From 34c96419d19d6962d8b4c40a325185eb07cf4b66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Attila Jakosa Date: Fri, 28 Sep 2018 11:57:51 +0000 Subject: [PATCH] [lang] updated language files from Transifex --- pvr.dvbviewer/addon.xml.in | 6 +- .../resource.language.de_de/strings.po | 76 +++++++++++++++++++ .../resource.language.is_is/strings.po | 76 +++++++++++++++++++ .../resource.language.sv_se/strings.po | 54 ++++++++++++- 4 files changed, 208 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pvr.dvbviewer/addon.xml.in b/pvr.dvbviewer/addon.xml.in index c0299a95..bf49a0e5 100644 --- a/pvr.dvbviewer/addon.xml.in +++ b/pvr.dvbviewer/addon.xml.in @@ -1,7 +1,7 @@ @ADDON_DEPENDS@ @@ -110,7 +110,7 @@ DVBViewer Media Server frontend; përkrahën transmetimin té LiveTV, Orarin, Regjistrime & EPG. Për të bërë "parsing" i XML prej RS "webinterface'it" ky përdorën bibliotekën të "xmlParser'it" që është zhvilluar nga Frank van den Berghen (http://www.applied-mathematics.net/tools/xmlParser.html). Many thanks for this!. Shum i falemnderohemi! Интерфејс Сервиса Снимања DVBViewer-a; подржава стримовање ТВ Уживо & Снимака, EPG, Тајмере. Interfejs Servisa Snimanja DVBViewer-a; podržava strimovanje TV Uživo & Snimaka, EPG, Tajmere. - DVBViewer Media Server frontend; stödjer strömning av Direktsänd TV & Inspelningar, EPG, Timers. + DVBViewer Media Server; stödjer strömning av Direktsänd TV & Inspelningar, EPG, Timers. Klijynt telewizyjny dlŏ posugi DVBViewer Media Server ôbsuguje szpricowanie kanałōw radyjowych i telewizyjnych, nagrowanie i harmōnogram nagrań aji funkcyje EPG. ส่วนหน้า DVBViewer Media Server; ให้การรองรับ สัญญาณทีวีสด & การบันทึก, EPG, การตั้งเวลา DVBViewer Kaydetme Hizmeti arka ucu; Canlı TV yayınını, zamanlayıcıları, kayıtları ve EPG destekler. @@ -168,7 +168,7 @@ Ky program nuk është ende stabil! Autorët së këtij programi nuk janë në as një menyr përgjegjës për rregistrime të gabuara, timer të pasaktë, kohë të humbur ose efekte të tillë të padëshirueshëm. Овај софтвер је нестабилан! Аутори ни на који начин нису одговорни за неуспела снимања, неисправне тајмере, изгубљене сате, или било које друге нежељене ефекте... Ovaj softver je nestabilan! Autori ni na koji način nisu odgovorni za neuspela snimanja, neispravne tajmere, izgubljene sate, ili bilo koje druge neželjene efekte... - Detta är ostabil mjukvara! Upphovsmännen är inte ansvariga för misslyckade inspelningar, inkorrekta timers, bortslösade timmar, eller några andra oönskade effekter.. + Upphovsmännen är inte ansvariga för misslyckade inspelningar, inkorrekta timers, bortslösade timmar, eller några andra oönskade effekter.. To je niystabilny softwer! Autōry niy sōm ôdpedzialne za niypodarzōne graniy, niynŏleżne godziny EPG, stracōne godziny i inksze niychciane efekty. ఇది అస్థిర సాఫ్ట్వేర్! విఫలమైన రికార్డింగ్లు, తప్పు టైమర్లు, వృధా గంటల, లేదా ఏ ఇతర అవాంఛనీయ ప్రభావాలకు ఏ విధంగా రచయితలు భాద్యుతులు కారు. Ин нармафзори ноустувор аст! Муаллифон барои вайрониҳои сабт, вақтсанҷҳои нодуруст, соатҳои бефоида ва дигар таъсирҳои номатлуб ҷавобгар намебошанд. diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.de_de/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.de_de/strings.po index 78eee850..9be30001 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.de_de/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.de_de/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "DVBViewer Media Server IP Address" +msgstr "IP Adresse des DVBViewer Media Servers" + msgctxt "#30001" msgid "Webinterface Port" msgstr "Weboberflächenport" @@ -72,6 +76,10 @@ msgctxt "#30040" msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)" msgstr "Niedrigen Leistungsmodus aktivieren (deaktiviert Logos & Miniaturansichten)" +msgctxt "#30041" +msgid "Custom Live TV timeout (0 to use default)" +msgstr "Benutzerdefinierter Live-TV-Timeout (0 um den Standard zu verwenden)" + msgctxt "#30050" msgid "Group recordings" msgstr "Gruppenaufnahmen" @@ -148,6 +156,18 @@ msgctxt "#30077" msgid "Transcoding URL parameters" msgstr "URL Parameter umcodieren" +msgctxt "#30080" +msgid "Enable EDL support" +msgstr "EDL-Unterstützung aktivieren" + +msgctxt "#30081" +msgid "Start time padding" +msgstr "Startzeiterfassung" + +msgctxt "#30082" +msgid "Stop time padding" +msgstr "Stopzeiterfassung" + msgctxt "#30100" msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -164,6 +184,10 @@ msgctxt "#30103" msgid "Live TV" msgstr "Live-Fernsehen" +msgctxt "#30110" +msgid "Wake-on-LAN" +msgstr "Wake on LAN" + msgctxt "#30111" msgid "Favourites" msgstr "Favoriten" @@ -172,6 +196,14 @@ msgctxt "#30112" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" +msgctxt "#30113" +msgid "Edit Decision List" +msgstr "Entscheidungsliste bearbeiten" + +msgctxt "#30114" +msgid "Transcoding" +msgstr "Transcodieren" + msgctxt "#30400" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -200,10 +232,34 @@ msgctxt "#30410" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" +msgctxt "#30420" +msgid "One time (Scheduled by guide-based timer rule)" +msgstr "Einmalig (geplant nach guide-basierter Zeitregel)" + msgctxt "#30430" msgid "Disabled" msgstr "Ausschalten" +msgctxt "#30431" +msgid "Record if EPG title differs" +msgstr "Aufnahme bei abweichenden EPG-Titel" + +msgctxt "#30432" +msgid "Record if EPG subtitle differs" +msgstr "Aufnahme bei abweichendem EPG-Untertitel" + +msgctxt "#30433" +msgid "Record if EPG title and subtitle differs" +msgstr "Aufnahme, wenn EPG-Titel und Untertitel voneinander abweichen" + +msgctxt "#30500" +msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server" +msgstr "Die Verbindung zum DVBViewer Media Server kann nicht hergestellt werden" + +msgctxt "#30501" +msgid "DVBViewer Media Server version %s or higher required" +msgstr "DVBViewer Media Server Version %s oder höher erforderlich" + msgctxt "#30502" msgid "Unable to parse channel list" msgstr "Kanal-Liste konnte nicht eingelesen werden" @@ -235,3 +291,23 @@ msgstr "Die Favoriten enthalten einen nicht auflösbaren Kanal: %s" msgctxt "#30509" msgid "Favourites enabled but none defined" msgstr "Favoriten aktiviert aber keine definiert" + +msgctxt "#30510" +msgid "The time period cannot span more than 24 hours" +msgstr "Der Zeitraum darf nicht mehr als 24 Stunden betragen" + +msgctxt "#30511" +msgid "EDL support requires DVBViewer Media Server %s or higher" +msgstr "EDL-Unterstützung erfordert DVBViewer Media Server %s oder höher" + +msgctxt "#30512" +msgid "PVR is running with guest permissions" +msgstr "PVR läuft mit Gastberechtigungen." + +msgctxt "#30513" +msgid "Search phrase cannot be empty" +msgstr "Suchbegriff darf nicht leer sein" + +msgctxt "#30514" +msgid "Timeshift buffer path does not exist" +msgstr "Pfad für den Zeitversatz Puffer existiert nicht" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.is_is/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.is_is/strings.po index f66a1de1..9dd2d5bb 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.is_is/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.is_is/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: is_IS\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "DVBViewer Media Server IP Address" +msgstr "IP-vistfang DVBViewer margmiðlunarþjóns" + msgctxt "#30001" msgid "Webinterface Port" msgstr "Gátt vefviðmóts" @@ -72,6 +76,10 @@ msgctxt "#30040" msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)" msgstr "Virkja ham fyrir lágmarksvinnslu (gera óvirk táknmerki og smámyndir)" +msgctxt "#30041" +msgid "Custom Live TV timeout (0 to use default)" +msgstr "Sérsniðin tímamörk beinnar sjónvarpsútsendingar (0 til að nota sjálfgefið)" + msgctxt "#30050" msgid "Group recordings" msgstr "Hópa upptökur" @@ -148,6 +156,18 @@ msgctxt "#30077" msgid "Transcoding URL parameters" msgstr "Umkóða viðföng slóðar" +msgctxt "#30080" +msgid "Enable EDL support" +msgstr "Virkja stuðning við EDL" + +msgctxt "#30081" +msgid "Start time padding" +msgstr "Viðbætt fyrir framan upptöku" + +msgctxt "#30082" +msgid "Stop time padding" +msgstr "Viðbætt fyrir aftan upptöku" + msgctxt "#30100" msgid "General" msgstr "Almennt" @@ -164,6 +184,10 @@ msgctxt "#30103" msgid "Live TV" msgstr "Bein sjónvarpsútsending" +msgctxt "#30110" +msgid "Wake-on-LAN" +msgstr "Vakning af staðarneti (Wake-on-LAN)" + msgctxt "#30111" msgid "Favourites" msgstr "Eftirlæti" @@ -172,6 +196,14 @@ msgctxt "#30112" msgid "Timeshift" msgstr "Tímaflakk" +msgctxt "#30113" +msgid "Edit Decision List" +msgstr "Breyta ákvörðunarlista" + +msgctxt "#30114" +msgid "Transcoding" +msgstr "Umkóðun" + msgctxt "#30400" msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" @@ -200,10 +232,34 @@ msgctxt "#30410" msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" +msgctxt "#30420" +msgid "One time (Scheduled by guide-based timer rule)" +msgstr "Eins-skiptis (sett á með tímatökureglu frá dagsrárvísi)" + msgctxt "#30430" msgid "Disabled" msgstr "Óvirkt" +msgctxt "#30431" +msgid "Record if EPG title differs" +msgstr "Taka upp ef titill í EPG-dagskrárvísi er öðruvísi" + +msgctxt "#30432" +msgid "Record if EPG subtitle differs" +msgstr "Taka upp ef skjátexti í EPG-dagskrárvísi er öðruvísi" + +msgctxt "#30433" +msgid "Record if EPG title and subtitle differs" +msgstr "Taka upp ef titill og skjátexti í EPG-dagskrárvísi eru öðruvísi" + +msgctxt "#30500" +msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server" +msgstr "Get ekki tengst við DVBViewer margmiðlunarþjón" + +msgctxt "#30501" +msgid "DVBViewer Media Server version %s or higher required" +msgstr "Krafist er DVBViewer margmiðlunarþjóns af útgáfu %s eða hærri" + msgctxt "#30502" msgid "Unable to parse channel list" msgstr "Gat ekki þáttað rásalista" @@ -235,3 +291,23 @@ msgstr "Eftirlætalistinn inniheldur ónothæfa rás: %s" msgctxt "#30509" msgid "Favourites enabled but none defined" msgstr "Eftirlæti eru virkjuð en ekki er búið að skilgreina nein slík" + +msgctxt "#30510" +msgid "The time period cannot span more than 24 hours" +msgstr "Tímabilið getur ekki náð yfir meira en 24 klukkustundir" + +msgctxt "#30511" +msgid "EDL support requires DVBViewer Media Server %s or higher" +msgstr "Stuðningur við EDL krefst DVBViewer margmiðlunarþjóns af útgáfu %s eða hærri" + +msgctxt "#30512" +msgid "PVR is running with guest permissions" +msgstr "PVR er í keyrslu með gestaaðgangsheimildum" + +msgctxt "#30513" +msgid "Search phrase cannot be empty" +msgstr "Leitarstrengur má ekki vera tómur" + +msgctxt "#30514" +msgid "Timeshift buffer path does not exist" +msgstr "Slóð á biðminni tímahliðrunar er ekki til" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po index 58fcf30a..dae9cae5 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30000" msgid "DVBViewer Media Server IP Address" -msgstr "DVBViewer mediaserverens IP-adress" +msgstr "DVBViewer mediaserverns IP-adress" msgctxt "#30001" msgid "Webinterface Port" @@ -160,6 +160,14 @@ msgctxt "#30080" msgid "Enable EDL support" msgstr "Aktivera EDL-stöd" +msgctxt "#30081" +msgid "Start time padding" +msgstr "Starttids-utfyllnad" + +msgctxt "#30082" +msgid "Stop time padding" +msgstr "Stopptids-utfyllnad" + msgctxt "#30100" msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -176,6 +184,10 @@ msgctxt "#30103" msgid "Live TV" msgstr "Live-TV" +msgctxt "#30110" +msgid "Wake-on-LAN" +msgstr "Wake-on-LAN" + msgctxt "#30111" msgid "Favourites" msgstr "Favoriter" @@ -188,6 +200,10 @@ msgctxt "#30113" msgid "Edit Decision List" msgstr "Redigera beslutslista" +msgctxt "#30114" +msgid "Transcoding" +msgstr "Omkodar" + msgctxt "#30400" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -216,10 +232,34 @@ msgctxt "#30410" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" +msgctxt "#30420" +msgid "One time (Scheduled by guide-based timer rule)" +msgstr "En gång (Schemalags av guide-baserad tidsregel)" + msgctxt "#30430" msgid "Disabled" msgstr "Av" +msgctxt "#30431" +msgid "Record if EPG title differs" +msgstr "Spela in om EPG-titeln skiljer sig" + +msgctxt "#30432" +msgid "Record if EPG subtitle differs" +msgstr "Spela in om EPG-undertexten skiljer sig" + +msgctxt "#30433" +msgid "Record if EPG title and subtitle differs" +msgstr "Spela in om EPG-titeln och undertexten skiljer sig" + +msgctxt "#30500" +msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server" +msgstr "Misslyckades med att ansluta till DVBViewer Media Server" + +msgctxt "#30501" +msgid "DVBViewer Media Server version %s or higher required" +msgstr "DVBViewer Media Server version %s eller högre krävs" + msgctxt "#30502" msgid "Unable to parse channel list" msgstr "Kunde inte läsa av kanallista" @@ -252,6 +292,14 @@ msgctxt "#30509" msgid "Favourites enabled but none defined" msgstr "Favoriter aktiverat men ingen definierad" +msgctxt "#30510" +msgid "The time period cannot span more than 24 hours" +msgstr "Tidsperiodens spann kan inte vara längre än 24 timmar" + +msgctxt "#30511" +msgid "EDL support requires DVBViewer Media Server %s or higher" +msgstr "EDL support kräver DVBViewer Media Server %s eller högre" + msgctxt "#30512" msgid "PVR is running with guest permissions" msgstr "PVR körs med gästbehörigheter" @@ -259,3 +307,7 @@ msgstr "PVR körs med gästbehörigheter" msgctxt "#30513" msgid "Search phrase cannot be empty" msgstr "Sökfras kan inte vara tom" + +msgctxt "#30514" +msgid "Timeshift buffer path does not exist" +msgstr "Sökvägen för Tidsskifte-buffert existerar inte"