Skip to content
This repository
Browse code

The translations have been updated. Fixed a problem in a source strin…

…g too.
  • Loading branch information...
commit 94852fbc0c54b63e965ecf70b50e2edd68f5b3a7 1 parent e1a08a5
Michael Coffey authored March 05, 2013
229  i18n/lastfm_de.ts
... ...
@@ -1,6 +1,7 @@
1 1
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 2
 <!DOCTYPE TS>
3  
-<TS version="2.0" language="de_DE">
  3
+<TS version="2.0" language="de">
  4
+
4 5
 <context>
5 6
     <name>AboutDialog</name>
6 7
     <message>
@@ -15,11 +16,11 @@
15 16
 <context>
16 17
     <name>AccessPage</name>
17 18
     <message>
18  
-        <source>&lt;p&gt;Please click the &lt;strong&gt;Yes, Allow Access&lt;/strong&gt; button in your web browser to connect your Last.fm account to the Last.fm Desktop App.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you haven&apos;t connected because you closed the browser window or you clicked cancel, please try again.&lt;/p&gt;</source>
  19
+        <source>&lt;p&gt;Please click the &lt;strong&gt;Yes, Allow Access&lt;/strong&gt; button in your web browser to connect your Last.fm account to the Last.fm Desktop App.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you haven&#x27;t connected because you closed the browser window or you clicked cancel, please try again.&lt;/p&gt;</source>
19 20
         <translation>&lt;p&gt;Klicke in deinem Webbrowser auf die Schaltfläche &lt;strong&gt;Ja, Zugang gestatten&lt;/strong&gt;, um dein Last.fm-Konto mit der Last.fm-Desktop-App zu verbinden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Versuche es bitte noch einmal, wenn keine Verbindung hergestellt werden konnte, weil du das Browserfenster geschlossen oder auf Abbrechen geklickt hast.&lt;/p&gt;</translation>
20 21
     </message>
21 22
     <message>
22  
-        <source>We&apos;re waiting for you to connect to Last.fm</source>
  23
+        <source>We&#x27;re waiting for you to connect to Last.fm</source>
23 24
         <translation>Wir warten darauf, dass du dich mit Last.fm verbindest</translation>
24 25
     </message>
25 26
     <message>
@@ -35,8 +36,8 @@
35 36
         <translation>Erneut versuchen</translation>
36 37
     </message>
37 38
     <message>
38  
-        <source>&lt;p&gt;If your web browser didn&apos;t open, copy and paste the link below into your address bar.&lt;/p&gt;</source>
39  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  39
+        <source>&lt;p&gt;If your web browser didn&#x27;t open, copy and paste the link below into your address bar.&lt;/p&gt;</source>
  40
+        <translation>&lt;p&gt;Wenn sich dein Webbrowser nicht geöffnet hat, kopiere den unten stehenden Link bitte in deine Adressleiste.&lt;/p&gt;</translation>
40 41
     </message>
41 42
 </context>
42 43
 <context>
@@ -55,7 +56,7 @@
55 56
     </message>
56 57
     <message>
57 58
         <source>Enable SSL</source>
58  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  59
+        <translation>SSL aktivieren</translation>
59 60
     </message>
60 61
     <message>
61 62
         <source>Cache Size:</source>
@@ -99,7 +100,7 @@
99 100
         <translation>&lt;p&gt;Um die bestmöglichen Empfehlungen auf Basis deines Musikgeschmacks zu erhalten, empfehlen wir, dass du deinen Hörverlauf aus deinem Mediaplayer importierst.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wähle deinen bevorzugten Mediaplayer aus und klicke auf &lt;strong&gt;Import starten&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</translation>
100 101
     </message>
101 102
     <message>
102  
-        <source>Your plugins haven&apos;t been installed</source>
  103
+        <source>Your plugins haven&#x27;t been installed</source>
103 104
         <translation>Deine Plugins wurden nicht installiert</translation>
104 105
     </message>
105 106
     <message>
@@ -111,7 +112,7 @@
111 112
         <translation>iTunes</translation>
112 113
     </message>
113 114
     <message>
114  
-        <source>Now let&apos;s import your listening history</source>
  115
+        <source>Now let&#x27;s import your listening history</source>
115 116
         <translation>Lass uns nun deinen Hörverlauf importieren</translation>
116 117
     </message>
117 118
     <message>
@@ -130,7 +131,7 @@
130 131
 <context>
131 132
     <name>BootstrapProgressPage</name>
132 133
     <message>
133  
-        <source>&lt;p&gt;Don&apos;t worry, the upload process shouldn&apos;t take more than a couple of minutes, depending on the size of your music library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While we&apos;re hard at work adding your listening history to your Last.fm profile, why don&apos;t you check out the main features of the Last.fm Desktop App. Click &lt;strong&gt;Continue&lt;/strong&gt; to take the tour.&lt;/p&gt;</source>
  134
+        <source>&lt;p&gt;Don&#x27;t worry, the upload process shouldn&#x27;t take more than a couple of minutes, depending on the size of your music library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While we&#x27;re hard at work adding your listening history to your Last.fm profile, why don&#x27;t you check out the main features of the Last.fm Desktop App. Click &lt;strong&gt;Continue&lt;/strong&gt; to take the tour.&lt;/p&gt;</source>
134 135
         <translation>&lt;p&gt;Keine Sorge! Das Hochladen dürfte, je nach Umfang deiner Musiksammlung, höchstens ein paar Minuten dauern.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sieh dir doch einige der Hauptfunktionen der Last.fm-Desktop-App an, während wir daran arbeiten, deinen Hörverlauf in dein Last.fm-Profil einzutragen. Durch Klick auf &lt;strong&gt;Weiter&lt;/strong&gt; gelangst du zur Tour.&lt;/p&gt;</translation>
135 136
     </message>
136 137
     <message>
@@ -150,18 +151,18 @@
150 151
     </message>
151 152
     <message>
152 153
         <source>Please close the following apps to continue.</source>
153  
-        <translation type="obsolete">Schließe zum Fortfahren bitte die folgenden Apps.</translation>
  154
+        <translation>Schließe zum Fortfahren bitte die folgenden Apps.</translation>
154 155
     </message>
155 156
 </context>
156 157
 <context>
157 158
     <name>DeviceScrobbler</name>
158 159
     <message>
159 160
         <source>Device scrobbling disabled - incompatible iTunes plugin - %1</source>
160  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  161
+        <translation>Geräte-Scrobbeln deaktiviert - inkompatibles iTunes-Plugin - %1</translation>
161 162
     </message>
162 163
     <message>
163 164
         <source>please update</source>
164  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  165
+        <translation>bitte aktualisieren</translation>
165 166
     </message>
166 167
     <message>
167 168
         <source>Scrobble iPod</source>
@@ -284,7 +285,7 @@
284 285
         <translation>Finde deine Freunde auf Last.fm</translation>
285 286
     </message>
286 287
     <message>
287  
-        <source>&lt;h3&gt;You haven&apos;t made any friends on Last.fm yet.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Find your Facebook friends and email contacts on Last.fm quickly and easily using the friend finder.&lt;/p&gt;</source>
