From 35902f5d88c1742213241224a8c9d8c6d5c6d39d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: txtranslation Date: Sat, 18 Jun 2016 22:09:48 +0100 Subject: [PATCH] [lang] updated language files from Transifex --- pvr.dvbviewer/addon.xml.in | 7 +- pvr.dvbviewer/changelog.txt | 4 + .../resource.language.af_za/strings.po | 92 +++++++++++++++ .../resource.language.eu_es/strings.po | 4 + .../resource.language.fi_fi/strings.po | 4 + .../resource.language.fr_fr/strings.po | 4 +- .../resource.language.he_il/strings.po | 4 +- .../resource.language.mn_mn/strings.po | 4 + .../resource.language.pl_pl/strings.po | 4 +- .../resource.language.th_th/strings.po | 108 ++++++++++++++++++ .../resource.language.tr_tr/strings.po | 10 +- 11 files changed, 232 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/pvr.dvbviewer/addon.xml.in b/pvr.dvbviewer/addon.xml.in index 7011bcd4..7d8949bf 100644 --- a/pvr.dvbviewer/addon.xml.in +++ b/pvr.dvbviewer/addon.xml.in @@ -1,7 +1,7 @@ @@ -59,6 +59,7 @@ Кодијев интерфејс за DVBViewer Kodijev interfejs za DVBViewer Kodis gränssnitt för DVBViewer + ส่วนหน้าของ Kodi สำหรับ DVBViewer DVBViewer için Kodi'nin ön ucu Надбудова Kodi для переглядача DVBViewer Giao tiếp của Kodi cho DVBViewer @@ -82,7 +83,7 @@ DVBViewer salvestus serveri esi; toetab televisiooni striimimist, salvestamist ja elektroonilist saatekava. RS veebilehe XML väljundi parsimiseks kasutatakse Frank Vanden Berghen poolt arendatud xmlParser teeki (http://www.applied-mathematics.net/tools/xmlParser.html). Palju tänu selle eest! DVBViewer Tallennus Palvelu; tukee reaaliaikaista televisiota ja nauhoituksia, EPGtä ja nauhoituksien ajastusta. Frontal du service d'enregistrement de DVBViewer prenant en charge la diffusion en continu des télés en direct, les minuteries, les enregistrements, et le GÉP. - Interface logicielle pour le service d'enregistrement (SE) DVBViewer ; gère la diffusion de la TV en direct, les programmations, les enregistrements et le guide électronique des programmes TV. Utilise la librairie xmlParser développée par Frank Vanden Berghen pour l'interprétation de la sortie XML de l'interface internet du SE (http://www.applied-mathematics.net/tools/xmlParser.html). + Interface logicielle pour le service d'enregistrement (SE) DVBViewer ; gère la diffusion de la TV en direct, les programmations, les enregistrements et le guide électronique des programmes TV. Utilise la librairie xmlParser développée par Frank Vanden Berghen pour l'interprétation de la sortie XML de l'interface Web du SE (http://www.applied-mathematics.net/tools/xmlParser.html). Servizo da interface de gravación de DVBViewer, soporta a transmisión de TV en directo, temporizadores, gravacións e Guía. Para analizar a saída do XML da interface web RS fai uso da librería xmlParser desenrrolada por Frank Vanden Berghen (http://www.applied-mathematics.net/tools/xmlParser.html). Moitas Grazas! לקוח טלוויזיה חיה של DVBViewer; תומך בהזרמת שידורים חיים והקלטות, הצגת לוח שידורים ותזמון הקלטות. DVBViewer pozadinski softver usluge snimanja; podržava stremanje televizije, zakazana snimanja, snimanje i EPG. Za prikupljanje podataka iz XML datoteka sa RS web sučelja koristi xmlParser zbirku koju je razvio Frank Vanden Berghen (http://www.applied-mathematics.net/tools/xmlParser.html).Puno hvala za ovo!