From fb01fd61a4110a401dde751336bb4f68c4dd2ef6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PanWor Date: Sun, 22 Mar 2026 21:37:37 +0100 Subject: [PATCH 1/2] PL translations: 'advanced flow' update, whole regulators.yaml, fixed some texts --- src/content/pages/pl/index.md | 21 +- src/data/links/press.yaml | 2 +- src/data/links/rights-groups.yaml | 5 +- src/data/regulators.yaml | 335 ++++++++++++++++++++++++++---- 4 files changed, 316 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/src/content/pages/pl/index.md b/src/content/pages/pl/index.md index 05d5983..40e6039 100644 --- a/src/content/pages/pl/index.md +++ b/src/content/pages/pl/index.md @@ -43,13 +43,26 @@ Rejestracja ta będzie obejmować:
-### Aktualizacja: Google **nie** „wycofało się” z weryfikacji deweloperów {#clarification} +### Aktualizacja: Google ujawniło „zaawansowany proces instalacji” – to nie jest rozwiązanie -Wbrew mglistej [wzmiance](https://android-developers.googleblog.com/2025/11/android-developer-verification-early.html) o możliwym „zaawansowanym procesie instalacji”, który rzekomo w przyszłości miałby pozwolić „doświadczonym użytkownikom zaakceptować ryzyko instalowania oprogramowania, które nie jest zweryfikowane”, [opis programu](https://developer.android.com/developer-verification) przez Google nadal jasno stwierdza: +19 marca 2026 r. Google [opublikowało szczegóły](https://android-developers.googleblog.com/2026/03/android-developer-verification.html) dotyczące mechanizmu „zaawansowanego procesu instalacji” (_advanced flow_), przeznaczonego dla „zaawansowanych użytkowników”, który ma umożliwić instalowanie aplikacji od niezweryfikowanych deweloperów po wejściu w życie ograniczeń. Wygląda on następująco: -> Od września 2026 r. Android będzie wymagać, aby wszystkie aplikacje instalowane na certyfikowanych urządzeniach z Androidem były zarejestrowane przez zweryfikowanych deweloperów. +1. Włącz [tryb programisty](https://www.android.com/intl/en_uk/articles/enable-android-developer-settings/), klikając **siedem razy** numer kompilacji oprogramowania w sekcji _Informacje o telefonie_. +1. W menu Ustawienia > System otwórz Opcje programistyczne i przewiń do opcji „Zezwalaj na niezweryfikowane pakiety”. +1. Włącz opcję i potwierdź na ekranie ostrzegawczym, że nie działasz pod przymusem. +1. Wprowadź kod PIN lub hasło odblokowujące urządzenie. +1. Uruchom ponownie urządzenie. +1. **Odczekaj 24 godziny.** +1. Wróć do menu _niezweryfikowanych pakietów_ po upływie okresu zabezpieczającego. +1. Przewiń kolejne ekrany ostrzegawcze i wybierz opcję „Zezwalaj tymczasowo” (na siedem dni) lub „Zezwalaj na stałe”. +1. Na kolejnym ekranie ostrzegawczym potwierdź, że rozumiesz związane z tym ryzyko. +1. Możesz teraz instalować niezweryfikowane pakiety na urządzeniu, wybierając opcję „Zainstaluj mimo to” w menedżerze pakietów. -Dopóki nie przedstawią dowodów, że proces weryfikacji będzie można ominąć bez nadmiernych utrudnień, musimy wierzyć temu, co widnieje na ich oficjalnej stronie: że **wszystkie** aplikacje od niezarejestrowanych deweloperów **zostaną zablokowane** po wejściu w życie blokady platformy. +Cały ten proces jest realizowany przez Usługi Google Play, a nie przez system operacyjny Android. Oznacza to, że Google może go zmodyfikować, ograniczyć lub usunąć w dowolnym momencie bez potrzeby aktualizacji systemu i bez zgody użytkownika. Zaawansowany proces instalacji wciąż nie pojawił się w żadnej wersji beta Androida, wersji deweloperskiej ani wydaniu typu „canary”. Na dzień publikacji tej aktualizacji istnieje on jedynie jako wpis na blogu i makiety interfejsu. Od społeczności oczekuje się, że zaakceptuje zapowiedzi produktu jako funkcjonalne zabezpieczenie na pięć miesięcy przed wejściem w życie nowych wymogów. + +Until Google provides a shipping implementation that can be independently verified, our position remains unchanged: **all** apps from non-registered developers **will be blocked** once their lockdown goes into effect in September 2026. + +Dopóki Google nie udostępni gotowej implementacji, którą będzie można niezależnie zweryfikować, nasze stanowisko pozostaje niezmienne: **wszystkie** aplikacje od niezarejestrowanych deweloperów **zostaną zablokowane** wraz z wejściem w życie zapowiadanej blokady we wrześniu 2026 roku.
diff --git a/src/data/links/press.yaml b/src/data/links/press.yaml index f73b8e0..d26c830 100644 --- a/src/data/links/press.yaml +++ b/src/data/links/press.yaml @@ -13,7 +13,7 @@ heading: id: "Reaksi Media" it: "Reazioni della stampa" ko: "기사" - pl: "Reakcje prasy" + pl: "Komentarze prasowe" pt-BR: "Reações na Imprensa" sk: "Reakcie tlače" th: "ปฏิกิริยาของสื่อ" diff --git a/src/data/links/rights-groups.yaml b/src/data/links/rights-groups.yaml index b39e02c..eb653b4 100644 --- a/src/data/links/rights-groups.yaml +++ b/src/data/links/rights-groups.yaml @@ -13,7 +13,7 @@ heading: id: "Hubungi Kelompok-Kelompok Hak Konsumen/Digital Ini" it: "Contatta questi gruppi per i diritti dei consumatori/digitali" ko: "아래 소비자/디지털 권리 기관에 문의해주세요" - pl: "Skontaktuj się z tymi organizacjami konsumenckimi / cyfrowych praw" + pl: "Skontaktuj się z organizacjami broniącymi praw konsumentów i praw cyfrowych" pt-BR: "Entre em contato com estes Grupos de Direitos Digitais/do Consumidor" sk: "Kontaktujte tieto spotrebiteľské/digitálne právne skupiny" th: "ติดต่อองค์กรสิทธิผู้บริโภค/สิทธิดิจิทัลเหล่านี้" @@ -52,9 +52,11 @@ items: - text: en: "Korea Consumer Agency" ko: "한국소비자원 (KCA)" + pl: "Koreańska Agencja Konsumencka (KCA)" url: en: "https://www.kca.go.kr/eng/main.do" ko: "https://www.kca.go.kr/" + pl: "https://www.kca.go.kr/eng/main.do" - text: "La Quadrature du Net (France)" url: "https://www.laquadrature.net/" - text: "Open Rights Group (UK)" @@ -65,5 +67,6 @@ items: url: "https://www.swechaap.org/" - text: en: "China Consumer Association (Website only to be accessed within the Chinese Mainland)" + pl: "Chińskie Stowarzyszenie Konsumentów (strona dostępna wyłącznie z terenu Chin kontynentalnych)" zh-CN: "中国消费者协会" url: "https://www.cca.org.cn/" diff --git a/src/data/regulators.yaml b/src/data/regulators.yaml index 7a1fff0..dfb7910 100644 --- a/src/data/regulators.yaml +++ b/src/data/regulators.yaml @@ -17,7 +17,7 @@ heading: id: "Konsumen: Hubungi regulator nasional" tr: "Millî düzenleyicilerle irtibata geçin" uk: "Споживачі: Звертайтеся до національних регуляторів" - pl: "Konsumenci: Skontaktujcie się z krajowymi regulatorami" + pl: "Konsumenci: Kontaktujcie się z krajowymi organami regulacyjnymi" pt-BR: "Consumidores: Contatem os órgãos reguladores nacionais" zh-CN: "消费者:联系政府监管机构" zh-TW: "消費者:聯絡政府監管機構" @@ -43,7 +43,7 @@ intro: id: "Regulator di seluruh dunia benar-benar khawatir tentang monopoli dan konsentrasi kekuasaan di sektor teknologi, dan ingin mendengarkan langsung dari individu yang terdampak dan yang merasa khawatir. Saat menghubungi regulator secara langsung, Anda harus bersikap _sopan_ dan _spesifik_ mengenai dampak negatif yang Anda yakini akan ditimbulkan oleh kebijakan-kebijakan ini, baik bagi konsumen maupun persaingan." tr: "Tüm dünyada düzenleyici kurumlar hakikaten teknoloji sektöründeki tekeller ve gücün merkezileşmesi konusunda endişelidirler ve bundan etkilenen veya endişe duyan kişilerden doğrudan bilgi almak istemektedirler. Düzenleyici kurumlarla doğrudan irtibata geçtiğinizde, bu koşulların hem tüketiciler hem de rakipler için sebep olacaklarına inandığınız zarar konusunda _nazik_ ve _net_ olmanız gerekir." uk: "Регулятори в усьому світі щиро занепокоєні монополіями та централізацією влади в технологічному секторі й хочуть чути безпосередньо від людей, яких це стосується та турбує. Звертаючись до регуляторів, ви повинні бути _ввічливими_ та _конкретними_ щодо шкоди, яку, на вашу думку, завдадуть ці політики як споживачам, так і конкуренції." - pl: "Regulatorzy na całym świecie realnie martwią się monopolami i centralizacją władzy w sektorze technologicznym oraz chcą usłyszeć bezpośrednio od osób, których to dotyczy i które są zaniepokojone. Kontaktując się z regulatorami, bądź _uprzejmy_ i _konkretny_ w opisie szkód, jakie — Twoim zdaniem — spowodują te polityki, zarówno dla konsumentów, jak i dla konkurencji." + pl: "Organy regulacyjne na całym świecie są autentycznie zaniepokojone monopolami oraz centralizacją władzy w sektorze technologicznym i chcą otrzymywać bezpośrednie sygnały od osób, których te zmiany dotyczą. Kontaktując się z nimi, zachowajcie _uprzejmość_ i bądź _konkretny_ w opisywaniu szkód, jakie Twoim zdaniem te zasady wyrządzą zarówno konsumentom, jak i wolnej konkurencji." pt-BR: "Os reguladores em todo o mundo estão genuinamente preocupados com monopólios e a centralização de poder no setor de tecnologia, e querem ouvir diretamente de indivíduos que são afetados e preocupados. Ao contatar os reguladores diretamente, você deve ser _educado_ e _específico_ sobre o dano que acredita que essas políticas causarão, tanto aos consumidores quanto à concorrência." zh-CN: "全球各地的监管机构对科技领域的垄断和权力集中深表关切,并希望直接倾听受到影响和关注此事的个人的声音。在直接联系监管机构时,您应该保持 _礼貌_ ,并 _具体_ 说明您认为这些政策将对消费者和竞争造成的危害。" zh-TW: "全球各地的監管機構對科技領域的壟斷和權力集中深表關切,並希望直接傾聽受到影響和關注此事的個人的聲音。在直接聯絡監管機構時,您應該保持 _禮貌_ ,並 _具體_ 說明您認為這些政策將對消費者和競爭造成的危害。" @@ -69,7 +69,7 @@ follow_up: id: "Keluhan memiliki dampak yang lebih besar ketika diajukan oleh warga negara atau wilayah tersebut, dan ketika bahasa Pos-el ditulis dalam salah satu bahasa resmi badan pemerintahan wilayah tersebut. Minta _konfirmasi tertulis_ atas keluhan tersebut, dan pertimbangkan untuk meneruskan tanggapan yang Anda terima ke [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) agar kami dapat menyoroti dan merujuknya." tr: "Şikayetler, bölge veya ülkenin bir vatandaşı tarafından ve e-posta bölgenin yönetici kurumunun resmî dillerinden birisinde yazıldığında bilhassa etkili olur. Şikayetin alındığına dair _yazılı bir alındı belgesi_ talep edin ve alacağınız cevapları [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) adresine ulaştırmayı değerlendirin ki onları referans olarak kullanıp yayınlayabilelim." uk: "Скарги є особливо дієвими, коли їх автором є громадянин відповідної країни чи регіону, і коли лист написаний однією з офіційних мов керівного органу регіону. Запитуйте _письмове підтвердження_ отримання скарги та розглядайте можливість пересилання будь-яких відповідей на адресу [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org), щоб ми могли їх висвітлити та посилатися на них." - pl: "Skargi są szczególnie skuteczne, gdy pisze je obywatel danego kraju lub regionu oraz gdy e-mail jest napisany w jednym z języków urzędowych organu zarządzającego regionu. Poproś o _pisemne potwierdzenie_ przyjęcia skargi i rozważ przesłanie otrzymanych odpowiedzi dalej na [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org), abyśmy mogli je wyróżnić i cytować." + pl: "Skargi mają największą siłę przebicia, gdy są wysyłane przez obywateli danego kraju lub regionu i napisane w jednym z jego języków urzędowych. Poproś o _pisemne potwierdzenie_ otrzymania skargi i rozważ przesłanie wszelkich otrzymanych odpowiedzi na adres [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org), abyśmy mogli je nagłośnić i powołać się na nie w przyszłości." pt-BR: "As reclamações são especialmente impactantes quando são escritas por um cidadão daquele país ou região, e quando a linguagem do e-mail está escrita em uma das línguas oficiais do órgão governamental da região. Solicite um _reconhecimento por escrito_ da reclamação e considere encaminhar qualquer resposta que você receber para [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) para que possamos destacá-las e referenciá-las." zh-CN: "当投诉是由该国家或地区的公民撰写,并且邮件语言是该地区管理机构的官方语言之一时,投诉的影响力尤为显著。请要求对投诉给予_书面确认_,并考虑将您收到的任何回复转发至 [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) ,以便我们突出显示并作为参考。" zh-TW: "當申訴是由該國家或地區的公民撰寫,並且電子郵件語言是該地區管理機構的官方語言之一時,申訴的影響力尤為顯著。請要求對申訴給予_書面確認_,並考慮將您收到的任何回覆轉發至 [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) ,以便我們突出顯示並作為參考。" @@ -117,7 +117,7 @@ countries: id: "Ajukan laporan ke [Laporan Anti-Monopoli Departemen Kehakiman AS secara Online](https://www.justice.gov/atr/webform/submit-your-antitrust-report-online)" tr: "[ABD Adalet Bakanlığı Antitrust Report Online](https://www.justice.gov/atr/webform/submit-your-antitrust-report-online)'a bir rapor hazırlayın." uk: "Повідомити онлайн до [Антимонопольного відділу Міністерства юстиції США](https://www.justice.gov/atr/webform/submit-your-antitrust-report-online)" - pl: "Zgłoś sprawę przez [US Department of Justice Antitrust Report Online](https://www.justice.gov/atr/webform/submit-your-antitrust-report-online)" + pl: "Prześlij zgłoszenie do [Departamentu Sprawiedliwości USA (Antitrust Report Online)](https://www.justice.gov/atr/webform/submit-your-antitrust-report-online)" pt-BR: "Faça um relato para o [US Department of Justice Antitrust Report Online](https://www.justice.gov/atr/webform/submit-your-antitrust-report-online)" zh-CN: "向[美国司法部在线反垄断报告](https://www.justice.gov/atr/webform/submit-your-antitrust-report-online)报告" zh-TW: "向[美國司法部線上反壟斷報告](https://www.justice.gov/atr/webform/submit-your-antitrust-report-online)報告" @@ -138,7 +138,7 @@ countries: id: "Ajukan pengaduan ke [Komisi Perdagangan Federal AS: Pengaduan Anti-Monopoli](https://www.ftc.gov/advice-guidance/competition-guidance/antitrust-complaint-intake)" tr: "[US Federal Trade Commission: Antitrust Complaints](https://www.ftc.gov/advice-guidance/competition-guidance/antitrust-complaint-intake)'e şikayette bulunun." uk: "Подати скаргу до [Федеральної торгової комісії США: Антимонопольні скарги](https://www.ftc.gov/advice-guidance/competition-guidance/antitrust-complaint-intake)" - pl: "Złóż skargę do [US Federal Trade Commission: Antitrust Complaints](https://www.ftc.gov/advice-guidance/competition-guidance/antitrust-complaint-intake)" + pl: "Złóż skargę do [Federalnej Komisji Handlu USA (FTC): Skargi antymonopolowe](https://www.ftc.gov/advice-guidance/competition-guidance/antitrust-complaint-intake)" pt-BR: "Faça uma reclamação junto à [US Federal Trade Commission: Antitrust Complaints](https://www.ftc.gov/advice-guidance/competition-guidance/antitrust-complaint-intake)" zh-CN: "向[美国联邦贸易委员会:反垄断投诉](https://www.ftc.gov/advice-guidance/competition-guidance/antitrust-complaint-intake)提出投诉" zh-TW: "向[美國聯邦貿易委員會:反壟斷申訴](https://www.ftc.gov/advice-guidance/competition-guidance/antitrust-complaint-intake)提出申訴" @@ -147,6 +147,7 @@ countries: en: "[Find your House Representative](https://www.house.gov/representatives/find-your-representative)" da: "[Find din repræsentant i Repræsentanternes Hus](https://www.house.gov/representatives/find-your-representative)" tr: "[Temsilcinizi bulun](https://www.house.gov/representatives/find-your-representative)" + pl: "[Znajdź swojego przedstawiciela w Izbie Reprezentantów](https://www.house.gov/representatives/find-your-representative)" zh-CN: "[寻找您的众议员](https://www.house.gov/representatives/find-your-representative)" zh-TW: "[尋找您的眾議員](https://www.house.gov/representatives/find-your-representative)" vi: "[Tìm người đại diện của bạn](https://www.house.gov/representatives/find-your-representative)" @@ -156,6 +157,7 @@ countries: en: "Alabama" fr: "Alabama" da: "Alabama" + pl: "Alabama" pt-BR: "Alabama" zh-CN: "阿拉巴马州" zh-TW: "阿拉巴馬州" @@ -165,6 +167,7 @@ countries: en: "File a complaint with the [Alabama Attorney General Consumer Protection](https://www.alabamaag.gov/consumer-complaint/)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Alabama Attorney General Consumer Protection](https://www.alabamaag.gov/consumer-complaint/)" da: "Indsend en klage til [Alabama Attorney General Consumer Protection](https://www.alabamaag.gov/consumer-complaint/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Alabamy ds. Ochrony Konsumentów](https://www.alabamaag.gov/consumer-complaint/)" pt-BR: "Faça uma reclamação junto à [Alabama Attorney General Consumer Protection](https://www.alabamaag.gov/consumer-complaint/)" zh-CN: "向[阿拉巴马州 总检察长消费者保护局](https://www.alabamaag.gov/consumer-complaint/)提出投诉" zh-TW: "向[阿拉巴馬州 總檢察長消費者保護局](https://www.alabamaag.gov/consumer-complaint/)提出申訴" @@ -172,6 +175,7 @@ countries: en: "Contact Senator [Tommy Tuberville](https://www.tuberville.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Tommy Tuberville](https://www.tuberville.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Tommy Tuberville](https://www.tuberville.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Tommy Tuberville](https://www.tuberville.senate.gov/contact)" pt-BR: "Entre em contato com o senador [Tommy Tuberville](https://www.tuberville.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [汤米·特伯维尔](https://www.tuberville.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [湯米·塔伯維爾](https://www.tuberville.senate.gov/contact)" @@ -179,6 +183,7 @@ countries: en: "Contact Senator [Katie Britt](https://www.britt.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Katie Britt](https://www.britt.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Katie Britt](https://www.britt.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Katie Britt](https://www.britt.senate.gov/contact)" pt-BR: "Entre em contato com a senadora [Katie Britt](https://www.britt.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [凯蒂·布里特](https://www.britt.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [凱蒂·布里特](https://www.britt.senate.gov/contact)" @@ -187,6 +192,7 @@ countries: en: "Alaska" fr: "Alaska" da: "Alaska" + pl: "Alaska" pt-BR: "Alasca" zh-CN: "阿拉斯加州" zh-TW: "阿拉斯加州" @@ -195,18 +201,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Alaska Attorney General Consumer Protection](https://law.alaska.gov/department/civil/consumer/cp_complaint.html)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Alaska Attorney General Consumer Protection](https://law.alaska.gov/department/civil/consumer/cp_complaint.html)" da: "Indsend en klage til [Alaska Attorney General Consumer Protection](https://law.alaska.gov/department/civil/consumer/cp_complaint.html)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Alaski ds. Ochrony Konsumentów](https://law.alaska.gov/department/civil/consumer/cp_complaint.html)" zh-CN: "向[阿拉斯加州 总检察长消费者保护局](https://law.alaska.gov/department/civil/consumer/cp_complaint.html)提出投诉" zh-TW: "向[阿拉斯加州 總檢察長消費者保護局](https://law.alaska.gov/department/civil/consumer/cp_complaint.html)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Lisa Murkowski](https://www.murkowski.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Lisa Murkowski](https://www.murkowski.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Lisa Murkowski](https://www.murkowski.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Lisa Murkowski](https://www.murkowski.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [丽莎·穆尔科斯基](https://www.murkowski.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [麗莎·穆考斯基](https://www.murkowski.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Dan Sullivan](https://www.sullivan.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Dan Sullivan](https://www.sullivan.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Dan Sullivan](https://www.sullivan.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Dan Sullivan](https://www.sullivan.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [丹·沙利文](https://www.sullivan.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [丹·蘇利文](https://www.sullivan.senate.gov/contact)" - id: us-az @@ -214,6 +223,7 @@ countries: en: "Arizona" fr: "Arizona" da: "Arizona" + pl: "Arizona" pt-BR: "Arizona" zh-CN: "亚利桑那州" zh-TW: "亞利桑那州" @@ -222,18 +232,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Arizona Attorney General Consumer Protection](https://www.azag.gov/complaints/consumer)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Arizona Attorney General Consumer Protection](https://www.azag.gov/complaints/consumer)" da: "Indsend en klage til [Arizona Attorney General Consumer Protection](https://www.azag.gov/complaints/consumer)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Arizona ds. Ochrony Konsumentów](https://www.azag.gov/complaints/consumer)" zh-CN: "向[亚利桑那州 总检察长消费者保护局](https://www.azag.gov/complaints/consumer)提出投诉" zh-TW: "向[亞利桑那州 總檢察長消費者保護局](https://www.azag.gov/complaints/consumer)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Mark Kelly](https://www.kelly.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Mark Kelly](https://www.kelly.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Mark Kelly](https://www.kelly.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Mark Kelly](https://www.kelly.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [马克·凯利](https://www.kelly.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [馬克·凱利](https://www.kelly.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Ruben Gallego](https://www.gallego.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Ruben Gallego](https://www.gallego.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Ruben Gallego](https://www.gallego.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Ruben Gallego](https://www.gallego.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [鲁本·加莱戈](https://www.gallego.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [魯本·加萊戈](https://www.gallego.senate.gov/contact)" - id: us-ar @@ -241,6 +254,7 @@ countries: en: "Arkansas" fr: "Arkansas" da: "Arkansas" + pl: "Arkansas" pt-BR: "Arkansas" zh-CN: "阿肯色州" zh-TW: "阿肯色州" @@ -249,18 +263,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Arkansas Attorney General Consumer Protection](https://arkansasag.gov/file-a-complaint/)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Arkansas Attorney General Consumer Protection](https://arkansasag.gov/file-a-complaint/)" da: "Indsend en klage til [Arkansas Attorney General Consumer Protection](https://arkansasag.gov/file-a-complaint/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Arkansas ds. Ochrony Konsumentów](https://arkansasag.gov/file-a-complaint/)" zh-CN: "向[阿肯色州 总检察长消费者保护局](https://arkansasag.gov/file-a-complaint/)提出投诉" zh-TW: "向[阿肯色州 總檢察長消費者保護局](https://arkansasag.gov/file-a-complaint/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [John Boozman](https://www.boozman.