  288
+        <source>&lt;h3&gt;You haven&#x27;t made any friends on Last.fm yet.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Find your Facebook friends and email contacts on Last.fm quickly and easily using the friend finder.&lt;/p&gt;</source>
288 289
         <translation>&lt;h3&gt;Du hast noch keine Freundschaften auf Last.fm geschlossen.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Mit dem Freundefinder kannst du schnell und einfach deine Facebook-Freunde und E-Mail-Kontakte auf Last.fm finden.&lt;/p&gt;</translation>
289 290
     </message>
290 291
     <message>
@@ -303,7 +304,7 @@
303 304
 <context>
304 305
     <name>FriendWidget</name>
305 306
     <message>
306  
-        <source>%1&apos;s Library Radio</source>
  307
+        <source>%1&#x27;s Library Radio</source>
307 308
         <translation>Musiksammlungs-Radio von %1</translation>
308 309
     </message>
309 310
     <message>
@@ -350,7 +351,7 @@
350 351
     </message>
351 352
     <message>
352 353
         <source>Show:</source>
353  
-        <translation type="obsolete">Anzeigen:</translation>
  354
+        <translation>Anzeigen:</translation>
354 355
     </message>
355 356
     <message>
356 357
         <source>Launch application with media players</source>
@@ -358,7 +359,7 @@
358 359
     </message>
359 360
     <message>
360 361
         <source>Show dock icon</source>
361  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  362
+        <translation>Dock-Symbol anzeigen</translation>
362 363
     </message>
363 364
     <message>
364 365
         <source>Show desktop notifications</source>
@@ -366,7 +367,7 @@
366 367
     </message>
367 368
     <message>
368 369
         <source>Remember last radio station and tune in on start up</source>
369  
-        <translation type="obsolete">Letzte Radiostation merken und beim Start abspielen</translation>
  370
+        <translation>Letzte Radiostation merken und beim Start abspielen</translation>
370 371
     </message>
371 372
     <message>
372 373
         <source>Send crash reports to Last.fm</source>
@@ -378,15 +379,15 @@
378 379
     </message>
379 380
     <message>
380 381
         <source>Menu bar and dock icons</source>
381  
-        <translation type="obsolete">Menüleiste und Dock-Symbole</translation>
  382
+        <translation>Menüleiste und Dock-Symbole</translation>
382 383
     </message>
383 384
     <message>
384 385
         <source>Only dock icon (hide menu bar icon)</source>
385  
-        <translation type="obsolete">Nur Dock-Symbol (Menüleisten-Symbol ausblenden)</translation>
  386
+        <translation>Nur Dock-Symbol (Menüleisten-Symbol ausblenden)</translation>
386 387
     </message>
387 388
     <message>
388 389
         <source>Only menu bar icon (hide dock icon)</source>
389  
-        <translation type="obsolete">Nur Menüleisten-Symbol (Dock-Symbol ausblenden)</translation>
  390
+        <translation>Nur Menüleisten-Symbol (Dock-Symbol ausblenden)</translation>
390 391
     </message>
391 392
     <message>
392 393
         <source>Enable media keys</source>
@@ -406,18 +407,18 @@
406 407
     </message>
407 408
     <message>
408 409
         <source>Update to beta versions - Warning: only for the brave!</source>
409  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  410
+        <translation>Update zu Beta-Versionen – Warnung: nur für Mutige!</translation>
410 411
     </message>
411 412
 </context>
412 413
 <context>
413 414
     <name>IPluginInfo</name>
414 415
     <message>
415  
-        <source>The %1 plugin hasn&apos;t been installed</source>
416  
-        <translation type="obsolete">Das %1-Plugin wurde nicht installiert</translation>
  416
+        <source>The %1 plugin hasn&#x27;t been installed</source>
  417
+        <translation>Das %1-Plugin wurde nicht installiert</translation>
417 418
     </message>
418 419
     <message>
419  
-        <source>You didn&apos;t close %1 so its plugin hasn&apos;t been installed.</source>
420  
-        <translation type="obsolete">Du hast %1 nicht geschlossen, deshalb konnte das Plugin nicht installiert werden.</translation>
  420
+        <source>You didn&#x27;t close %1 so its plugin hasn&#x27;t been installed.</source>
  421
+        <translation>Du hast %1 nicht geschlossen, deshalb konnte das Plugin nicht installiert werden.</translation>
421 422
     </message>
422 423
 </context>
423 424
 <context>
@@ -431,7 +432,7 @@
431 432
     <name>IpodSettingsWidget</name>
432 433
     <message>
433 434
         <source>&lt;p&gt;Using an iOS scrobbling app, like %1, may result in double scrobbles. Please only enable scrobbling in one of them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;iTunes Match synchronises play counts, but not last played times, across multiple devices. This will lead to duplicate scrobbles, at incorrect times. For now, we recommend iTunes Match users disable device scrobbling on desktop devices and scrobble iPhones/iPods using an iOS scrobbling app, like %1.&lt;/p&gt;</source>
434  
-        <translation>&lt;p&gt;Die Nutzung einer Scrobbel-App mit iOS, z.B. %1, kann zu doppelten Scrobbels führen. Bitte aktiviere Scrobbeln nur in einer von ihnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;iTunes Match synchronisiert Wiedergabezähler für mehrere Geräte, aber nicht die Zeiten der letzten Wiedergabe. Dies führt zu doppelten Scrobbels mit falschen Zeiten. Wir empfehlen Benutzern von iTunes Match vorläufig, das Gerätescrobbeln auf Desktop-Geräten zu deaktivieren und iPhones/iPods mithilfe einer iOS-Scrobbel-App zu scrobbeln, z.B. %1.&lt;/p&gt;</translation>
  435
+        <translation>&lt;p&gt;Die Nutzung einer Scrobbel-App mit iOS, z.B. %1, kann zu doppelten Scrobbels führen. Bitte aktiviere Scrobbeln nur in einer App.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;iTunes Match synchronisiert Wiedergabezähler für mehrere Geräte, aber nicht die Zeiten der letzten Wiedergabe. Dies führt zu doppelten Scrobbels mit falschen Zeiten. Wir empfehlen Benutzern von iTunes Match vorläufig, das Geräte-Scrobbeln auf Desktop-Geräten zu deaktivieren und iPhones/iPods mithilfe einer iOS-Scrobbel-App zu scrobbeln, z.B. %1.&lt;/p&gt;</translation>
435 436
     </message>
436 437
     <message>
437 438
         <source>Setting not changed</source>
@@ -451,7 +452,7 @@
451 452
     </message>
452 453
     <message>
453 454
         <source>Please note</source>
454  
-        <translation type="unfinished">Bitte beachten</translation>
  455
+        <translation>Hinweis</translation>
455 456
     </message>
456 457
 </context>
457 458
 <context>
@@ -486,11 +487,11 @@
486 487
 <context>
487 488
     <name>LoginPage</name>
488 489
     <message>
489  
-        <source>&lt;p&gt;Already a Last.fm user? Connect your account with the Last.fm Desktop App and it&apos;ll update your profile with the music you&apos;re listening to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you don&apos;t have an account you can sign up now for free now.&lt;/p&gt;</source>
  490
