Skip to content
Permalink
master
Switch branches/tags

Name already in use

A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
Go to file
 
 
Cannot retrieve contributors at this time
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../../../../../../../../languagetool-core/src/main/resources/org/languagetool/rules/print.xsl" ?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="../../../../../../../../../languagetool-core/src/main/resources/org/languagetool/rules/rules.css" title="Easy editing stylesheet" ?>
<!--
Greek grammar and typo rules for LanguageTool.
Copyright © 2012 Panagiotis Minos
https://www.languagetool.org
This library is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
License as published by the Free Software Foundation; either
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
License along with this library; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
-->
<rules lang="el" xsi:noNamespaceSchemaLocation="../../../../../../../../../languagetool-core/src/main/resources/org/languagetool/rules/rules.xsd" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<category id="AGREEMENT" name="Agreement">
<rule id="HAVE_INF" name="έχω_απαρέμφατο">
<pattern>
<token inflected="yes">έχω</token>
<marker>
<token postag="V"/>
</marker>
</pattern>
<message>Πιθανόν να χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε τον απαρεμφατικό τύπο <suggestion><match no="2" postag="INF"/></suggestion></message>
<short>Πρόβλημα συμφωνίας</short>
<example correction="πάει">Είχα <marker>πάω</marker>.</example>
<example>Είχα πάει.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_AGREEMENT_1" name="μέθοδοι αυτές">
<pattern>
<token regexp="yes">μέθοδοι|παράμετροι</token>
<marker>
<token>αυτοί</token>
</marker>
</pattern>
<message>Το ουσιαστικό μέθοδος είναι γένους Θηλυκού. Χρησιμοποιήστε την αντωνυμία <suggestion>αυτές</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα συμφωνίας</short>
<example correction="αυτές">Οι βελτιώσεις των προσεγγίσεων είναι εμφανείς και οι μέθοδοι <marker>αυτοί</marker> είναι κατάλληλοι για την κατανόηση των μεθόδων μεγαλύτερης τάξης.</example>
<example>Οι βελτιώσεις των προσεγγίσεων είναι εμφανείς και οι μέθοδοι αυτές είναι κατάλληλοι για την κατανόηση των μεθόδων μεγαλύτερης τάξης.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_AGREEMENT_2" name="τρέχων έτος → τρέχον έτος">
<pattern>
<marker>
<token>τρέχων</token>
</marker>
<token>έτος</token>
</pattern>
<message>Το ουσιαστικό «\2» είναι ουδέτερο, χρησιμοποιήστε τον ουδέτερο τύπο <suggestion>τρέχον</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα συμφωνίας</short>
<example correction="τρέχον">Προσθέτουμε στο <marker>τρέχων</marker> έτος 1 μέρα και ο χρόνος αυτός ονομάζεται δίσεκτος.</example>
<example>Προσθέτουμε στο τρέχον έτος 1 μέρα και ο χρόνος αυτός ονομάζεται δίσεκτος.</example>
</rule>
</category>
<category id="ORTHOGRAPHY" name="Orthography">
<rule id="GREEK_WHERE-" name="πού;">
<pattern>
<token postag="SENT_START" />
<marker>
<token skip="-1">που</token>
</marker>
<token>;</token>
</pattern>
<message>Στις ερωτηματικές προτάσεις το <suggestion>πού</suggestion> τονίζεται</message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="Πού"><marker>Που</marker> πας;</example>
<example>Πού πας;</example>
</rule>
<rule id="GREEK_HOW-" name="πώς;">
<pattern>
<token postag="SENT_START" />
<marker>
<token skip="-1">πως</token>
</marker>
<token>;</token>
</pattern>
<message>Στις ερωτηματικές προτάσεις το <suggestion>πώς</suggestion> τονίζεται</message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="Πώς"><marker>Πως</marker> είσαι;</example>
<example>Πώς είσαι;</example>
</rule>
<rule id="GREEK_NUMERAL_ONE_WORD" name="αριθμητικά">
<pattern>
<token>δέκα</token>
<token regexp="yes">τρία|τριών|τέσσερα|τέσσερεις|τεσσάρων|πέντε|έξι|επτά|εφτά|οχτώ|οκτώ|εννιά|εννέα</token>
</pattern>
<message>Τα αριθμητικά από το 13 μέχρι το 19 γράφονται με μια λέξη <suggestion>δεκα\2</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="Δεκατρία"><marker>Δέκα τρία</marker>.</example>