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [John Boozman](https://www.boozman.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [John Boozman](https://www.boozman.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [John Boozman](https://www.boozman.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [约翰·布兹曼](https://www.boozman.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [約翰·布茲曼](https://www.boozman.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Tom Cotton](https://www.cotton.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Tom Cotton](https://www.cotton.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Tom Cotton](https://www.cotton.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Tom Cotton](https://www.cotton.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [汤姆·科顿](https://www.cotton.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [湯姆·柯頓](https://www.cotton.senate.gov/contact)" - id: us-ca @@ -268,6 +285,7 @@ countries: en: "California" fr: "Californie" da: "Californien" + pl: "Kalifornia" pt-BR: "Califórnia" zh-CN: "加利福尼亚州" zh-TW: "加利福尼亞州" @@ -276,18 +294,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [California Attorney General Consumer Protection](https://oag.ca.gov/contact/consumer-complaint-against-business-or-company)" fr: "Déposez une plainte auprès de la [California Attorney General Consumer Protection](https://oag.ca.gov/contact/consumer-complaint-against-business-or-company)" da: "Indsend en klage til [California Attorney General Consumer Protection](https://oag.ca.gov/contact/consumer-complaint-against-business-or-company)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Kalifornii ds. Ochrony Konsumentów](https://oag.ca.gov/contact/consumer-complaint-against-business-or-company)" zh-CN: "向[加利福尼亚州 总检察长消费者保护局](https://oag.ca.gov/contact/consumer-complaint-against-business-or-company)提出投诉" zh-TW: "向[加利福尼亞州 總檢察長消費者保護局](https://oag.ca.gov/contact/consumer-complaint-against-business-or-company)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Alex Padilla](https://www.padilla.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Alex Padilla](https://www.padilla.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Alex Padilla](https://www.padilla.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Alex Padilla](https://www.padilla.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [亚历克斯·帕迪利亚](https://www.padilla.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [艾力克斯·帕迪利亞](https://www.padilla.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Adam Schiff](https://www.schiff.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Adam Schiff](https://www.schiff.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Adam Schiff](https://www.schiff.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Adam Schiff](https://www.schiff.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [亚当·希夫](https://www.schiff.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [亞當·希夫](https://www.schiff.senate.gov/contact)" - id: us-co @@ -295,6 +316,7 @@ countries: en: "Colorado" fr: "Colorado" da: "Colorado" + pl: "Kolorado" pt-BR: "Colorado" zh-CN: "科罗拉多州" zh-TW: "科羅拉多州" @@ -303,18 +325,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Colorado Attorney General Consumer Protection](https://coag.gov/file-complaint/)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Colorado Attorney General Consumer Protection](https://coag.gov/file-complaint/)" da: "Indsend en klage til [Colorado Attorney General Consumer Protection](https://coag.gov/file-complaint/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Kolorado ds. Ochrony Konsumentów](https://coag.gov/file-complaint/)" zh-CN: "向[科罗拉多州 总检察长消费者保护局](https://coag.gov/file-complaint/)提出投诉" zh-TW: "向[科羅拉多州 總檢察長消費者保護局](https://coag.gov/file-complaint/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Michael Bennet](https://www.bennet.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Michael Bennet](https://www.bennet.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Michael Bennet](https://www.bennet.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Michael Bennet](https://www.bennet.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [迈克尔·贝内特](https://www.bennet.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [麥可·班奈特](https://www.bennet.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [John Hickenlooper](https://www.hickenlooper.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [John Hickenlooper](https://www.hickenlooper.senate.gov/contact)" da: "Kontant senator [John Hickenlooper](https://www.hickenlooper.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [John Hickenlooper](https://www.hickenlooper.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [约翰·希肯卢珀](https://www.hickenlooper.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [約翰·希肯盧珀](https://www.hickenlooper.senate.gov/contact)" - id: us-ct @@ -322,6 +347,7 @@ countries: en: "Connecticut" fr: "Connecticut" da: "Connecticut" + pl: "Connecticut" pt-BR: "Connecticut" zh-CN: "康涅狄格州" zh-TW: "康乃狄克州" @@ -330,18 +356,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Connecticut Attorney General Consumer Protection](https://portal.ct.gov/AG/Common/Complaint-Form-Landing-page)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Connecticut Attorney General Consumer Protection](https://portal.ct.gov/AG/Common/Complaint-Form-Landing-page)" da: "Indsend en klage til [Connecticut Attorney General Consumer Protection](https://portal.ct.gov/AG/Common/Complaint-Form-Landing-page)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Connecticut ds. Ochrony Konsumentów](https://portal.ct.gov/AG/Common/Complaint-Form-Landing-page)" zh-CN: "向[康涅狄格州 总检察长消费者保护局](https://portal.ct.gov/AG/Common/Complaint-Form-Landing-page)提出投诉" zh-TW: "向[康乃狄克州 總檢察長消費者保護局](https://portal.ct.gov/AG/Common/Complaint-Form-Landing-page)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Richard Blumenthal](https://www.blumenthal.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Richard Blumenthal](https://www.blumenthal.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Richard Blumenthal](https://www.blumenthal.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Richard Blumenthal](https://www.blumenthal.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [理查德·布卢门撒尔](https://www.blumenthal.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [理查·布魯門索](https://www.blumenthal.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Chris Murphy](https://www.murphy.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Chris Murphy](https://www.murphy.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Chris Murphy](https://www.murphy.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Chris Murphy](https://www.murphy.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [克里斯·墨菲](https://www.murphy.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [克里斯·墨菲](https://www.murphy.senate.gov/contact)" - id: us-de @@ -349,6 +378,7 @@ countries: en: "Delaware" fr: "Delaware" da: "Delaware" + pl: "Delaware" pt-BR: "Delaware" zh-CN: "特拉华州" zh-TW: "德拉瓦州" @@ -357,18 +387,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Delaware Attorney General Consumer Protection](https://attorneygeneral.delaware.gov/fraud/cpu/)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Delaware Attorney General Consumer Protection](https://attorneygeneral.delaware.gov/fraud/cpu/)" da: "Indsend en klage til [Delaware Attorney General Consumer Protection](https://attorneygeneral.delaware.gov/fraud/cpu/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Delaware ds. Ochrony Konsumentów](https://attorneygeneral.delaware.gov/fraud/cpu/)" zh-CN: "向[特拉华州 总检察长消费者保护局](https://attorneygeneral.delaware.gov/fraud/cpu/)提出投诉" zh-TW: "向[德拉瓦州 總檢察長消費者保護局](https://attorneygeneral.delaware.gov/fraud/cpu/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Chris Coons](https://www.coons.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Chris Coons](https://www.coons.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Chris Coons](https://www.coons.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Chris Coons](https://www.coons.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [克里斯·孔斯](https://www.coons.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [克里斯·庫恩斯](https://www.coons.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Lisa Blunt Rochester](https://www.bluntrochester.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Lisa Blunt Rochester](https://www.bluntrochester.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Lisa Blunt Rochester](https://www.bluntrochester.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Lisa Blunt Rochester](https://www.bluntrochester.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [丽莎·布伦特·罗切斯特](https://www.bluntrochester.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [麗莎·布倫特·羅徹斯特](https://www.bluntrochester.senate.gov/contact)" - id: us-fl @@ -376,6 +409,7 @@ countries: en: "Florida" fr: "Floride" da: "Florida" + pl: "Floryda" pt-BR: "Flórida" zh-CN: "佛罗里达州" zh-TW: "佛羅里達州" @@ -384,18 +418,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Florida Attorney General Consumer Protection](https://www.myfloridalegal.com/consumer-protection/consumer-complaint-form)" fr: "Déposez une plainte auprès de la [Florida Attorney General Consumer Protection](https://www.myfloridalegal.com/consumer-protection/consumer-complaint-form)" da: "Indsend en klage til [Florida Attorney General Consumer Protection](https://www.myfloridalegal.com/consumer-protection/consumer-complaint-form)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Florydy ds. Ochrony Konsumentów](https://www.myfloridalegal.com/consumer-protection/consumer-complaint-form)" zh-CN: "向[佛罗里达州 总检察长消费者保护局](https://www.myfloridalegal.com/consumer-protection/consumer-complaint-form)提出投诉" zh-TW: "向[佛羅里達州 總檢察長消費者保護局](https://www.myfloridalegal.com/consumer-protection/consumer-complaint-form)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Rick Scott](https://www.rickscott.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Rick Scott](https://www.rickscott.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Rick Scott](https://www.rickscott.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Rick Scott](https://www.rickscott.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [里克·斯科特](https://www.rickscott.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [瑞克·史考特](https://www.rickscott.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Ashley Moody](https://www.moody.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Ashley Moody](https://www.moody.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Ashley Moody](https://www.moody.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Ashley Moody](https://www.moody.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [阿什莉·穆迪](https://www.moody.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [艾希莉·穆迪](https://www.moody.senate.gov/contact)" - id: us-ga @@ -403,6 +440,7 @@ countries: en: "Georgia" fr: "Géorgie" da: "Georgia" + pl: "Georgia" pt-BR: "Geórgia" zh-CN: "佐治亚州" zh-TW: "喬治亞州" @@ -411,18 +449,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Georgia Consumer Protection Division](https://consumer.georgia.gov/resolve-your-dispute/how-do-i-file-complaint/consumer-complaint-form)" fr: "Déposez une plainte auprès de la [Georgia Consumer Protection Division](https://consumer.georgia.gov/resolve-your-dispute/how-do-i-file-complaint/consumer-complaint-form)" da: "Indsend en klage til [Georgia Consumer Protection Division](https://consumer.georgia.gov/resolve-your-dispute/how-do-i-file-complaint/consumer-complaint-form)" + pl: "Złóż skargę do [Wydziału Ochrony Konsumentów stanu Georgia](https://consumer.georgia.gov/resolve-your-dispute/how-do-i-file-complaint/consumer-complaint-form)" zh-CN: "向[佐治亚州 消费者保护局 Division](https://consumer.georgia.gov/resolve-your-dispute/how-do-i-file-complaint/consumer-complaint-form)提出投诉" zh-TW: "向[喬治亞州 消費者保護局 Division](https://consumer.georgia.gov/resolve-your-dispute/how-do-i-file-complaint/consumer-complaint-form)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Jon Ossoff](https://www.ossoff.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Jon Ossoff](https://www.ossoff.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Jon Ossoff](https://www.ossoff.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Jon Ossoff](https://www.ossoff.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [乔恩·奥索夫](https://www.ossoff.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [強·奧索夫](https://www.ossoff.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Raphael Warnock](https://www.warnock.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Raphael Warnock](https://www.warnock.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Raphael Warnock](https://www.warnock.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Raphael Warnock](https://www.warnock.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [拉斐尔·沃诺克](https://www.warnock.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [拉斐爾·沃諾克](https://www.warnock.senate.gov/contact)" - id: us-hi @@ -430,6 +471,7 @@ countries: en: "Hawaii" fr: "Hawaï" da: "Hawaii" + pl: "Hawaje" pt-BR: "Havaí" zh-CN: "夏威夷州" zh-TW: "夏威夷州" @@ -438,18 +480,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Hawaii Office of Consumer Protection](https://cca.hawaii.gov/ocp/)" fr: "Déposez une plainte auprès de la [Hawaii Office of Consumer Protection](https://cca.hawaii.gov/ocp/)" da: "Indsend en klage til [Hawaii Office of Consumer Protection](https://cca.hawaii.gov/ocp/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Ochrony Konsumentów na Hawajach](https://cca.hawaii.gov/ocp/)" zh-CN: "向[夏威夷州 Office of 消费者保护局](https://cca.hawaii.gov/ocp/)提出投诉" zh-TW: "向[夏威夷州 Office of 消費者保護局](https://cca.hawaii.gov/ocp/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Brian Schatz](https://www.schatz.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Brian Schatz](https://www.schatz.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Brian Schatz](https://www.schatz.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Brian Schatz](https://www.schatz.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [布赖恩·沙茨](https://www.schatz.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [布萊恩·夏茲](https://www.schatz.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Mazie Hirono](https://www.hirono.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Mazie Hirono](https://www.hirono.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Mazie Hirono](https://www.hirono.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Mazie Hirono](https://www.hirono.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [广野庆子](https://www.hirono.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [廣野慶子](https://www.hirono.senate.gov/contact)" - id: us-id @@ -457,6 +502,7 @@ countries: en: "Idaho" fr: "Idaho" da: "Idaho" + pl: "Idaho" pt-BR: "Idaho" zh-CN: "爱达荷州" zh-TW: "愛達荷州" @@ -465,18 +511,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Idaho Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.idaho.gov/consumer-protection/consumer-complaints/)" da: "Indsend en klage til [Idaho Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.idaho.gov/consumer-protection/consumer-complaints/)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Idaho Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.idaho.gov/consumer-protection/consumer-complaints/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Idaho ds. Ochrony Konsumentów](https://www.ag.idaho.gov/consumer-protection/consumer-complaints/)" zh-CN: "向[爱达荷州 总检察长消费者保护局](https://www.ag.idaho.gov/consumer-protection/consumer-complaints/)提出投诉" zh-TW: "向[愛達荷州 總檢察長消費者保護局](https://www.ag.idaho.gov/consumer-protection/consumer-complaints/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Mike Crapo](https://www.crapo.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Mike Crapo](https://www.crapo.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Mike Crapo](https://www.crapo.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Mike Crapo](https://www.crapo.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [迈克·克拉波](https://www.crapo.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [麥克·克拉波](https://www.crapo.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Jim Risch](https://www.risch.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Jim Risch](https://www.risch.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Jim Risch](https://www.risch.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Jim Risch](https://www.risch.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [吉姆·里施](https://www.risch.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [吉姆·里施](https://www.risch.senate.gov/contact)" - id: us-il @@ -484,6 +533,7 @@ countries: en: "Illinois" fr: "Illinois" da: "Illinois" + pl: "Illinois" pt-BR: "Illinois" zh-CN: "伊利诺伊州" zh-TW: "伊利諾州" @@ -492,18 +542,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Illinois Attorney General Consumer Protection](https://illinoisattorneygeneral.gov/file-a-complaint/consumer/)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Illinois Attorney General Consumer Protection](https://illinoisattorneygeneral.gov/file-a-complaint/consumer/)" da: "Indsend en klage til [Illinois Attorney General Consumer Protection](https://illinoisattorneygeneral.gov/file-a-complaint/consumer/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Illinois ds. Ochrony Konsumentów](https://illinoisattorneygeneral.gov/file-a-complaint/consumer/)" zh-CN: "向[伊利诺伊州 总检察长消费者保护局](https://illinoisattorneygeneral.gov/file-a-complaint/consumer/)提出投诉" zh-TW: "向[伊利諾州 總檢察長消費者保護局](https://illinoisattorneygeneral.gov/file-a-complaint/consumer/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Dick Durbin](https://www.durbin.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Dick Durbin](https://www.durbin.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Dick Durbin](https://www.durbin.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Dick Durbin](https://www.durbin.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [迪克·德宾](https://www.durbin.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [迪克·德賓](https://www.durbin.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Tammy Duckworth](https://www.duckworth.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Tammy Duckworth](https://www.duckworth.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Tammy Duckworth](https://www.duckworth.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Tammy Duckworth](https://www.duckworth.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [塔米·达克沃斯](https://www.duckworth.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [譚美·達克沃斯](https://www.duckworth.senate.gov/contact)" - id: us-in @@ -511,6 +564,7 @@ countries: en: "Indiana" fr: "Indiana" da: "Indiana" + pl: "Indiana" pt-BR: "Indiana" zh-CN: "印第安纳州" zh-TW: "印第安納州" @@ -519,18 +573,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Indiana Attorney General Consumer Protection](https://www.in.gov/attorneygeneral/consumer-protection-division/file-a-complaint/)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Indiana Attorney General Consumer Protection](https://www.in.gov/attorneygeneral/consumer-protection-division/file-a-complaint/)" da: "Indsend en klage til [Indiana Attorney General Consumer Protection](https://www.in.gov/attorneygeneral/consumer-protection-division/file-a-complaint/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Indiana ds. Ochrony Konsumentów](https://www.in.gov/attorneygeneral/consumer-protection-division/file-a-complaint/)" zh-CN: "向[印第安纳州 总检察长消费者保护局](https://www.in.gov/attorneygeneral/consumer-protection-division/file-a-complaint/)提出投诉" zh-TW: "向[印第安納州 總檢察長消費者保護局](https://www.in.gov/attorneygeneral/consumer-protection-division/file-a-complaint/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Todd Young](https://www.young.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Todd Young](https://www.young.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Todd Young](https://www.young.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Todd Young](https://www.young.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [托德·扬](https://www.young.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [托德·楊](https://www.young.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Jim Banks](https://www.banks.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Jim Banks](https://www.banks.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Jim Banks](https://www.banks.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Jim Banks](https://www.banks.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [吉姆·班克斯](https://www.banks.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [吉姆·班克斯](https://www.banks.senate.gov/contact)" - id: us-ia @@ -538,6 +595,7 @@ countries: en: "Iowa" fr: "Iowa" da: "Iowa" + pl: "Iowa" pt-BR: "Iowa" zh-CN: "爱荷华州" zh-TW: "愛荷華州" @@ -546,18 +604,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Iowa Attorney General Consumer Protection](https://www.iowaattorneygeneral.gov/for-consumers/file-a-consumer-complaint)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Iowa Attorney General Consumer Protection](https://www.iowaattorneygeneral.gov/for-consumers/file-a-consumer-complaint)" da: "Indsend en klage til [Iowa Attorney General Consumer Protection](https://www.iowaattorneygeneral.gov/for-consumers/file-a-consumer-complaint)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Iowa ds. Ochrony Konsumentów](https://www.iowaattorneygeneral.gov/for-consumers/file-a-consumer-complaint)" zh-CN: "向[爱荷华州 总检察长消费者保护局](https://www.iowaattorneygeneral.gov/for-consumers/file-a-consumer-complaint)提出投诉" zh-TW: "向[愛荷華州 總檢察長消費者保護局](https://www.iowaattorneygeneral.gov/for-consumers/file-a-consumer-complaint)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Chuck Grassley](https://www.grassley.