+        <source>&lt;p&gt;Already a Last.fm user? Connect your account with the Last.fm Desktop App and it&#x27;ll update your profile with the music you&#x27;re listening to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you don&#x27;t have an account you can sign up now for free now.&lt;/p&gt;</source>
490 491
         <translation>&lt;p&gt;Du bist bereits Last.fm-Nutzer? Verbinde dein Konto mit der Last.fm-Desktop-App und sie aktualisiert dein Profil mit der von dir gehörten Musik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn du kein Konto hast, kannst du dich jetzt kostenlos registrieren.&lt;/p&gt;</translation>
491 492
     </message>
492 493
     <message>
493  
-        <source>Let&apos;s get started by connecting your Last.fm account</source>
  494
+        <source>Let&#x27;s get started by connecting your Last.fm account</source>
494 495
         <translation>Fangen wir an, indem wir dein Last.fm-Konto verbinden</translation>
495 496
     </message>
496 497
     <message>
@@ -514,34 +515,35 @@
514 515
     </message>
515 516
     <message numerus="yes">
516 517
         <source>Plugin install error</source>
517  
-        <translation type="unfinished">
518  
-            <numerusform></numerusform>
519  
-            <numerusform></numerusform>
  518
+        <translation>
  519
+            <numerusform>Fehler bei der Installation des Plugins</numerusform>
  520
+            <numerusform>Fehler bei der Installation des Plugins</numerusform>
520 521
         </translation>
521 522
     </message>
522 523
     <message numerus="yes">
523 524
         <source>&lt;p&gt;There was an error updating your plugin(s).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please try again later.&lt;/p&gt;</source>
524  
-        <translation type="unfinished">
525  
-            <numerusform></numerusform>
526  
-            <numerusform></numerusform>
  525
+        <translation>
  526
+            <numerusform>&lt;p&gt;Beim Aktualisieren Ihres Plugins ist ein Fehler aufgetreten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte versuchen Sie es später erneut.&lt;/p&gt;</numerusform>
  527
+            <numerusform>&lt;p&gt;Beim Aktualisieren Ihrer Plugins ist ein Fehler aufgetreten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte versuchen Sie es später erneut.&lt;/p&gt;
  528
+</numerusform>
527 529
         </translation>
528 530
     </message>
529 531
     <message numerus="yes">
530 532
         <source>Plugin(s) installed!</source>
531  
-        <translation type="unfinished">
532  
-            <numerusform></numerusform>
533  
-            <numerusform></numerusform>
  533
+        <translation>
  534
+            <numerusform>Plugin installiert!</numerusform>
  535
+            <numerusform>Plugins installiert!</numerusform>
534 536
         </translation>
535 537
     </message>
536 538
     <message numerus="yes">
537  
-        <source>&lt;p&gt;Your plugin(s) ha(s|ve) been installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You&apos;re now ready to scrobble with your media player(s)&lt;/p&gt;</source>
538  
-        <translation type="unfinished">
539  
-            <numerusform></numerusform>
540  
-            <numerusform></numerusform>
  539
+        <source>&lt;p&gt;Your plugin(s) ha(s|ve) been installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You&#x27;re now ready to scrobble with your media player(s)&lt;/p&gt;</source>
  540
+        <translation>
  541
+            <numerusform>&lt;p&gt;Dein Plugin wurden installiert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kannst jetzt mit deinem Mediaplayer scrobbeln&lt;/p&gt;</numerusform>
  542
+            <numerusform>&lt;p&gt;Deine Plugins wurden installiert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kannst jetzt mit deinen Mediaplayern scrobbeln&lt;/p&gt;</numerusform>
541 543
         </translation>
542 544
     </message>
543 545
     <message>
544  
-        <source>Your plugins haven&apos;t been installed</source>
  546
+        <source>Your plugins haven&#x27;t been installed</source>
545 547
         <translation>Deine Plugins wurden nicht installiert</translation>
546 548
     </message>
547 549
     <message>
@@ -780,11 +782,11 @@
780 782
         <translation>Empfohlen, weil du %1, %2, %3, %4 und %5 hörst.</translation>
781 783
     </message>
782 784
     <message>
783  
-        <source>From %1&apos;s library.</source>
  785
+        <source>From %1&#x27;s library.</source>
784 786
         <translation>Aus der Musiksammlung von %1</translation>
785 787
     </message>
786 788
     <message>
787  
-        <source>From %1 and %2&apos;s libraries.</source>
  789
+        <source>From %1 and %2&#x27;s libraries.</source>
788 790
         <translation>Aus den Musiksammlungen von %1 und %2.</translation>
789 791
     </message>
790 792
     <message numerus="yes">
@@ -795,27 +797,27 @@
795 797
         </translation>
796 798
     </message>
797 799
     <message>
798  
-        <source>From %1, %2, and %3&apos;s libraries.</source>
  800
+        <source>From %1, %2, and %3&#x27;s libraries.</source>
799 801
         <translation>Aus den Musiksammlungen von %1, %2 und %3.</translation>
800 802
     </message>
801 803
     <message>
802  
-        <source>You&apos;ve listened to %1 %2 and %3 %4.</source>
  804
+        <source>You&#x27;ve listened to %1 %2 and %3 %4.</source>
803 805
         <translation>Du hast %1 %2 und %3 %4 gehört.</translation>
804 806
     </message>
805 807
     <message>
806  
-        <source>From %1, %2, %3, and %4&apos;s libraries.</source>
  808
+        <source>From %1, %2, %3, and %4&#x27;s libraries.</source>
807 809
         <translation>Aus den Musiksammlungen von %1, %2, %3 und %4.</translation>
808 810
     </message>
809 811
     <message>
810  
-        <source>You&apos;ve listened to %1 %2, but not this track.</source>
  812
+        <source>You&#x27;ve listened to %1 %2, but not this track.</source>
811 813
         <translation>Du hast %1 %2 gehört, aber nicht diesen Titel.</translation>
812 814
     </message>
813 815
     <message>
814  
-        <source>From %1, %2, %3, %4, and %5&apos;s libraries.</source>
  816
+        <source>From %1, %2, %3, %4, and %5&#x27;s libraries.</source>
815 817
         <translation>Aus den Musiksammlungen von %1, %2, %3, %4 und %5.</translation>
816 818
     </message>
817 819
     <message>
818  
-        <source>This is the first time you&apos;ve listened to %1.</source>
  820
+        <source>This is the first time you&#x27;ve listened to %1.</source>
819 821
         <translation>Du hast zum ersten Mal %1 gehört.</translation>
820 822
     </message>
821 823
 </context>
@@ -957,7 +959,7 @@
957 959
         <translation>Bist du sicher, dass du den Import abbrechen möchtest?</translation>
958 960
     </message>
959 961
     <message>
960  
-        <source>Last.fm couldn&apos;t find any played tracks in your media library.
  962
+        <source>Last.fm couldn&#x27;t find any played tracks in your media library.
961 963
 
962 964
  Click OK to continue.</source>
963 965
         <translation>Last.fm konnte keine Plays in deiner Mediensammlung finden.