<example>Δέκατρία.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_COMMON_ERRORS_1" name="πώς και πώς">
<pattern>
<token>πως</token>
<token>και</token>
<token>πως</token>
</pattern>
<message><suggestion>πώς και πώς</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="Πώς και πώς"><marker>Πως και πως</marker>.</example>
<example>Πώς και πώς.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_COMMON_ERRORS_2" name="πού και πού">
<pattern>
<token>που</token>
<token>και</token>
<token>που</token>
</pattern>
<message><suggestion>πού και πού</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="Πού και πού"><marker>Που και που</marker>.</example>
<example>Πού και πού.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_COMMON_ERRORS_3" name="αραιά και πού">
<pattern>
<token>αραιά</token>
<token>και</token>
<token>που</token>
</pattern>
<message><suggestion>αραιά και πού</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="Αραιά και πού"><marker>Αραιά και που</marker>.</example>
<example>Αραιά και πού.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_COMMON_ERRORS_4" name="πού κι ως πού">
<pattern>
<token>που</token>
<token>κι</token>
<token>ως</token>
<token>που</token>
</pattern>
<message><suggestion>πού κι ως πού</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="πού κι ως πού">Από <marker>που κι ως που</marker>.</example>
<example>Από πού κι ως πού.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_ORTHOGRAPHY_AND_BEFORE_CONSONANT" name="χρήση «κι» πριν από σύμφωνο" type="misspelling">
<pattern>
<marker>
<token>κι</token>
</marker>
<token regexp="yes">(β|γ|δ|ζ|θ|κ|λ|μ|ν|ξ|π|ρ|σ|τ|φ|χ|ψ).*</token>
</pattern>
<message>Το κι χρησιμοποιείται μόνο πριν από φωνήεν. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>και</suggestion>.</message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="και">Το δεν γράφεται <marker>κι</marker> δε όταν ακολουθεί λέξη που αρχίζει από εξακολουθητικό σύμφωνο.</example>
<example>Το δεν γράφεται και δε όταν ακολουθεί λέξη που αρχίζει από εξακολουθητικό σύμφωνο.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_ART_MASC_MISSING_N" name="τελικό ν αρσενικού άρθρου" type="grammar">
<pattern>
<marker>
<token>το</token>
</marker>
<token postag="N:MASC:SG:ACC"/>
</pattern>
<message>Το τελικό ν του αρσενικού άρθρου διατηρείται στον γραπτό λόγο. Χρησιμοποιήστε <suggestion>τον</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="τον">Πιθανόν να εξαφανίστηκε επειδή δεν άντεξε <marker>το</marker> ανταγωνισμό με τον ανατομικά ανώτερο σμιλόδοντα.</example>
<example>Αποφεύγουν τον ανταγωνισμό με το να καταλαμβάνουν διαφορετικούς τομείς του βροχοδάσους.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_PREP_ART_MASC_MISSING_N" name="τελικό ν εμπρόθετου αρσενικού άρθρου (στο → στον)" type="grammar">
<pattern>
<marker>
<token>στο</token>
</marker>
<token postag="N:MASC:SG:ACC"/>
</pattern>
<message>Ακολουθεί αρσενικό ουσιαστικό. Χρησιμοποιήστε <suggestion>στον</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="στον">Περιορισμοί <marker>στο</marker> ανταγωνισμό για τους οποίους δεν διατυπώθηκαν συστάσεις.</example>
<example>Ορισμένες επιχειρήσεις δεν μπορούν να ανταποκριθούν στον ανταγωνισμό.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_ART_FEM_MISSING_N" name="τελικό ν θηλυκού άρθρου (τn → την)" type="grammar">
<pattern>
<marker>
<token>τη</token>
</marker>
<token regexp='yes'>(α|ε|ι|η|υ|ο|ω|ά|έ|ί|ή|ύ|ό|ώ|ϊ|ϋ|ΐ|ΰ|κ|π|τ|ξ|ψ|γκ|μπ|ντ|τσ|τζ|a|e|i|o|u|b|d|ch|z|g|k|l|p|q|t|x).*</token>
</pattern>
<message>Το τελικό ν διατηρείται στον γραπτό λόγο, όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή από ένα από τα: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ. Χρησιμοποιήστε <suggestion>την</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="την">Το Σιν Φέιν ψηφίζει υπέρ της συνεργασίας του με <marker>τη</marker> αστυνομία για πρώτη φορά στην ιστορία του κόμματος.</example>
<example>Το Σιν Φέιν ψηφίζει υπέρ της συνεργασίας του με την αστυνομία για πρώτη φορά στην ιστορία του κόμματος.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_ART_FEM_EXTRA_N" name="τελικό ν θηλυκού άρθρου (τnν → τη)" type="grammar">
<pattern>
<marker>
<token>την</token>
</marker>
<token>
<exception regexp="yes">(α|ε|ι|η|υ|ο|ω|ά|έ|ί|ή|ύ|ό|ώ|ϊ|ϋ|ΐ|ΰ|κ|π|τ|ξ|ψ|γκ|μπ|ντ|τσ|τζ|a|e|i|o|u|b|d|ch|z|g|k|l|p|q|t|x).*</exception>
</token>
</pattern>
<message>Το τελικό ν διατηρείται στον γραπτό λόγο, μόνο όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή από ένα από τα: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ. Χρησιμοποιήστε <suggestion>τη</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="τη">Για <marker>την</marker> λειτουργία της αναπνοής υπάρχει σε κάθε οργανισμό ξεχωριστό σύστημα οργάνων</example>
<example>Για τη λειτουργία της αναπνοής υπάρχει σε κάθε οργανισμό ξεχωριστό σύστημα οργάνων</example>
</rule>
<rule id="GREEK_PREP_ART_FEM_MISSING_N" name="τελικό ν εμπρόθετου άρθρου (στn → στην)" type="grammar">
<pattern>
<marker>
<token>στη</token>
</marker>
<token regexp='yes'>(α|ε|ι|η|υ|ο|ω|ά|έ|ί|ή|ύ|ό|ώ|ϊ|ϋ|ΐ|ΰ|κ|π|τ|ξ|ψ|γκ|μπ|ντ|τσ|τζ|a|e|i|o|u|b|d|ch|z|g|k|l|p|q|t|x).*</token>
</pattern>
<message>Το τελικό ν διατηρείται στον γραπτό λόγο, όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή από ένα από τα: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ. Χρησιμοποιήστε <suggestion>στην</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="στην">Ο Πέτρος πήγε <marker>στη</marker> αντιπροσωπεία και αγόρασε ένα καινούργιο αυτοκίνητο.</example>
<example>Ο Πέτρος πήγε στην αντιπροσωπεία και αγόρασε ένα καινούργιο αυτοκίνητο.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_PREP_ART_FEM_EXTRA_N" name="τελικό ν εμπρόθετου άρθρου (στnν → στη)" type="grammar">
<pattern>
<marker>
<token>στην</token>
</marker>
<token>
<exception regexp="yes">(α|ε|ι|η|υ|ο|ω|ά|έ|ί|ή|ύ|ό|ώ|ϊ|ϋ|ΐ|ΰ|κ|π|τ|ξ|ψ|γκ|μπ|ντ|τσ|τζ|a|e|i|o|u|b|d|ch|z|g|k|l|p|q|t|x).*</exception>
</token>
</pattern>
<message>Το τελικό ν διατηρείται στον γραπτό λόγο, μόνο όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή από ένα από τα: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ. Χρησιμοποιήστε <suggestion>στη</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="στη">Το κάπνισμα έχει ζημιογόνα επίδραση <marker>στην</marker> λειτουργία των πνευμόνων.</example>
<example>Το κάπνισμα έχει ζημιογόνα επίδραση στη λειτουργία των πνευμόνων.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_PRONOUN_FEM_MISSING_N" name="τελικό ν αντωνυμίας (αυτή → αυτήν)" type="grammar" default="off">
<pattern>
<marker>
<token>αυτή</token>
</marker>
<token regexp='yes'>(α|ε|ι|η|υ|ο|ω|ά|έ|ί|ή|ύ|ό|ώ|ϊ|ϋ|ΐ|ΰ|κ|π|τ|ξ|ψ|γκ|μπ|ντ|τσ|τζ|a|e|i|o|u|b|d|ch|z|g|k|l|p|q|t|x).*</token>
</pattern>
<message>Το τελικό ν διατηρείται στον γραπτό λόγο, όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή από ένα από τα: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ. Χρησιμοποιήστε <suggestion>αυτήν</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="αυτήν">Γι' <marker>αυτή</marker> ξενιτεύτηκα.</example>
<example>Γι' αυτήν ξενιτεύτηκα.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_PRONOUN_FEM_EXTRA_N" name="τελικό ν αντωνυμίας (αυτήν → αυτή)" type="grammar" default="off">
<pattern>
<marker>
<token>αυτήν</token>
</marker>
<token>
<exception regexp="yes">(α|ε|ι|η|υ|ο|ω|ά|έ|ί|ή|ύ|ό|ώ|ϊ|ϋ|ΐ|ΰ|κ|π|τ|ξ|ψ|γκ|μπ|ντ|τσ|τζ|a|e|i|o|u|b|d|ch|z|g|k|l|p|q|t|x).*</exception>
</token>
</pattern>
<message>Το τελικό ν διατηρείται στον γραπτό λόγο, μόνο όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή από ένα από τα: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ. Χρησιμοποιήστε <suggestion>αυτή</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="αυτή">Μ' <marker>αυτήν</marker> γειτονεύω.</example>
<example>Μ' αυτή γειτονεύω.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_PARTICLE_MISSING_N_1" name="τελικό ν αρνητικού μορίου (δε → δεν)" type="grammar">