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Chuck Grassley](https://www.grassley.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Chuck Grassley](https://www.grassley.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Chuck Grassley](https://www.grassley.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [查克·格拉斯利](https://www.grassley.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [查克·葛拉斯里](https://www.grassley.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Joni Ernst](https://www.ernst.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Joni Ernst](https://www.ernst.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Joni Ernst](https://www.ernst.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Joni Ernst](https://www.ernst.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [乔尼·恩斯特](https://www.ernst.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [喬妮·恩斯特](https://www.ernst.senate.gov/contact)" - id: us-ks @@ -565,6 +626,7 @@ countries: en: "Kansas" fr: "Kansas" da: "Kansas" + pl: "Kansas" pt-BR: "Kansas" zh-CN: "堪萨斯州" zh-TW: "堪薩斯州" @@ -573,18 +635,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Kansas Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.ks.gov/file-a-complaint/consumer-protection)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Kansas Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.ks.gov/file-a-complaint/consumer-protection)" da: "Indsend en klage til [Kansas Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.ks.gov/file-a-complaint/consumer-protection)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Kansas ds. Ochrony Konsumentów](https://www.ag.ks.gov/file-a-complaint/consumer-protection)" zh-CN: "向[堪萨斯州 总检察长消费者保护局](https://www.ag.ks.gov/file-a-complaint/consumer-protection)提出投诉" zh-TW: "向[堪薩斯州 總檢察長消費者保護局](https://www.ag.ks.gov/file-a-complaint/consumer-protection)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Jerry Moran](https://www.moran.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Jerry Moran](https://www.moran.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Jerry Moran](https://www.moran.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Jerry Moran](https://www.moran.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [杰里·莫兰](https://www.moran.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [傑瑞·莫蘭](https://www.moran.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Roger Marshall](https://www.marshall.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Roger Marshall](https://www.marshall.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Roger Marshall](https://www.marshall.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Roger Marshall](https://www.marshall.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [罗杰·马歇尔](https://www.marshall.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [羅傑·馬歇爾](https://www.marshall.senate.gov/contact)" - id: us-ky @@ -592,6 +657,7 @@ countries: en: "Kentucky" fr: "Kentucky" da: "Kentucky" + pl: "Kentucky" pt-BR: "Kentucky" zh-CN: "肯塔基州" zh-TW: "肯塔基州" @@ -600,18 +666,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Kentucky Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.ky.gov/Resources/Consumer-Resources/Consumers/Pages/Consumer-Complaints.aspx)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Kentucky Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.ky.gov/Resources/Consumer-Resources/Consumers/Pages/Consumer-Complaints.aspx)" da: "Indsend en klage til [Kentucky Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.ky.gov/Resources/Consumer-Resources/Consumers/Pages/Consumer-Complaints.aspx)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Kentucky ds. Ochrony Konsumentów](https://www.ag.ky.gov/Resources/Consumer-Resources/Consumers/Pages/Consumer-Complaints.aspx)" zh-CN: "向[肯塔基州 总检察长消费者保护局](https://www.ag.ky.gov/Resources/Consumer-Resources/Consumers/Pages/Consumer-Complaints.aspx)提出投诉" zh-TW: "向[肯塔基州 總檢察長消費者保護局](https://www.ag.ky.gov/Resources/Consumer-Resources/Consumers/Pages/Consumer-Complaints.aspx)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Mitch McConnell](https://www.mcconnell.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Mitch McConnell](https://www.mcconnell.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Mitch McConnell](https://www.mcconnell.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Mitch McConnell](https://www.mcconnell.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [米奇·麦康奈尔](https://www.mcconnell.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [米奇·麥康諾](https://www.mcconnell.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Rand Paul](https://www.paul.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Rand Paul](https://www.paul.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Rand Paul](https://www.paul.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Rand Paul](https://www.paul.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [兰德·保罗](https://www.paul.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [蘭德·保羅](https://www.paul.senate.gov/contact)" - id: us-la @@ -619,6 +688,7 @@ countries: en: "Louisiana" fr: "Louisiane" da: "Louisiana" + pl: "Luizjana" pt-BR: "Louisiana" zh-CN: "路易斯安那州" zh-TW: "路易斯安那州" @@ -627,18 +697,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Louisiana Attorney General Consumer Protection](https://ag.louisiana.gov/Form/Consumer/Dispute)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Louisiana Attorney General Consumer Protection](https://ag.louisiana.gov/Form/Consumer/Dispute)" da: "Indsend en klage til [Louisiana Attorney General Consumer Protection](https://ag.louisiana.gov/Form/Consumer/Dispute)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Luizjany ds. Ochrony Konsumentów](https://ag.louisiana.gov/Form/Consumer/Dispute)" zh-CN: "向[路易斯安那州 总检察长消费者保护局](https://ag.louisiana.gov/Form/Consumer/Dispute)提出投诉" zh-TW: "向[路易斯安那州 總檢察長消費者保護局](https://ag.louisiana.gov/Form/Consumer/Dispute)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Bill Cassidy](https://www.cassidy.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Bill Cassidy](https://www.cassidy.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Bill Cassidy](https://www.cassidy.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Bill Cassidy](https://www.cassidy.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [比尔·卡西迪](https://www.cassidy.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [比爾·卡西迪](https://www.cassidy.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [John Kennedy](https://www.kennedy.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [John Kennedy](https://www.kennedy.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [John Kennedy](https://www.kennedy.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [John Kennedy](https://www.kennedy.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [约翰·肯尼迪](https://www.kennedy.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [約翰·甘迺迪](https://www.kennedy.senate.gov/contact)" - id: us-me @@ -646,6 +719,7 @@ countries: en: "Maine" fr: "Maine" da: "Maine" + pl: "Maine" pt-BR: "Maine" zh-CN: "缅因州" zh-TW: "緬因州" @@ -654,18 +728,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Maine Attorney General Consumer Protection](https://www.maine.gov/ag/consumer/complaints/)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Maine Attorney General Consumer Protection](https://www.maine.gov/ag/consumer/complaints/)" da: "Indsend en klage til [Maine Attorney General Consumer Protection](https://www.maine.gov/ag/consumer/complaints/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Maine ds. Ochrony Konsumentów](https://www.maine.gov/ag/consumer/complaints/)" zh-CN: "向[缅因州 总检察长消费者保护局](https://www.maine.gov/ag/consumer/complaints/)提出投诉" zh-TW: "向[緬因州 總檢察長消費者保護局](https://www.maine.gov/ag/consumer/complaints/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Susan Collins](https://www.collins.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Susan Collins](https://www.collins.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Susan Collins](https://www.collins.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Susan Collins](https://www.collins.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [苏珊·柯林斯](https://www.collins.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [蘇珊·柯林斯](https://www.collins.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Angus King](https://www.king.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Angus King](https://www.king.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Angus King](https://www.king.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Angus King](https://www.king.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [安格斯·金](https://www.king.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [安格斯·金](https://www.king.senate.gov/contact)" - id: us-md @@ -673,6 +750,7 @@ countries: en: "Maryland" fr: "Maryland" da: "Maryland" + pl: "Maryland" pt-BR: "Maryland" zh-CN: "马里兰州" zh-TW: "馬里蘭州" @@ -681,18 +759,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Maryland Attorney General Consumer Protection](https://www.marylandattorneygeneral.gov/Pages/CPD/Complaint.aspx)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Maryland Attorney General Consumer Protection](https://www.marylandattorneygeneral.gov/Pages/CPD/Complaint.aspx)" da: "Indsend en klage til [Maryland Attorney General Consumer Protection](https://www.marylandattorneygeneral.gov/Pages/CPD/Complaint.aspx)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Marylandu ds. Ochrony Konsumentów](https://www.marylandattorneygeneral.gov/Pages/CPD/Complaint.aspx)" zh-CN: "向[马里兰州 总检察长消费者保护局](https://www.marylandattorneygeneral.gov/Pages/CPD/Complaint.aspx)提出投诉" zh-TW: "向[馬里蘭州 總檢察長消費者保護局](https://www.marylandattorneygeneral.gov/Pages/CPD/Complaint.aspx)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Chris Van Hollen](https://www.vanhollen.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Chris Van Hollen](https://www.vanhollen.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Chris Van Hollen](https://www.vanhollen.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Chris Van Hollen](https://www.vanhollen.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [克里斯·范·荷伦](https://www.vanhollen.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [克里斯·范·荷倫](https://www.vanhollen.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Angela Alsobrooks](https://www.alsobrooks.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Angela Alsobrooks](https://www.alsobrooks.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Angela Alsobrooks](https://www.alsobrooks.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Angela Alsobrooks](https://www.alsobrooks.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [安吉拉·奥尔索布鲁克斯](https://www.alsobrooks.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [安琪拉·阿爾索布魯克斯](https://www.alsobrooks.senate.gov/contact)" - id: us-ma @@ -700,6 +781,7 @@ countries: en: "Massachusetts" fr: "Massachusetts" da: "Massachusetts" + pl: "Massachusetts" pt-BR: "Massachusetts" zh-CN: "马萨诸塞州" zh-TW: "麻薩諸塞州" @@ -708,18 +790,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Massachusetts Attorney General Consumer Protection](https://www.mass.gov/how-to/file-a-consumer-complaint)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Massachusetts Attorney General Consumer Protection](https://www.mass.gov/how-to/file-a-consumer-complaint)" da: "Indsend en klage til [Massachusetts Attorney General Consumer Protection](https://www.mass.gov/how-to/file-a-consumer-complaint)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Massachusetts ds. Ochrony Konsumentów](https://www.mass.gov/how-to/file-a-consumer-complaint)" zh-CN: "向[马萨诸塞州 总检察长消费者保护局](https://www.mass.gov/how-to/file-a-consumer-complaint)提出投诉" zh-TW: "向[麻薩諸塞州 總檢察長消費者保護局](https://www.mass.gov/how-to/file-a-consumer-complaint)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Elizabeth Warren](https://www.warren.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Elizabeth Warren](https://www.warren.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Elizabeth Warren](https://www.warren.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Elizabeth Warren](https://www.warren.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [伊丽莎白·沃伦](https://www.warren.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [伊莉莎白·華倫](https://www.warren.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Ed Markey](https://www.markey.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Ed Markey](https://www.markey.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Ed Markey](https://www.markey.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Ed Markey](https://www.markey.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [埃德·马基](https://www.markey.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [艾德·馬基](https://www.markey.senate.gov/contact)" - id: us-mi @@ -727,6 +812,7 @@ countries: en: "Michigan" fr: "Michigan" da: "Michigan" + pl: "Michigan" pt_BR: "Michigan" zh-CN: "密歇根州" zh-TW: "密西根州" @@ -735,18 +821,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Michigan Attorney General Consumer Protection](https://www.michigan.gov/ag/complaints)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Michigan Attorney General Consumer Protection](https://www.michigan.gov/ag/complaints)" da: "Indsend en klage til [Michigan Attorney General Consumer Protection](https://www.michigan.gov/ag/complaints)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Michigan ds. Ochrony Konsumentów](https://www.michigan.gov/ag/complaints)" zh-CN: "向[密歇根州 总检察长消费者保护局](https://www.michigan.gov/ag/complaints)提出投诉" zh-TW: "向[密西根州 總檢察長消費者保護局](https://www.michigan.gov/ag/complaints)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Gary Peters](https://www.peters.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Gary Peters](https://www.peters.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Gary Peters](https://www.peters.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Gary Peters](https://www.peters.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [加里·彼得斯](https://www.peters.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [蓋瑞·彼得斯](https://www.peters.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Elissa Slotkin](https://www.slotkin.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Elissa Slotkin](https://www.slotkin.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Elissa Slotkin](https://www.slotkin.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Elissa Slotkin](https://www.slotkin.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [埃莉萨·斯洛特金](https://www.slotkin.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [艾莉莎·斯洛特金](https://www.slotkin.senate.gov/contact)" - id: us-mn @@ -754,6 +843,7 @@ countries: en: "Minnesota" fr: "Minnesota" da: "Minnesota" + pl: "Minnesota" pt-BR: "Minnesota" zh-CN: "明尼苏达州" zh-TW: "明尼蘇達州" @@ -762,18 +852,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Minnesota Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.state.mn.us/office/complaint.asp)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Minnesota Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.state.mn.us/office/complaint.asp)" da: "Indsend en klage til [Minnesota Attorney General Consumer Protection](https://www.ag.state.mn.us/office/complaint.asp)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Minnesoty ds. Ochrony Konsumentów](https://www.ag.state.mn.us/office/complaint.asp)" zh-CN: "向[明尼苏达州 总检察长消费者保护局](https://www.ag.state.mn.us/office/complaint.asp)提出投诉" zh-TW: "向[明尼蘇達州 總檢察長消費者保護局](https://www.ag.state.mn.us/office/complaint.asp)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Amy Klobuchar](https://www.klobuchar.senate.gov/public/index.cfm/email-amy)" fr: "Contactez la sénatrice [Amy Klobuchar](https://www.klobuchar.senate.gov/public/index.cfm/email-amy)" da: "Kontakt senator [Amy Klobuchar](https://www.klobuchar.senate.gov/public/index.cfm/email-amy)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Amy Klobuchar](https://www.klobuchar.senate.gov/public/index.cfm/email-amy)" zh-CN: "联系参议员 [埃米·克洛布彻](https://www.klobuchar.senate.gov/public/index.cfm/email-amy)" zh-TW: "聯絡參議員 [艾美·克羅布夏](https://www.klobuchar.senate.gov/public/index.cfm/email-amy)" - text: en: "Contact Senator [Tina Smith](https://www.smith.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Tina Smith](https://www.smith.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Tina Smith](https://www.smith.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Tina Smith](https://www.smith.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [蒂娜·史密斯](https://www.smith.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [蒂娜·史密斯](https://www.smith.senate.gov/contact)" - id: us-ms @@ -781,6 +874,7 @@ countries: en: "Mississippi" fr: "Mississippi" da: "Mississippi" + pl: "Mississippi" pt-BR: "Mississippi" zh-CN: "密西西比州" zh-TW: "密西西比州" @@ -789,18 +883,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Mississippi Attorney General Consumer Protection](https://attorneygenerallynnfitch.com/divisions/consumer-protection/)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Mississippi Attorney General Consumer Protection](https://attorneygenerallynnfitch.com/divisions/consumer-protection/)" da: "Indsend en klage til [Mississippi Attorney General Consumer Protection](https://attorneygenerallynnfitch.com/divisions/consumer-protection/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Mississippi ds. Ochrony Konsumentów](https://attorneygenerallynnfitch.com/divisions/consumer-protection/)" zh-CN: "向[密西西比州 总检察长消费者保护局](https://attorneygenerallynnfitch.com/divisions/consumer-protection/)提出投诉" zh-TW: "向[密西西比州 總檢察長消費者保護局](https://attorneygenerallynnfitch.com/divisions/consumer-protection/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Roger Wicker](https://www.wicker.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Roger Wicker](https://www.wicker.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Roger Wicker](https://www.wicker.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Roger Wicker](https://www.wicker.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [罗杰·威克](https://www.wicker.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [羅傑·威克](https://www.wicker.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Cindy Hyde-Smith](https://www.hydesmith.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Cindy Hyde-Smith](https://www.hydesmith.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Cindy Hyde-Smith](https://www.hydesmith.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Cindy Hyde-Smith](https://www.hydesmith.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [辛迪·海德-史密斯](https://www.hydesmith.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [辛蒂·海德-史密斯](https://www.hydesmith.senate.gov/contact)" - id: us-mo @@ -808,6 +905,7 @@ countries: en: "Missouri" fr: "Missouri" da: "Missouri" + pl: "Missouri" pt-BR: "Missouri" zh-CN: "密苏里州" zh-TW: "密蘇里州" @@ -816,18 +914,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Missouri Attorney General Consumer Protection](https://ago.mo.gov/get-help/programs-services-from-a-z/consumer-complaints/)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Missouri Attorney General Consumer Protection](https://ago.mo.gov/get-help/programs-services-from-a-z/consumer-complaints/)" da: "Indsend en klage til [Missouri Attorney General Consumer Protection](https://ago.mo.gov/get-help/programs-services-from-a-z/consumer-complaints/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Missouri ds. Ochrony Konsumentów](https://ago.mo.gov/get-help/programs-services-from-a-z/consumer-complaints/)" zh-CN: "向[密苏里州 总检察长消费者保护局](https://ago.mo.gov/get-help/programs-services-from-a-z/consumer-complaints/)提出投诉" zh-TW: "向[密蘇里州 總檢察長消費者保護局](https://ago.mo.gov/get-help/programs-services-from-a-z/consumer-complaints/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Josh Hawley](https://www.hawley.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Josh Hawley](https://www.hawley.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Josh Hawley](https://www.hawley.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Josh Hawley](https://www.hawley.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [乔希·霍利](https://www.hawley.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [喬許·霍利](https://www.hawley.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Eric Schmitt](https://www.schmitt.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Eric Schmitt](https://www.schmitt.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Eric Schmitt](https://www.schmitt.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Eric Schmitt](https://www.schmitt.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [埃里克·施密特](https://www.schmitt.