Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

esteid-browser-plugin: Updated translation files and instructions

git-svn-id: https://esteid.googlecode.com/svn/esteid-browser-plugin/trunk@3878 0d7e1ef0-d974-fc83-f0b3-ccc071561e0e
  • Loading branch information...
commit 0a5e1151ac2bdd8c8ce10eb13701b61937116216 1 parent 46b650c
kalevlember authored
View
1  EsteidAPI.h
@@ -35,7 +35,6 @@
#include "CallbackAPI.h"
#include "urlparser.h"
-// FIXME: Find a sane way to deal with error messages
#define CANCEL_MSG _("User cancelled operation")
class EsteidAPI : public FB::JSAPIAuto, CardService::MessageObserver
View
1  X11/pinpaddialog.cpp
@@ -66,6 +66,7 @@ void PinpadDialog::resetProgressbar()
std::string PinpadDialog::format_seconds(int seconds)
{
std::ostringstream os;
+ /* TRANLATORS: 's' is seconds */
os << seconds << _("s");
return os.str();
}
View
4 po/README
@@ -3,8 +3,8 @@ LOCALIZATION FOR LINUX SYSTEMS
1. Generate po files from source code
- find .. -name "*.cpp" -o -name "*.h" | xargs xgettext --keyword=_ --language=C++ -o esteid-browser-plugin.pot
- find .. -name "*.ui" | xargs xgettext --language=Glade -j -o esteid-browser-plugin.pot
+ find .. -name "*.cpp" -o -name "*.h" | xargs xgettext --keyword=_ -c --language=C++ -s -o esteid-browser-plugin.pot
+ find .. -name "*.ui" | xargs xgettext --language=Glade -s -j -o esteid-browser-plugin.pot
If you are generating the file for the language *for the first time*:
msginit -l et_EE --no-translator -o et.po -i esteid-browser-plugin.pot
View
80 po/esteid-browser-plugin.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-28 21:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 21:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,76 +17,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../EsteidAPI.h:39
-msgid "User cancelled operation"
+#: ../X11/basepindialog.cpp:82
+msgid "<span color=\"red\">Wrong PIN!</span> Tries left: "
msgstr ""
-#: ../X11/pininputdialog.cpp:97
-msgid "<span color=\"red\">Wrong PIN!</span> Tries left: "
+#: ../EsteidAPI.cpp:63
+msgid ""
+"Access to ID card was denied because the connection to the server is not "
+"secure."
msgstr ""
-#: ../X11/GtkUI.cpp:166
-msgid "PIN2 blocked"
+#. UI Messages
+#: ../EsteidAPI.cpp:61
+msgid "Allow"
msgstr ""
-#: ../X11/GtkUI.cpp:167
-msgid "Please run ID card Utility to unlock the PIN."
+#: ../X11/whitelistdialog.ui:7
+msgid "Allowed Sites"
msgstr ""
-#: ../X11/GtkUI.cpp:227
-msgid "Error saving configuration"
+#: ../X11/pinpaddialog.ui:179 ../X11/pininputdialog.ui:113
+msgid "Do_cument:"
msgstr ""
-#: ../EsteidAPI.cpp:62
-msgid "Allow"
+#: ../X11/pinpaddialog.ui:7 ../X11/pininputdialog.ui:7
+msgid "Enter PIN"
msgstr ""
-#: ../EsteidAPI.cpp:63
-msgid "This site is trying to obtain access to your ID card."
+#: ../X11/pinpaddialog.ui:132
+msgid "Enter PIN on pinpad"
msgstr ""
-#: ../EsteidAPI.cpp:64
-msgid ""
-"Access to ID card was denied because the connection to the server is not "
-"secure."
+#: ../X11/whitelistdialog.ui:39
+msgid "Enter a site to add to whitelist:"
msgstr ""
-#: ../EsteidAPI.cpp:500
-msgid ""
-"Website is using old signature APIs. Please contact site owner. Click <a "
-"href=\""
+#: ../X11/GtkUI.cpp:244
+msgid "Error saving settings"
msgstr ""
-#: ../EsteidAPI.cpp:501
-msgid "\" target=\"_blank\" style=\"color: blue;\">here</a> for details."
+#: ../X11/GtkUI.cpp:183
+msgid "PIN2 blocked"
msgstr ""
-#: ../X11/whitelistdialog.ui:7
-msgid "Allowed Sites"
+#: ../X11/GtkUI.cpp:184
+msgid "Please run ID card Utility to unlock the PIN."
msgstr ""
-#: ../X11/whitelistdialog.ui:23
-msgid ""
-"You can specify which web sites are allowed to have access to your ID card. "
-"Only add the sites you trust to keep your private information safe."
+#: ../EsteidAPI.cpp:62
+msgid "This site is trying to obtain access to your ID card."
msgstr ""
-#: ../X11/whitelistdialog.ui:39
-msgid "Enter a site to add to whitelist:"
+#: ../EsteidAPI.h:38
+msgid "User cancelled operation"
msgstr ""
-#: ../X11/pininputdialog.ui:7
-msgid "Enter PIN"
+#: ../X11/whitelistdialog.ui:23
+msgid ""
+"You can specify which web sites are allowed to have access to your ID card. "
+"Only add the sites you trust to keep your private information safe."
msgstr ""
-#: ../X11/pininputdialog.ui:113
-msgid "Do_cument:"
+#: ../X11/pinpaddialog.ui:256 ../X11/pininputdialog.ui:175
+msgid "_Details"
msgstr ""
-#: ../X11/pininputdialog.ui:145
+#: ../X11/pinpaddialog.ui:219 ../X11/pininputdialog.ui:145
msgid "_Hash:"
msgstr ""
-#: ../X11/pininputdialog.ui:175
-msgid "_Details"
+#. TRANLATORS: 's' is seconds
+#: ../X11/pinpaddialog.cpp:70
+msgid "s"
msgstr ""
View
60 po/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-28 21:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 21:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:14+0900\n"
"Last-Translator: Guido Tabbernuk <boamaod@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <firefox-et@googlegroups.com>\n"
@@ -21,22 +21,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: ../EsteidAPI.cpp:501
-msgid "\" target=\"_blank\" style=\"color: blue;\">here</a> for details."
-msgstr "\" target=\"_blank\" style=\"color: blue;\">siin</a>."
-
-#: ../X11/pininputdialog.cpp:97
+#: ../X11/basepindialog.cpp:82
msgid "<span color=\"red\">Wrong PIN!</span> Tries left: "
msgstr "<span color=\"red\">Vale PIN!</span> Katseid järel: "
-#: ../EsteidAPI.cpp:64
+#: ../EsteidAPI.cpp:63
msgid ""
"Access to ID card was denied because the connection to the server is not "
"secure."
msgstr ""
"Ligipääs ID-kaardile keelati, kuna ühendus selle serveriga pole turvaline."
-#: ../EsteidAPI.cpp:62
+#. UI Messages
+#: ../EsteidAPI.cpp:61
msgid "Allow"
msgstr "Luba"
@@ -44,46 +41,44 @@ msgstr "Luba"
msgid "Allowed Sites"
msgstr "Lubatud veebisaidid"
-#: ../X11/pininputdialog.ui:113
+#: ../X11/pinpaddialog.ui:179 ../X11/pininputdialog.ui:113
msgid "Do_cument:"
msgstr "Do_kument:"
-#: ../X11/pininputdialog.ui:7
+#: ../X11/pinpaddialog.ui:7 ../X11/pininputdialog.ui:7
msgid "Enter PIN"
msgstr "PIN-koodi sisestamine"
+#: ../X11/pinpaddialog.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter PIN on pinpad"
+msgstr "PIN-koodi sisestamine"
+
#: ../X11/whitelistdialog.ui:39
msgid "Enter a site to add to whitelist:"
msgstr "Sisesta veebisait, mille soovid nimekirja lisada:"
-#: ../X11/GtkUI.cpp:227
-msgid "Error saving configuration"
+#: ../X11/GtkUI.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Error saving settings"
msgstr "Viga seadete salvestamisel"
-#: ../X11/GtkUI.cpp:166
+#: ../X11/GtkUI.cpp:183
msgid "PIN2 blocked"
msgstr "PIN2 blokitud"
-#: ../X11/GtkUI.cpp:167
+#: ../X11/GtkUI.cpp:184
msgid "Please run ID card Utility to unlock the PIN."
msgstr "PIN-i avamiseks kasuta ID-kaardi haldusvahendit!"
-#: ../EsteidAPI.cpp:63
+#: ../EsteidAPI.cpp:62
msgid "This site is trying to obtain access to your ID card."
msgstr "See veebisait soovib kasutada sinu ID-kaarti."
-#: ../EsteidAPI.h:39
+#: ../EsteidAPI.h:38
msgid "User cancelled operation"
msgstr "Kasutaja katkestas toimingu"
-#: ../EsteidAPI.cpp:500
-msgid ""
-"Website is using old signature APIs. Please contact site owner. Click <a "
-"href=\""
-msgstr ""
-"See veebisait kasutab vana allkirjastamise liidest. Palun, võta ühendust "
-"saidi omanikuga! Üksikasjadega saad tutvuda <a href=\""
-
#: ../X11/whitelistdialog.ui:23
msgid ""
"You can specify which web sites are allowed to have access to your ID card. "
@@ -93,20 +88,15 @@ msgstr ""
"kasutada. Lisa siia ainult neid saite, millele julged oma isiklikke andmeid "
"usaldada!"
-#: ../X11/pininputdialog.ui:175
+#: ../X11/pinpaddialog.ui:256 ../X11/pininputdialog.ui:175
msgid "_Details"
msgstr "Üksikasja_d"
-#: ../X11/pininputdialog.ui:145
+#: ../X11/pinpaddialog.ui:219 ../X11/pininputdialog.ui:145
msgid "_Hash:"
msgstr "_Räsi:"
-#~ msgid ""
-#~ "In order to use your ID card on newly added site, it may be needed to "
-#~ "start the desired operation from the beginning or reload the page."
-#~ msgstr ""
-#~ "ID-kaardi kasutamiseks äsja lisatud veebisaidil võib olla vajalik "
-#~ "alustada pooleliolevat toimingut otsast peale või laadida leht uuesti."
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Luba"
+#. TRANLATORS: 's' is seconds
+#: ../X11/pinpaddialog.cpp:70
+msgid "s"
+msgstr ""
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.