Permalink
Browse files

Translation update

  • Loading branch information...
1 parent 09a73c2 commit f5e72b636fd37cfad532fbfa5db58da3101d4934 @joneskoo joneskoo committed Apr 1, 2011
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 09:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 09:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 09:13+0300\n"
"Last-Translator: Joonas Kuorilehto <joneskoo@kapsi.fi>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,182 +19,184 @@ msgstr ""
msgid "Kapsi member application %i"
msgstr "Kapsin jäsenhakemus %i"
-#: forms.py:21
+#: forms.py:25
msgid ""
"Login begins with an illegal character or contains an illegal character."
msgstr ""
"Käyttäjätunnus alkaa merkillä, joka ei käy käyttäjätunnuksen ensimmäiseksi "
"merkiksi, tai käyttäjätunnus sisältää merkin, jota se ei voi sisältää."
-#: forms.py:23
+#: forms.py:27
msgid "Login already reserved."
msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
-#: forms.py:40 forms.py:63 models.py:133
+#: forms.py:44 forms.py:67 models.py:133
msgid "Nationality"
msgstr "Kansallisuus"
-#: forms.py:41 forms.py:64
+#: forms.py:45 forms.py:68
msgid "Finnish nationality"
msgstr "Suomi"
-#: forms.py:42
+#: forms.py:46
msgid "Your nationality"
msgstr "Kansallisuus"
-#: forms.py:44 forms.py:67 models.py:132
+#: forms.py:48 forms.py:71 models.py:132
msgid "Home municipality"
msgstr "Kotipaikka"
-#: forms.py:45
+#: forms.py:49
msgid "Finnish municipality"
msgstr "Suomen kunta"
-#: forms.py:46 forms.py:69 models.py:140
+#: forms.py:50 forms.py:73 models.py:140
msgid "Additional information"
msgstr "Lisätietoja"
-#: forms.py:49 forms.py:72
+#: forms.py:53 forms.py:76
msgid "You can write additional questions or details here"
msgstr "Lisätietoja tai kysymyksiä"
-#: forms.py:53
+#: forms.py:57
msgid ""
"My name (first and last name) and homepage can be shown in the public "
"memberlist"
msgstr ""
"Nimeni (etunimen ja sukunimen) ja kotisivuosoitteeni saa näyttää julkisessa "
"jäsenluettelossa"
-#: forms.py:56
+#: forms.py:60
msgid "I want a MySQL database"
msgstr "Haluaisin käyttööni MySQL-tietokannan"
-#: forms.py:57
+#: forms.py:61
msgid "I want a PostgreSQL database"
msgstr "Haluaisin käyttööni PostgreSQL-tietokannan"
-#: forms.py:58
+#: forms.py:62
msgid "I want a login.kapsi.fi website"
msgstr "Haluaisin käyttööni käyttäjätunnus.kapsi.fi -verkko-osoitteen"
-#: forms.py:59
+#: forms.py:63
msgid "UNIX Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: forms.py:65
+#: forms.py:69
msgid "Home country of your organization"
msgstr "Kotimaa"
-#: forms.py:68
+#: forms.py:72
msgid "Place where your organization is registered to"
msgstr "Kotipaikka (säännöissä)"
-#: forms.py:74
+#: forms.py:78
msgid ""
"Organization information (name and homepage) can be shown in the public "
"memberlist"
msgstr ""
"Nimeni (etunimen ja sukunimen) ja kotisivuosoitteeni saa näyttää julkisessa "
"jäsenluettelossa"
-#: forms.py:78
+#: forms.py:82
msgid "Street address required."
msgstr "Katuosoite vaaditaan."
-#: forms.py:79 models.py:70
+#: forms.py:83 models.py:70
msgid "Street address"
msgstr "Katuosoite"
-#: forms.py:81
+#: forms.py:85
msgid "Postal code required."
msgstr "Postinumero vaaditaan."
-#: forms.py:82 models.py:71
+#: forms.py:86 models.py:71
msgid "Postal code"
msgstr "Postinumero"
-#: forms.py:83 models.py:72
+#: forms.py:87 models.py:72
msgid "Post office"
msgstr "Postitoimipaikka"
-#: forms.py:84 models.py:73
+#: forms.py:88 models.py:73
msgid "Country"
msgstr "Maa"
-#: forms.py:84
+#: forms.py:88
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"
-#: forms.py:85
+#: forms.py:89
msgid "Phone invalid."
msgstr "Virheellinen puhelinnumero."
-#: forms.py:86
+#: forms.py:90
msgid "Phone number"
msgstr "Puhelinnumero"
-#: forms.py:87
+#: forms.py:91
msgid "Phone number that accepts calls"
msgstr "Puhelinnumero johon voi soittaa"
-#: forms.py:88
+#: forms.py:92
msgid "SMS number invalid."
msgstr "Virheellinen tekstiviestinumero."
-#: forms.py:89 models.py:75
+#: forms.py:93 models.py:75
msgid "SMS number"
msgstr "Tekstiviestinumero"
-#: forms.py:90
+#: forms.py:94
msgid "Phone number that accepts text messages. Used for sending the password."