⏎ @@ -110,6 +111,7 @@ Интерфејс Сервиса Снимања DVBViewer-a; подржава стримовање ТВ Уживо & Снимака, EPG, Тајмере. Interfejs Servisa Snimanja DVBViewer-a; podržava strimovanje TV Uživo & Snimaka, EPG, Tajmere. DVBViewers gränssnitt för inspelningstjänst, stödjer strömning av direktsänd TV, timers, inspelningar och EPG. För att tolka XML-data från RS-webbgränssnitt använder den biblioteket xmlParser utvecklat av Frank Vanden Berghen (http://www.applied-mathematics.net/tools/xmlParser.html). Många tack för detta! + ส่วนหน้า DVBViewer Recording Service; ให้การรองรับ สัญญาณทีวีสด & การบันทึก, EPG, การตั้งเวลา DVBViewer Kaydetme Hizmeti arka ucu; Canlı TV yayınını, zamanlayıcıları, kayıtları ve EPG destekler. Накладка на сервіс запису DVBViewer'а; підтримує потокове LiveTV, таймери, запис та телегід. Для обробки виводу XML з RS веб-інтерфейсу використовує бібліотеку xmlParser, розроблену Франком Ванденом Бергеном (http://www.applied-mathematics.net/tools/xmlParser.html). Велика подяка йому за це! Giao tiếp DVBViewer Recording Service; hỗ trợ phát streaming LiveTV, hẹn giờ, thu chương trình và hiển thị lịch chiếu (EPG). Sử dụng trích xuất XML từ RS webinterface dựa trên thư viện xmlParser phát triển bởi Frank Vanden Berghen (http://www.applied-mathematics.net/tools/xmlParser.html). Xin cảm ơn rất nhiều! @@ -168,6 +170,7 @@ To je niystabilny softwer! Autōry niy sōm ôdpedzialne za niypodarzōne graniy, niynŏleżne godziny EPG, stracōne godziny i inksze niychciane efekty. ఇది అస్థిర సాఫ్ట్వేర్! విఫలమైన రికార్డింగ్లు, తప్పు టైమర్లు, వృధా గంటల, లేదా ఏ ఇతర అవాంఛనీయ ప్రభావాలకు ఏ విధంగా రచయితలు భాద్యుతులు కారు. Ин нармафзори ноустувор аст! Муаллифон барои вайрониҳои сабт, вақтсанҷҳои нодуруст, соатҳои бефоида ва дигар таъсирҳои номатлуб ҷавобгар намебошанд. + นี่คือโปรแกรมที่ยังไม่เสถียร! ผู้เขียนไม่อยู่ในทางที่จะรับผิดชอบในการบันทึกที่ล้มเหลว, การตั้งเวลาที่ไม่ถูกต้อง, การเสียเวลา, หรือผลกระทบที่ไม่พึงประสงค์อื่น ๆ.. Bu kararsız bir yazılımdır! Yapımcılar hatalı kayıtlardan, bozuk sürelerden, harcanan vakitten veya herhangi bir olumsuz etkiden dolayı sorumlu tutulamaz. Це нестабільна програма! Автори не несуть відповідальності за попсуті записи, неправильні таймери, втрачений час та інші небажані ефекти. Đây là phần mềm không ổn định! Các tác giả sẽ không chịu trách nhiệm nào với các bản ghi thất bại, bị đặt giờ sai, giờ lãng phí, hoặc các tác dụng không mong muốn khác.. diff --git a/pvr.dvbviewer/changelog.txt b/pvr.dvbviewer/changelog.txt index 156b8b62..d96302e2 100644 --- a/pvr.dvbviewer/changelog.txt +++ b/pvr.dvbviewer/changelog.txt @@ -1,3 +1,7 @@ +2.4.1 + +[updated] Language files from Transifex + 2.4.0 [cmake] rename find_package kodi to Kodi diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.af_za/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.af_za/strings.po index 1308ad0f..460aaa09 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.af_za/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.af_za/strings.po @@ -32,18 +32,78 @@ msgctxt "#30003" msgid "Password" msgstr "Wagwoord" +msgctxt "#30010" +msgid "Use favourites instead of channel list" +msgstr "Gebruik gunstelinge in plaas van kanaal lys" + +msgctxt "#30011" +msgid "Use local favourites file" +msgstr "Gebruik lokale gunstelinge lêer" + msgctxt "#30012" msgid "Select the favourites.xml file" msgstr "Selekteer die favourites.xml lêer" +msgctxt "#30020" +msgid "Enable Timeshift" +msgstr "Stel tydskuif in staat" + msgctxt "#30021" msgid "Timeshift buffer path" msgstr "Tydskuif buffer pad" +msgctxt "#30030" +msgid "Use RTSP streaming for live TV" +msgstr "Gebruik RTSP stroom vir lewendige TV" + +msgctxt "#30040" +msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)" +msgstr "Stel lae werkverrigting modus in staat (deaktiveer logos & duimnaelsketse)" + +msgctxt "#30050" +msgid "Group recordings" +msgstr "Groep opnames" + +msgctxt "#30051" +msgid "disabled" +msgstr "gedeaktiveer" + +msgctxt "#30052" +msgid "by recording directory" +msgstr "volgens opname gids" + +msgctxt "#30053" +msgid "by recording date" +msgstr "volgens opname datum" + +msgctxt "#30054" +msgid "by first letter" +msgstr "volgens eerste letter" + +msgctxt "#30055" +msgid "by tv channel" +msgstr "volgens tv kanaal" + +msgctxt "#30056" +msgid "by series" +msgstr "volgens reeks" + +msgctxt "#30060" +msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot" +msgstr "Plaas oorsig (bv. onderskrifte) voor plot" + msgctxt "#30061" msgid "Never" msgstr "Nooit" +msgctxt "#30062" +msgid "In EPG only" +msgstr "Slegs in EPG" + +msgctxt "#30063" +msgid "In recordings only" +msgstr "Slegs in opnames" + msgctxt "#30064" msgid "Always" msgstr "Altyd" @@ -59,3 +119,35 @@ msgstr "Gevorderde" msgctxt "#30102" msgid "Recordings" msgstr "Opnames" + +msgctxt "#30500" +msgid "Unable to connect to the DVBViewer Recording Service" +msgstr "Nie in staat om aan die DVBViewer opneem diens te konnekteer nie" + +msgctxt "#30501" +msgid "DVBViewer Recording Service version %s or higher required" +msgstr "DVBViewer opneem diens weergawe %s of hoër vereis" + +msgctxt "#30502" +msgid "Unable to parse channel list" +msgstr "Nie in staat om kanaal lys te verwerk" + +msgctxt "#30503" +msgid "Check Kodi log for more information" +msgstr "Gaan Kodi log na vir meer inligting" + +msgctxt "#30504" +msgid "Unable to open local favourites.xml" +msgstr "Nie in staat om lokale favourites.xml oop te maak nie" + +msgctxt "#30505" +msgid "Unable to parse favourites list" +msgstr "Nie in staat om gunstelinge lys te verwerk nie" + +msgctxt "#30506" +msgid "Unable to parse timer list" +msgstr "Nie in staat om tydhouer lys te verwerk nie" + +msgctxt "#30507" +msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards" +msgstr "Herstel asseblief die EPG databasis en begin Kodi oor daarna" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.eu_es/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.eu_es/strings.po index 6ac8c94b..4a4aa3b0 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.eu_es/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.eu_es/strings.po @@ -44,6 +44,10 @@ msgctxt "#30100" msgid "General" msgstr "Orokorra" +msgctxt "#30101" +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + msgctxt "#30102" msgid "Recordings" msgstr "Grabazioak" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po index cd9a111e..826f0d91 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po @@ -128,6 +128,10 @@ msgctxt "#30503" msgid "Check Kodi log for more information" msgstr "Katso lisätietoja Kodin logista" +msgctxt "#30504" +msgid "Unable to open local favourites.xml" +msgstr "Paikallisen favourites.xml:n avaaminen ei onnistu" + msgctxt "#30505" msgid "Unable to parse favourites list" msgstr "Suosikit listan jäsentäminen epäonnistui" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po index bcf32530..94090d5a 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Adresse IP du service d'enregistrement de DVBViewer" msgctxt "#30001" msgid "Webinterface Port" -msgstr "Port de l'interface internet" +msgstr "Port de l'interface Web" msgctxt "#30002" msgid "Username" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "par séries" msgctxt "#30060" msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot" -msgstr "Placer les grandes lignes (par ex. les sous-titres) avant le résumé" +msgstr "Placer le résumé (par ex. les sous-titres) avant l'intrigue" msgctxt "#30061" msgid "Never" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.he_il/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.he_il/strings.po index 2e00bca0..dfa32b22 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.he_il/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.he_il/strings.po @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "בחירת קובץ favourites.xml" msgctxt "#30020" msgid "Enable Timeshift" -msgstr "אפשר תזוזה בזמן" +msgstr "אפשר טיימשיפט" msgctxt "#30021" msgid "Timeshift buffer path" -msgstr "נתיב חוצץ תזוזה בזמן" +msgstr "נתיב חוצץ טיימשיפט" msgctxt "#30030" msgid "Use RTSP streaming for live TV" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.mn_mn/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.mn_mn/strings.po index dbb9230b..17bd5899 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.mn_mn/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.mn_mn/strings.po @@ -27,3 +27,7 @@ msgstr "Нууц үг" msgctxt "#30100" msgid "General" msgstr "Ерөнхий" + +msgctxt "#30102" +msgid "Recordings" +msgstr "Бичлэгүүд" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po index b47e0de8..1e250909 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "nieaktywne" msgctxt "#30052" msgid "by recording directory" -msgstr "po katalogach" +msgstr "po folderach" msgctxt "#30053" msgid "by recording date" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "po serialach" msgctxt "#30060" msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot" -msgstr "Używaj zarysu (n.p. podtytuły) przed fabułą" +msgstr "Używaj zarysu (np. podtytuły) przed fabułą" msgctxt "#30061" msgid "Never" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.th_th/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.th_th/strings.po index 140165b0..9e00679c 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.th_th/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.th_th/strings.po @@ -16,6 +16,14 @@ msgstr "" "Language: th_TH\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgctxt "#30000" +msgid "DVBViewer Recording Service IP Address" +msgstr "ที่อยู่ไอพีของ DVBViewer Recording Service" + +msgctxt "#30001" +msgid "Webinterface Port" +msgstr "พอร์ต Webinterface" + msgctxt "#30002" msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" @@ -24,10 +32,78 @@ msgctxt "#30003" msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" +msgctxt "#30010" +msgid "Use favourites instead of channel list" +msgstr "ใช้ ที่ชื่นชอบ แทนที่ของ รายการช่อง" + +msgctxt "#30011" +msgid "Use local favourites file" +msgstr "ใช้แฟ้มที่ชื่นชอบภายใน" + +msgctxt "#30012" +msgid "Select the favourites.xml file" +msgstr "เลือกแฟ้ม favourites.xml" + +msgctxt "#30020" +msgid "Enable Timeshift" +msgstr "เปิดใช้งานเลื่อนเวลา" + +msgctxt "#30021" +msgid "Timeshift buffer path" +msgstr "เส้นทางบัฟเฟอร์ของ Timeshift" + +msgctxt "#30030" +msgid "Use RTSP streaming for live TV" +msgstr "ใช้กระแส RTSP สำหรับ ทีวี สด" + +msgctxt "#30040" +msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)" +msgstr "เปิดใช้งานโหมดการทำงานต่ำ (ปิดใช้งาน โลโก้ & รูปย่อ)" + +msgctxt "#30050" +msgid "Group recordings" +msgstr "การบันทึกกลุ่ม" + +msgctxt "#30051" +msgid "disabled" +msgstr "ปิดใช้งาน" + +msgctxt "#30052" +msgid "by recording directory" +msgstr "โดย ไดเรกทอรีการบันทึก" + +msgctxt "#30053" +msgid "by recording date" +msgstr "โดย วันที่บันทึก" + +msgctxt "#30054" +msgid "by first letter" +msgstr "โดย อักษรตัวแรก" + +msgctxt "#30055" +msgid "by tv channel" +msgstr "โดย ช่องทีวี" + +msgctxt "#30056" +msgid "by series" +msgstr "โดย ชุด" + +msgctxt "#30060" +msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot" +msgstr "ดึงเค้าโครง (เช่น. คำบรรยาย) ก่อนเรื่องย่อ" + msgctxt "#30061" msgid "Never" msgstr "ไม่เลย" +msgctxt "#30062" +msgid "In EPG only" +msgstr "ใน EPG เท่านั้น" + +msgctxt "#30063" +msgid "In recordings only" +msgstr "ในการบันทึกเท่านั้น" + msgctxt "#30064" msgid "Always" msgstr "เสมอ" @@ -43,3 +119,35 @@ msgstr "ขั้นสูง" msgctxt "#30102" msgid "Recordings" msgstr "กำลังบันทึก" + +msgctxt "#30500" +msgid "Unable to connect to the DVBViewer Recording Service" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง DVBViewer Recording Service" + +msgctxt "#30501" +msgid "DVBViewer Recording Service version %s or higher required" +msgstr "ต้องการ DVBViewer Recording Service เวอร์ชั่น %s หรือสูงกว่า" + +msgctxt "#30502" +msgid "Unable to parse channel list" +msgstr "ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ รายการช่อง" + +msgctxt "#30503" +msgid "Check Kodi log for more information" +msgstr "ตรวจสอบบันทึกระบบของ Kodi สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม" + +msgctxt "#30504" +msgid "Unable to open local favourites.xml" +msgstr "ไม่สามารถเปิด favourites.xml ภายใน" + +msgctxt "#30505" +msgid "Unable to parse favourites list" +msgstr "ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ รายการที่ชื่นชอบ" + +msgctxt "#30506" +msgid "Unable to parse timer list" +msgstr "ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ รายการตั้งเวลา" + +msgctxt "#30507" +msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards" +msgstr "กรุณาคืนค่าฐานข้อมูล EPG แล้วเริ่มระบบ Kodi ใหม่ หลังจากนั้น" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po index c35e3b61..10f97508 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Parola" msgctxt "#30010" msgid "Use favourites instead of channel list" -msgstr "Kanal listeleri yerine favorileri kullan" +msgstr "Kanal listeleri yerine sık kullanılanları kullan" msgctxt "#30011" msgid "Use local favourites file" -msgstr "Yerel favoriler dosyasını kullan" +msgstr "Yerel sık kullanılanlar dosyasını kullan" msgctxt "#30012" msgid "Select the favourites.xml file" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Düşük performans kipini etkinleştir (logo ve küçük resimleri devr msgctxt "#30050" msgid "Group recordings" -msgstr "Grup kayıtları" +msgstr "Kayıtları grupla" msgctxt "#30051" msgid "disabled" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Yerel favourites.xml dosyası açılamıyor" msgctxt "#30505" msgid "Unable to parse favourites list" -msgstr "Favoriler listesi bölünemiyor" +msgstr "Sık kullanılanlar listesi ayrıştırılamıyor" msgctxt "#30506" msgid "Unable to parse timer list" -msgstr "Zamanlayıcı listesi bölünemiyor" +msgstr "Zamanlayıcı listesi ayrıştırılamıyor" msgctxt "#30507" msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards"