Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
ja-JP: update Japanse translation (d-u@jp:57788)
* Fix translation (d-u@jp:57788).
  Thanks to Osamu Aoki for the suggestion.
  • Loading branch information
AYANOKOUZI, Ryuunosuke committed Aug 5, 2015
1 parent fb766df commit 87aaf6b
Showing 1 changed file with 2 additions and 1 deletion.
3 changes: 2 additions & 1 deletion ja-JP/00a_preface.po
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
# Yuya.Nishida. <yuya-at@at.j96.org>, 2013.
# Ryuunosuke Ayanokouzi <i38w7i3@yahoo.co.jp>, 2014-2015.
# Kenshi Muto <kmuto@kmuto.jp>, 2015.
# Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Debian を使えばシステムを複雑にすることも多機能に
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the quest for the control of people over machines, Free operating systems play a fundamental role: you cannot be in full control of a computer device if you do not control its operating system. This is where Debian's main ambition comes from: producing the best, entirely Free operating system. For more than 20 years now, Debian has both developed a Free operating system and promoted a vision of Free Software around it. In so doing, Debian has set a very high bar for software freedom advocates around the world. Debian's decisions on matters of software licensing, for example, are routinely looked to by international standard organizations, governments, and other Free Software projects, when deciding if something should be considered “free enough” or not."
msgstr "人々がコンピュータを己の支配下におく上で、オペレーティングシステムがフリーであることは根本的な役割を担っています: オペレーティングシステムを支配しなければ、コンピュータデバイスを完全に支配することは不可能です。偽りなく、完全にフリーなオペレーティングシステムを作成するという Debian の本願はここから来ています。20 年以上もの間、Debian はフリーオペレーティングシステムを開発し、これを支えるフリーソフトウェア理念を推進し続けています。そうした中で、Debian は世界中のソフトウェアの自由の支持者に非常に高いハードルを設けてきました。ソフトウェアの使用許諾に関する Debian の決定は、何かにつけて「十分にフリー」と考え得るか否かを決定するにあたり、たとえば国際的な標準機構、政府機関、あるいはその他のフリーソフトウェアプロジェクトでよく参考にされています。"
msgstr "人々がコンピュータを己の支配下におく上で、オペレーティングシステムがフリーであることは根本的な役割を担っています: オペレーティングシステムを支配しなければ、コンピュータデバイスを完全に支配することは不可能です。偽りなく、完全にフリーなオペレーティングシステムを作成するという Debian の本願はここから来ています。20 年以上もの間、Debian はフリーオペレーティングシステムを開発し、これを支えるフリーソフトウェア理念を推進し続けています。こうすることで、Debian は世界中のソフトウェアの自由の支持者に非常に高い基準の目標を設けました。たとえばソフトウェアの使用許諾に関する Debian の判断結果は、ある案件が「十分にフリー」と考え得るか否かを判断するにあたり、国際的な標準機構や、政府機関や、その他のフリーソフトウェプロジェクトでよく参考にされています。"

#. Tag: para
#, no-c-format
Expand Down

0 comments on commit 87aaf6b

Please sign in to comment.