<pattern>
<marker>
<token>δε</token>
</marker>
<token regexp='yes'>(α|ε|ι|η|υ|ο|ω|ά|έ|ί|ή|ύ|ό|ώ|ϊ|ϋ|ΐ|ΰ|κ|π|τ|ξ|ψ|γκ|μπ|ντ|τσ|τζ|a|e|i|o|u|b|d|ch|z|g|k|l|p|q|t|x).*</token>
</pattern>
<message>Το τελικό ν διατηρείται στον γραπτό λόγο, όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή από ένα από τα: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ. Χρησιμοποιήστε <suggestion>δεν</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="δεν">Ο Γιάννης <marker>δε</marker> ξέρει.</example>
<example>Ο Γιάννης δεν ξέρει.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_PARTICLE_EXTRA_N_1" name="τελικό ν αρνητικού μορίου (δεν → δε)" type="grammar">
<pattern>
<marker>
<token>δεν</token>
</marker>
<token>
<exception regexp="yes">(α|ε|ι|η|υ|ο|ω|ά|έ|ί|ή|ύ|ό|ώ|ϊ|ϋ|ΐ|ΰ|κ|π|τ|ξ|ψ|γκ|μπ|ντ|τσ|τζ|a|e|i|o|u|b|d|ch|z|g|k|l|p|q|t|x).*</exception>
</token>
</pattern>
<message>Το τελικό ν διατηρείται στον γραπτό λόγο, μόνο όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή από ένα από τα: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ. Χρησιμοποιήστε <suggestion>δε</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="δε">Ο Γιάννης <marker>δεν</marker> θέλει.</example>
<example>Ο Γιάννης δε θέλει.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_PARTICLE_MISSING_N_2" name="τελικό ν αρνητικού μορίου (μη → μην)" type="grammar">
<pattern>
<marker>
<token>μη</token>
</marker>
<token regexp='yes'>(α|ε|ι|η|υ|ο|ω|ά|έ|ί|ή|ύ|ό|ώ|ϊ|ϋ|ΐ|ΰ|κ|π|τ|ξ|ψ|γκ|μπ|ντ|τσ|τζ|a|e|i|o|u|b|d|ch|z|g|k|l|p|q|t|x).*</token>
</pattern>
<message>Το τελικό ν διατηρείται στον γραπτό λόγο, όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή από ένα από τα: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ. Χρησιμοποιήστε <suggestion>μην</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="μην">Ο Γιάννης μπορεί να <marker>μη</marker> ξέρει.</example>
<example>Ο Γιάννης μπορεί να μην ξέρει.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_PARTICLE_EXTRA_N_2" name="τελικό ν αρνητικού μορίου (μην → μη)" type="grammar">
<pattern>
<marker>
<token>μην</token>
</marker>
<token>
<exception regexp="yes">(α|ε|ι|η|υ|ο|ω|ά|έ|ί|ή|ύ|ό|ώ|ϊ|ϋ|ΐ|ΰ|κ|π|τ|ξ|ψ|γκ|μπ|ντ|τσ|τζ|a|e|i|o|u|b|d|ch|z|g|k|l|p|q|t|x).*</exception>
</token>
</pattern>
<message>Το τελικό ν διατηρείται στον γραπτό λόγο, μόνο όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή από ένα από τα: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ. Χρησιμοποιήστε <suggestion>μη</suggestion></message>
<short>Πρόβλημα ορθογραφίας</short>
<example correction="μη">Ο Γιάννης μπορεί να <marker>μην</marker> θέλει.</example>
<example>Ο Γιάννης μπορεί να μη θέλει.</example>
</rule>
</category>
<category id="REDUNDANCY" name="Redundant Phrases">
<rule id="GREEK_MORE_ADJ_COMP" name="«πιο» πριν από επίθετο σε συγκριτικό βαθμό" type="grammar">
<pattern>
<marker>
<token>πιο</token>
<token postag_regexp="yes" postag="ADJ:COMP:.*"/>
</marker>
</pattern>
<message>Το επίθετο <suggestion>\2</suggestion> είναι σε συγκριτικό βαθμό και εμπεριέχει την έννοια του «πιο».</message>
<short>Λάθος πλεονασμού</short>
<example correction="ισχυρότερα">Όσο μεγαλύτερη ροπή θέλουμε να μεταφέρουμε τόσο <marker>πιο ισχυρότερα</marker> και περισσότερα πρέπει να είναι τα ελατήρια.</example>
<example>Όσο μεγαλύτερη ροπή θέλουμε να μεταφέρουμε τόσο ισχυρότερα και περισσότερα πρέπει να είναι τα ελατήρια.</example>
</rule>
<rulegroup id="GREEK_REDUNDANT_1" name="ανέκαθεν">
<rule>
<pattern>
<token>εξ</token>
<token>ανέκαθεν</token>
</pattern>
<message>Η έννοια του εξ περιέχεται ήδη στην κατάληξη -θεν. Χρησιμοποιήστε απλά την λέξη <suggestion>\2</suggestion>.</message>
<short>Λάθος πλεονασμού</short>
<example correction="ανέκαθεν">Οι Έλληνες ήταν <marker>εξ ανέκαθεν</marker> οι παραδοσιακοί έμποροι της Μεσογείου.</example>
<example>Οι Έλληνες ήταν ανέκαθεν οι παραδοσιακοί έμποροι της Μεσογείου.</example>
</rule>
<rule>
<pattern>
<token regexp="yes">από|απο</token>
<token>ανέκαθεν</token>
</pattern>