@@ -991,7 +993,7 @@ Dein Profil wird in ein paar Minuten mit den neuen Titeln aktualisiert.</transla
991 993
         <translation>Import der Mediensammlung fehlgeschlagen</translation>
992 994
     </message>
993 995
     <message>
994  
-        <source>Sorry, Last.fm was unable to import your listening history. This is probably because you&apos;ve already scrobbled too many tracks. Listening history can only be imported to brand new profiles.</source>
  996
+        <source>Sorry, Last.fm was unable to import your listening history. This is probably because you&#x27;ve already scrobbled too many tracks. Listening history can only be imported to brand new profiles.</source>
995 997
         <translation>Entschuldigung, Last.fm konnte deinen Hörverlauf leider nicht importieren. Du hast wahrscheinlich schon zu viele Titel gescrobbelt. Hörverläufe können nur zu ganz neuen Profilen hinzugefügt werden.</translation>
996 998
     </message>
997 999
 </context>
@@ -1014,7 +1016,7 @@ Dein Profil wird in ein paar Minuten mit den neuen Titeln aktualisiert.</transla
1014 1016
         <translation>&lt;&lt; Zurück</translation>
1015 1017
     </message>
1016 1018
     <message>
1017  
-        <source>Your plugins haven&apos;t been installed</source>
  1019
+        <source>Your plugins haven&#x27;t been installed</source>
1018 1020
         <translation>Deine Plugins wurden nicht installiert</translation>
1019 1021
     </message>
1020 1022
     <message>
@@ -1026,7 +1028,7 @@ Dein Profil wird in ein paar Minuten mit den neuen Titeln aktualisiert.</transla
1026 1028
     <name>PluginsPage</name>
1027 1029
     <message>
1028 1030
         <source>&lt;p&gt;Your media players need a special Last.fm plugin to be able to scrobble the music you listen to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select the media players that you would like to scrobble your music from and click &lt;strong&gt;Install Plugins&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</source>
1029  
-        <translation>&lt;p&gt;Dein Mediaplayer benötigt ein spezielles Last.fm-Plugin, um die von dir gehörte Musik scrobbeln zu können.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wähle bitte die Mediaplayer, von denen du deine Musik scrobbeln möchtest, und klicke auf &lt;strong&gt;Plugins installieren&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1031
+        <translation>&lt;p&gt;Dein Mediaplayer benötigt ein spezielles Last.fm-Plugin, um die von dir gehörte Musik scrobbeln zu können.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wähle bitte die Mediaplayer, von denen du deine Musik scrobbeln möchtest, und klicke auf &lt;strong&gt;Plugins installieren.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</translation>
1030 1032
     </message>
1031 1033
     <message>
1032 1034
         <source>(newer version)</source>
@@ -1152,7 +1154,7 @@ Dein Profil wird in ein paar Minuten mit den neuen Titeln aktualisiert.</transla
1152 1154
     </message>
1153 1155
     <message>
1154 1156
         <source>Not scrobbling - excluded directory</source>
1155  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  1157
+        <translation>Scrobbelt nicht – ausgeschlossenes Verzeichnis</translation>
1156 1158
     </message>
1157 1159
     <message>
1158 1160
         <source>Not scrobbling - not a music video</source>
@@ -1171,7 +1173,7 @@ Dein Profil wird in ein paar Minuten mit den neuen Titeln aktualisiert.</transla
1171 1173
         <translation>Scrobbelt nicht - Titel zu kurz</translation>
1172 1174
     </message>
1173 1175
     <message>
1174  
-        <source>Enable scrobbling in Spotify&apos;s preferences!</source>
  1176
+        <source>Enable scrobbling in Spotify&#x27;s preferences!</source>
1175 1177
         <translation>Aktiviere Scrobbeln in den Spotify-Einstellungen!</translation>
1176 1178
     </message>
1177 1179
 </context>
@@ -1202,19 +1204,19 @@ Dein Profil wird in ein paar Minuten mit den neuen Titeln aktualisiert.</transla
1202 1204
     </message>
1203 1205
     <message>
1204 1206
         <source>Auto-detect</source>
1205  
-        <translation type="obsolete">Automatisch erkennen</translation>
  1207
+        <translation>Automatisch erkennen</translation>
1206 1208
     </message>
1207 1209
     <message>
1208 1210
         <source>No-proxy</source>
1209  
-        <translation type="obsolete">Kein Proxy</translation>
  1211
+        <translation>Kein Proxy</translation>
1210 1212
     </message>
1211 1213
     <message>
1212 1214
         <source>HTTP</source>
1213  
-        <translation type="obsolete">HTTP</translation>
  1215
+        <translation>HTTP</translation>
1214 1216
     </message>
1215 1217
     <message>
1216 1218
         <source>SOCKS5</source>
1217  
-        <translation type="obsolete">SOCKS5</translation>
  1219
+        <translation>SOCKS5</translation>
1218 1220
     </message>
1219 1221
 </context>
1220 1222
 <context>
@@ -1317,7 +1319,7 @@ Dein Profil wird in ein paar Minuten mit den neuen Titeln aktualisiert.</transla
1317 1319
         <translation>Kostenlos hören auf www.last.fm</translation>
1318 1320
     </message>
1319 1321
     <message>
1320  
-        <source>My Friends&apos; Radio</source>
  1322
+        <source>My Friends&#x27; Radio</source>
1321 1323
         <translation>Radio meiner Freunde</translation>
1322 1324
     </message>
1323 1325
     <message>
@@ -1352,7 +1354,7 @@ Dein Profil wird in ein paar Minuten mit den neuen Titeln aktualisiert.</transla
1352 1354
         <translation>Geräte-Scrobbeln</translation>
1353 1355
     </message>
1354 1356
     <message>
1355  
-        <source>It looks like you&apos;ve played these tracks. Would you like to scrobble them?</source>
  1357
+        <source>It looks like you&#x27;ve played these tracks. Would you like to scrobble them?</source>
1356 1358
         <translation>Sieht so aus, als hättest du diese Titel abgespielt. Möchtest du sie scrobbeln?</translation>
1357 1359
     </message>
1358 1360
     <message>
@@ -1430,7 +1432,7 @@ Dein Profil wird in ein paar Minuten mit den neuen Titeln aktualisiert.</transla
1430 1432
     </message>
1431 1433
     <message>
1432 1434
         <source>...or at 4 minutes (whichever comes first)</source>
1433  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  1435
+        <translation>...oder bei 4 Minuten (je nachdem, was zuerst eintritt)</translation>
1434 1436
     </message>
1435 1437
     <message>
1436 1438
         <source>Scrobble podcasts</source>
@@ -1442,7 +1444,7 @@ Dein Profil wird in ein paar Minuten mit den neuen Titeln aktualisiert.</transla
1442 1444
     </message>
1443 1445
     <message>
1444 1446
         <source>Selected directories will not be scrobbled</source>
1445  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  1447
+        <translation>Ausgewählte Verzeichnisse werden nicht gescrobbelt</translation>
1446 1448
     </message>
1447 1449
 </context>
1448 1450
 <context>
@@ -1518,7 +1520,7 @@ Dein Profil wird in ein paar Minuten mit den neuen Titeln aktualisiert.</transla
1518 1520
 <context>
1519 1521
     <name>ScrobblesWidget</name>
1520 1522
     <message>
1521  
-        <source>You haven&apos;t scrobbled any music to Last.fm yet.</source>
  1523
+        <source>You haven&#x27;t scrobbled any music to Last.fm yet.</source>
1522 1524
         <translation>Du hast noch keine Musik zu Last.fm gescrobbelt.</translation>
1523 1525
     </message>
1524 1526
     <message>
@@ -1684,11 +1686,11 @@ oder wähle unten eines aus</translation>
1684 1686
 <context>
1685 1687
     <name>TourFinishPage</name>
1686 1688
     <message>
1687  
-        <source>&lt;p&gt;Now you&apos;re ready to get started! Just click &lt;strong&gt;Finish&lt;/strong&gt; and start exploring.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We&apos;ve also finished importing your listening history and have added it to your Last.fm profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thanks for installing the Last.fm Desktop App, we hope you enjoy using it!&lt;/p&gt;</source>
  1689
+        <source>&lt;p&gt;Now you&#x27;re ready to get started! Just click &lt;strong&gt;Finish&lt;/strong&gt; and start exploring.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We&#x27;ve also finished importing your listening history and have added it to your Last.fm profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thanks for installing the Last.fm Desktop App, we hope you enjoy using it!&lt;/p&gt;</source>
1688 1690
