diff --git a/pvr.dvbviewer/addon.xml.in b/pvr.dvbviewer/addon.xml.in index 05f5c116..003a2df5 100644 --- a/pvr.dvbviewer/addon.xml.in +++ b/pvr.dvbviewer/addon.xml.in @@ -1,7 +1,7 @@ @ADDON_DEPENDS@ @@ -138,7 +138,7 @@ Software hau beta bertsioan dago! Egilea ez da arduratzen grabaketa erroretaz, kronometro erroreak, hordu galduak edo beste edozein ondorio ezerosotaz Tekijät eivät ole millään muotoa vastuussa epäonnistuneista tallennuksista, virheellisistä ajastuksista, haaskatusta ajasta, verenpaineen noususta tai mistään muusta epäsuotuisasta vaikutuksesta. Ce logiciel est instable ! Les auteurs ne sont aucunement responsables des enregistrements défaillants, des minuteries erronées, des heures perdues ou tout autre effet indésirable. - Logiciel en cours d'élaboration ! Les auteurs ne sont en aucun cas responsables de l'échec des enregistrements, programmations défectueuses, temps perdu ou autres effets indésirables. + Les auteurs ne sont en aucun cas responsables de l'échec des enregistrements, programmations défectueuses, temps perdu ou autres effets indésirables. Este é software non estable, os autores non se fan responsábeis dos erros na gravacións, temporizadores incorrectos, e outros efectos non desexados. זוהי איננה הרחבה יציבה! המפתחים אינם אחראים על כשלון בניגון, זמנים שגויים במדריך השידורים, שעות מבוזבזות או כל תופעה לא רצויה אחרת. Ovo je nestabilan softver! Autori nisu ni na koji način odgovorani za neuspjelo snimanje, netočna zakazana snimanja, izgubjene sate, ili bilo koje druge neželjene učinke .. diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po index b49bc3aa..7c198f58 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po @@ -232,10 +232,26 @@ msgctxt "#30410" msgid "Automatic" msgstr "Automatické" +msgctxt "#30420" +msgid "One time (Scheduled by guide-based timer rule)" +msgstr "Jednou (Naplánováno pravidlem časovače)" + msgctxt "#30430" msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" +msgctxt "#30431" +msgid "Record if EPG title differs" +msgstr "Nahrávat, pokud se liší název televizního programu" + +msgctxt "#30432" +msgid "Record if EPG subtitle differs" +msgstr "Nahrávat, pokud se liší titulek televizního programu" + +msgctxt "#30433" +msgid "Record if EPG title and subtitle differs" +msgstr "Nahrávat, pokud se liší název a titulek televizního programu" + msgctxt "#30500" msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server" msgstr "Nelze se spojit s mediálním serverem DBVieweru" @@ -287,3 +303,11 @@ msgstr "Podpora EDL vyžaduje mediální server DVBVieweru %s nebo vyšší" msgctxt "#30512" msgid "PVR is running with guest permissions" msgstr "PVR je spuštěno s oprávněním hosta" + +msgctxt "#30513" +msgid "Search phrase cannot be empty" +msgstr "Vyhledávací fráze nemůže být prázdná" + +msgctxt "#30514" +msgid "Timeshift buffer path does not exist" +msgstr "Cesta k vyrovnávací paměti časového posunu neexistuje" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po index fc6ebb77..2f143ad3 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po @@ -232,10 +232,26 @@ msgctxt "#30410" msgid "Automatic" msgstr "Automatique" +msgctxt "#30420" +msgid "One time (Scheduled by guide-based timer rule)" +msgstr "Une fois (planifiée par une règle de minuterie d’après le guide)" + msgctxt "#30430" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" +msgctxt "#30431" +msgid "Record if EPG title differs" +msgstr "Enregistrer si le titre du GÉP diffère" + +msgctxt "#30432" +msgid "Record if EPG subtitle differs" +msgstr "Enregistrer si le sous-titre du GÉP diffère" + +msgctxt "#30433" +msgid "Record if EPG title and subtitle differs" +msgstr "Enregistrer si le titre et le sous-titre du GÉP diffèrent" + msgctxt "#30500" msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur multimédia DVBViewer" @@ -287,3 +303,11 @@ msgstr "Le serveur multimédia DVBViewer %s ou ultérieur est exigé pour la pri msgctxt "#30512" msgid "PVR is running with guest permissions" msgstr "Le numériscope fonctionne avec des permissions d’invité" + +msgctxt "#30513" +msgid "Search phrase cannot be empty" +msgstr "La phrase à chercher ne peut pas être vide" + +msgctxt "#30514" +msgid "Timeshift buffer path does not exist" +msgstr "Le chemin du tampon de décalage temporel n’existe pas" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po index b8910504..81af6269 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Automatique" msgctxt "#30420" msgid "One time (Scheduled by guide-based timer rule)" -msgstr "Une fois (Planifié en fonction du guide)" +msgstr "Une fois (planifiée selon une règle du guide)" msgctxt "#30430" msgid "Disabled" @@ -242,15 +242,15 @@ msgstr "Désactivé" msgctxt "#30431" msgid "Record if EPG title differs" -msgstr "Enregistre si le titre EPG diffère" +msgstr "Enregistrer si le titre du guide (EPG) diffère" msgctxt "#30432" msgid "Record if EPG subtitle differs" -msgstr "Enregistre si le sous-titre EPG diffère" +msgstr "Enregistrer si les sous-titres du guide (EPG) diffèrent" msgctxt "#30433" msgid "Record if EPG title and subtitle differs" -msgstr "Enregistre si les titre et sous-titre EPG diffèrent" +msgstr "Enregistrer si les titre et sous-titres du guide (EPG) diffèrent" msgctxt "#30500" msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server" @@ -306,8 +306,8 @@ msgstr "L'enregistreur s'exécute avec les permissions invité" msgctxt "#30513" msgid "Search phrase cannot be empty" -msgstr "Le texte a rechercher n'est pas renseigné" +msgstr "Le texte à rechercher n'est pas renseigné" msgctxt "#30514" msgid "Timeshift buffer path does not exist" -msgstr "Le chemin du tampon de lecture décalée n'est pas valide" +msgstr "Le chemin du tampon pour le différé n'existe pas"