<message>Η έννοια του από περιέχεται ήδη στην κατάληξη -θεν. Χρησιμοποιήστε απλά την λέξη <suggestion>\2</suggestion>.</message>
<short>Λάθος πλεονασμού</short>
<example correction="ανέκαθεν">Η πολιτιστική και πνευματική ανάπτυξη του Δήμου <marker>από ανέκαθεν</marker> ήταν σε πολύ ψηλά επίπεδα.</example>
<example>Η πολιτιστική και πνευματική ανάπτυξη του Δήμου ανέκαθεν ήταν σε πολύ ψηλά επίπεδα.</example>
</rule>
</rulegroup>
<rule id="GREEK_REDUNDANT_2" name="άρα λοιπόν">
<pattern>
<token>άρα</token>
<token>λοιπόν</token>
</pattern>
<message>Οι λέξεις άρα και λοιπόν είναι συνώνυμες. Χρησιμοποιήστε απλά την λέξη <suggestion>\1</suggestion>.</message>
<short>Λάθος πλεονασμού</short>
<example correction="Άρα"><marker>Άρα λοιπόν</marker> πρακτικά το πεδίο αυτό περιέχει τον μέγιστο αριθμό κόμβων από τους οποίους πρέπει να περάσει το πακέτο έως ότου τελικά παραδοθεί στον παραλήπτη.</example>
<example>Άρα πρακτικά το πεδίο αυτό περιέχει τον μέγιστο αριθμό κόμβων από τους οποίους πρέπει να περάσει το πακέτο έως ότου τελικά παραδοθεί στον παραλήπτη.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_REDUNDANT_3" name="επιτόπια αυτοψία">
<pattern>
<token>επιτόπια</token>
<token>αυτοψία</token>
</pattern>
<message>Η έννοια του επιτόπια περιέχεται ήδη στην λέξη αυτοψία. Χρησιμοποιήστε απλά την λέξη <suggestion>\2</suggestion>.</message>
<short>Λάθος πλεονασμού</short>
<example correction="αυτοψία">Στη συνέχεια ακολουθεί η <marker>επιτόπια αυτοψία</marker> αρχιτέκτονα στο κτίριο</example>
<example>Στη συνέχεια ακολουθεί η αυτοψία αρχιτέκτονα στο κτίριο</example>
</rule>
</category>
<category id="HOMONYMY" name="Homonymy">
<rule id="GREEK_PARTICLE_ARTICLE" name="η/ή">
<pattern>
<marker>
<token>η</token>
</marker>
<token regexp="yes">θα|να</token>
</pattern>
<message>Μήπως εννοείτε τον διαζευκτικό σύνδεσμο <suggestion>ή</suggestion> (με τόνο);</message>
<short>Πρόβλημα ομωνυμίας</short>
<example correction="ή">Θα κλείσει <marker>η</marker> θα μεταφερθεί;</example>
<example>Θα κλείσει ή θα μεταφερθεί;</example>
<example correction="ή">Να ζει κανείς <marker>η</marker> να μη ζει;</example>
<example>Να ζει κανείς ή να μη ζει;</example>
</rule>
<rule id="GREEK_HOMONYMY_CONJ_PRON" name="ότι/ό,τι">
<pattern>
<token>σε</token>
<marker>
<token>ότι</token>
</marker>
</pattern>
<message>Μήπως εννοείτε την αντωνυμία <suggestion>ό,τι</suggestion>;</message>
<short>Πρόβλημα ομωνυμίας</short>
<example correction="ό,τι">Το υπερρεαλιστικό κίνημα δεν είχε ποτέ κάποιο αποτέλεσμα σε <marker>ότι</marker> αφορά τις πολιτικές του τοποθετήσεις και προσπάθειες.</example>
<example>Το υπερρεαλιστικό κίνημα δεν είχε ποτέ κάποιο αποτέλεσμα σε ό,τι αφορά τις πολιτικές του τοποθετήσεις και προσπάθειες.</example>
</rule>
</category>
<category id="SYNTAX" name="Syntax">
<rule id="GREEK_SYNTAX_1" name="περισσότεροι από έναν">
<pattern>
<token>περισσότεροι</token>
<marker>
<token>από</token>
<token>ένας</token>
</marker>
</pattern>
<message>Μετά από επίθετο συγκριτικού βαθμού ακολουθεί συνήθως <suggestion>από έναν</suggestion> ή σπανιότερα <suggestion>του ενός</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="από έναν|του ενός">Περισσότεροι <marker>από ένας</marker> στους τέσσερις οι άνεργοι.</example>
<example>Περισσότεροι από έναν στους τέσσερις οι άνεργοι.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_SYNTAX_2" name="ανεξαρτήτως ηλικίας">
<pattern>
<marker>
<token>ανεξαρτήτου</token>
</marker>
<token>ηλικίας</token>
</pattern>
<message>Η σωστή έκφραση είναι <suggestion>ανεξαρτήτως</suggestion> ηλικίας.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="ανεξαρτήτως">Γίνονται όλοι δεκτοί <marker>ανεξαρτήτου</marker> ηλικίας.</example>
<example>Γίνονται όλοι δεκτοί ανεξαρτήτως ηλικίας.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_SYNTAX_3" name="καλός όρισες → καλώς όρισες">
<pattern>
<marker>
<token>καλός</token>
</marker>
<token regexp="yes">ήρθες|ήρθατε|ήλθες|ήλθατε|όρισες|ορίσατε</token>
</pattern>
