Welcome to Kantoniko
the corner of Ladino on the Internet
The project is divided into several repositories.
There is one repository that contains all the code. (Python, JavaScript, HTML, CSS). There is a separate repository that runs the code and generates the web site. All the other repositories contain different parts of the data.
- The words and examples of the dictionary.
- Source of the Whatsapp menu of Albert Israel.
- Source of Una fraza al diya of Karen Şarhon.
- The posters by Aldo Sevi from the Ladinadores - Los afishes de Aldo Sevi de Los Ladinadores.
- The audio files of the examples.
- The static pages on Kantoniko in English, Hebrew, Spanish, and Ladino.
- Haberes Buenos of Buly - Haberes Buenos de Buly.
- Source of the Salu-Lulu book which is being translated from modern Spanish by Gabor.
This link will show you all the open issues in all the repositories and this will show all the open pull-requests in all the repositories.
- How to use it
- How to contribute to it