         <translation>&lt;p&gt;Jetzt kannst du loslegen! Klicke einfach auf &lt;strong&gt;Fertigstellen&lt;/strong&gt; und fange an, die App zu erkunden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wir haben auch deinen Hörverlauf importiert und in dein Last.fm-Profil eingetragen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vielen Dank, dass du die Last.fm-Desktop-App installiert hast! Wir wünschen dir viel Spaß damit.&lt;/p&gt;</translation>
1689 1691
     </message>
1690 1692
     <message>
1691  
-        <source>That&apos;s it, you&apos;re good to go!</source>
  1693
+        <source>That&#x27;s it, you&#x27;re good to go!</source>
1692 1694
         <translation>Das wars, du kannst loslegen!</translation>
1693 1695
     </message>
1694 1696
     <message>
@@ -1726,7 +1728,7 @@ oder wähle unten eines aus</translation>
1726 1728
 <context>
1727 1729
     <name>TourMetadataPage</name>
1728 1730
     <message>
1729  
-        <source>&lt;p&gt;Find out more about the music you&apos;re listening to, including biographies, listening stats, photos and similar artists, as well as the tags listeners use to describe them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Check out the &lt;strong&gt;Now Playing&lt;/strong&gt; tab, or simply click on any track in your &lt;strong&gt;Scrobbles&lt;/strong&gt; tab to learn more.&lt;/p&gt;</source>
  1731
+        <source>&lt;p&gt;Find out more about the music you&#x27;re listening to, including biographies, listening stats, photos and similar artists, as well as the tags listeners use to describe them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Check out the &lt;strong&gt;Now Playing&lt;/strong&gt; tab, or simply click on any track in your &lt;strong&gt;Scrobbles&lt;/strong&gt; tab to learn more.&lt;/p&gt;</source>
1730 1732
         <translation>&lt;p&gt;Erfahre mehr über die Musik, die du hörst. Dazu gehören Biographien, Hörstatistiken, Fotos und ähnliche Künstler sowie die Tags, die andere Hörer zum Beschreiben vergeben haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sieh dir unser Register &lt;strong&gt;Gerade läuft&lt;/strong&gt; an oder klicke einfach auf einen Titel in deinem Register &lt;strong&gt;Scrobbels&lt;/strong&gt;, um mehr zu erfahren.&lt;/p&gt;</translation>
1731 1733
     </message>
1732 1734
     <message>
@@ -1784,7 +1786,7 @@ oder wähle unten eines aus</translation>
1784 1786
 <context>
1785 1787
     <name>TourScrobblesPage</name>
1786 1788
     <message>
1787  
-        <source>&lt;p&gt;The desktop client runs in the background, quietly updating your Last.fm profile with the music you&apos;re playing, which you can use to get music recommendations, gig tips and more. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use the Last.fm Desktop App to find out more about the artist you&apos;re listening to, and to play personalised radio.&lt;/p&gt;</source>
  1789
+        <source>&lt;p&gt;The desktop client runs in the background, quietly updating your Last.fm profile with the music you&#x27;re playing, which you can use to get music recommendations, gig tips and more. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use the Last.fm Desktop App to find out more about the artist you&#x27;re listening to, and to play personalised radio.&lt;/p&gt;</source>
1788 1790
         <translation>&lt;p&gt;Der Desktop-Client läuft im Hintergrund und aktualisiert dein Last.fm-Profil mit der Musik, die du abspielst. Dadurch kannst du Musikempfehlungen, Konzerttipps und mehr bekommen. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kannst die Last.fm-Desktop-App auch verwenden, um mehr über die Künstler zu erfahren, die du gerade hörst, und um personalisiertes Radio abzuspielen.&lt;/p&gt;</translation>
1789 1791
     </message>
1790 1792
     <message>
@@ -1911,11 +1913,11 @@ oder wähle unten eines aus</translation>
1911 1913
     </message>
1912 1914
     <message>
1913 1915
         <source>This user has already been added.</source>
1914  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  1916
+        <translation>Dieser Benutzer wurde bereits hinzugefügt.</translation>
1915 1917
     </message>
1916 1918
     <message>
1917 1919
         <source>To add a new account you must connect it to the Last.fm user permissions.</source>
1918  
-        <translation type="obsolete">Um ein neues Konto hinzuzufügen, musst du es mit den Last.fm-Genehmigungen für Benutzer verbinden.</translation>
  1920
+        <translation>Um ein neues Konto hinzuzufügen, musst du es mit den Last.fm-Genehmigungen für Benutzer verbinden.</translation>
1919 1921
     </message>
1920 1922
     <message>
1921 1923
         <source>Removing %1</source>
@@ -2003,7 +2005,7 @@ oder wähle unten eines aus</translation>
2003 2005
         <translation>von %1</translation>
2004 2006
     </message>
2005 2007
     <message numerus="yes">
2006  
-        <source>You&apos;ve reached this station&apos;s skip limit. Skip again in %n minute(s).</source>
  2008
+        <source>You&#x27;ve reached this station&#x27;s skip limit. Skip again in %n minute(s).</source>
2007 2009
         <translation>
2008 2010
             <numerusform>Du hast die maximale Anzahl an Titeln, die du überspringen kannst, für diese Station erreicht. In %n Minute kannst du wieder überspringen.</numerusform>
2009 2011
             <numerusform>Du hast die maximale Anzahl an Titeln, die du überspringen kannst, für diese Station erreicht. In %n Minuten kannst du wieder überspringen.</numerusform>
@@ -2018,11 +2020,11 @@ oder wähle unten eines aus</translation>
2018 2020
     </message>
2019 2021
     <message>
2020 2022
         <source>Authentication Required</source>
2021  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2023
+        <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
2022 2024
     </message>
2023 2025
     <message>
2024 2026
         <source>&lt;p&gt;The user account &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; is no longer authenticated with Last.fm.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click OK to start the setup process and reauthenticate this account.&lt;/p&gt;</source>
2025  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2027
+        <translation>&lt;p&gt;Das Benutzerkonto &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; ist nicht mehr bei Last.fm authentifiziert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klicke auf OK, um das Setup zu starten und dieses Konto erneut zu authentifizieren.&lt;/p&gt;</translation>
2026 2028
     </message>
2027 2029
     <message>
2028 2030
         <source>Are you sure you want to quit %1?</source>
@@ -2048,73 +2050,73 @@ oder wähle unten eines aus</translation>
2048 2050
     <name>unicorn::CloseAppsDialog</name>
2049 2051
     <message>
2050 2052
         <source>Please close the following apps to continue.</source>
2051  
-        <translation type="unfinished">Schließe zum Fortfahren bitte die folgenden Apps.</translation>
  2053
+        <translation>Schließe bitte folgende Apps, um fortzufahren.</translation>
2052 2054
     </message>
2053 2055
 </context>
2054 2056
 <context>
2055 2057
     <name>unicorn::IPluginInfo</name>
2056 2058
     <message>
2057 2059
         <source>Plugin install error</source>
2058  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2060
+        <translation>Fehler bei der Installation des Plugins</translation>
2059 2061
     </message>
2060 2062
     <message>
2061 2063
         <source>&lt;p&gt;There was an error updating your plugin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please try again later.&lt;/p&gt;</source>
2062  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2064
+        <translation>&lt;p&gt;Beim Update deines Plugins ist ein Fehler aufgetreten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Versuche es bitte später noch einmal.&lt;/p&gt;</translation>
2063 2065
     </message>
2064 2066
     <message>
2065 2067
         <source>Plugin installed!</source>
2066  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2068
+        <translation>Plugin installiert!</translation>
2067 2069
     </message>
2068 2070
     <message>
2069  
-        <source>&lt;p&gt;The %1 plugin has been installed.&lt;p&gt;&lt;p&gt;You&apos;re now ready to scrobble with %1.&lt;/p&gt;</source>
2070  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2071
+        <source>&lt;p&gt;The %1 plugin has been installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You&#x27;re now ready to scrobble with %1.&lt;/p&gt;</source>
  2072
+        <translation>&lt;p&gt;Das %1-Plugin wurde installiert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kannst jetzt mit %1 scrobbeln.&lt;/p&gt;</translation>
2071 2073
     </message>
2072 2074
     <message>
2073  
-        <source>The %1 plugin hasn&apos;t been installed</source>
2074  
-        <translation type="unfinished">Das %1-Plugin wurde nicht installiert</translation>
  2075
