frontend to some Polish dictionaries published by PWN
Clone or download
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Permalink
Type Name Latest commit message Commit time
Failed to load latest commit information.
data
doc
private
tools
.gitignore
.perlcriticrc
.travis.yml
LICENSE
Makefile.dep
Makefile.hdr
Makefile.in
README.rst
byteorder.h
common.h
config.c
config.h
configure.ac
html.c
html.h
hue.c
hue.h
io.c
io.h
main.c
memory.c
memory.h
regex.c
regex.h
terminfo.c
terminfo.h
ui.c
ui.h
unicode.c
unicode.h

README.rst

Overview

pwnsjp is a text-based frontend to some dictionaries published by Wydawnictwo Naukowe PWN. The following dictionaries has been tested:

  • “Słownik języka polskiego”, 3 volumes (distributed as an attachment to Gazeta Wyborcza) [3TSJP];
  • “Multimedialny słownik PWN. Frazeologia” [MSF];
  • “Multimedialny słownik PWN. Język polski” [MSJP];
  • “Multimedialny słownik PWN. Wyrazy obce” [MSWO].

You will need the *.win file, which can be obtained:

  • either by extracting from setup/data1.cab using Unshield;
  • or by installing the original interface on Windows/Wine.

Identity data of the supported dictionaries:

dict. file size MD5
3TSJP slo.win 107564724 259d95924af212a7db53b7cb853cab47
MSF sf.win 24307100 f43c7f1597dd9593f730706d1b8bf492
MSJP sjp.win 63476492 2ac579d6502668db64080fdbaf9cdd8a
MSWO swo.win 43146160 ff76016c9157a01b45be7cc764171384

Building

You will need:

  • GNU make
  • pkg-config
  • zlib
  • libncursesw (ncurses with Unicode support) ≥ 5.8

To build the manual pages you will also need:

  • xsltproc (part of libxslt)
  • DocBook XSL stylesheets

To build from a VCS checkout, or to refresh files that are pre-built in release tarballs, you will also need:

  • autoconf
  • automake
  • perl
  • gperf
  • links or elinks

Building instructions:

./configure --with-dictdir=DIRECTORY-WITH-DICTIONARY-FILES
make

Usage

Examples:

pwnsjp --help
pwnsjp --entry-only 'b(ne|om)'
pwnsjp '^(nie)?kłopotliwy'
pwnsjp --deep 'lodowisko'