Skip to content
Branch: master
Find file History
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Permalink
Type Name Latest commit message Commit time
..
Failed to load latest commit information.
A01_序.md
B01_正文.txt
README.md
SYSTEM.md

README.md

關於

《初學粵音切要》於1855年由香港倫敦傳道會 (The London Missionary Society) 以香港英華書院的漢字活版技術印刷出版,由湛約翰 (John Chalmers) 編著。

《初學粵音切要》收錄五千四百餘字,先以《康熙字典》部首排序,再以各字的相同部件分成「字組」。「字組」下有一個或以上的「單字」,以及這些單字的反切。

此書並無說明注音根據,只能憑序言中「溫武溪三十三韻」看出蛛絲馬跡。所謂「溫武溪三十三韻」,指的是《分韻撮要》聲韻系統的三十三韻。《分韻撮要》是清代至民國年間廣東地區常見的字彙書,目前被視為最早可考的粵語韻書,在網絡上較容易找到的版本是道光十八年(1838年)重鐫的《江湖尺牘分韻撮要合集》。目前所知,《分韻撮要》較早版本出版於乾隆壬寅年(1782年)。 《江湖尺牘分韻撮要合集》封面標題前寫着「吳郡虞學圃、武溪温岐石同輯」,後者應是《分韻撮要》的作者/輯者名稱。

除少數例外,《分韻撮要》僅在各韻部歸納同音字,沒有為單字注音。《初學粵音切要》則以反切注音,並在每頁頂部附上反切字所對應的英文拼音。

數碼檔案說明

  • 本目錄收錄《初學粵音切要》的中英文版序言和有關單字讀音的內容。原書在正文前後有「錯遺備考 (Errors and Omissions)」頁,補正書中缺漏,包括加字和改正標音等。這些內容在建立檢索資料庫時已整合進正文。
  • 資料根據澳大利亞國立圖書館 (The National Library of Australia) 館藏 的版本編成。該館在著作版權有效期過後將全書掃描,讓公眾查閱。

與原書相異之處

  • 查詢結果會是原書〈錯遺備考〉修正後的版本,但備註欄會解釋與原文之差異。
  • 若原書字模的寫法與現時流通或電腦慣用的寫法(內碼)不同,本網會取較常用者。
  • 若原書字模的寫法不見於Unicode內碼表,即無法以「文字」方式顯示,而這個字同時兼任分類用的「字組」,則系統會改以下一個可供輸入檢索的字作為「字組」字類。
  • 書中會以直線「|」表示「與上字相同」。建立資料庫時這些橫線會還原本字。
  • 書中有若干字的反切上下字不屬於聲韻母表範圍,多是誤植。編者改正了一些明顯是誤植的字,並在備註欄說明。
  • 原書注音有一「石」韻,不見於韻母表,但在英文序言有提及。本網的聲韻母表頁據實際情況補上「石」韻。

版權資料

書名:初學粵音切要 A Cantonese Phonetic Vocabulary
年份:1855
出版:Hong Kong: London Missionary Society’s Press 香港英華書院活板
出處:http://nla.gov.au/nla.cat-vn1891756

You can’t perform that action at this time.