<message>Το «\1» είναι επίθετο, χρησιμοποιήστε το επίρρημα <suggestion>καλώς</suggestion></message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="Καλώς"><marker>Καλός</marker> ορίσατε στην ιστοσελίδα μας!</example>
<example>Καλώς ορίσατε στην ιστοσελίδα μας!</example>
</rule>
</category>
<category id="PUNCTUATION" name="Στίξη" type="typographical">
<rule id="GREEK_PUNC_1" name="κόμμα μετά από μόριο στην αρχή της πρότασης">
<pattern>
<token postag="SENT_START" />
<marker>
<token regexp="yes">Ναι|Όχι</token>
</marker>
<token negate="yes">,</token>
</pattern>
<message>Συνήθως χρειάζεται κόμμα μετά από αρνητικό ή βεβαιωτικό μόριο στην αρχή πρότασης: <suggestion>\2,</suggestion></message>
<url>http://publications.europa.eu/code/el/el-4100102el.htm#fn3</url>
<short>Punctuation error</short>
<example correction="Ναι,"><marker>Ναι</marker> η Επιτροπή έλαβε υπόψη της το αίτημά σας.</example>
<example>Ναι, η Επιτροπή έλαβε υπόψη της το αίτημά σας.</example>
<example correction="Όχι,"><marker>Όχι</marker> το Κοινοβούλιο δεν μπορεί να εγκρίνει την τροποποίηση.</example>
<example>Όχι, το Κοινοβούλιο δεν μπορεί να εγκρίνει την τροποποίηση.</example>
</rule>
<rulegroup id="GREEK_PUNC_2" name="κόμμα μετά από προτασιακό επίρρημα στην αρχή πρότασης">
<rule>
<pattern>
<token postag="SENT_START" />
<marker>
<token regexp="yes">Αντίθετα|Αντιθέτως|Βέβαια|Βεβαίως|Δυστυχώς|Επομένως|Επιπλέον|Επίσης|Ευτυχώς|Ίσως|Λοιπόν|Μάλλον|Ομοίως|Πάντως|Πιθανόν|Πράγματι|Πραγματικά|Προφανώς|Συμπερασματικά|Συνεπώς|Τελικά|Τέλος|Φυσικά|Ωστόσο</token>
</marker>
<token negate="yes">,</token>
</pattern>
<message>Συνήθως χρειάζεται κόμμα μετά από προτασιακό επίρρημα στην αρχή πρότασης: <suggestion>\2,</suggestion></message>
<url>http://publications.europa.eu/code/el/el-4100102el.htm#fn3</url>
<short>Ελέγξτε τη στίξη</short>
<example correction="Συνεπώς,"><marker>Συνεπώς</marker> ο κανονισμός πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.</example>
<example>Συνεπώς, ο κανονισμός πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.</example>
<example correction="Αντίθετα,"><marker>Αντίθετα</marker> η Επιτροπή δεν συμφώνησε με την πρόταση αυτή.</example>
<example>Αντίθετα, η Επιτροπή δεν συμφώνησε με την πρόταση αυτή.</example>
</rule>
<rule>
<pattern>
<token postag="SENT_START" />
<marker>
<token>Για</token>
<token>παράδειγμα</token>
</marker>
<token negate="yes">,</token>
</pattern>
<message>Συνήθως χρειάζεται κόμμα μετά από προτασιακό επίρρημα στην αρχή πρότασης: <suggestion>\2 \3,</suggestion></message>
<url>http://publications.europa.eu/code/el/el-4100102el.htm#fn3</url>
<short>Ελέγξτε τη στίξη</short>
<example correction="Για παράδειγμα,"><marker>Για παράδειγμα</marker> ορισμένα μονόμετρα μεγέθη είναι η μάζα, ο χρόνος, η θερμοκρασία, το ηλεκτρικό φορτίο ενώ ορισμένα διανυσματικά είναι η ταχύτητα, η επιτάχυνση, η μετατόπιση.</example>
<example>Για παράδειγμα, ορισμένα μονόμετρα μεγέθη είναι η μάζα, ο χρόνος, η θερμοκρασία, το ηλεκτρικό φορτίο ενώ ορισμένα διανυσματικά είναι η ταχύτητα, η επιτάχυνση, η μετατόπιση.</example>
</rule>
<rule>
<pattern>
<token postag="SENT_START" />
<marker>
<token regexp="yes">Και|Κι</token>
<token>όμως</token>
</marker>
<token negate="yes">,</token>
</pattern>
<message>Συνήθως χρειάζεται κόμμα μετά από προτασιακό επίρρημα στην αρχή πρότασης: <suggestion>\2 \3,</suggestion></message>
<url>http://publications.europa.eu/code/el/el-4100102el.htm#fn3</url>
<short>Ελέγξτε τη στίξη</short>
<example correction="Κι όμως,"><marker>Κι όμως</marker> Κι όμως, κινείται!</example>
<example>Κι όμως, κινείται!</example>
</rule>
</rulegroup>
<rule id="GREEK_PUNC_MULTIPLE_EXCLAMATION" name="χρήση πολλαπλών θαυμαστικών">
<pattern>
<marker>
<token>!</token>
<token>!</token>
</marker>
</pattern>
<message>Αποφύγετε τη χρήση πολλών θαυμαστικών: <suggestion>\2</suggestion></message>
<short>Ελέγξτε τη στίξη</short>
<example correction="!">Μην το ξεχάσετε<marker>!!</marker></example>
<example>Μην το ξεχάσετε!</example>
</rule>