+        <source>The %1 plugin hasn&#x27;t been installed</source>
  2076
+        <translation>Das %1-Plugin wurde nicht installiert</translation>
2075 2077
     </message>
2076 2078
     <message>
2077  
-        <source>You didn&apos;t close %1 so its plugin hasn&apos;t been installed.</source>
2078  
-        <translation type="unfinished">Du hast %1 nicht geschlossen, deshalb konnte das Plugin nicht installiert werden.</translation>
  2079
+        <source>You didn&#x27;t close %1 so its plugin hasn&#x27;t been installed.</source>
  2080
+        <translation>Du hast %1 nicht geschlossen, deshalb wurde das zugehörige Plugin nicht installiert.</translation>
2079 2081
     </message>
2080 2082
 </context>
2081 2083
 <context>
2082 2084
     <name>unicorn::ITunesPluginInstaller</name>
2083 2085
     <message>
2084 2086
         <source>Close iTunes for plugin update!</source>
2085  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2087
+        <translation>Schließe iTunes für ein Plugin-Update!</translation>
2086 2088
     </message>
2087 2089
     <message>
2088 2090
         <source>&lt;p&gt;Your iTunes plugin (%2) is different to the one shipped with this version of the app (%1).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close iTunes now to update.&lt;/p&gt;</source>
2089  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2091
+        <translation>&lt;p&gt;Dein iTunes-Plugin (%2) unterscheidet sich von demjenigen, das mit dieser Version der App (%1) ausgeliefert wurde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Schließe iTunes bitte jetzt für das Update.&lt;/p&gt;</translation>
2090 2092
     </message>
2091 2093
     <message>
2092 2094
         <source>not installed</source>
2093  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2095
+        <translation>nicht installiert</translation>
2094 2096
     </message>
2095 2097
     <message>
2096  
-        <source>Your plugin hasn&apos;t been installed</source>
2097  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2098
+        <source>Your plugin hasn&#x27;t been installed</source>
  2099
+        <translation>Dein Plugin wurde nicht installiert</translation>
2098 2100
     </message>
2099 2101
     <message>
2100 2102
         <source>There was an error while removing the old plugin</source>
2101  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2103
+        <translation>Beim Entfernen des alten Plugins ist ein Fehler aufgetreten</translation>
2102 2104
     </message>
2103 2105
     <message>
2104 2106
         <source>iTunes Plugin installed!</source>
2105  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2107
+        <translation>iTunes-Plugin installiert!</translation>
2106 2108
     </message>
2107 2109
     <message>
2108  
-        <source>&lt;p&gt;Your iTunes plugin has been installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You&apos;re now ready to device scrobble.&lt;/p&gt;</source>
2109  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2110
+        <source>&lt;p&gt;Your iTunes plugin has been installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You&#x27;re now ready to device scrobble.&lt;/p&gt;</source>
  2111
+        <translation>&lt;p&gt;Dein iTunes-Plugin wurde installiert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du kannst jetzt mit dem Geräte-Scrobbeln beginnen.&lt;/p&gt;</translation>
2110 2112
     </message>
2111 2113
     <message>
2112 2114
         <source>There was an error while copying the new plugin into place</source>
2113  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2115
+        <translation>Beim Kopieren des neuen Plugins ist ein Fehler aufgetreten</translation>
2114 2116
     </message>
2115 2117
     <message>
2116  
-        <source>You didn&apos;t close iTunes</source>
2117  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2118
+        <source>You didn&#x27;t close iTunes</source>
  2119
+        <translation>Du hast iTunes nicht geschlossen</translation>
2118 2120
     </message>
2119 2121
 </context>
2120 2122
 <context>
@@ -2142,39 +2144,39 @@ oder wähle unten eines aus</translation>
2142 2144
     <name>unicorn::LoginProcess</name>
2143 2145
     <message>
2144 2146
         <source>Login Failed</source>
2145  
-        <translation type="obsolete">Login fehlgeschlagen</translation>
  2147
+        <translation>Login fehlgeschlagen</translation>
2146 2148
     </message>
2147 2149
     <message>
2148  
-        <source>Sorry, we don&apos;t recognise that username, or you typed the password wrongly.</source>
2149  
-        <translation type="obsolete">Leider erkennen wir diesen Benutzernamen nicht oder du hast das Passwort falsch geschrieben.</translation>
  2150
+        <source>Sorry, we don&#x27;t recognise that username, or you typed the password wrongly.</source>
  2151
+        <translation>Leider erkennen wir diesen Benutzernamen nicht oder du hast das Passwort falsch geschrieben.</translation>
2150 2152
     </message>
2151 2153
     <message>
2152 2154
         <source>Last.fm Unavailable</source>
2153  
-        <translation type="obsolete">Last.fm nicht verfügbar</translation>
  2155
+        <translation>Last.fm nicht verfügbar</translation>
2154 2156
     </message>
2155 2157
     <message>
2156 2158
         <source>There was a problem communicating with the Last.fm services. Please try again later.</source>
2157  
-        <translation type="obsolete">Bei der Kommunikation mit dem Last.fm-Dienst ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte später noch einmal.</translation>
  2159
+        <translation>Bei der Kommunikation mit dem Last.fm-Dienst ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte später noch einmal.</translation>
2158 2160
     </message>
2159 2161
     <message>
2160 2162
         <source>Cannot connect to Last.fm</source>
2161  
-        <translation type="obsolete">Verbindung mit Last.fm gescheitert</translation>
  2163
+        <translation>Verbindung mit Last.fm gescheitert</translation>
2162 2164
     </message>
2163 2165
     <message>
2164 2166
         <source>Last.fm cannot be reached. Please check your firewall or proxy settings.</source>
2165  
-        <translation type="obsolete">Last.fm ist unerreichbar. Prüfe bitte deine Firewall- oder Proxy-Einstellungen.</translation>
  2167
+        <translation>Last.fm ist unerreichbar. Prüfe bitte deine Firewall- oder Proxy-Einstellungen.</translation>
2166 2168
     </message>
2167 2169
     <message>
2168 2170
         <source>There was a network error: %1</source>
2169  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2171
+        <translation>Es gab einen Netzwerkfehler: %1</translation>
2170 2172
     </message>
2171 2173
     <message>
2172 2174
         <source>You have not authorised this application</source>
2173  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2175
+        <translation>Du hast diese Anwendung nicht autorisiert</translation>
2174 2176
     </message>
2175 2177
     <message>
2176 2178
         <source>Authentication Error</source>
2177  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  2179
+        <translation>Authentifizierungsfehler</translation>
2178 2180
     </message>
2179 2181
 </context>
2180 2182
 <context>
@@ -2187,7 +2189,7 @@ oder wähle unten eines aus</translation>
2187 2189
 <context>
2188 2190
     <name>unicorn::MessageDialog</name>
2189 2191
     <message>
2190  
-        <source>Don&apos;t ask this again</source>
  2192
+        <source>Don&#x27;t ask this again</source>
2191 2193
         <translation>Nicht mehr danach fragen</translation>
2192 2194
     </message>
2193 2195
 </context>
@@ -2195,19 +2197,18 @@ oder wähle unten eines aus</translation>
2195 2197
     <name>unicorn::ProxyWidget</name>
2196 2198
     <message>
2197 2199
         <source>Auto-detect</source>
2198  
-        <translation type="unfinished">Automatisch erkennen</translation>
  2200
+        <translation>Autom. Erkennung</translation>
2199 2201
     </message>
2200 2202
     <message>
2201 2203
         <source>No-proxy</source>
2202  
-        <translation type="unfinished">Kein Proxy</translation>
  2204
+        <translation>Kein Proxy</translation>
2203 2205
     </message>
2204 2206
     <message>
2205 2207
         <source>HTTP</source>
2206  
-        <translation type="unfinished">HTTP</translation>
  2208
+        <translation>HTTP</translation>
2207 2209
     </message>
2208 2210
     <message>
2209 2211
         <source>SOCKS5</source>
2210  
-        <translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
  2212
+        <translation>SOCKS5</translation>
2211 2213
     </message>
2212  
-</context>
2213  
-</TS>
  2214
+</context></TS>
278  i18n/lastfm_en.ts
... ...
