ 011037 #::--#-:--::--##::----#-:-----:E#::-:--# ἔστιν ἐστί(ν) εἰμί 011037 -::----:E#::--#-::------:-----:--::-:--- μου μου ἐγώ
What this is basically saying (in compact form) is:
- οὐκ is not the same as its normalised form οὐ
- οὐκ is preceded by an oxytone
- οὐκ is a proclitic
- οὐκ is an exception to the way ἐστίν is accented
- οὐκ has a movable (kappa)
- οὐκ is followed by an enclitic
- ἔστιν is not the same as its normalised form ἐστί(ν)
- ἔστιν is preceded by a proclitic
- ἔστιν is preceded by an unaccented word
- ἔστιν is an enclitic
- ἔστιν is a dissyllabic enclitic
- ἔστιν is a variant of ἐστί
- ἔστιν is preceded by a word that causes it to be accented ἔστιν
- ἔστιν is followed by an enclitic
- μου is preceded by a the specially-accented ἔστι
- μου is enclitic
It makes it easy to both match certain conditions like "find all the enclitics with a preceding accented proclitic which are themselves also accented because what follows is another enclitic" and also verify that a text has been accented correctly according to the rules (or verify the rules adequately explain the accentuation of the text).
Lots more coming! I soon plan to incorporated parts of
greek-accentuation to annotate why verbs are accented the way they are and eventually nominals.