Switch branches/tags
Nothing to show
Find file History
Latest commit 5fb0aab Jan 4, 2018

README.md

關於

《初學粵音切要》於1855年由香港倫敦傳道會 (The London Missionary Society) 以香港英華書院的漢字活版技術印刷出版,由湛約翰 (John Chalmers) 編著。

《初學粵音切要》收錄五千四百餘字,先以《康熙字典》部首排序,再以各字的相同部件分成「字組」。「字組」下有一個或以上的「單字」,以及這些單字的反切。

此書並無說明注音根據,只能憑序言中「溫武溪三十三韻」看出蛛絲馬跡。所謂「溫武溪三十三韻」,指的是《分韻撮要》聲韻系統的三十三韻。《分韻撮要》是清代至民國年間廣東地區常見的字彙書,目前被視為最早可考的粵語韻書,在網絡上較容易找到的版本是道光十八年(1838年)重鐫的《江湖尺牘分韻撮要合集》。目前所知,《分韻撮要》較早版本出版於乾隆壬寅年(1782年)。 《江湖尺牘分韻撮要合集》封面標題前寫着「吳郡虞學圃、武溪温岐石同輯」,後者應是《分韻撮要》的作者/輯者名稱。

除少數例外,《分韻撮要》僅在各韻部歸納同音字,沒有為單字注音。《初學粵音切要》則以反切注音,並在每頁頂部附上反切字所對應的英文拼音。

數碼檔案說明

  • 本目錄收錄《初學粵音切要》的中英文版序言和有關單字讀音的內容。原書在正文前後有「錯遺備考 (Errors and Omissions)」頁,補正書中缺漏,包括加字和改正標音等。這些內容在建立檢索資料庫時已整合進正文。
  • 資料根據澳大利亞國立圖書館 (The National Library of Australia) 館藏 的版本編成。該館在著作版權有效期過後將全書掃描,讓公眾查閱。

與原書相異之處

  • 查詢結果會是原書〈錯遺備考〉修正後的版本,但備註欄會解釋與原文之差異。
  • 若原書字模的寫法與現時流通或電腦慣用的寫法(內碼)不同,本網會取較常用者。
  • 若原書字模的寫法不見於Unicode內碼表,即無法以「文字」方式顯示,而這個字同時兼任分類用的「字組」,則系統會改以下一個可供輸入檢索的字作為「字組」字類。
  • 書中會以直線「|」表示「與上字相同」。建立資料庫時這些橫線會還原本字。
  • 書中有若干字的反切上下字不屬於聲韻母表範圍,多是誤植。編者改正了一些明顯是誤植的字,並在備註欄說明。
  • 原書注音有一「石」韻,不見於韻母表,但在英文序言有提及。本網的聲韻母表頁據實際情況補上「石」韻。

版權資料

書名:初學粵音切要 A Cantonese Phonetic Vocabulary
年份:1855
出版:Hong Kong: London Missionary Society’s Press 香港英華書院活板
出處:http://nla.gov.au/nla.cat-vn1891756