@@ -1,6 +1,7 @@
1 1
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 2
 <!DOCTYPE TS>
3  
-<TS version="2.0" language="en_US">
  3
+<TS version="2.0" language="en">
  4
+
4 5
 <context>
5 6
     <name>AboutDialog</name>
6 7
     <message>
@@ -15,12 +16,12 @@
15 16
 <context>
16 17
     <name>AccessPage</name>
17 18
     <message>
18  
-        <source>&lt;p&gt;Please click the &lt;strong&gt;Yes, Allow Access&lt;/strong&gt; button in your web browser to connect your Last.fm account to the Last.fm Desktop App.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you haven&apos;t connected because you closed the browser window or you clicked cancel, please try again.&lt;/p&gt;</source>
19  
-        <translation>&lt;p&gt;Please click the &lt;strong&gt;Yes, Allow Access&lt;/strong&gt; button in your web browser to connect your Last.fm account to the Last.fm Desktop App.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you haven&apos;t connected because you closed the browser window or you clicked cancel, please try again.&lt;/p&gt;</translation>
  19
+        <source>&lt;p&gt;Please click the &lt;strong&gt;Yes, Allow Access&lt;/strong&gt; button in your web browser to connect your Last.fm account to the Last.fm Desktop App.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you haven&#x27;t connected because you closed the browser window or you clicked cancel, please try again.&lt;/p&gt;</source>
  20
+        <translation>&lt;p&gt;Please click the &lt;strong&gt;Yes, Allow Access&lt;/strong&gt; button in your web browser to connect your Last.fm account to the Last.fm Desktop App.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you haven&#x27;t connected because you closed the browser window or you clicked cancel, please try again.&lt;/p&gt;</translation>
20 21
     </message>
21 22
     <message>
22  
-        <source>We&apos;re waiting for you to connect to Last.fm</source>
23  
-        <translation>We&apos;re waiting for you to connect to Last.fm</translation>
  23
+        <source>We&#x27;re waiting for you to connect to Last.fm</source>
  24
+        <translation>We&#x27;re waiting for you to connect to Last.fm</translation>
24 25
     </message>
25 26
     <message>
26 27
         <source>&lt;&lt; Back</source>
@@ -35,8 +36,8 @@
35 36
         <translation>Try Again</translation>
36 37
     </message>
37 38
     <message>
38  
-        <source>&lt;p&gt;If your web browser didn&apos;t open, copy and paste the link below into your address bar.&lt;/p&gt;</source>
39  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  39
+        <source>&lt;p&gt;If your web browser didn&#x27;t open, copy and paste the link below into your address bar.&lt;/p&gt;</source>
  40
+        <translation>&lt;p&gt;If your web browser didn&#x27;t open, copy and paste the link below into your address bar.&lt;/p&gt;</translation>
40 41
     </message>
41 42
 </context>
42 43
 <context>
@@ -55,7 +56,7 @@
55 56
     </message>
56 57
     <message>
57 58
         <source>Enable SSL</source>
58  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  59
+        <translation>Enable SSL</translation>
59 60
     </message>
60 61
     <message>
61 62
         <source>Cache Size:</source>
@@ -99,8 +100,8 @@
99 100
         <translation>&lt;p&gt;For the best possible recommendations based on your music taste we advise that you import your listening history from your media player.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select your preferred media player and click &lt;strong&gt;Start Import&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</translation>
100 101
     </message>
101 102
     <message>
102  
-        <source>Your plugins haven&apos;t been installed</source>
103  
-        <translation>Your plugins haven&apos;t been installed</translation>
  103
+        <source>Your plugins haven&#x27;t been installed</source>
  104
+        <translation>Your plugins haven&#x27;t been installed</translation>
104 105
     </message>
105 106
     <message>
106 107
         <source>You can install them later through the file menu</source>
@@ -111,8 +112,8 @@
111 112
         <translation>iTunes</translation>
112 113
     </message>
113 114
     <message>
114  
-        <source>Now let&apos;s import your listening history</source>
115  
-        <translation>Now let&apos;s import your listening history</translation>
  115
+        <source>Now let&#x27;s import your listening history</source>
  116
+        <translation>Now let&#x27;s import your listening history</translation>
116 117
     </message>
117 118
     <message>
118 119
         <source>Start Import</source>
@@ -130,8 +131,8 @@
130 131
 <context>
131 132
     <name>BootstrapProgressPage</name>
132 133
     <message>
133  
-        <source>&lt;p&gt;Don&apos;t worry, the upload process shouldn&apos;t take more than a couple of minutes, depending on the size of your music library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While we&apos;re hard at work adding your listening history to your Last.fm profile, why don&apos;t you check out the main features of the Last.fm Desktop App. Click &lt;strong&gt;Continue&lt;/strong&gt; to take the tour.&lt;/p&gt;</source>
134  
-        <translation>&lt;p&gt;Don&apos;t worry, the upload process shouldn&apos;t take more than a couple of minutes, depending on the size of your music library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While we&apos;re hard at work adding your listening history to your Last.fm profile, why don&apos;t you check out the main features of the Last.fm Desktop App. Click &lt;strong&gt;Continue&lt;/strong&gt; to take the tour.&lt;/p&gt;</translation>
  134
+        <source>&lt;p&gt;Don&#x27;t worry, the upload process shouldn&#x27;t take more than a couple of minutes, depending on the size of your music library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While we&#x27;re hard at work adding your listening history to your Last.fm profile, why don&#x27;t you check out the main features of the Last.fm Desktop App. Click &lt;strong&gt;Continue&lt;/strong&gt; to take the tour.&lt;/p&gt;</source>
  135
+        <translation>&lt;p&gt;Don&#x27;t worry, the upload process shouldn&#x27;t take more than a couple of minutes, depending on the size of your music library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While we&#x27;re hard at work adding your listening history to your Last.fm profile, why don&#x27;t you check out the main features of the Last.fm Desktop App. Click &lt;strong&gt;Continue&lt;/strong&gt; to take the tour.&lt;/p&gt;</translation>
135 136
     </message>
136 137
     <message>
137 138
         <source>Continue</source>
@@ -150,18 +151,18 @@
150 151
     </message>
151 152
     <message>
152 153
         <source>Please close the following apps to continue.</source>
153  
-        <translation type="obsolete">Please close the following apps to continue.</translation>
  154
+        <translation>Please close the following apps to continue.</translation>
154 155
     </message>
155 156
 </context>
156 157
 <context>
157 158
     <name>DeviceScrobbler</name>
158 159
     <message>
159 160
         <source>Device scrobbling disabled - incompatible iTunes plugin - %1</source>
160  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  161
+        <translation>Device scrobbling disabled - incompatible iTunes plugin - %1</translation>
161 162
     </message>
162 163
     <message>
163 164
         <source>please update</source>
164  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  165
+        <translation>please update</translation>
165 166
     </message>
166 167
     <message>
167 168
         <source>Scrobble iPod</source>
@@ -284,8 +285,8 @@
284 285
         <translation>Find your friends on Last.fm</translation>
285 286
     </message>
286 287
     <message>
287  
-        <source>&lt;h3&gt;You haven&apos;t made any friends on Last.fm yet.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Find your Facebook friends and email contacts on Last.fm quickly and easily using the friend finder.&lt;/p&gt;</source>
288  
-        <translation>&lt;h3&gt;You haven&apos;t made any friends on Last.fm yet.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Find your Facebook friends and email contacts on Last.fm quickly and easily using the friend finder.&lt;/p&gt;</translation>
  288
+        <source>&lt;h3&gt;You haven&#x27;t made any friends on Last.fm yet.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Find your Facebook friends and email contacts on Last.fm quickly and easily using the friend finder.&lt;/p&gt;</source>
  289
+        <translation>&lt;h3&gt;You haven&#x27;t made any friends on Last.fm yet.&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Find your Facebook friends and email contacts on Last.fm quickly and easily using the friend finder.&lt;/p&gt;</translation>
289 290
     </message>
290 291
     <message>
291 292