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [艾瑞克·施密特](https://www.schmitt.senate.gov/contact)" - id: us-mt @@ -835,6 +936,7 @@ countries: en: "Montana" fr: "Montana" da: "Montana" + pl: "Montana" pt-BR: "Montana" zh-CN: "蒙大拿州" zh-TW: "蒙大拿州" @@ -843,18 +945,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Montana Attorney General Consumer Protection](https://dojmt.gov/office-of-consumer-protection/)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Montana Attorney General Consumer Protection](https://dojmt.gov/office-of-consumer-protection/)" da: "Indsend en klage til [Montana Attorney General Consumer Protection](https://dojmt.gov/office-of-consumer-protection/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Montany ds. Ochrony Konsumentów](https://dojmt.gov/office-of-consumer-protection/)" zh-CN: "向[蒙大拿州 总检察长消费者保护局](https://dojmt.gov/office-of-consumer-protection/)提出投诉" zh-TW: "向[蒙大拿州 總檢察長消費者保護局](https://dojmt.gov/office-of-consumer-protection/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Steve Daines](https://www.daines.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Steve Daines](https://www.daines.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Steve Daines](https://www.daines.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Steve Daines](https://www.daines.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [史蒂夫·戴恩斯](https://www.daines.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [史蒂夫·戴恩斯](https://www.daines.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Tim Sheehy](https://www.sheehy.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Tim Sheehy](https://www.sheehy.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Tim Sheehy](https://www.sheehy.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Tim Sheehy](https://www.sheehy.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [蒂姆·希伊](https://www.sheehy.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [提姆·希伊](https://www.sheehy.senate.gov/contact)" - id: us-ne @@ -862,6 +967,7 @@ countries: en: "Nebraska" fr: "Nebraska" da: "Nebraska" + pl: "Nebraska" pt-BR: "Nebraska" zh-CN: "内布拉斯加州" zh-TW: "內布拉斯加州" @@ -870,18 +976,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Nebraska Attorney General Consumer Protection](https://protectthegoodlife.nebraska.gov/)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Nebraska Attorney General Consumer Protection](https://protectthegoodlife.nebraska.gov/)" da: "Indsend en klage til [Nebraska Attorney General Consumer Protection](https://protectthegoodlife.nebraska.gov/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Nebraski ds. Ochrony Konsumentów](https://protectthegoodlife.nebraska.gov/)" zh-CN: "向[内布拉斯加州 总检察长消费者保护局](https://protectthegoodlife.nebraska.gov/)提出投诉" zh-TW: "向[內布拉斯加州 總檢察長消費者保護局](https://protectthegoodlife.nebraska.gov/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Deb Fischer](https://www.fischer.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Deb Fischer](https://www.fischer.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Deb Fischer](https://www.fischer.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Deb Fischer](https://www.fischer.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [黛布·菲舍尔](https://www.fischer.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [黛布·費雪](https://www.fischer.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Pete Ricketts](https://www.ricketts.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Pete Ricketts](https://www.ricketts.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Pete Ricketts](https://www.ricketts.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Pete Ricketts](https://www.ricketts.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [皮特·里基茨](https://www.ricketts.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [彼得·瑞基茲](https://www.ricketts.senate.gov/contact)" - id: us-nv @@ -889,6 +998,7 @@ countries: en: "Nevada" fr: "Nevada" da: "Nevada" + pl: "Nevada" pt-BR: "Nevada" zh-CN: "内华达州" zh-TW: "內華達州" @@ -897,18 +1007,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Nevada Attorney General Consumer Protection](https://ag.nv.gov/Complaints/CSU_Complaints___FAQ/)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Nevada Attorney General Consumer Protection](https://ag.nv.gov/Complaints/CSU_Complaints___FAQ/)" da: "Indsend en klage til [Nevada Attorney General Consumer Protection](https://ag.nv.gov/Complaints/CSU_Complaints___FAQ/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Nevady ds. Ochrony Konsumentów](https://ag.nv.gov/Complaints/CSU_Complaints___FAQ/)" zh-CN: "向[内华达州 总检察长消费者保护局](https://ag.nv.gov/Complaints/CSU_Complaints___FAQ/)提出投诉" zh-TW: "向[內華達州 總檢察長消費者保護局](https://ag.nv.gov/Complaints/CSU_Complaints___FAQ/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Catherine Cortez Masto](https://www.cortezmasto.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Catherine Cortez Masto](https://www.cortezmasto.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Catherine Cortez Masto](https://www.cortezmasto.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Catherine Cortez Masto](https://www.cortezmasto.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [凯瑟琳·科尔特斯·马斯托](https://www.cortezmasto.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [凱瑟琳·科爾特斯·馬斯托](https://www.cortezmasto.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Jacky Rosen](https://www.rosen.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Jacky Rosen](https://www.rosen.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Jacky Rosen](https://www.rosen.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Jacky Rosen](https://www.rosen.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [杰基·罗森](https://www.rosen.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [潔姬·羅森](https://www.rosen.senate.gov/contact)" - id: us-nh @@ -916,6 +1029,7 @@ countries: en: "New Hampshire" fr: "New Hampshire" da: "New Hampshire" + pl: "New Hampshire" pt-BR: "New Hampshire" zh-CN: "新罕布什尔州" zh-TW: "新罕布夏州" @@ -924,18 +1038,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [New Hampshire Attorney General Consumer Protection](https://www.doj.nh.gov/citizens/consumer-protection-antitrust-bureau/consumer-complaints)" fr: "Déposez une plainte auprès du [New Hampshire Attorney General Consumer Protection](https://www.doj.nh.gov/citizens/consumer-protection-antitrust-bureau/consumer-complaints)" da: "Indsend en klage til [New Hampshire Attorney General Consumer Protection](https://www.doj.nh.gov/citizens/consumer-protection-antitrust-bureau/consumer-complaints)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego New Hampshire ds. Ochrony Konsumentów](https://www.doj.nh.gov/citizens/consumer-protection-antitrust-bureau/consumer-complaints)" zh-CN: "向[新罕布什尔州 总检察长消费者保护局](https://www.doj.nh.gov/citizens/consumer-protection-antitrust-bureau/consumer-complaints)提出投诉" zh-TW: "向[新罕布夏州 總檢察長消費者保護局](https://www.doj.nh.gov/citizens/consumer-protection-antitrust-bureau/consumer-complaints)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Jeanne Shaheen](https://www.shaheen.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Jeanne Shaheen](https://www.shaheen.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Jeanne Shaheen](https://www.shaheen.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Jeanne Shaheen](https://www.shaheen.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [珍妮·沙欣](https://www.shaheen.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [珍妮·夏馨](https://www.shaheen.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Maggie Hassan](https://www.hassan.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Maggie Hassan](https://www.hassan.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Maggie Hassan](https://www.hassan.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Maggie Hassan](https://www.hassan.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [玛吉·哈桑](https://www.hassan.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [瑪姬·哈桑](https://www.hassan.senate.gov/contact)" - id: us-nj @@ -943,6 +1060,7 @@ countries: en: "New Jersey" fr: "New Jersey" da: "New Jersey" + pl: "New Jersey" pt-BR: "Nova Jersey" zh-CN: "新泽西州" zh-TW: "紐澤西州" @@ -951,18 +1069,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [New Jersey Consumer Affairs](https://www.njconsumeraffairs.gov/Pages/Consumer-Complaints.aspx)" fr: "Déposez une plainte auprès du [New Jersey Consumer Affairs](https://www.njconsumeraffairs.gov/Pages/Consumer-Complaints.aspx)" da: "Indsend en klage til [New Jersey Consumer Affairs](https://www.njconsumeraffairs.gov/Pages/Consumer-Complaints.aspx)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Spraw Konsumenckich stanu New Jersey](https://www.njconsumeraffairs.gov/Pages/Consumer-Complaints.aspx)" zh-CN: "向[新泽西州 Consumer Affairs](https://www.njconsumeraffairs.gov/Pages/Consumer-Complaints.aspx)提出投诉" zh-TW: "向[紐澤西州 Consumer Affairs](https://www.njconsumeraffairs.gov/Pages/Consumer-Complaints.aspx)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Cory Booker](https://www.booker.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Cory Booker](https://www.booker.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Cory Booker](https://www.booker.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Cory Booker](https://www.booker.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [科里·布克](https://www.booker.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [柯瑞·布克](https://www.booker.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Andy Kim](https://www.kim.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Andy Kim](https://www.kim.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Andy Kim](https://www.kim.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Andy Kim](https://www.kim.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [安迪·金](https://www.kim.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [安迪·金](https://www.kim.senate.gov/contact)" - id: us-nm @@ -970,6 +1091,7 @@ countries: en: "New Mexico" fr: "Nouveau-Mexique" da: "New Mexico" + pl: "Nowy Meksyk" pt-BR: "Novo México" zh-CN: "新墨西哥州" zh-TW: "新墨西哥州" @@ -978,18 +1100,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [New Mexico Attorney General Consumer Protection](https://nmdoj.gov/get-help/submit-a-complaint/)" fr: "Déposez une plainte auprès du [New Mexico Attorney General Consumer Protection](https://nmdoj.gov/get-help/submit-a-complaint/)" da: "Indsend en klage til [New Mexico Attorney General Consumer Protection](https://nmdoj.gov/get-help/submit-a-complaint/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Nowego Meksyku ds. Ochrony Konsumentów](https://nmdoj.gov/get-help/submit-a-complaint/)" zh-CN: "向[新墨西哥州 总检察长消费者保护局](https://nmdoj.gov/get-help/submit-a-complaint/)提出投诉" zh-TW: "向[新墨西哥州 總檢察長消費者保護局](https://nmdoj.gov/get-help/submit-a-complaint/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Martin Heinrich](https://www.heinrich.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Martin Heinrich](https://www.heinrich.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Martin Heinrich](https://www.heinrich.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Martin Heinrich](https://www.heinrich.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [马丁·海因里希](https://www.heinrich.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [馬丁·海因里希](https://www.heinrich.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Ben Ray Lujan](https://www.lujan.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Ben Ray Lujan](https://www.lujan.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Ben Ray Lujan](https://www.lujan.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Ben Ray Lujan](https://www.lujan.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [本·雷·卢扬](https://www.lujan.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [班·雷·盧揚](https://www.lujan.senate.gov/contact)" - id: us-ny @@ -997,6 +1122,7 @@ countries: en: "New York" fr: "New York" da: "New York" + pl: "Nowy Jork" pt-BR: "Nova York" zh-CN: "纽约州" zh-TW: "紐約州" @@ -1005,18 +1131,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [New York Attorney General Consumer Protection](https://ag.ny.gov/file-complaint/consumer)" fr: "Déposez une plainte auprès du [New York Attorney General Consumer Protection](https://ag.ny.gov/file-complaint/consumer)" da: "Indsend en klage til [New York Attorney General Consumer Protection](https://ag.ny.gov/file-complaint/consumer)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego stanu Nowy Jork ds. Ochrony Konsumentów](https://ag.ny.gov/file-complaint/consumer)" zh-CN: "向[纽约州 总检察长消费者保护局](https://ag.ny.gov/file-complaint/consumer)提出投诉" zh-TW: "向[紐約州 總檢察長消費者保護局](https://ag.ny.gov/file-complaint/consumer)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Chuck Schumer](https://www.schumer.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Chuck Schumer](https://www.schumer.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Chuck Schumer](https://www.schumer.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Chuck Schumer](https://www.schumer.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [查克·舒默](https://www.schumer.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [查克·舒默](https://www.schumer.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Kirsten Gillibrand](https://www.gillibrand.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Kirsten Gillibrand](https://www.gillibrand.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Kirsten Gillibrand](https://www.gillibrand.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Kirsten Gillibrand](https://www.gillibrand.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [克尔斯滕·吉利布兰德](https://www.gillibrand.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [克絲汀·吉立布蘭](https://www.gillibrand.senate.gov/contact)" - id: us-nc @@ -1024,6 +1153,7 @@ countries: en: "North Carolina" fr: "Caroline du Nord" da: "North Carolina" + pl: "Karolina Północna" pt-BR: "Carolina do Norte" zh-CN: "北卡罗来纳州" zh-TW: "北卡羅萊納州" @@ -1032,18 +1162,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [North Carolina Attorney General Consumer Protection](https://ncdoj.gov/file-a-complaint/consumer-complaint/)" fr: "Déposez une plainte auprès du [North Carolina Attorney General Consumer Protection](https://ncdoj.gov/file-a-complaint/consumer-complaint/)" da: "Indsend en klage til [North Carolina Attorney General Consumer Protection](https://ncdoj.gov/file-a-complaint/consumer-complaint/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Karoliny Północnej ds. Ochrony Konsumentów](https://ncdoj.gov/file-a-complaint/consumer-complaint/)" zh-CN: "向[北卡罗来纳州 总检察长消费者保护局](https://ncdoj.gov/file-a-complaint/consumer-complaint/)提出投诉" zh-TW: "向[北卡羅萊納州 總檢察長消費者保護局](https://ncdoj.gov/file-a-complaint/consumer-complaint/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Thom Tillis](https://www.tillis.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Thom Tillis](https://www.tillis.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Thom Tillis](https://www.tillis.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Thom Tillis](https://www.tillis.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [托姆·蒂利斯](https://www.tillis.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [湯姆·提里斯](https://www.tillis.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Ted Budd](https://www.budd.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Ted Budd](https://www.budd.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Ted Budd](https://www.budd.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Ted Budd](https://www.budd.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [泰德·巴德](https://www.budd.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [泰德·巴德](https://www.budd.senate.gov/contact)" - id: us-nd @@ -1051,6 +1184,7 @@ countries: en: "North Dakota" fr: "Dakota du Nord" da: "North Dakota" + pl: "Dakota Północna" pt-BR: "Dakota do Norte" zh-CN: "北达科他州" zh-TW: "北達科他州" @@ -1059,18 +1193,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [North Dakota Attorney General Consumer Protection](https://attorneygeneral.nd.gov/consumer-resources/consumer-complaints/)" fr: "Déposez une plainte auprès du [North Dakota Attorney General Consumer Protection](https://attorneygeneral.nd.gov/consumer-resources/consumer-complaints/)" da: "Indsend en klage til [North Dakota Attorney General Consumer Protection](https://attorneygeneral.nd.gov/consumer-resources/consumer-complaints/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Dakoty Północnej ds. Ochrony Konsumentów](https://attorneygeneral.nd.gov/consumer-resources/consumer-complaints/)" zh-CN: "向[北达科他州 总检察长消费者保护局](https://attorneygeneral.nd.gov/consumer-resources/consumer-complaints/)提出投诉" zh-TW: "向[北達科他州 總檢察長消費者保護局](https://attorneygeneral.nd.gov/consumer-resources/consumer-complaints/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [John Hoeven](https://www.hoeven.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [John Hoeven](https://www.hoeven.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [John Hoeven](https://www.hoeven.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [John Hoeven](https://www.hoeven.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [约翰·霍文](https://www.hoeven.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [約翰·霍文](https://www.hoeven.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Kevin Cramer](https://www.cramer.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Kevin Cramer](https://www.cramer.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Kevin Cramer](https://www.cramer.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Kevin Cramer](https://www.cramer.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [凯文·克莱默](https://www.cramer.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [凱文·克萊默](https://www.cramer.senate.gov/contact)" - id: us-oh @@ -1078,6 +1215,7 @@ countries: en: "Ohio" fr: "Ohio" da: "Ohio" + pl: "Ohio" pt-BR: "Ohio" zh-CN: "俄亥俄州" zh-TW: "俄亥俄州" @@ -1086,18 +1224,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Ohio Attorney General Consumer Protection](https://www.ohioattorneygeneral.gov/Individuals-and-Families/Consumers/File-A-Complaint)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Ohio Attorney General Consumer Protection](https://www.ohioattorneygeneral.gov/Individuals-and-Families/Consumers/File-A-Complaint)" da: "Indsend en klage til [Ohio Attorney General Consumer Protection](https://www.ohioattorneygeneral.gov/Individuals-and-Families/Consumers/File-A-Complaint)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Ohio ds. Ochrony Konsumentów](https://www.ohioattorneygeneral.gov/Individuals-and-Families/Consumers/File-A-Complaint)" zh-CN: "向[俄亥俄州 总检察长消费者保护局](https://www.ohioattorneygeneral.gov/Individuals-and-Families/Consumers/File-A-Complaint)提出投诉" zh-TW: "向[俄亥俄州 總檢察長消費者保護局](https://www.ohioattorneygeneral.gov/Individuals-and-Families/Consumers/File-A-Complaint)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Bernie Moreno](https://www.moreno.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Bernie Moreno](https://www.moreno.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Bernie Moreno](https://www.moreno.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Bernie Moreno](https://www.moreno.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [伯尼·莫雷诺](https://www.moreno.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [伯尼·莫雷諾](https://www.moreno.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Jon Husted](https://www.husted.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Jon Husted](https://www.husted.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Jon Husted](https://www.husted.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Jon Husted](https://www.husted.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [乔恩·赫斯特](https://www.husted.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [喬恩·赫斯特](https://www.husted.senate.gov/contact)" - id: us-ok @@ -1105,6 +1246,7 @@ countries: en: "Oklahoma" fr: "Oklahoma" da: "Oklahoma" + pl: "Oklahoma" pt-BR: "Oklahoma" zh-CN: "俄克拉何马州" zh-TW: "奧克拉荷馬州" @@ -1113,18 +1255,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Oklahoma Attorney General Consumer Protection](https://oklahoma.gov/oag/complaints-tiplines/complaints.html)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Oklahoma Attorney General Consumer Protection](https://oklahoma.gov/oag/complaints-tiplines/complaints.html)" da: "Indsend en klage til [Oklahoma Attorney General Consumer Protection](https://oklahoma.gov/oag/complaints-tiplines/complaints.html)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Oklahomy ds. Ochrony Konsumentów](https://oklahoma.gov/oag/complaints-tiplines/complaints.html)" zh-CN: "向[俄克拉何马州 总检察长消费者保护局](https://oklahoma.gov/oag/complaints-tiplines/complaints.html)提出投诉" zh-TW: "向[奧克拉荷馬州 總檢察長消費者保護局](https://oklahoma.gov/oag/complaints-tiplines/complaints.html)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [James Lankford](https://www.lankford.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [James Lankford](https://www.lankford.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [James Lankford](https://www.lankford.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [James Lankford](https://www.lankford.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [詹姆斯·兰克福德](https://www.lankford.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [詹姆斯·蘭克福德](https://www.lankford.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Markwayne Mullin](https://www.mullin.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Markwayne Mullin](https://www.mullin.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Markwayne Mullin](https://www.mullin.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Markwayne Mullin](https://www.mullin.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [马克韦恩·马林](https://www.mullin.