-msgstr "Puhelinnumero, johon voi lähettää tekstiviestejä. Käytetään salasanan lähettämiseen."
+msgstr ""
+"Puhelinnumero, johon voi lähettää tekstiviestejä. Käytetään salasanan "
+"lähettämiseen."
-#: forms.py:91 models.py:76
+#: forms.py:95 models.py:76
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: forms.py:93 models.py:77
+#: forms.py:97 models.py:77
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
-#: forms.py:94
+#: forms.py:98
msgid "Homepage for the public member list"
msgstr "Kotisivuosoite julkiseen jäsenluetteloon"
-#: forms.py:100
+#: forms.py:104
msgid "Postal codes in Finland must consist of 5 numbers."
msgstr "Suomalaisissa postinumeroissa on 5 numeroa."
-#: forms.py:106
+#: forms.py:110
msgid "First name required."
msgstr "Etunimi vaaditaan."
-#: forms.py:107 models.py:65
+#: forms.py:111 models.py:65
msgid "First name"
msgstr "Kutsumanimi (etunimi)"
-#: forms.py:109
+#: forms.py:113
msgid "Given names required."
msgstr "Kaikki etunimet vaaditaan."
-#: forms.py:110 models.py:66
+#: forms.py:114 models.py:66
msgid "Given names"
msgstr "Kaikki etunimet"
-#: forms.py:111
+#: forms.py:115
msgid "Including first name"
msgstr "Myös ensimmäinen nimi"
-#: forms.py:113
+#: forms.py:117
msgid "Last name required."
msgstr "Sukunimi vaaditaan."
-#: forms.py:114 models.py:67
+#: forms.py:118 models.py:67
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"
-#: forms.py:117 models.py:68
+#: forms.py:121 models.py:68
msgid "Organization name"
msgstr "Yhteisön nimi"
@@ -486,24 +488,24 @@ msgstr "Varmista muutos valitsemalla tämä laatikko:"
msgid "Member %s successfully converted to an organization."
msgstr "Jäsen %s muutettu yhteisöjäseneksi onnistuneesti."
-#: views.py:775
+#: views.py:776
msgid "Recipient e-mail address"
msgstr "Vastaanottajan sähköpostiosoite"
-#: management/commands/csvbills.py:152
+#: management/commands/csvbills.py:155
msgid "duplicate payment"
msgstr "duplikaattimaksu"
-#: management/commands/csvbills.py:180
+#: management/commands/csvbills.py:183
msgid "Attached payment {payment} to cycle {cycle}"
msgstr "Liitettiin maksu {payment} laskutuskauteen {cycle}"
-#: management/commands/csvbills.py:186
+#: management/commands/csvbills.py:189
#, python-format
msgid "Billing cycle already paid for %s. Payment not attached."
msgstr "Laskutuskausi maksettu jo maksulle %s. Maksua ei liitetty."
-#: management/commands/csvbills.py:194
+#: management/commands/csvbills.py:197
#, python-format
msgid "No billing cycle found for %s"
msgstr "Ei laskutuskautta maksulle %s"
@@ -767,15 +769,15 @@ msgid "Application review"
msgstr "Hakemuksen tietojen tarkistus"
#: templates/membership/new_organization_application_review.html:22
-#: templates/membership/new_person_application.html:231
+#: templates/membership/new_person_application.html:243
msgid "Send application"
msgstr "Lähetä hakemus"
#: templates/membership/new_organization_application_services.html:13
msgid "Save services"
msgstr "Tallenna palvelut"
-#: templates/membership/new_person_application.html:171
+#: templates/membership/new_person_application.html:173
msgid "No e-mail forward"
msgstr "Ei sähköpostiohjausta"
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-04 22:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 09:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 09:13+0300\n"
"Last-Translator: Joonas Kuorilehto <joneskoo@kapsi.fi>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 09:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 09:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 09:13+0300\n"
"Last-Translator: Joonas Kuorilehto <joneskoo@kapsi.fi>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,18 +113,22 @@ msgid "Unknown payments"
msgstr "Tunnistamattomat maksut"
#: templates/menu.html:38
+msgid "Ignored payments"
+msgstr "Huomiotta jätetyt maksut"
+
+#: templates/menu.html:39
msgid "All payments"
msgstr "Kaikki maksut"
-#: templates/menu.html:40
+#: templates/menu.html:41
msgid "Import payments"
msgstr "Tuo maksut"
-#: templates/menu.html:45
+#: templates/menu.html:46
msgid "Send test e-mail"
msgstr "Lähetä testisähköposti"
-#: templates/menu.html:50
+#: templates/menu.html:51
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"

0 comments on commit f5e72b6

Please sign in to comment.