<rule id="GREEK_PUNC_DOTS_INSTEAD_OF_ELLIPSIS" name="τυπογραφικά αποσιωπητικά">
<pattern>
<marker>
<token>.</token>
<token>.</token>
<token>.</token>
</marker>
</pattern>
<message>Χρησιμοποιήστε τον χαρακτήρα <suggestion>…</suggestion></message>
<short>Ελέγξτε τη στίξη</short>
<example correction="…">Η Επιτροπή κατέβαλε κάθε προσπάθεια για να αποτρέψει την εξέλιξη αυτή, αλλά δυστυχώς<marker>...</marker></example>
<example>Η Επιτροπή κατέβαλε κάθε προσπάθεια για να αποτρέψει την εξέλιξη αυτή, αλλά δυστυχώς…</example>
</rule>
<rule id="GREEK_PUNC_DOT_AFTER_ELLIPSIS" name="τελεία ύστερα από αποσιωπητικά">
<pattern>
<marker>
<token>…</token>
<token>.</token>
</marker>
</pattern>
<message>Ύστερα από αποσιωπητικά, η τελεία είναι περιττή. <suggestion>…</suggestion></message>
<short>Ελέγξτε τη στίξη</short>
<example correction="…">Η Επιτροπή κατέβαλε κάθε προσπάθεια για να αποτρέψει την εξέλιξη αυτή, αλλά δυστυχώς<marker>….</marker></example>
<example>Η Επιτροπή κατέβαλε κάθε προσπάθεια για να αποτρέψει την εξέλιξη αυτή, αλλά δυστυχώς…</example>
</rule>
</category>
<category id="STYLE" name="Υφολογικά λάθη" type="style">
<rule id="GREEK_STYLE_AND" name="χρήση «κι» σε επίσημο λόγο">
<pattern>
<marker>
<token>κι</token>
</marker>
</pattern>
<message>Το κι πρέπει να αποφεύγεται σε επιστημονικά κείμενα και στον επίσημο λόγο. Χρησιμοποιήστε <suggestion>και</suggestion>.</message>
<short>Υφολογικό λάθος</short>
<example correction="και">Για το σκοπό αυτό αποφασίστηκε η δημιουργία <marker>κι</marker> ενός μπουκαλιού με χαρακτηριστικό σχήμα.</example>
<example>Για το σκοπό αυτό αποφασίστηκε η δημιουργία και ενός μπουκαλιού με χαρακτηριστικό σχήμα.</example>
</rule>
</category>
<category id="GREEK_DATIVE" name="Φράσεις με δοτική πτώση" type="grammar">
<rule id="GREEK_DATIVE_1" name="εν αγνοία">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>άγνοια</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>αγνοία</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="αγνοία">Έκδοση πιστωτικής κάρτας εν <marker>άγνοια</marker> του ενδιαφερόμενου.</example>
<example>Τις επόμενες μέρες θα ξέρουμε αν όλα αυτά έγιναν εν αγνοία του δημάρχου!</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_2" name="εν βρασμώ">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>βρασμό</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>βρασμώ</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="βρασμώ">Δεν συνηθίζω να γράφω εν <marker>βρασμό</marker> ψυχής αλλά έλεος.</example>
<example>Αυτή η οδυνηρή πραγματικότητα οδήγησε τον μέσο πολίτη να ψηφίσει εν βρασμώ ψυχής.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_3" name="εν γένει">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>γένη</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>γένει</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="γένει">Είναι εμφανές ότι η ραγδαία αύξηση συμπίπτει με τη βιομηχανική επανάσταση και την εν <marker>γένη</marker> τεχνολογική πρόοδο του ανθρώπινου είδους.</example>
<example>Ο φόρος συγκέντρωσης κεφαλαίων των εταιρειών εν γένει.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_4" name="εν γνώσει">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>γνώση</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>γνώσει</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="γνώσει">Η αστυνομική διεύθυνση εν <marker>γνώση</marker> της περιόρισε τη φύλαξη έξω από τα εκδοτήρια.</example>
<example>Ραδιενεργή ουσία στα τσιγάρα εν γνώσει των καπνοβιομηχανιών.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_5" name="εν διαστάσει">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token regexp="yes">διαστάση|διάσταση</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>διαστάσει</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="διαστάσει">ο εν <marker>διαστάση</marker> σύζυγος μου συνεχίζει και παίρνει το μερος των δικών του.</example>
<example correction="διαστάσει">Πυροβόλησε και σκότωσε την εν <marker>διάσταση</marker> σύζυγο.</example>
<example>H φορολογική μεταχείριση των εν διαστάσει συζύγων.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_6" name="εν θερμώ">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>θερμό</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>θερμώ</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="θερμώ">Κατασκευασμένο από γαλβανισμένο εν <marker>θερμό</marker> χάλυβα.</example>
<example>Στο γαλβάνισμα η επίστρωση γίνεται εν θερμώ μέσα σε δεξαμενή.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_7" name="εν κινήσει">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token regexp="yes">κίνηση|κινήση</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>κινήσει</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="κινήσει">Εάν παραμένεις συνέχεια εν <marker>κίνηση</marker> διάλεξε παπούτσια με την επίπεδη σόλα.</example>
<example correction="κινήσει">Ενημερώστε τους πελάτες εν <marker>κινήση</marker>!</example>
<example>Πέταξε το σκουπίδι απ' το παράθυρο του αυτοκινήτου εν κινήσει.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_8" name="εν λευκώ">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>λευκό</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>λευκώ</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="λευκώ">Ξεχνά η κυβέρνηση ότι παραδίδει εν <marker>λευκό</marker> στους ιδιώτες την περιουσία του ελληνικού λαού!</example>
<example>Τον άφησα να χειριστεί την υπόθεση εν λευκώ.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_9" name="εν λόγω">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>λόγο</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>λόγω</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="λόγω">Διαβάστε το εν <marker>λόγο</marker> κείμενο πιο κάτω.</example>
<example>Οι εν λόγω οδηγίες συμβάλλουν στην ανάπτυξη και διατήρηση της δημιουργικότητας.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_10" name="εν μέρει">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>μέρη</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>μέρει</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="μέρει">Με εν <marker>μέρη</marker> ξάστερο ουρανό αναμένεται η βραδιά.</example>
<example>Τα αίτια της ψυχοπάθειας είναι εν μέρει γενετικά και εν μέρει περιβαλλοντικά.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_11" name="εν όψει">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>όψη</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>όψει</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="όψει">Αυξημένα τα μέτρα της Τροχαίας εν <marker>όψη</marker> του τριημέρου.</example>
<example>Εν όψει των εκλογών απαγορεύονται οι δημοσκοπήσεις.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_12" name="εν ψυχρώ">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>ψυχρό</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>ψυχρώ</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="ψυχρώ">Βίντεο ντοκουμέντο από την εν <marker>ψυχρό</marker> δολοφονία.</example>
<example>Νέα στοιχεία για την εν ψυχρώ εκτέλεση.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_13" name="εν τω μεταξύ">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>το</token>
</marker>
<token>μεταξύ</token>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>τω</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="τω">Εν <marker>το</marker> μεταξύ ανάμεσα στο πλήθος υπήρχε και μια γριούλα.</example>
<example>Εν τω μεταξύ στη Σομαλία έγινε μια ακόμα τρομοκρατική επίθεση η οποία στοίχησε τη ζωή σε πάνω από 300 άτομα.</example>
</rule>
<rule id="GREEK_DATIVE_14" name="εν τη">
<pattern>
<token>εν</token>
<marker>
<token>την</token>
</marker>
</pattern>
<message>Η λόγια πρόθεση «εν» συντάσσεται με δοτική. Χρησιμοποιήστε τον τύπο <suggestion>τη</suggestion>.</message>
<short>Συντακτικό λάθος</short>
<example correction="τη">Εν <marker>την</marker> ρύμη του λόγου η φράση για την αριστεία.</example>
<example>Εν τη ρύμη του λόγου η φράση για την αριστεία.</example>
</rule>
</category>
</rules>