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [馬克韋恩·馬林](https://www.mullin.senate.gov/contact)" - id: us-or @@ -1132,6 +1277,7 @@ countries: en: "Oregon" fr: "Oregon" da: "Oregon" + pl: "Oregon" pt-BR: "Oregon" zh-CN: "俄勒冈州" zh-TW: "俄勒岡州" @@ -1140,18 +1286,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Oregon Attorney General Consumer Protection](https://www.doj.state.or.us/consumer-protection/consumer-complaints/)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Oregon Attorney General Consumer Protection](https://www.doj.state.or.us/consumer-protection/consumer-complaints/)" da: "Indsend en klage til [Oregon Attorney General Consumer Protection](https://www.doj.state.or.us/consumer-protection/consumer-complaints/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Oregonu ds. Ochrony Konsumentów](https://www.doj.state.or.us/consumer-protection/consumer-complaints/)" zh-CN: "向[俄勒冈州 总检察长消费者保护局](https://www.doj.state.or.us/consumer-protection/consumer-complaints/)提出投诉" zh-TW: "向[俄勒岡州 總檢察長消費者保護局](https://www.doj.state.or.us/consumer-protection/consumer-complaints/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Ron Wyden](https://www.wyden.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Ron Wyden](https://www.wyden.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Ron Wyden](https://www.wyden.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Ron Wyden](https://www.wyden.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [罗恩·怀登](https://www.wyden.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [榮恩·魏登](https://www.wyden.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Jeff Merkley](https://www.merkley.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Jeff Merkley](https://www.merkley.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Jeff Merkley](https://www.merkley.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Jeff Merkley](https://www.merkley.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [杰夫·默克利](https://www.merkley.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [傑夫·默克利](https://www.merkley.senate.gov/contact)" - id: us-pa @@ -1159,6 +1308,7 @@ countries: en: "Pennsylvania" fr: "Pennsylvanie" da: "Pennsylvania" + pl: "Pensylwania" pt-BR: "Pensilvânia" zh-CN: "宾夕法尼亚州" zh-TW: "賓夕法尼亞州" @@ -1167,18 +1317,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Pennsylvania Attorney General Consumer Protection](https://www.attorneygeneral.gov/submit-a-complaint/consumer-complaint/)" fr: "Déposez une plainte auprès de la [Pennsylvania Attorney General Consumer Protection](https://www.attorneygeneral.gov/submit-a-complaint/consumer-complaint/)" da: "Indsend en klage til [Pennsylvania Attorney General Consumer Protection](https://www.attorneygeneral.gov/submit-a-complaint/consumer-complaint/)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Pensylwanii ds. Ochrony Konsumentów](https://www.attorneygeneral.gov/submit-a-complaint/consumer-complaint/)" zh-CN: "向[宾夕法尼亚州 总检察长消费者保护局](https://www.attorneygeneral.gov/submit-a-complaint/consumer-complaint/)提出投诉" zh-TW: "向[賓夕法尼亞州 總檢察長消費者保護局](https://www.attorneygeneral.gov/submit-a-complaint/consumer-complaint/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [John Fetterman](https://www.fetterman.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [John Fetterman](https://www.fetterman.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [John Fetterman](https://www.fetterman.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [John Fetterman](https://www.fetterman.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [约翰·费特曼](https://www.fetterman.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [約翰·費特曼](https://www.fetterman.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Dave McCormick](https://www.mccormick.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Dave McCormick](https://www.mccormick.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Dave McCormick](https://www.mccormick.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Dave McCormick](https://www.mccormick.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [戴夫·麦考密克](https://www.mccormick.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [戴夫·麥考密克](https://www.mccormick.senate.gov/contact)" - id: us-ri @@ -1186,6 +1339,7 @@ countries: en: "Rhode Island" fr: "Rhode Island" da: "Rhode Island" + pl: "Rhode Island" pt-BR: "Rhode Island" zh-CN: "罗得岛州" zh-TW: "羅德島州" @@ -1194,18 +1348,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Rhode Island Attorney General Consumer Protection](https://riag.ri.gov/forms/consumer-complaint)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Rhode Island Attorney General Consumer Protection](https://riag.ri.gov/forms/consumer-complaint)" da: "Indsend en klage til [Rhode Island Attorney General Consumer Protection](https://riag.ri.gov/forms/consumer-complaint)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Rhode Island ds. Ochrony Konsumentów](https://riag.ri.gov/forms/consumer-complaint)" zh-CN: "向[罗得岛州 总检察长消费者保护局](https://riag.ri.gov/forms/consumer-complaint)提出投诉" zh-TW: "向[羅德島州 總檢察長消費者保護局](https://riag.ri.gov/forms/consumer-complaint)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Jack Reed](https://www.reed.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Jack Reed](https://www.reed.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Jack Reed](https://www.reed.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Jack Reed](https://www.reed.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [杰克·里德](https://www.reed.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [傑克·里德](https://www.reed.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Sheldon Whitehouse](https://www.whitehouse.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Sheldon Whitehouse](https://www.whitehouse.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Sheldon Whitehouse](https://www.whitehouse.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Sheldon Whitehouse](https://www.whitehouse.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [谢尔登·怀特豪斯](https://www.whitehouse.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [謝爾登·懷特豪斯](https://www.whitehouse.senate.gov/contact)" - id: us-sc @@ -1213,6 +1370,7 @@ countries: en: "South Carolina" fr: "Caroline du Sud" da: "South Carolina" + pl: "Karolina Południowa" pt-BR: "Carolina do Sul" zh-CN: "南卡罗来纳州" zh-TW: "南卡羅萊納州" @@ -1221,18 +1379,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [South Carolina Department of Consumer Affairs](https://consumer.sc.gov/consumer-resources/consumer-complaints)" fr: "Déposez une plainte auprès de la [South Carolina Department of Consumer Affairs](https://consumer.sc.gov/consumer-resources/consumer-complaints)" da: "Indsend en klage til [South Carolina Department of Consumer Affairs](https://consumer.sc.gov/consumer-resources/consumer-complaints)" + pl: "Złóż skargę do [Departamentu Spraw Konsumenckich Karoliny Południowej](https://consumer.sc.gov/consumer-resources/consumer-complaints)" zh-CN: "向[南卡罗来纳州 消费者事务局](https://consumer.sc.gov/consumer-resources/consumer-complaints)提出投诉" zh-TW: "向[南卡羅萊納州 消費者事務局](https://consumer.sc.gov/consumer-resources/consumer-complaints)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Lindsey Graham](https://www.lgraham.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Lindsey Graham](https://www.lgraham.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Lindsey Graham](https://www.lgraham.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Lindsey Graham](https://www.lgraham.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [林赛·格雷厄姆](https://www.lgraham.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [林賽·葛蘭姆](https://www.lgraham.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Tim Scott](https://www.scott.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Tim Scott](https://www.scott.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Tim Scott](https://www.scott.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Tim Scott](https://www.scott.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [蒂姆·斯科特](https://www.scott.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [提姆·史考特](https://www.scott.senate.gov/contact)" - id: us-sd @@ -1240,6 +1401,7 @@ countries: en: "South Dakota" fr: "Dakota du Sud" da: "South Dakota" + pl: "Dakota Południowa" pt-BR: "Dakota do Sul" zh-CN: "南达科他州" zh-TW: "南達科他州" @@ -1248,18 +1410,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [South Dakota Attorney General Consumer Protection](https://consumer.sd.gov/complaintform.aspx)" fr: "Déposez une plainte auprès de la [South Dakota Attorney General Consumer Protection](https://consumer.sd.gov/complaintform.aspx)" da: "Indsend en klage til [South Dakota Attorney General Consumer Protection](https://consumer.sd.gov/complaintform.aspx)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Dakoty Południowej ds. Ochrony Konsumentów](https://consumer.sd.gov/complaintform.aspx)" zh-CN: "向[南达科他州 总检察长消费者保护局](https://consumer.sd.gov/complaintform.aspx)提出投诉" zh-TW: "向[南達科他州 總檢察長消費者保護局](https://consumer.sd.gov/complaintform.aspx)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [John Thune](https://www.thune.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [John Thune](https://www.thune.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [John Thune](https://www.thune.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [John Thune](https://www.thune.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [约翰·图恩](https://www.thune.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [約翰·圖恩](https://www.thune.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Mike Rounds](https://www.rounds.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Mike Rounds](https://www.rounds.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Mike Rounds](https://www.rounds.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Mike Rounds](https://www.rounds.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [迈克·朗兹](https://www.rounds.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [麥克·朗茲](https://www.rounds.senate.gov/contact)" - id: us-tn @@ -1267,6 +1432,7 @@ countries: en: "Tennessee" fr: "Tennessee" da: "Tennessee" + pl: "Tennessee" pt-BR: "Tennessee" zh-CN: "田纳西州" zh-TW: "田納西州" @@ -1275,18 +1441,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Tennessee Attorney General Consumer Protection](https://www.tn.gov/attorneygeneral/working-for-tennessee/consumer/file-a-complaint.html)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Tennessee Attorney General Consumer Protection](https://www.tn.gov/attorneygeneral/working-for-tennessee/consumer/file-a-complaint.html)" da: "Indsend en klage til [Tennessee Attorney General Consumer Protection](https://www.tn.gov/attorneygeneral/working-for-tennessee/consumer/file-a-complaint.html)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Tennessee ds. Ochrony Konsumentów](https://www.tn.gov/attorneygeneral/working-for-tennessee/consumer/file-a-complaint.html)" zh-CN: "向[田纳西州 总检察长消费者保护局](https://www.tn.gov/attorneygeneral/working-for-tennessee/consumer/file-a-complaint.html)提出投诉" zh-TW: "向[田納西州 總檢察長消費者保護局](https://www.tn.gov/attorneygeneral/working-for-tennessee/consumer/file-a-complaint.html)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Marsha Blackburn](https://www.blackburn.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Marsha Blackburn](https://www.blackburn.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Marsha Blackburn](https://www.blackburn.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Marsha Blackburn](https://www.blackburn.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [玛莎·布莱克本](https://www.blackburn.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [瑪莎·布萊克本](https://www.blackburn.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Bill Hagerty](https://www.hagerty.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Bill Hagerty](https://www.hagerty.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Bill Hagerty](https://www.hagerty.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Bill Hagerty](https://www.hagerty.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [比尔·哈格蒂](https://www.hagerty.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [比爾·海格提](https://www.hagerty.senate.gov/contact)" - id: us-tx @@ -1294,6 +1463,7 @@ countries: en: "Texas" fr: "Texas" da: "Texas" + pl: "Teksas" pt-BR: "Texas" zh-CN: "得克萨斯州" zh-TW: "德克薩斯州" @@ -1302,18 +1472,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Texas Attorney General Consumer Protection](https://www.texasattorneygeneral.gov/consumer-protection/file-consumer-complaint)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Texas Attorney General Consumer Protection](https://www.texasattorneygeneral.gov/consumer-protection/file-consumer-complaint)" da: "Indsend en klage til [Texas Attorney General Consumer Protection](https://www.texasattorneygeneral.gov/consumer-protection/file-consumer-complaint)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Teksasu ds. Ochrony Konsumentów](https://www.texasattorneygeneral.gov/consumer-protection/file-consumer-complaint)" zh-CN: "向[得克萨斯州 总检察长消费者保护局](https://www.texasattorneygeneral.gov/consumer-protection/file-consumer-complaint)提出投诉" zh-TW: "向[德克薩斯州 總檢察長消費者保護局](https://www.texasattorneygeneral.gov/consumer-protection/file-consumer-complaint)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [John Cornyn](https://www.cornyn.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [John Cornyn](https://www.cornyn.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [John Cornyn](https://www.cornyn.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [John Cornyn](https://www.cornyn.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [约翰·科宁](https://www.cornyn.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [約翰·柯寧](https://www.cornyn.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Ted Cruz](https://www.cruz.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Ted Cruz](https://www.cruz.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Ted Cruz](https://www.cruz.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Ted Cruz](https://www.cruz.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [泰德·克鲁兹](https://www.cruz.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [泰德·克魯茲](https://www.cruz.senate.gov/contact)" - id: us-ut @@ -1321,6 +1494,7 @@ countries: en: "Utah" fr: "Utah" da: "Utah" + pl: "Utah" pt-BR: "Utah" zh-CN: "犹他州" zh-TW: "猶他州" @@ -1329,18 +1503,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Utah Division of Consumer Protection](https://dcp.utah.gov/)" fr: "Déposez une plainte auprès de l'[Utah Division of Consumer Protection](https://dcp.utah.gov/)" da: "Indsend en klage til [Utah Division of Consumer Protection](https://dcp.utah.gov/)" + pl: "Złóż skargę do [Wydziału Ochrony Konsumentów stanu Utah](https://dcp.utah.gov/)" zh-CN: "向[犹他州 消费者保护处](https://dcp.utah.gov/)提出投诉" zh-TW: "向[猶他州 消費者保護處](https://dcp.utah.gov/)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Mike Lee](https://www.lee.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Mike Lee](https://www.lee.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Mike Lee](https://www.lee.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Mike Lee](https://www.lee.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [迈克·李](https://www.lee.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [麥克·李](https://www.lee.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [John Curtis](https://www.curtis.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [John Curtis](https://www.curtis.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [John Curtis](https://www.curtis.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [John Curtis](https://www.curtis.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [约翰·柯蒂斯](https://www.curtis.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [約翰·柯蒂斯](https://www.curtis.senate.gov/contact)" - id: us-vt @@ -1348,6 +1525,7 @@ countries: en: "Vermont" fr: "Vermont" da: "Vermont" + pl: "Vermont" pt-BR: "Vermont" zh-CN: "佛蒙特州" zh-TW: "佛蒙特州" @@ -1356,18 +1534,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Vermont Attorney General Consumer Protection](https://ago.vermont.gov/cap/get-help-consumer-complaint)" fr: "Déposez une plainte auprès de la [Vermont Attorney General Consumer Protection](https://ago.vermont.gov/cap/get-help-consumer-complaint)" da: "Indsend en klage til [Vermont Attorney General Consumer Protection](https://ago.vermont.gov/cap/get-help-consumer-complaint)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Vermontu ds. Ochrony Konsumentów](https://ago.vermont.gov/cap/get-help-consumer-complaint)" zh-CN: "向[佛蒙特州 总检察长消费者保护局](https://ago.vermont.gov/cap/get-help-consumer-complaint)提出投诉" zh-TW: "向[佛蒙特州 總檢察長消費者保護局](https://ago.vermont.gov/cap/get-help-consumer-complaint)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Bernie Sanders](https://www.sanders.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Bernie Sanders](https://www.sanders.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Bernie Sanders](https://www.sanders.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Bernie Sanders](https://www.sanders.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [伯尼·桑德斯](https://www.sanders.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [伯尼·桑德斯](https://www.sanders.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Peter Welch](https://www.welch.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Peter Welch](https://www.welch.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Peter Welch](https://www.welch.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Peter Welch](https://www.welch.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [彼得·韦尔奇](https://www.welch.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [彼得·威爾奇](https://www.welch.senate.gov/contact)" - id: us-va @@ -1375,6 +1556,7 @@ countries: en: "Virginia" fr: "Virginie" da: "Virginia" + pl: "Wirginia" pt-BR: "Virgínia" zh-CN: "弗吉尼亚州" zh-TW: "維吉尼亞州" @@ -1383,18 +1565,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Virginia Attorney General Consumer Protection](https://www.oag.state.va.us/consumer-protection/index.php/file-a-complaint)" fr: "Déposez une plainte auprès de la [Virginia Attorney General Consumer Protection](https://www.oag.state.va.us/consumer-protection/index.php/file-a-complaint)" da: "Indsend en klage til [Virginia Attorney General Consumer Protection](https://www.oag.state.va.us/consumer-protection/index.php/file-a-complaint)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Wirginii ds. Ochrony Konsumentów](https://www.oag.state.va.us/consumer-protection/index.php/file-a-complaint)" zh-CN: "向[弗吉尼亚州 总检察长消费者保护局](https://www.oag.state.va.us/consumer-protection/index.php/file-a-complaint)提出投诉" zh-TW: "向[維吉尼亞州 總檢察長消費者保護局](https://www.oag.state.va.us/consumer-protection/index.php/file-a-complaint)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Mark Warner](https://www.warner.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Mark Warner](https://www.warner.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Mark Warner](https://www.warner.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Mark Warner](https://www.warner.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [马克·沃纳](https://www.warner.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [馬克·華納](https://www.warner.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Tim Kaine](https://www.kaine.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Tim Kaine](https://www.kaine.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Tim Kaine](https://www.kaine.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Tim Kaine](https://www.kaine.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [蒂姆·凯恩](https://www.kaine.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [提姆·凱恩](https://www.kaine.senate.gov/contact)" - id: us-wa @@ -1402,6 +1587,7 @@ countries: en: "Washington" fr: "Washington" da: "Washington" + pl: "Waszyngton" pt-BR: "Washington" zh-CN: "华盛顿州" zh-TW: "華盛頓州" @@ -1410,18 +1596,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Washington Attorney General Consumer Protection](https://www.atg.wa.gov/file-complaint)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Washington Attorney General Consumer Protection](https://www.atg.wa.gov/file-complaint)" da: "Indsend en klage til [Washington Attorney General Consumer Protection](https://www.atg.wa.gov/file-complaint)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego stanu Waszyngton ds. Ochrony Konsumentów](https://www.atg.wa.gov/file-complaint)" zh-CN: "向[华盛顿州 总检察长消费者保护局](https://www.atg.wa.gov/file-complaint)提出投诉" zh-TW: "向[華盛頓州 總檢察長消費者保護局](https://www.atg.wa.gov/file-complaint)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Patty Murray](https://www.murray.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Patty Murray](https://www.murray.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Patty Murray](https://www.murray.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Patty Murray](https://www.murray.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [帕蒂·默里](https://www.murray.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [派蒂·莫瑞](https://www.murray.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Maria Cantwell](https://www.cantwell.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Maria Cantwell](https://www.cantwell.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Maria Cantwell](https://www.cantwell.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Maria Cantwell](https://www.cantwell.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [玛丽亚·坎特韦尔](https://www.cantwell.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [瑪麗亞·坎特威爾](https://www.cantwell.senate.gov/contact)" - id: us-wv @@ -1429,6 +1618,7 @@ countries: en: "West Virginia" fr: "Virginie-Occidentale" da: "West Virginia" + pl: "Wirginia Zachodnia" pt-BR: "Virgínia Ocidental" zh-CN: "西弗吉尼亚州" zh-TW: "西維吉尼亞州" @@ -1437,18 +1627,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [West Virginia Attorney General Consumer Protection](https://ago.wv.gov/consumer-protection/file-complaint-consumer-protection-division)" fr: "Déposez une plainte auprès de la [West Virginia Attorney General Consumer Protection](https://ago.wv.gov/consumer-protection/file-complaint-consumer-protection-division)" da: "Indsend en klage til [West Virginia Attorney General Consumer Protection](https://ago.wv.gov/consumer-protection/file-complaint-consumer-protection-division)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Wirginii Zachodniej ds. Ochrony Konsumentów](https://ago.wv.gov/consumer-protection/file-complaint-consumer-protection-division)" zh-CN: "向[West 弗吉尼亚州 总检察长消费者保护局](https://ago.wv.gov/consumer-protection/file-complaint-consumer-protection-division)提出投诉" zh-TW: "向[West 維吉尼亞州 總檢察長消費者保護局](https://ago.wv.gov/consumer-protection/file-complaint-consumer-protection-division)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Shelley Moore Capito](https://www.capito.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Shelley Moore Capito](https://www.capito.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Shelley Moore Capito](https://www.capito.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Shelley Moore Capito](https://www.capito.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [雪莱·穆尔·卡皮托](https://www.capito.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [雪莉·摩爾·卡皮托](https://www.capito.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Jim Justice](https://www.justice.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Jim Justice](https://www.justice.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Jim Justice](https://www.justice.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Jim Justice](https://www.justice.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [吉姆·贾斯蒂斯](https://www.justice.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [吉姆·賈斯提斯](https://www.justice.senate.gov/contact)" - id: us-wi @@ -1456,6 +1649,7 @@ countries: en: "Wisconsin" fr: "Wisconsin" da: "Wisconsin" + pl: "Wisconsin" pt-BR: "Wisconsin" zh-CN: "威斯康星州" zh-TW: "威斯康辛州" @@ -1464,18 +1658,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Wisconsin Consumer Protection (DATCP)](https://datcp.wi.gov/Pages/Programs_Services/FileConsumerComplaint.aspx)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Wisconsin Consumer Protection (DATCP)](https://datcp.wi.gov/Pages/Programs_Services/FileConsumerComplaint.aspx)" da: "Indsend en klage til [Wisconsin Consumer Protection (DATCP)](https://datcp.wi.gov/Pages/Programs_Services/FileConsumerComplaint.aspx)" + pl: "Złóż skargę do [Wydziału Ochrony Konsumentów Wisconsin (DATCP)](https://datcp.wi.gov/Pages/Programs_Services/FileConsumerComplaint.aspx)" zh-CN: "向[威斯康星州 消费者保护局 (DATCP)](https://datcp.wi.gov/Pages/Programs_Services/FileConsumerComplaint.aspx)提出投诉" zh-TW: "向[威斯康辛州 消費者保護局 (DATCP)](https://datcp.wi.gov/Pages/Programs_Services/FileConsumerComplaint.aspx)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [Ron Johnson](https://www.ronjohnson.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Ron Johnson](https://www.ronjohnson.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Ron Johnson](https://www.ronjohnson.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Ron Johnson](https://www.ronjohnson.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [罗恩·约翰逊](https://www.ronjohnson.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [榮恩·強森](https://www.ronjohnson.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Tammy Baldwin](https://www.baldwin.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [Tammy Baldwin](https://www.baldwin.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Tammy Baldwin](https://www.baldwin.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [Tammy Baldwin](https://www.baldwin.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [塔米·鲍德温](https://www.baldwin.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [譚美·鮑德溫](https://www.baldwin.senate.gov/contact)" - id: us-wy @@ -1483,6 +1680,7 @@ countries: en: "Wyoming" fr: "Wyoming" da: "Wyoming" + pl: "Wyoming" pt-BR: "Wyoming" zh-CN: "怀俄明州" zh-TW: "懷俄明州" @@ -1491,18 +1689,21 @@ countries: en: "File a complaint with the [Wyoming Attorney General Consumer Protection](https://attorneygeneral.wyo.gov/law-office-division/consumer-protection-and-antitrust-unit/consumer-complaints)" fr: "Déposez une plainte auprès du [Wyoming Attorney General Consumer Protection](https://attorneygeneral.wyo.gov/law-office-division/consumer-protection-and-antitrust-unit/consumer-complaints)" da: "Indsend en klage til [Wyoming Attorney General Consumer Protection](https://attorneygeneral.wyo.gov/law-office-division/consumer-protection-and-antitrust-unit/consumer-complaints)" + pl: "Złóż skargę do [Biura Prokuratora Generalnego Wyoming ds. Ochrony Konsumentów](https://attorneygeneral.wyo.gov/law-office-division/consumer-protection-and-antitrust-unit/consumer-complaints)" zh-CN: "向[怀俄明州 总检察长消费者保护局](https://attorneygeneral.wyo.gov/law-office-division/consumer-protection-and-antitrust-unit/consumer-complaints)提出投诉" zh-TW: "向[懷俄明州 總檢察長消費者保護局](https://attorneygeneral.wyo.gov/law-office-division/consumer-protection-and-antitrust-unit/consumer-complaints)提出申訴" - text: en: "Contact Senator [John Barrasso](https://www.barrasso.senate.gov/contact)" fr: "Contactez le sénateur [John Barrasso](https://www.barrasso.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [John Barrasso](https://www.barrasso.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorem [John Barrasso](https://www.barrasso.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [约翰·巴拉索](https://www.barrasso.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [約翰·巴拉索](https://www.barrasso.senate.gov/contact)" - text: en: "Contact Senator [Cynthia Lummis](https://www.lummis.senate.gov/contact)" fr: "Contactez la sénatrice [Cynthia Lummis](https://www.lummis.senate.gov/contact)" da: "Kontakt senator [Cynthia Lummis](https://www.lummis.senate.gov/contact)" + pl: "Skontaktuj się z senatorką [Cynthia Lummis](https://www.lummis.senate.gov/contact)" zh-CN: "联系参议员 [辛西娅·拉米斯](https://www.lummis.senate.gov/contact)" zh-TW: "聯絡參議員 [辛西亞·魯米斯](https://www.lummis.senate.gov/contact)" - id: european-union @@ -1547,7 +1748,7 @@ countries: id: "Tim Undang-Undang Pasar Digital: [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" tr: "Dijital Piyasalar Yasası ekibine e-posta atın: [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" uk: "Електронна пошта до команди Акту про цифрові ринки (DMA): [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" - pl: "E-mail do zespołu Digital Markets Act: [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" + pl: "Wyślij e-mail do zespołu ds. Aktu o rynkach cyfrowych (DMA): [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" pt-BR: "Envie um email para o Digital Markets Act team: [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" zh-CN: "给数字市场法案团队发送电子邮件:[EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" zh-TW: "傳送電子郵件給數位市場法案團隊:[EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" @@ -1568,7 +1769,7 @@ countries: id: "Hubungi tim DMA: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" tr: "DMA ekibiyle iletişime geçin: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" uk: "Зв'язатися з командою DMA: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" - pl: "Kontakt z zespołem DMA: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" + pl: "Skontaktuj się z zespołem DMA: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" pt-BR: "Entre em contato com o DMA team: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_pt](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_pt)" zh-CN: "联系 DMA 团队:[https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" zh-TW: "聯絡 DMA 團隊:[https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" @@ -1578,6 +1779,7 @@ countries: de: "Kontaktieren Sie Ihre Mitglieder des Europäischen Parlaments: [https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" fr: "Contactez directement vos députés européen : [https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" tr: "Avrupa Parlamentosu Milletvekilinizle doğrudan iletişime geçin: [https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" + pl: "Skontaktuj się bezpośrednio ze swoim europarlamentarzystą: [https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" pt-BR: "Entre em contato direto com um membro do Parlamento Europeu: [https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" zh-CN: "直接联系您的欧洲议会议员:[https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" zh-TW: "直接聯絡您的歐洲議會議員:[https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" @@ -1598,7 +1800,7 @@ countries: th: "อีเมลต่อต้านการผูกขาด: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" id: "Pos-el Anti-Monopoli: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" uk: "Електронна пошта антимонопольного комітету: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" - pl: "E-mail dot. antymonopolu: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" + pl: "Wyślij e-mail do działu antymonopolowego: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" pt-BR: "Envie um email para a Direção Antitruste: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" zh-CN: "给反垄断部门发送电子邮件:[COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" zh-TW: "傳送電子郵件給反壟斷部門:[COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" @@ -1619,7 +1821,7 @@ countries: id: "Ajukan keluhan kepada [Kebijakan Persaingan Usaha Uni Eropa](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en)" tr: "Şu kuruma şikayette bulunun: [EU Competition Policy](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en)" uk: "Поскаржитися до [EU Competition Policy](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en)" - pl: "Złóż skargę do [EU Competition Policy](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en)" + pl: "Złóż skargę do [Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji UE](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en)" pt-BR: "Envie uma reclamação para a [EU Competition Policy](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en)" zh-CN: "向 [欧盟竞争政策局](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en) 提出投诉" zh-TW: "向 [歐盟競爭政策局](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en) 提出申訴" @@ -1628,15 +1830,18 @@ countries: name: en: "Denmark" da: "Danmark" + pl: "Dania" zh-CN: "丹麦" items: - text: en: "Contact the Danish [Consumer Ombudsman](https://forbrugerombudsmanden.dk/consumer-ombudsman)" da: "Kontakt [Forbrugerombudsmanden](https://forbrugerombudsmanden.dk/)" + pl: "Skontaktuj się z duńskim [Rzecznikiem Konsumentów (Consumer Ombudsman)](https://forbrugerombudsmanden.dk/)" zh-CN: "联系丹麦[消费者申诉专员](https://forbrugerombudsmanden.dk/consumer-ombudsman)" - text: en: "Contact the Danish Competition and Consumer Authority's [Tech Division](https://en.kfst.dk/competition/contact-a-competition-division/tech)" da: "Kontakt Konkurrence- og Forbrugerstyrelsens [Center for Tech](https://kfst.dk/konkurrenceforhold/kontakt-et-konkurrencecenter/center-for-tech-tech)" + pl: "Skontaktuj się z [Wydziałem Technologicznym duńskiego Urzędu ds. Konkurencji i Konsumentów](https://en.kfst.dk/competition/contact-a-competition-division/tech)" zh-CN: "联系丹麦竞争与消费者管理局的[技术部门](https://en.kfst.dk/competition/contact-a-competition-division/tech)" - id: czech-republic name: @@ -1689,7 +1894,7 @@ countries: id: "Hubungi [Badan Pengawas Persaingan Usaha (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" tr: "[Rekabeti Koruma Ofisi](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html) ile irtibata geçin." uk: "Зв'яжіться з [Управлінням із захисту конкуренції (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" - pl: "Skontaktuj się z [Office for the Protection of Competition (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" + pl: "Skontaktuj się z czeskim [Urzędem Ochrony Konkurencji (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS))](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" zh-CN: "联系[捷克竞争保护局 (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" zh-TW: "聯絡[捷克競爭保護局 (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" - id: poland @@ -1731,19 +1936,22 @@ countries: th: "ติดต่อ [สำนักงานปกป้องการแข่งขันและผู้บริโภค (Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów - UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" tr: "[Rekabet ve Tüketici Koruma Ofisi (Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów - UOKiK)](https://uokik.gov.pl/) ile irtibata geçin." id: "Hubungi [Badan Perlindungan Persaingan dan Konsumen (Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów - UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" - pl: "Skontaktuj się z [Office of Competition and Consumer Protection (Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów - UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" + pl: "Skontaktuj się z [Urzędem Ochrony Konkurencji i Konsumentów (UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" zh-TW: "聯絡[競爭與消費者保護辦公室 (UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" zh-CN: "联系[竞争与消费者保护办公室 (UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" - id: lithuania name: en: "Lithuania" + pl: "Litwa" zh-CN: "立陶宛" items: - text: en: "Email: [tarnyba@vvtat.lt](mailto:tarnyba@vvtat.lt?cc=lithuania@keepandroidopen.org) [taryba@kt.gov.lt](mailto:taryba@kt.gov.lt?cc=lithuania@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [tarnyba@vvtat.lt](mailto:tarnyba@vvtat.lt?cc=lithuania@keepandroidopen.org) [taryba@kt.gov.lt](mailto:taryba@kt.gov.lt?cc=lithuania@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[tarnyba@vvtat.lt](mailto:tarnyba@vvtat.lt?cc=lithuania@keepandroidopen.org) [taryba@kt.gov.lt](mailto:taryba@kt.gov.lt?cc=lithuania@keepandroidopen.org)" - text: en: "Contact the [State Consumer Rights Protection Authority (SCRPA) (Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba)](https://vvtat.lrv.lt/lt/) [Complaint portal](https://vtis.lt/) [The Competition Council of the Republic of Lithuania (KT) (Lietuvos Respublikos konkurencijos taryba)](https://kt.gov.lt/) [Complaint portal](https://kt.gov.lt/lt/formos/pranesimas-apie-karteli/)" + pl: "Skontaktuj się z litewską [Państwową Służbą Ochrony Praw Konsumentów (VVTAT)](https://vvtat.lrv.lt/lt/) przez [portal zgłoszeniowy](https://vtis.lt/) lub z [Radą Konkurencji Republiki Litewskiej (KT)](https://kt.gov.lt/) przez [formularz zgłoszenia kartelu](https://kt.gov.lt/lt/formos/pranesimas-apie-karteli/)" zh-CN: "联系[国家消费者权益保护局 (SCRPA) (Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba)](https://vvtat.lrv.lt/lt/) [投诉入口](https://vtis.lt/) [立陶宛共和国竞争委员会 (KT) (Lietuvos Respublikos konkurencijos taryba)](https://kt.gov.lt/) [投诉入口](https://kt.gov.lt/lt/formos/pranesimas-apie-karteli/)" - id: slovakia name: @@ -1753,6 +1961,7 @@ countries: ru: "Словакия" sk: "Slovenská republika" tr: "Slovakya" + pl: "Słowacja" el: "Σλοβακία" zh-TW: "斯洛伐克" zh-CN: "斯洛伐克" @@ -1765,6 +1974,7 @@ countries: da: "E-mail: [podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" ru: "Электронная почта: [podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" sk: "E-mail: [podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" el: "Στείλτε e-mail: [podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" zh-TW: "電子郵件:[podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" @@ -1773,6 +1983,7 @@ countries: da: "Kontakt [Antimonopoly Office of the Slovak Republic](https://www.antimon.gov.sk/en/)" ru: "Свяжитесь с [Antimonopoly Office of the Slovak Republic](https://www.antimon.gov.sk/en/)" sk: "Kontaktujte [Protimonopolný úrad Slovenskej republiky](https://www.antimon.gov.sk/en/)" + pl: "Skontaktuj się z [Urzędem Antymonopolowym Republiki Słowackiej](https://www.antimon.gov.sk/en/)" el: "Επικοινωνήστε με την [Υπηρεσία Αντιμονοπωλίου της Σλοβακικής Δημοκρατίας](https://www.antimon.gov.sk/en/)" zh-TW: "聯絡[斯洛伐克共和國反壟斷辦公室](https://www.antimon.gov.sk/en/)" zh-CN: "联系[斯洛伐克共和国反垄断办公室](https://www.antimon.gov.sk/en/)" @@ -1780,15 +1991,18 @@ countries: name: en: "Hungary" hu: "Magyarország" + pl: "Węgry" zh-CN: "匈牙利" items: - text: en: "E-mail: [ugyfelszolgalat@gvh.hu](mailto:ugyfelszolgalat@gvh.hu?cc=hungary@keepandroidopen.org)" hu: "E-mail: [ugyfelszolgalat@gvh.hu](mailto:ugyfelszolgalat@gvh.hu?cc=hungary@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [ugyfelszolgalat@gvh.hu](mailto:ugyfelszolgalat@gvh.hu?cc=hungary@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[ugyfelszolgalat@gvh.hu](mailto:ugyfelszolgalat@gvh.hu?cc=hungary@keepandroidopen.org)" - text: en: "Contact the [Hungarian Competition Authority (Gazdasági Versenyhivatal)](https://www.gvh.hu/en/gvh/2361_en_contact_us)" hu: "Vedd fel a kapcsolatot a [Gazdasági Versenyhivatallal](https://www.gvh.hu/gvh/2361_hu_elerhetosegek_kapcsolatok)" + pl: "Skontaktuj się z [Węgierskim Urzędem ds. Konkurencji (Gazdasági Versenyhivatal)](https://www.gvh.hu/en/gvh/2361_en_contact_us)" zh-CN: "联系[匈牙利竞争管理局 (Gazdasági Versenyhivatal)](https://www.gvh.hu/en/gvh/2361_en_contact_us)" - id: united-kingdom name: @@ -1829,6 +2043,7 @@ countries: th: "อีเมล: [general.enquiries@cma.gov.uk](mailto:general.enquiries@cma.gov.uk?cc=uk@keepandroidopen.org)" id: "Pos-el: [general.enquiries@cma.gov.uk](mailto:general.enquiries@cma.gov.uk?cc=uk@keepandroidopen.org)" tr: "E-posta: [general.enquiries@cma.gov.uk](mailto:general.enquiries@cma.gov.uk?cc=uk@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [general.enquiries@cma.gov.uk](mailto:general.enquiries@cma.gov.uk?cc=uk@keepandroidopen.org)" uk: "Електронна пошта: [general.enquiries@cma.gov.uk](mailto:general.enquiries@cma.gov.uk?cc=uk@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[general.enquiries@cma.gov.uk](mailto:general.enquiries@cma.gov.uk?cc=uk@keepandroidopen.org)" zh-TW: "電子郵件:[general.enquiries@cma.gov.uk](mailto:general.enquiries@cma.gov.uk?cc=uk@keepandroidopen.org)" @@ -1848,7 +2063,7 @@ countries: id: "Ajukan laporan kepada [Otoritas Persaingan dan Pasar Inggris](https://contact-the-cma.service.gov.uk/wizard/classify)" tr: "Şu kuruma şikatte bulunun: [UK Competition & Markets Authority](https://contact-the-cma.service.gov.uk/wizard/classify)" uk: "Повідомити [Управління з конкуренції та ринків Великої Британії](https://contact-the-cma.service.gov.uk/wizard/classify)" - pl: "Zgłoś sprawę do [UK Competition & Markets Authority](https://contact-the-cma.service.gov.uk/wizard/classify)" + pl: "Zgłoś sprawę do [Brytyjskiego Urzędu ds. Konkurencji i Rynków (CMA)](https://contact-the-cma.service.gov.uk/wizard/classify)" pt-BR: "Faça um relato a [UK Competition & Markets Authority](https://contact-the-cma.service.gov.uk/wizard/classify)" zh-CN: "向[英国竞争与市场管理局](https://contact-the-cma.service.gov.uk/wizard/classify)报告" zh-TW: "向[英國競爭與市場管理局](https://contact-the-cma.service.gov.uk/wizard/classify)報告" @@ -1891,6 +2106,7 @@ countries: id: "Pos-el: [superintendencia@cade.gov.br](mailto:superintendencia@cade.gov.br?cc=brazil@keepandroidopen.org)" tr: "E-posta: [superintendencia@cade.gov.br](mailto:superintendencia@cade.gov.br?cc=brazil@keepandroidopen.org)" uk: "Електронна пошта: [superintendencia@cade.gov.br](mailto:superintendencia@cade.gov.br?cc=brazil@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [superintendencia@cade.gov.br](mailto:superintendencia@cade.gov.br?cc=brazil@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[superintendencia@cade.gov.br](mailto:superintendencia@cade.gov.br?cc=brazil@keepandroidopen.org)" zh-TW: "電子郵件:[superintendencia@cade.gov.br](mailto:superintendencia@cade.gov.br?cc=brazil@keepandroidopen.org)" - text: @@ -1909,7 +2125,7 @@ countries: id: "Hubungi Procon (tergantung pada negara bagian Anda) dan [Senacon](https://www.gov.br/mj/pt-br/assuntos/seus-direitos/consumidor)" tr: "Procon ile irtibata geçin (eyaletinize göre değişir) ve [Senacon](https://www.gov.br/mj/pt-br/assuntos/seus-direitos/consumidor)" uk: "Зверніться до Procon (залежить від вашого штату) та [Senacon](https://www.gov.br/mj/pt-br/assuntos/seus-direitos/consumidor)" - pl: "Skontaktuj się z Procon (zależy od stanu) oraz [Senacon](https://www.gov.br/mj/pt-br/assuntos/seus-direitos/consumidor)" + pl: "Skontaktuj się z Procon (właściwym dla Twojego stanu) oraz [Senacon](https://www.gov.br/mj/pt-br/assuntos/seus-direitos/consumidor)" pt-BR: "Entre em contato com o Procon (depende do estado) e com a [Senacon](https://www.gov.br/mj/pt-br/assuntos/seus-direitos/consumidor)" zh-CN: "联系 Procon (取决于您所在州) 和 [Senacon](https://www.gov.br/mj/pt-br/assuntos/seus-direitos/consumidor)" zh-TW: "聯絡 Procon (取決於您所在州) 和 [Senacon](https://www.gov.br/mj/pt-br/assuntos/seus-direitos/consumidor)" @@ -1930,7 +2146,7 @@ countries: id: "_Catatan: Brasil direncanakan menjadi salah satu dari [4 negara awal](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) di mana pendaftaran pengembang akan diberlakukan_" tr: "_Not: Brezilya'nın, geliştirici kaydının mecburi olacağı [ilk 4 ülkeden biri](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) olması beklenmektedir_" uk: "_Примітка: Бразилія має стати однією з [перших 4 країн](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), де буде запроваджено реєстрацію розробників_" - pl: "_Uwaga: Brazylia ma być jednym z [pierwszych 4 krajów](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), w których będzie egzekwowana rejestracja deweloperów_" + pl: "_Uwaga: Brazylia ma być jednym z [pierwszych 4 krajów](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), w których wymóg rejestracji deweloperów zostanie wprowadzony w pierwszej kolejności_" pt-BR: "_Nota: O Brasil foi selecionado para ser um dos [4 países iniciais](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) onde o registro dos desenvolvedores será imposto_" zh-CN: "_注意:巴西预计将成为强制执行开发者注册的[首批 4 个国家](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/)之一_" zh-TW: "_注意:巴西預計將成為強制執行開發者註冊的[首批 4 個國家](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/)之一_" @@ -1973,6 +2189,7 @@ countries: th: "อีเมล: [cccs_feedback@cccs.gov.sg](mailto:cccs_feedback@cccs.gov.sg?cc=singapore@keepandroidopen.org)" id: "Pos-el: [cccs_feedback@cccs.gov.sg](mailto:cccs_feedback@cccs.gov.sg?cc=singapore@keepandroidopen.org)" tr: "E-posta: [cccs_feedback@cccs.gov.sg](mailto:cccs_feedback@cccs.gov.sg?cc=singapore@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [cccs_feedback@cccs.gov.sg](mailto:cccs_feedback@cccs.gov.sg?cc=singapore@keepandroidopen.org)" uk: "Електронна пошта: [cccs_feedback@cccs.gov.sg](mailto:cccs_feedback@cccs.gov.sg?cc=singapore@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[cccs_feedback@cccs.gov.sg](mailto:cccs_feedback@cccs.gov.sg?cc=singapore@keepandroidopen.org)" zh-TW: "電子郵件:[cccs_feedback@cccs.gov.sg](mailto:cccs_feedback@cccs.gov.sg?cc=singapore@keepandroidopen.org)" @@ -1992,7 +2209,7 @@ countries: id: "Hubungi [Komisi Persaingan dan Konsumen Singapura (CCCS)](https://www.cccs.gov.sg)" tr: "[Competition and Consumer Commission of Singapore (CCCS)](https://www.cccs.gov.sg) ile irtibata geçin" uk: "Зв'яжіться з [Комісією з конкуренції та захисту прав споживачів Сінгапуру (CCCS)](https://www.cccs.gov.sg)" - pl: "Skontaktuj się z [Competition and Consumer Commission of Singapore (CCCS)](https://www.cccs.gov.sg)" + pl: "Skontaktuj się z [Komisją ds. Konkurencji i Konsumentów Singapuru (CCCS)](https://www.cccs.gov.sg)" pt-BR: "Entre em contato com a [Competition and Consumer Commission of Singapore (CCCS)](https://www.cccs.gov.sg)" zh-CN: "联系[新加坡竞争与消费者委员会 (CCCS)](https://www.cccs.gov.sg)" zh-TW: "聯絡[新加坡競爭與消費者委員會 (CCCS)](https://www.cccs.gov.sg)" @@ -2013,7 +2230,7 @@ countries: id: "_Catatan: Singapura direncanakan menjadi salah satu dari [4 negara awal](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) di mana pendaftaran pengembang akan diberlakukan_" tr: "_Not: Singapur'un, geliştirici kaydının mecburi olacağı [ilk 4 ülkeden biri](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) olması beklenmektedir_" uk: "_Примітка: Сінгапур має стати однією з [перших 4 країн](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), де буде запроваджено реєстрацію розробників_" - pl: "_Uwaga: Singapur ma być jednym z [pierwszych 4 krajów](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), w których będzie egzekwowana rejestracja deweloperów_" + pl: "_Uwaga: Singapur ma być jednym z [pierwszych 4 krajów](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), w których wymóg rejestracji deweloperów zostanie wprowadzony w pierwszej kolejności_" pt-BR: "_Nota: Singapura foi selecionada para ser um dos [4 países iniciais](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) onde o registro dos desenvolvedores será imposto_" zh-CN: "_注意:新加坡预计将成为强制执行开发者注册的[首批 4 个国家](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/)之一_" zh-TW: "_注意:新加坡預計將成為強制執行開發者註冊的[首批 4 個國家](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/)之一_" @@ -2036,7 +2253,7 @@ countries: id: "Tailan" tr: "Tayland" uk: "Таїланд" - pl: "Tailandia" + pl: "Tajlandia" pt-BR: "Tailândia" zh-CN: "泰国" zh-TW: "泰國" @@ -2056,6 +2273,7 @@ countries: th: "อีเมล: [saraban@tcct.or.th](mailto:saraban@tcct.or.th?cc=thailand@keepandroidopen.org)" id: "Pos-el: [saraban@tcct.or.th](mailto:saraban@tcct.or.th?cc=thailand@keepandroidopen.org)" tr: "E-posta: [saraban@tcct.or.th](mailto:saraban@tcct.or.th?cc=thailand@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [saraban@tcct.or.th](mailto:saraban@tcct.or.th?cc=thailand@keepandroidopen.org)" uk: "Електронна пошта: [saraban@tcct.or.th](mailto:saraban@tcct.or.th?cc=thailand@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[saraban@tcct.or.th](mailto:saraban@tcct.or.th?cc=thailand@keepandroidopen.org)" zh-TW: "電子郵件:[saraban@tcct.or.th](mailto:saraban@tcct.or.th?cc=thailand@keepandroidopen.org)" @@ -2075,7 +2293,7 @@ countries: id: "Hubungi [Badan Komisi Persaingan Usaha (OTCC)](https://www.tcct.or.th/)" tr: "[Ticaret Rekabet Komisyonu Ofisi (OTCC)](https://www.tcct.or.th/) ile irtibata geçin" uk: "Зв'яжіться з [Управлінням Комісії з торгової конкуренції (OTCC)](https://www.tcct.or.th/)" - pl: "Skontaktuj się z [Office of Trade Competition Commission (OTCC)](https://www.tcct.or.th/)" + pl: "Skontaktuj się z tajlandzkim [Biurem Komisji ds. Konkurencji Handlowej (OTCC)](https://www.tcct.or.th/)" pt-BR: "Entre em contato com o [Office of Trade Competition Commission (OTCC)](https://www.tcct.or.th/)" zh-CN: "联系[贸易竞争委员会办公室 (OTCC)](https://www.tcct.or.th/)" zh-TW: "聯絡[貿易競爭委員會辦公室 (OTCC)](https://www.tcct.or.th/)" @@ -2099,7 +2317,7 @@ countries: th: "ติดต่อ [สำนักงานพัฒนาธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิคส์ (ETDA)](https://www.etda.or.th/en/contact/contact.aspx)" tr: "[Elektronik İşlemler Geliştirme Ajansı (ETDA)](https://www.etda.or.th/en/contact/contact.aspx) ile irtibata geçin." el: "Επικοινωνήστε με την [Αρχή Ανάπτυξης Ηλεκτρονικών Συναλλαγών (ETDA)](https://www.etda.or.th/en/contact/contact.aspx)" - pl: "Skontaktuj się z [Electronic Transactions Development Agency (ETDA)](https://www.etda.or.th/en/contact/contact.aspx)" + pl: "Skontaktuj się z [Agencją Rozwoju Transakcji Elektronicznych (ETDA)](https://www.etda.or.th/en/contact/contact.aspx)" ko: "Contact the [Electronic Transactions Development Agency (ETDA)](https://www.etda.or.th/en/contact/contact.aspx)" zh-TW: "聯絡[電子交易發展局 (ETDA)](https://www.etda.or.th/en/contact/contact.aspx)" zh-CN: "联系[电子交易发展局 (ETDA)](https://www.etda.or.th/en/contact/contact.aspx)" @@ -2123,7 +2341,7 @@ countries: th: "ติดต่อ [สำนักงานคุ้มครองผู้บริโภค (TCC)](https://www.tcc.or.th/)" el: "Επικοινωνήστε με το [Συμβούλιο Καταναλωτών της Ταϊλάνδης (TCC)](https://www.tcc.or.th/)" tr: "[Tayland Tüketiciler Konseyi (TCC)](https://www.tcc.or.th/) ile irtibata geçin." - pl: "Skontaktuj się z [Thailand Consumers Council (TCC)](https://www.tcc.or.th/)" + pl: "Skontaktuj się z [Tajlandzką Radą Konsumentów (TCC)](https://www.tcc.or.th/)" ko: "Contact the [Thailand Consumers Council (TCC)](https://www.tcc.or.th/)" zh-TW: "聯絡[泰國消費者委員會 (TCC)](https://www.tcc.or.th/)" zh-CN: "联系[泰国消费者委员会 (TCC)](https://www.tcc.or.th/)" @@ -2144,7 +2362,7 @@ countries: id: "_Catatan: Tailan direncanakan menjadi salah satu dari [4 negara awal](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) di mana pendaftaran pengembang akan diberlakukan_" tr: "_Not: Tayland'ın geliştirici kaydının mecburi olacağı [ilk 4 ülkeden biri](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) olması beklenmektedir_" uk: "_Примітка: Таїланд має стати однією з [перших 4 країн](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), де буде запроваджено реєстрацію розробників_" - pl: "_Uwaga: Tajlandia ma być jednym z [pierwszych 4 krajów](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), w których będzie egzekwowana rejestracja deweloperów_" + pl: "_Uwaga: Tajlandia ma być jednym z [pierwszych 4 krajów](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), w których wymóg rejestracji deweloperów zostanie wprowadzony w pierwszej kolejności_" pt-BR: "_Nota: A Tailândia foi selecionada para ser um dos [4 países iniciais](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) onde o registro dos desenvolvedores será imposto_" zh-CN: "_注意:泰国预计将成为强制执行开发者注册的[首批 4 个国家](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/)之一_" zh-TW: "_注意:泰國預計將成為強制執行開發者註冊的[首批 4 個國家](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/)之一_" @@ -2187,6 +2405,7 @@ countries: th: "อีเมล: [infokom@kppu.go.id](mailto:infokom@kppu.go.id?cc=indonesia@keepandroidopen.org)" id: "Pos-el: [infokom@kppu.go.id](mailto:infokom@kppu.go.id?cc=indonesia@keepandroidopen.org)" tr: "E-posta: [infokom@kppu.go.id](mailto:infokom@kppu.go.id?cc=indonesia@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [infokom@kppu.go.id](mailto:infokom@kppu.go.id?cc=indonesia@keepandroidopen.org)" uk: "Електронна пошта: [infokom@kppu.go.id](mailto:infokom@kppu.go.id?cc=indonesia@keepandroidopen.org)" zh-TW: "電子郵件:[infokom@kppu.go.id](mailto:infokom@kppu.go.id?cc=indonesia@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[infokom@kppu.go.id](mailto:infokom@kppu.go.id?cc=indonesia@keepandroidopen.org)" @@ -2206,7 +2425,7 @@ countries: id: "Hubungi [KPPU untuk Pengaduan Persaingan](https://eng.kppu.go.id)" tr: "[KPPU for Competition Complaints](https://eng.kppu.go.id) ile irtibata geçin" uk: "Зверніться до [KPPU щодо скарг на конкуренцію](https://eng.kppu.go.id)" - pl: "Skontaktuj się z [KPPU for Competition Complaints](https://eng.kppu.go.id)" + pl: "Skontaktuj się z indonezyjską [Komisją Nadzoru Konkurencji Biznesowej (KPPU)](https://eng.kppu.go.id) w sprawie skarg dotyczących konkurencji" pt-BR: "Entre em contato com a [KPPU for Competition Complaints](https://eng.kppu.go.id)" zh-CN: "联系[KPPU 竞争投诉](https://eng.kppu.go.id)" zh-TW: "聯絡[KPPU 競爭申訴](https://eng.kppu.go.id)" @@ -2227,7 +2446,7 @@ countries: id: "_Catatan: Indonesia direncanakan menjadi salah satu dari [4 negara awal](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) di mana pendaftaran pengembang akan diberlakukan_" tr: "_Note: Endonezya'nın, geliştirici kaydının mecburi olacağı [ilk 4 ülkeden biri](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) olması beklenmektedir_" uk: "_Примітка: Індонезія має стати однією з [перших 4 країн](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), де буде запроваджено реєстрацію розробників_" - pl: "_Uwaga: Indonezja ma być jednym z [pierwszych 4 krajów](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), w których będzie egzekwowana rejestracja deweloperów_" + pl: "_Uwaga: Indonezja ma być jednym z [pierwszych 4 krajów](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/), w których wymóg rejestracji deweloperów zostanie wprowadzony w pierwszej kolejności_" pt-BR: "_Nota: A Indonésia foi selecionada para ser um dos [4 países iniciais](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/) onde o registro dos desenvolvedores será imposto_" zh-CN: "_注意:印尼预计将成为强制执行开发者注册的[首批 4 个国家](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/)之一_" zh-TW: "_注意:印尼預計將成為強制執行開發者註冊的[首批 4 個國家](https://www.theregister.com/2025/08/26/android_developer_verification_sideloading/)之一_" @@ -2270,7 +2489,7 @@ countries: id: "Ajukan laporan ke [Komisi Persaingan Usaha](https://www.weko.admin.ch/en/information-about-unlawful-practices)" tr: "[Rekabet Komisyonu](https://www.weko.admin.ch/en/information-about-unlawful-practices) ile bir rapor sunun." uk: "Подати звіт до [Комісії з питань конкуренції](https://www.weko.admin.ch/en/information-about-unlawful-practices)" - pl: "Zgłoś sprawę do [Competition Commission](https://www.weko.admin.ch/en/information-about-unlawful-practices)" + pl: "Prześlij zgłoszenie do szwajcarskiej [Komisji ds. Konkurencji (WEKO)](https://www.weko.admin.ch/en/information-about-unlawful-practices)" zh-CN: "向 [竞争委员会](https://www.weko.admin.ch/en/information-about-unlawful-practices) 提交报告" zh-TW: "向 [競爭委員會](https://www.weko.admin.ch/en/information-about-unlawful-practices) 提交報告" - id: australia @@ -2332,7 +2551,7 @@ countries: id: "Ajukan laporan ke [Komisi Persaingan dan Konsumen Australia (ACCC)](https://www.accc.gov.au/about-us/contact-us-or-report-an-issue)" tr: "[Australian Competition and Consumer Commission (ACCC)](https://www.accc.gov.au/about-us/contact-us-or-report-an-issue) kurumuna şikayette bulunun." uk: "Подати звіт до [Австралійської комісії з конкуренції та захисту прав споживачів (ACCC)](https://www.accc.gov.au/about-us/contact-us-or-report-an-issue)" - pl: "Zgłoś sprawę do [Australian Competition and Consumer Commission (ACCC)](https://www.accc.gov.au/about-us/contact-us-or-report-an-issue)" + pl: "Prześlij zgłoszenie do [Australijskiej Komisji ds. Konkurencji i Konsumentów (ACCC)](https://www.accc.gov.au/about-us/contact-us-or-report-an-issue)" pt-BR: "Faça uma reclamação junto à [Australian Competition and Consumer Commission (ACCC)](https://www.accc.gov.au/about-us/contact-us-or-report-an-issue)" zh-CN: "向[澳大利亚竞争与消费者委员会 (ACCC)](https://www.accc.gov.au/about-us/contact-us-or-report-an-issue) 提交报告" zh-TW: "向[澳洲競爭與消費者委員會 (ACCC)](https://www.accc.gov.au/about-us/contact-us-or-report-an-issue) 提交報告" @@ -2352,7 +2571,7 @@ countries: id: "Kirim permintaan ke Asosiasi Konsumen Australia ([CHOICE](https://accounts.choice.com.au/contact-us/)). Minta mereka untuk mengajukan pengaduan resmi ke Komisi Persaingan dan Konsumen Australia (ACCC)." tr: "Avustralyalı Tüketiciler Derneği'ne (Australian Consumers’ Association) ([CHOICE](https://accounts.choice.com.au/contact-us/)) talebinizi iletin. Onlardan Avustralya Rekabet ve Tüketici Komisyonu'na (Australian Competition & Consumer Comission (ACCC)) belirli bir şikayette bulunmalarını isteyin." uk: "Надіслати запит до Австралійської асоціації споживачів ([CHOICE](https://accounts.choice.com.au/contact-us/)). Попросіть їх подати офіційну скаргу до Австралійської комісії з конкуренції та захисту прав споживачів (ACCC)." - pl: "Wyślij prośbę do australijskiego stowarzyszenia konsumenckiego ([CHOICE](https://accounts.choice.com.au/contact-us/)). Poproś ich o złożenie formalnej skargi do Australian Competition & Consumer Comission (ACCC)." + pl: "Wyślij prośbę do Australijskiego Stowarzyszenia Konsumentów ([CHOICE](https://accounts.choice.com.au/contact-us/)). Poproś ich o złożenie tzw. skargi desygnowanej (_designated complaint_) do ACCC." pt-BR: "Envie um pedido à Australian Consumers’ Association ([CHOICE](https://accounts.choice.com.au/contact-us/)). Peça para que eles apresentem uma reclamação designada à Australian Competition & Consumer Comission (ACCC)." zh-CN: "向澳大利亚消费者协会([CHOICE](https://accounts.choice.com.au/contact-us/))发送请求。要求他们向澳大利亚竞争与消费者委员会(ACCC)提交指定投诉。" zh-TW: "向澳洲消費者協會([CHOICE](https://accounts.choice.com.au/contact-us/))發送請求。要求他們向澳洲競爭與消費者委員會(ACCC)提交指定申訴。" @@ -2372,7 +2591,7 @@ countries: id: "Hubungi anggota parlemen daerah Anda atau senator negara bagian. Jika Anda tidak mengetahui daerah pemilihan Anda, Anda dapat menemukannya [di sini](https://electorate.aec.gov.au/), dan Anda dapat mencari anggota parlemen atau senator Anda [di sini](https://www.aph.gov.au/Senators_and_Members/Parliamentarian_Search_Results)." tr: "Yerel Milletvekili veya Eyalet Senatörü ile iletişime geçin. Seçim bölgenizi bilmiyorsanız, [buradan](https://electorate.aec.gov.au/) bulabilir ve parlamento üyelerinizi veya senatörlerinizi [buradan](https://www.aph.gov.au/Senators_and_Members/Parliamentarian_Search_Results) arayabilirsiniz." uk: "Зв'яжіться з вашим місцевим членом парламенту або сенатором штату. Якщо ви не знаєте свій виборчий округ, ви можете знайти його [тут](https://electorate.aec.gov.au/), а знайти своїх парламентарів чи сенаторів можна [тут](https://www.aph.gov.au/Senators_and_Members/Parliamentarian_Search_Results)." - pl: "Skontaktuj się z lokalnym posłem lub senatorem stanowym. Jeśli nie znasz swojego okręgu, znajdziesz go [tutaj](https://electorate.aec.gov.au/), a parlamentarzystów i senatorów możesz wyszukać [tutaj](https://www.aph.gov.au/Senators_and_Members/Parliamentarian_Search_Results)." + pl: "Skontaktuj się ze swoim lokalnym członkiem parlamentu lub senatorem stanowym. Jeśli nie znasz swojego okręgu wyborczego, znajdziesz go [tutaj](https://electorate.aec.gov.au/), a swoich przedstawicieli możesz wyszukać [tutaj](https://www.aph.gov.au/Senators_and_Members/Parliamentarian_Search_Results)." pt-BR: "Entre em contato com seu deputado local ou senador estadual. Se você não souber seu eleitorado, pode encontrá-lo [aqui](https://electorate.aec.gov.au/) e pode buscar seus parlamentares ou senadores [aqui](https://www.aph.gov.au/Senators_and_Members/Parliamentarian_Search_Results)." zh-CN: "联系您当地的国会议员或州参议员。如果您不知道您的选区,可以在[这里](https://electorate.aec.gov.au/)找到;您可以在[这里](https://www.aph.gov.au/Senators_and_Members/Parliamentarian_Search_Results)搜索您的国会议员或参议员。" zh-TW: "聯絡您當地的國會議員或州參議員。如果您不知道您的選區,可以在[這裡](https://electorate.aec.gov.au/)找到;您可以在[這裡](https://www.aph.gov.au/Senators_and_Members/Parliamentarian_Search_Results)搜尋您的國會議員或參議員。" @@ -2380,28 +2599,36 @@ countries: name: en: "Aotearoa / New Zealand" pt-BR: "Aotearoa / Nova Zelândia" + pl: "Nowa Zelandia" zh-CN: "奥特亚罗瓦/新西兰" items: - text: en: "Email: [contact@comcom.govt.nz](mailto:contact@comcom.govt.nz?cc=nz@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [contact@comcom.govt.nz](mailto:contact@comcom.govt.nz?cc=nz@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[contact@comcom.govt.nz](mailto:contact@comcom.govt.nz?cc=nz@keepandroidopen.org)" - text: en: "Phone: [0800 943 600](tel:08009436000)" + pl: "Telefon: [0800 943 600](tel:08009436000)" zh-CN: "电话:[0800 943 600](tel:08009436000)" - text: en: "Report anti-competitive conduct to the [Commerce Commission](https://www.comcom.govt.nz/report-a-concern/)" + pl: "Zgłoś praktyki antykonkurencyjne do nowozelandzkiej [Komisji Handlu (Commerce Commission)](https://www.comcom.govt.nz/report-a-concern/)" zh-CN: "向 [商务委员会](https://www.comcom.govt.nz/report-a-concern/) 举报反竞争行为" - text: en: "Contact the Minister of Commerce and Consumer Affairs, Hon Scott Simpson: [scott.simpson@parliament.govt.nz](mailto:scott.simpson@parliament.govt.nz)" + pl: "Skontaktuj się z Ministrem Handlu i Spraw Konsumenckich, Hon Scottem Simpsonem: [scott.simpson@parliament.govt.nz](mailto:scott.simpson@parliament.govt.nz)" zh-CN: "联系商务与消费者事务部部长,斯科特·辛普森阁下:[scott.simpson@parliament.govt.nz](mailto:scott.simpson@parliament.govt.nz)" - text: en: "Contact your local Member of Parliament. If you don't know your electorate, find it at [vote.nz](https://www.vote.nz)" + pl: "Skontaktuj się z lokalnym członkiem parlamentu. Jeśli nie znasz swojego okręgu, sprawdź go na stronie [vote.nz](https://www.vote.nz)" zh-CN: "联系您当地的议员。如果您不知道您的选区,可在[vote.nz](https://www.vote.nz)查找" - text: en: "Contact [InternetNZ](https://internetnz.nz) — the non-profit advocate for an open internet in Aotearoa: [office@internetnz.net.nz](mailto:office@internetnz.net.nz)" + pl: "Skontaktuj się z [InternetNZ](https://internetnz.nz) — organizacją non-profit, która jest rzecznikiem otwartego internetu w Aotearoa: [office@internetnz.net.nz](mailto:office@internetnz.net.nz)" zh-CN: "联系[InternetNZ](https://internetnz.nz) — 新西兰开放互联网的非盈利倡导者:[office@internetnz.net.nz](mailto:office@internetnz.net.nz)" - text: en: "Contact [Consumer NZ](https://www.consumer.org.nz/about/contact-us) — Aotearoa's independent consumer advocacy organisation. Ask them to lodge a formal complaint to the Commerce Commission on behalf of consumers." + pl: "Skontaktuj się z [Consumer NZ](https://www.consumer.org.nz/about/contact-us) — niezależną organizacją ochrony konsumentów w Aotearoa. Poproś ich o złożenie formalnej skargi do Komisji Handlu w imieniu konsumentów." zh-CN: "联系[Consumer NZ](https://www.consumer.org.nz/about/contact-us) — 新西兰独立的消费者权益组织。要求他们代表消费者向商务委员会提出正式投诉。" - id: japan name: @@ -2450,6 +2677,7 @@ countries: - text: en: "Contact the [Mobile Software Competition Act (MCSA)](https://www.msca-soudan.jftc.go.jp/)" da: "Kontakt [Mobile Software Competition Act (MCSA)](https://www.msca-soudan.jftc.go.jp/)" + pl: "Skontaktuj się w sprawie [ustawy o konkurencji oprogramowania mobilnego (MCSA)](https://www.msca-soudan.jftc.go.jp/)" tr: "[Mobil Yazılım Rekabet Yasası (MCSA)](https://www.msca-soudan.jftc.go.jp/) ile irtibata geçin." zh-CN: "联系[移动软件竞争法案 (MCSA)](https://www.msca-soudan.jftc.go.jp/)" zh-TW: "聯絡[行動軟體競爭法案 (MCSA)](https://www.msca-soudan.jftc.go.jp/)" @@ -2469,7 +2697,7 @@ countries: id: "Hubungi [Komisi Perdagangan Adil Jepang (JFTC)](https://www.jftc.go.jp/)" tr: "[Japonya Adil Ticaret Komisyonu (JFTC)](https://www.jftc.go.jp/) ile irtibata geçin" uk: "Зв'яжіться з [Японською комісією з добросовісної торгівлі (JFTC)](https://www.jftc.go.jp/)" - pl: "Skontaktuj się z [Japan Fair Trade Commission (JFTC)](https://www.jftc.go.jp/)" + pl: "Skontaktuj się z [Japońską Komisją Sprawiedliwego Handlu (JFTC)](https://www.jftc.go.jp/)" pt-BR: "Entre em contato com a [Japan Fair Trade Commission (JFTC)](https://www.jftc.go.jp/)" zh-CN: "联系[日本公平交易委员会 (JFTC)](https://www.jftc.go.jp/)" zh-TW: "聯絡[日本公平交易委員會 (JFTC)](https://www.jftc.go.jp/)" @@ -2532,7 +2760,7 @@ countries: id: "Hubungi [Komisi Perdagangan Adil Korea (KFTC)](https://www.ftc.go.kr/)" tr: "[Korea Fair Trade Commission (KFTC)](https://www.ftc.go.kr/) ile irtibata geçin" uk: "Зв'яжіться з [Корейською комісією з добросовісної торгівлі (KFTC)](https://www.ftc.go.kr/)" - pl: "Skontaktuj się z [Korea Fair Trade Commission (KFTC)](https://www.ftc.go.kr/)" + pl: "Skontaktuj się z [Koreańską Komisją Sprawiedliwego Handlu (KFTC)](https://www.ftc.go.kr/)" pt-BR: "Entre em contato com a [Korea Fair Trade Commission (KFTC)](https://www.ftc.go.kr/)" zh-CN: "联系[韩国公平交易委员会 (KFTC)](https://www.ftc.go.kr/)" zh-TW: "聯絡[韓國公平交易委員會 (KFTC)](https://www.ftc.go.kr/)" @@ -2595,7 +2823,7 @@ countries: id: "Hubungi [Komisi Persaingan Usaha India (CCI)](https://www.cci.gov.in/)" tr: "[Competition Commission of India (CCI)](https://www.cci.gov.in/) ile irtibata geçin" uk: "Зв'яжіться з [Комісією з конкуренції Індії (CCI)](https://www.cci.gov.in/)" - pl: "Skontaktuj się z [Competition Commission of India (CCI)](https://www.cci.gov.in/)" + pl: "Skontaktuj się z [Komisją ds. Konkurencji Indii (CCI)](https://www.cci.gov.in/)" pt-BR: "Entre em contato com a [Competition Commission of India (CCI)](https://www.cci.gov.in/)" zh-CN: "联系[印度竞争委员会 (CCI)](https://www.cci.gov.in/)" zh-TW: "聯絡[印度競爭委員會 (CCI)](https://www.cci.gov.in/)" @@ -2603,6 +2831,7 @@ countries: name: en: "Italy" it: "Italia" + pl: "Włochy" pt-BR: "Itália" zh-CN: "意大利" zh-TW: "義大利" @@ -2610,11 +2839,13 @@ countries: - text: en: "Submit a segnalation using the form at [this page](https://www.agcm.it/segnala-online/index) or send a Certified Email to [protocollo.agcm@pec.agcm.it](protocollo.agcm@pec.agcm.it)" it: "Manda una segnalazione usando il form su [questa pagina](https://www.agcm.it/segnala-online/index) o una PEC a [protocollo.agcm@pec.agcm.it](protocollo.agcm@pec.agcm.it)" + pl: "Prześlij zgłoszenie za pomocą formularza na [tej stronie](https://www.agcm.it/segnala-online/index) lub wyślij certyfikowany e-mail (PEC) na adres [protocollo.agcm@pec.agcm.it](protocollo.agcm@pec.agcm.it)" zh-CN: "使用[此页面](https://www.agcm.it/segnala-online/index)的表格提交举报,或发送带有认证的电子邮件至 [protocollo.agcm@pec.agcm.it](protocollo.agcm@pec.agcm.it)" zh-TW: "使用[此頁面](https://www.agcm.it/segnala-online/index)的表格提交舉報,或傳送有認證的電子郵件至 [protocollo.agcm@pec.agcm.it](protocollo.agcm@pec.agcm.it)" - text: en: "Contact the [Italian Competition Authority](https://www.agcm.it)" it: "Contatta l'[Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato](https://www.agcm.it)" + pl: "Skontaktuj się z [Włoskim Urzędem ds. Konkurencji (AGCM)](https://www.agcm.it)" zh-CN: "联系[意大利竞争管理局](https://www.agcm.it)" zh-TW: "聯絡[義大利競爭管理局](https://www.agcm.it)" - id: canada @@ -2676,7 +2907,7 @@ countries: id: "Ajukan keluhan ke [Badan Persaingan Usaha Kanada](https://competition-bureau.canada.ca/en/contact-competition-bureau-canada/complaint-form)" tr: "Şu kuruma şikayette bulunun: [Competition Bureau Canada](https://competition-bureau.canada.ca/en/contact-competition-bureau-canada/complaint-form)" uk: "Подати скаргу до [Бюро конкуренції Канади](https://competition-bureau.canada.ca/en/contact-competition-bureau-canada/complaint-form)" - pl: "Złóż skargę do [Competition Bureau Canada](https://competition-bureau.canada.ca/en/contact-competition-bureau-canada/complaint-form)" + pl: "Złóż skargę do [Kanadyjskiego Biura ds. Konkurencji](https://competition-bureau.canada.ca/en/contact-competition-bureau-canada/complaint-form)" pt-BR: "Faça uma reclamação na [Competition Bureau Canada](https://competition-bureau.canada.ca/en/contact-competition-bureau-canada/complaint-form)" zh-CN: "向[加拿大竞争局](https://competition-bureau.canada.ca/en/contact-competition-bureau-canada/complaint-form)提出投诉" zh-TW: "向[加拿大競爭局](https://competition-bureau.canada.ca/en/contact-competition-bureau-canada/complaint-form)提出申訴" @@ -2738,22 +2969,25 @@ countries: id: "Hubungi [Komisi Perdagangan Adil (FTC)](https://www.ftc.gov.tw/)" tr: "[Fair Trade Commission (FTC)](https://www.ftc.gov.tw/) ile irtibata geçin" uk: "Зв'яжіться з [Комісією з добросовісної торгівлі (FTC)](https://www.ftc.gov.tw/)" - pl: "Skontaktuj się z [Fair Trade Commission (FTC)](https://www.ftc.gov.tw/)" + pl: "Skontaktuj się z tajwańską [Komisją Sprawiedliwego Handlu (FTC)](https://www.ftc.gov.tw/)" pt-BR: "Entre em contato com a [Fair Trade Commission (FTC)](https://www.ftc.gov.tw/)" zh-CN: "联系[公平交易委员会 (FTC)](https://www.ftc.gov.tw/)" zh-TW: "聯絡[公平交易委員會 (FTC)](https://www.ftc.gov.tw/)" - id: hongkongsar name: en: "Hong Kong SAR" + pl: "Hongkong" zh-CN: "香港" zh-TW: "香港" items: - text: en: "Email: [complaints@compcomm.hk](mailto:complaints@compcomm.hk?cc=hongkong@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [complaints@compcomm.hk](mailto:complaints@compcomm.hk?cc=hongkong@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[complaints@compcomm.hk](mailto:complaints@compcomm.hk?cc=hongkong@keepandroidopen.org)" zh-TW: "電子郵件:[complaints@compcomm.hk](mailto:complaints@compcomm.hk?cc=hongkong@keepandroidopen.org)" - text: en: "Contact the [Competition Commission](https://www.compcomm.hk/en/applications/make_a_complaint/complaint.html)" + pl: "Skontaktuj się z [Komisją ds. Konkurencji w Hongkongu](https://www.compcomm.hk/en/applications/make_a_complaint/complaint.html)" zh-CN: "联系[竞争事务委员会](https://www.compcomm.hk/sc/applications/make_a_complaint/complaint.html)" zh-TW: "聯絡[競爭事務委員會](https://www.compcomm.hk/tc/applications/make_a_complaint/complaint.html)" - id: turkey @@ -2797,7 +3031,7 @@ countries: id: "ContBertindak sebagai [Rekabet Kurumu / Otoritas Persaingan Usaha Turki (RK)](https://edevlet.rekabet.gov.tr/Talep/Anasayfa)" tr: "[Rekabet Kurumu / Turkish Competition Authority (RK)](https://edevlet.rekabet.gov.tr/Talep/Anasayfa) ile irtibata geçin" uk: "Зв'яжіться з [Rekabet Kurumu / Турецьким антимонопольним органом (RK)](https://edevlet.rekabet.gov.tr/Talep/Anasayfa)" - pl: "Skontaktuj się z [Rekabet Kurumu / Turkish Competition Authority (RK)](https://edevlet.rekabet.gov.tr/Talep/Anasayfa)" + pl: "Skontaktuj się z [Tureckim Urzędem ds. Konkurencji (Rekabet Kurumu - RK)](https://edevlet.rekabet.gov.tr/Talep/Anasayfa)" pt-BR: "Entre em contato com a [Rekabet Kurumu / Turkish Competition Authority (RK)](https://edevlet.rekabet.gov.tr/Talep/Anasayfa)" zh-CN: "联系[Rekabet Kurumu / 土耳其竞争管理局 (RK)](https://edevlet.rekabet.gov.tr/Talep/Anasayfa)" zh-TW: "聯絡[Rekabet Kurumu / 土耳其競爭管理局 (RK)](https://edevlet.rekabet.gov.tr/Talep/Anasayfa)" @@ -2860,7 +3094,7 @@ countries: id: "Hubungi [Komisi Nasional Perlindungan Persaingan Usaha (CNDC)](https://www.argentina.gob.ar/defensadelacompetencia)" tr: "[Comisión Nacional de Defensa de la Competencia (CNDC)](https://www.argentina.gob.ar/defensadelacompetencia) ile irtibata geçin" uk: "Зв'яжіться з [Національною комісією із захисту конкуренції (CNDC)](https://www.argentina.gob.ar/defensadelacompetencia)" - pl: "Skontaktuj się z [Comisión Nacional de Defensa de la Competencia (CNDC)](https://www.argentina.gob.ar/defensadelacompetencia)" + pl: "Skontaktuj się z [Narodową Komisją ds. Obrony Konkurencji (CNDC)](https://www.argentina.gob.ar/defensadelacompetencia)" pt-BR: "Entre em contato com a [Comisión Nacional de Defensa de la Competencia (CNDC)](https://www.argentina.gob.ar/defensadelacompetencia)" zh-CN: "联系[国家竞争保护委员会 (CNDC)](https://www.argentina.gob.ar/defensadelacompetencia)" zh-TW: "聯絡[國家競爭保護委員會 (CNDC)](https://www.argentina.gob.ar/defensadelacompetencia)" @@ -2923,7 +3157,7 @@ countries: id: "Hubungi [Comisión Nacional Antimonopolio](https://www.antimonopolio.gob.mx/Micrositios/)" tr: "[Comisión Federal de Competencia Económica (COFECE)](https://www.cofece.mx/) ile irtibata geçin" uk: "Зв'яжіться з [Національною антимонопольною комісією](https://www.antimonopolio.gob.mx/Micrositios/)" - pl: "Skontaktuj się z [Comisión Nacional Antimonopolio](https://www.antimonopolio.gob.mx/Micrositios/)" + pl: "Skontaktuj się z [Narodową Komisją Antymonopolową](https://www.antimonopolio.gob.mx/Micrositios/)" pt-BR: "Entre em contato com a [Comisión Nacional Antimonopolio](https://www.antimonopolio.gob.mx/Micrositios/)" zh-CN: "联系[国家反垄断委员会](https://www.antimonopolio.gob.mx/Micrositios/)" zh-TW: "聯絡[國家反壟斷委員會](https://www.antimonopolio.gob.mx/Micrositios/)" @@ -2968,7 +3202,7 @@ countries: id: "Hubungi [Komisi Persaingan Usaha Filipina (PCC)](https://www.phcc.gov.ph/)" tr: "[Philippine Competition Commission (PCC)](https://www.phcc.gov.ph/) ile irtibata geçin" uk: "Зв'яжіться з [Філіппінською комісією з конкуренції (PCC)](https://www.phcc.gov.ph/)" - pl: "Skontaktuj się z [Philippine Competition Commission (PCC)](https://www.phcc.gov.ph/)" + pl: "Skontaktuj się z [Filipińską Komisją ds. Konkurencji (PCC)](https://www.phcc.gov.ph/)" pt-BR: "Entre em contato com a [Philippine Competition Commission (PCC)](https://www.phcc.gov.ph/)" zh-CN: "联系[菲律宾竞争委员会 (PCC)](https://www.phcc.gov.ph/)" zh-TW: "聯絡[菲律賓競爭委員會 (PCC)](https://www.phcc.gov.ph/)" @@ -3011,7 +3245,7 @@ countries: th: "ติดต่อ [สำนักงานปกป้องการแข่งขันและผู้บริโภค (Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów - UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" id: "Hubungi [Badan Perlindungan Persaingan dan Konsumen (Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów - UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" tr: "[Rekabet ve Tüketici Koruma Ofisi (Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów - UOKiK)](https://uokik.gov.pl/) ile irtibata geçin." - pl: "Skontaktuj się z [Office of Competition and Consumer Protection (Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów - UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" + pl: "Skontaktuj się z [Urzędem Ochrony Konkurencji i Konsumentów (UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" zh-TW: "聯絡[競爭與消費者保護辦公室 (UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" zh-CN: "联系[竞争与消费者保护办公室 (UOKiK)](https://uokik.gov.pl/)" - id: czech-republic @@ -3065,7 +3299,7 @@ countries: id: "Hubungi [Badan Pengawas Persaingan Usaha (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" tr: "[Rekabeti Koruma Ofisi (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html) ile irtibata geçin." uk: "Зв'яжіться з [Управлінням із захисту конкуренції (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" - pl: "Skontaktuj się z [Office for the Protection of Competition (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" + pl: "Skontaktuj się z [Urzędem Ochrony Konkurencji (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" zh-CN: "联系[捷克竞争保护局 (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" zh-TW: "聯絡[捷克競爭保護局 (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže – ÚOHS)](https://uohs.gov.cz/en/homepage.html)" - id: ukraine @@ -3104,7 +3338,7 @@ countries: id: "Hubungi [Komisi Nasional untuk Pengaturan Negara atas Komunikasi Elektronik](https://nkek.gov.ua/)" tr: "[Elektronik İletişim Devlet Düzenlemesi Ulusal Komisyonu](https://nkek.gov.ua/) ile irtibata geçin" uk: "Зверніться до [Національна комісія, що здійснює державне регулювання у сферах електронних комунікацій, радіочастотного спектра та надання послуг поштового зв`язку](https://nkek.gov.ua/)" - pl: "Skontaktuj się z [National Commission for the State Regulation of Electronic Communications](https://nkek.gov.ua/)" + pl: "Skontaktuj się z [Państwową Komisją ds. Regulacji Łączności Elektronicznej (NKEK)](https://nkek.gov.ua/)" zh-CN: "联系[国家电子通信监管委员会](https://nkek.gov.ua/)" zh-TW: "聯絡[國家電子通訊監管委員會](https://nkek.gov.ua/)" - text: @@ -3119,7 +3353,7 @@ countries: id: "Hubungi [Kementerian Transformasi Digital](https://thedigital.gov.ua/)" tr: "[Dijital Dönüşüm Bakanlığı](https://thedigital.gov.ua/) ile irtibata geçin" uk: "Зверніться до [Міністерство цифрової трансформації](https://thedigital.gov.ua/)" - pl: "Skontaktuj się z [Ministry of Digital Transformation](https://thedigital.gov.ua/)" + pl: "Skontaktuj się z [Ministerstwem Transformacji Cyfrowej](https://thedigital.gov.ua/)" zh-CN: "联系[数字化转型部](https://thedigital.gov.ua/)" zh-TW: "聯絡[數位轉型部](https://thedigital.gov.ua/)" - text: @@ -3134,7 +3368,7 @@ countries: id: "Hubungi [Komisi Anti-Monopoli Ukraina](https://amcu.gov.ua/)" tr: "[Ukrayna Tekel Karşıtı Komitesi](https://amcu.gov.ua/) ile irtibata geçin" uk: "Зверніться до [Антимонопольний комітет](https://amcu.gov.ua/)" - pl: "Skontaktuj się z [Antimonopoly Committee of Ukraine](https://amcu.gov.ua/)" + pl: "Skontaktuj się z [Komitetem Antymonopolowym Ukrainy](https://amcu.gov.ua/)" zh-CN: "联系[乌克兰反垄断委员会](https://amcu.gov.ua/)" zh-TW: "聯絡[烏克蘭反壟斷委員會](https://amcu.gov.ua/)" - id: slovakia @@ -3149,6 +3383,7 @@ countries: ja: "スロバキア" el: "Σλοβακία" tr: "Slovakya" + pl: "Słowacja" pt-BR: "Eslováquia" zh-CN: "斯洛伐克" locales: @@ -3160,6 +3395,7 @@ countries: da: "E-mail: [podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" ru: "Электронная почта: [podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" sk: "E-mail: [podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" zh-TW: "電子郵件:[podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" el: "Στείλτε e-mail: [podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[podatelna@antimon.gov.sk](mailto:podatelna@antimon.gov.sk?cc=slovakia@keepandroidopen.org)" @@ -3168,6 +3404,7 @@ countries: da: "Kontakt [Antimonopoly Office of the Slovak Republic](https://www.antimon.gov.sk/en/)" ru: "Свяжитесь с [Antimonopoly Office of the Slovak Republic](https://www.antimon.gov.sk/en/)" sk: "Kontaktujte [Protimonopolný úrad Slovenskej republiky](https://www.antimon.gov.sk/en/)" + pl: "Skontaktuj się z [Urzędem Antymonopolowym Republiki Słowackiej](https://www.antimon.gov.sk/en/)" zh-TW: "聯絡[斯洛伐克共和國反壟斷辦公室](https://www.antimon.gov.sk/en/)" el: "Επικοινωνήστε με την [Υπηρεσία Αντιμονοπωλίου της Σλοβακικής Δημοκρατίας](https://www.antimon.gov.sk/en/)" tr: "[Slovakya Cumhuriyeti Tekel Karşıtı Ofisi](https://www.antimon.gov.sk/en/) ile irtibata geçin." @@ -3178,6 +3415,7 @@ countries: ar: "جمهورية الصين" en: "Chinese Mainland" da: "Det kinesiske fastland" + pl: "Chiny kontynentalne" pt-BR: "China Continental" zh-CN: "中国大陆" zh-TW: "中國大陸" @@ -3189,6 +3427,7 @@ countries: ar: "تواصل مع [الإدارة الحكومية لتنظيم السوق (SAMR)](https://www.samr.gov.cn/) عن طريق الاتصال بالرقم 010-88650000." en: "Contact the [State Administration for Market Regulations (SAMR)](https://www.samr.gov.cn/) by calling 010-88650000." da: "Kontakt [State Administration for Market Regulations (SAMR)](https://www.samr.gov.cn/) ved ar ringe til 010-88650000." + pl: "Skontaktuj się z [Państwową Administracją ds. Regulacji Rynku (SAMR)](https://www.samr.gov.cn/) pod numerem 010-88650000." zh-CN: "致电 010-88650000 联系[国家市场监督管理总局 (SAMR)](https://www.samr.gov.cn/)。" el: "Επικοινωνήστε με την [Κρατική Διοίκηση Ρυθμίσεων Αγοράς (SAMR)](https://www.samr.gov.cn/)" tr: "010-88650000 adresini arıyarak [Piyasa Düzenlemeleri Devlet İdaresi (SAMR)](https://www.samr.gov.cn/) ile iletişime geçin." @@ -3197,6 +3436,7 @@ countries: ar: "الاتصال بالخط الساخن المحلي 12315. يُرجى العلم أن هذا قد يستغرق وقتًا إضافيًا، حيث أن الشركات الاحتكارية عادةً ما يتم التعامل معها مباشرةً من قبل مجلس الدولة. وهم مُلزمون بالرد بموجب القانون." en: "Calling your local 12315 hotline. Note this may take extra time, as monopolies are usually dealt by the State Council directly. They are required to respond by law." da: "Ring til det lokale 12315-nummer. Bemærk, at dette kan tage ekstra tid, da monopoler normalt behandles direkte af Statsrådet. De er lovmæssigt forpligtet til at svare." + pl: "Zadzwoń na lokalną infolinię 12315. Uwaga: może to zająć więcej czasu, ponieważ sprawy monopolowe są zazwyczaj rozpatrywane bezpośrednio przez Radę Państwa. Mają oni ustawowy obowiązek odpowiedzi." zh-CN: "拨打您当地的 12315 热线。请注意,这可能需要额外的时间,因为垄断问题通常由国务院直接处理。法律要求他们必须做出回应。" el: "Καλώντας την τοπική τηλεφωνική γραμμή 12315. Σημειώστε ότι μπορεί να απαιτήσει επιπλέον χρόνο, καθώς τα μονοπώλια συνήθως εξετάζονται απευθείας από το Συμβούλιο της Επικρατείας. Υποχρεούνται να απαντήσουν από το νόμο." tr: "Yerel 12315 yardım hattınızı arayın. Bunun ektra zaman alabileceğini unutmayın, çünkü tekeller genellikle doğrudan Devlet Konseyi tarafından yönetilir. Yasal olarak yanıt vermeleri gerekir." @@ -3205,6 +3445,7 @@ countries: ar: "متاح عبر الإنترنت على [12315.cn](https://www.12315.cn/). المنصة متاحة فقط في جمهورية الصين لمنع الهجمات الإلكترونية." en: "Online at [12315.cn](https://www.12315.cn/). Platform only accessible in the Chinese Mainland to prevent cyber attacks." da: "Online på [12315.cn](https://www.12315.cn/). Platformen er kun tilgængelig på det kinesiske fastland for at forhindre cyberangreb." + pl: "Online przez stronę [12315.cn](https://www.12315.cn/). Platforma dostępna tylko z terenu Chin kontynentalnych w celu zapobiegania cyberatakom." zh-CN: "通过 [12315.cn](https://www.12315.cn/) 访问在线平台。为防止网络攻击,该平台仅限中国大陆地区访问。" el: "Διαθέσιμο στο διαδίκτυο στη διεύθυνση [12315.cn](https://www.12315.cn/). Η πλατφόρμα είναι προσβάσιμη μόνο στην ηπειρωτική Κίνα για την αποτροπή κυβερνοεπιθέσεων." tr: "Çevrimiçi olarak [12315.cn](https://www.12315.cn/). Platform sadece Çin Anakarası'nda siber saldırıları önlemek için erişilebilir." @@ -3217,6 +3458,7 @@ countries: fr: "Arabie Saoudite" el: "Σαουδική Αραβία" tr: "Suudi Arabistan" + pl: "Arabia Saudyjska" pt-BR: "Arábia Saudita" zh-CN: "沙特阿拉伯" zh-TW: "沙烏地阿拉伯" @@ -3227,6 +3469,7 @@ countries: da: "Kontakt [General Authority for Competition](https://gac.gov.sa)" fr: "Contactez [l'Authorité Général Pour le Compétition](https://gac.gov.sa)" el: "Επικοινωνήστε με τη [Γενική Αρχή Ανταγωνισμού](https://gac.gov.sa)" + pl: "Skontaktuj się z [Ogólnym Urzędem ds. Konkurencji Arabii Saudyjskiej](https://gac.gov.sa)" tr: "[Rekabet Genel Otoritesi](https://gac.gov.sa) ile irtibata geçin." zh-CN: "联系[竞争总局](https://gac.gov.sa)" zh-TW: "聯絡[競爭總局](https://gac.gov.sa)" @@ -3237,12 +3480,15 @@ countries: fr: "Courriel: [info@gac.gov.sa](mailto:info@gac.gov.sa?cc=sa@keepandroidopen.org)" el: "Στείλτε e-mail: [info@gac.gov.sa](mailto:info@gac.gov.sa?cc=sa@keepandroidopen.org)" tr: "E-posta: [info@gac.gov.sa](mailto:info@gac.gov.sa?cc=sa@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [info@gac.gov.sa](mailto:info@gac.gov.sa?cc=sa@keepandroidopen.org)" + pt-BR: "E-mail: [info@gac.gov.sa](mailto:info@gac.gov.sa?cc=sa@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件:[info@gac.gov.sa](mailto:info@gac.gov.sa?cc=sa@keepandroidopen.org)" zh-TW: "電子郵件:[info@gac.gov.sa](mailto:info@gac.gov.sa?cc=sa@keepandroidopen.org)" - id: egypt name: ar: "جمهورية مصر العربية" en: "Egypt" + pl: "Egipt" pt-BR: "Egito" zh-CN: "埃及" zh-TW: "埃及" @@ -3250,15 +3496,18 @@ countries: - text: ar: "تواصل مع [جهاز حماية المنافسة](https://eca.org.eg/ar-eg)" en: "Contact the [Egyptian Competition Authority](https://eca.org.eg/en-us/%D8%AC%D9%87%D8%A7%D8%B2-%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%A7%D9%81%D8%B3%D8%A9/%D8%AC%D9%87%D8%A7%D8%B2-%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%A7%D9%81%D8%B3%D8%A9/%D8%B9%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%87%D8%A7%D8%B2)" + pl: "Skontaktuj się z [Egipskim Urzędem ds. Konkurencji](https://eca.org.eg/en-us/%D8%AC%D9%87%D8%A7%D8%B2-%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%A7%D9%81%D8%B3%D8%A9/%D8%AC%D9%87%D8%A7%D8%B2-%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%A7%D9%81%D8%B3%D8%A9/%D8%B9%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%87%D8%A7%D8%B2)" zh-CN: "联系 [埃及竞争管理局(Egyptian Competition Authority)](https://eca.org.eg/en-us/%D8%AC%D9%87%D8%A7%D8%B2-%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%A7%D9%81%D8%B3%D8%A9/%D8%AC%D9%87%D8%A7%D8%B2-%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%A7%D9%81%D8%B3%D8%A9/%D8%B9%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%87%D8%A7%D8%B2)" - text: ar: "[info@eca.org.eg](mailto:info@eca.org.eg?cc=egypt@keepandroidopen.org) :البريد الإلكتروني" en: "Email: [info@eca.org.eg](mailto:info@eca.org.eg?cc=egypt@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [info@eca.org.eg](mailto:info@eca.org.eg?cc=egypt@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件: [info@eca.org.eg](mailto:info@eca.org.eg?cc=egypt@keepandroidopen.org)" - id: hungary name: en: "Hungary" hu: "Magyarország" + pl: "Węgry" pt-BR: "Hungria" zh-CN: "匈牙利" zh-TW: "匈牙利" @@ -3266,20 +3515,24 @@ countries: - text: en: "E-mail: [ugyfelszolgalat@gvh.hu](mailto:ugyfelszolgalat@gvh.hu?cc=hungary@keepandroidopen.org)" hu: "E-mail: [ugyfelszolgalat@gvh.hu](mailto:ugyfelszolgalat@gvh.hu?cc=hungary@keepandroidopen.org)" + pl: "E-mail: [ugyfelszolgalat@gvh.hu](mailto:ugyfelszolgalat@gvh.hu?cc=hungary@keepandroidopen.org)" zh-CN: "电子邮件: [ugyfelszolgalat@gvh.hu](mailto:ugyfelszolgalat@gvh.hu?cc=hungary@keepandroidopen.org)" - text: en: "Contact the [Hungarian Competition Authority (Gazdasági Versenyhivatal)](https://www.gvh.hu/en/gvh/2361_en_contact_us)" hu: "Vedd fel a kapcsolatot a [Gazdasági Versenyhivatallal](https://www.gvh.hu/gvh/2361_hu_elerhetosegek_kapcsolatok)" + pl: "Skontaktuj się z [Węgierskim Urzędem ds. Konkurencji (Gazdasági Versenyhivatal)](https://www.gvh.hu/en/gvh/2361_en_contact_us)" zh-CN: "联系[匈牙利竞争管理局 (Gazdasági Versenyhivatal)](https://www.gvh.hu/en/gvh/2361_en_contact_us)" - id: colombia name: en: "Colombia" es: "Colombia" + pl: "Kolumbia" pt-BR: "Colômbia" zh-CN: "哥伦比亚" items: - text: en: Make a report to the [Superintendence of Industry and Commerce](https://servicioslinea.sic.gov.co/servilinea/pqrsf/) es: Presentar una denuncia ante la [Superintendencia de Industria y Comercio](https://servicioslinea.sic.gov.co/servilinea/pqrsf/) + pl: Prześlij zgłoszenie do [Nadzoru Przemysłu i Handlu](https://servicioslinea.sic.gov.co/servilinea/pqrsf/) pt-BR: Faça um relato para a [Superintendência de Indústria e Comércio](https://servicioslinea.sic.gov.co/servilinea/pqrsf/) zh-CN: 向[工商业监管局](https://servicioslinea.sic.gov.co/servilinea/pqrsf/)报告 From 0f795782abaff4b41b3b14e7a9d12ec0c27b18cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PanWor <97786623+PanWor@users.noreply.github.com> Date: Sun, 22 Mar 2026 22:13:31 +0100 Subject: [PATCH 2/2] PL translation hotfix I forgot to remove one English paragraph, sry --- src/content/pages/pl/index.md | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/src/content/pages/pl/index.md b/src/content/pages/pl/index.md index 40e6039..7c05744 100644 --- a/src/content/pages/pl/index.md +++ b/src/content/pages/pl/index.md @@ -60,8 +60,6 @@ Rejestracja ta będzie obejmować: Cały ten proces jest realizowany przez Usługi Google Play, a nie przez system operacyjny Android. Oznacza to, że Google może go zmodyfikować, ograniczyć lub usunąć w dowolnym momencie bez potrzeby aktualizacji systemu i bez zgody użytkownika. Zaawansowany proces instalacji wciąż nie pojawił się w żadnej wersji beta Androida, wersji deweloperskiej ani wydaniu typu „canary”. Na dzień publikacji tej aktualizacji istnieje on jedynie jako wpis na blogu i makiety interfejsu. Od społeczności oczekuje się, że zaakceptuje zapowiedzi produktu jako funkcjonalne zabezpieczenie na pięć miesięcy przed wejściem w życie nowych wymogów. -Until Google provides a shipping implementation that can be independently verified, our position remains unchanged: **all** apps from non-registered developers **will be blocked** once their lockdown goes into effect in September 2026. - Dopóki Google nie udostępni gotowej implementacji, którą będzie można niezależnie zweryfikować, nasze stanowisko pozostaje niezmienne: **wszystkie** aplikacje od niezarejestrowanych deweloperów **zostaną zablokowane** wraz z wejściem w życie zapowiadanej blokady we wrześniu 2026 roku.