         <source>Search for a friend by username or real name</source>
@@ -303,8 +304,8 @@
303 304
 <context>
304 305
     <name>FriendWidget</name>
305 306
     <message>
306  
-        <source>%1&apos;s Library Radio</source>
307  
-        <translation>%1&apos;s Library Radio</translation>
  307
+        <source>%1&#x27;s Library Radio</source>
  308
+        <translation>%1&#x27;s Library Radio</translation>
308 309
     </message>
309 310
     <message>
310 311
         <source>Male</source>
@@ -350,7 +351,7 @@
350 351
     </message>
351 352
     <message>
352 353
         <source>Show:</source>
353  
-        <translation type="obsolete">Show:</translation>
  354
+        <translation>Show:</translation>
354 355
     </message>
355 356
     <message>
356 357
         <source>Launch application with media players</source>
@@ -358,7 +359,7 @@
358 359
     </message>
359 360
     <message>
360 361
         <source>Show dock icon</source>
361  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  362
+        <translation>Show dock icon</translation>
362 363
     </message>
363 364
     <message>
364 365
         <source>Show desktop notifications</source>
@@ -366,7 +367,7 @@
366 367
     </message>
367 368
     <message>
368 369
         <source>Remember last radio station and tune in on start up</source>
369  
-        <translation type="obsolete">Remember last radio station and tune in on start up</translation>
  370
+        <translation>Remember last radio station and tune in on start up</translation>
370 371
     </message>
371 372
     <message>
372 373
         <source>Send crash reports to Last.fm</source>
@@ -378,15 +379,15 @@
378 379
     </message>
379 380
     <message>
380 381
         <source>Menu bar and dock icons</source>
381  
-        <translation type="obsolete">Menu bar and dock icons</translation>
  382
+        <translation>Menu bar and dock icons</translation>
382 383
     </message>
383 384
     <message>
384 385
         <source>Only dock icon (hide menu bar icon)</source>
385  
-        <translation type="obsolete">Only dock icon (hide menu bar icon)</translation>
  386
+        <translation>Only dock icon (hide menu bar icon)</translation>
386 387
     </message>
387 388
     <message>
388 389
         <source>Only menu bar icon (hide dock icon)</source>
389  
-        <translation type="obsolete">Only menu bar icon (hide dock icon)</translation>
  390
+        <translation>Only menu bar icon (hide dock icon)</translation>
390 391
     </message>
391 392
     <message>
392 393
         <source>Enable media keys</source>
@@ -406,18 +407,18 @@
406 407
     </message>
407 408
     <message>
408 409
         <source>Update to beta versions - Warning: only for the brave!</source>
409  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  410
+        <translation>Update to beta versions - Warning: only for the brave!</translation>
410 411
     </message>
411 412
 </context>
412 413
 <context>
413 414
     <name>IPluginInfo</name>
414 415
     <message>
415  
-        <source>The %1 plugin hasn&apos;t been installed</source>
416  
-        <translation type="obsolete">The %1 plugin hasn&apos;t been installed</translation>
  416
+        <source>The %1 plugin hasn&#x27;t been installed</source>
  417
+        <translation>The %1 plugin hasn&#x27;t been installed</translation>
417 418
     </message>
418 419
     <message>
419  
-        <source>You didn&apos;t close %1 so its plugin hasn&apos;t been installed.</source>
420  
-        <translation type="obsolete">You didn&apos;t close %1 so its plugin hasn&apos;t been installed.</translation>
  420
+        <source>You didn&#x27;t close %1 so its plugin hasn&#x27;t been installed.</source>
  421
+        <translation>You didn&#x27;t close %1 so its plugin hasn&#x27;t been installed.</translation>
421 422
     </message>
422 423
 </context>
423 424
 <context>
@@ -431,7 +432,7 @@
431 432
     <name>IpodSettingsWidget</name>
432 433
     <message>
433 434
         <source>&lt;p&gt;Using an iOS scrobbling app, like %1, may result in double scrobbles. Please only enable scrobbling in one of them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;iTunes Match synchronises play counts, but not last played times, across multiple devices. This will lead to duplicate scrobbles, at incorrect times. For now, we recommend iTunes Match users disable device scrobbling on desktop devices and scrobble iPhones/iPods using an iOS scrobbling app, like %1.&lt;/p&gt;</source>
434  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  435
+        <translation>&lt;p&gt;Using an iOS scrobbling app, like %1, may result in double scrobbles. Please only enable scrobbling in one of them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;iTunes Match synchronises play counts, but not last played times, across multiple devices. This will lead to duplicate scrobbles, at incorrect times. For now, we recommend iTunes Match users disable device scrobbling on desktop devices and scrobble iPhones/iPods using an iOS scrobbling app, like %1.&lt;/p&gt;</translation>
435 436
     </message>
436 437
     <message>
437 438
         <source>Setting not changed</source>
@@ -451,7 +452,7 @@
451 452
     </message>
452 453
     <message>
453 454
         <source>Please note</source>
454  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  455
+        <translation>Please note</translation>
455 456
     </message>
456 457
 </context>
457 458
 <context>
@@ -486,12 +487,12 @@
486 487
 <context>
487 488
     <name>LoginPage</name>
488 489
     <message>
489  
-        <source>&lt;p&gt;Already a Last.fm user? Connect your account with the Last.fm Desktop App and it&apos;ll update your profile with the music you&apos;re listening to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you don&apos;t have an account you can sign up now for free now.&lt;/p&gt;</source>
490  
-        <translation>&lt;p&gt;Already a Last.fm user? Connect your account with the Last.fm Desktop App and it&apos;ll update your profile with the music you&apos;re listening to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you don&apos;t have an account you can sign up now for free now.&lt;/p&gt;</translation>
  490
+        <source>&lt;p&gt;Already a Last.fm user? Connect your account with the Last.fm Desktop App and it&#x27;ll update your profile with the music you&#x27;re listening to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you don&#x27;t have an account you can sign up now for free now.&lt;/p&gt;</source>
  491
+        <translation>&lt;p&gt;Already a Last.fm user? Connect your account with the Last.fm Desktop App and it&#x27;ll update your profile with the music you&#x27;re listening to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you don&#x27;t have an account you can sign up now for free now.&lt;/p&gt;</translation>
491 492
     </message>
492 493
     <message>
493  
-        <source>Let&apos;s get started by connecting your Last.fm account</source>
494  
-        <translation>Let&apos;s get started by connecting your Last.fm account</translation>
  494
+        <source>Let&#x27;s get started by connecting your Last.fm account</source>
  495
+        <translation>Let&#x27;s get started by connecting your Last.fm account</translation>
495 496
     </message>
496 497
     <message>
497 498
         <source>Connect Your Account</source>
@@ -515,15 +516,15 @@
515 516
     <message numerus="yes">
516 517
         <source>Plugin install error</source>
517 518
         <translation type="unfinished">
518  
-            <numerusform></numerusform>
519  
-            <numerusform></numerusform>
  519
+            <numerusform>Plugin install error</numerusform>
  520
+            <numerusform>Plugin install error</numerusform>
520 521
         </translation>
521 522
     </message>
522 523
     <message numerus="yes">
523 524
         <source>&lt;p&gt;There was an error updating your plugin(s).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please try again later.&lt;/p&gt;</source>
524 525
         <translation type="unfinished">
525  
-            <numerusform></numerusform>
526  
-            <numerusform></numerusform>
  526
+            <numerusform>&lt;p&gt;There was an error updating your plugin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please try again later.&lt;/p&gt;</numerusform>
  527
+            <numerusform>&lt;p&gt;There was an error updating your plugins.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please try again later.&lt;/p&gt;</numerusform>
527 528
         </translation>
528 529
     </message>
529 530
     <message numerus="yes">
@@ -534,15 +535,15 @@
534 535
         </translation>
535 536
     </message>
536 537
     <message numerus="yes">
537  
-        <source>&lt;p&gt;Your plugin(s) ha(s|ve) been installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You&apos;re now ready to scrobble with your media player(s)&lt;/p&gt;</source>
  538
+        <source>&lt;p&gt;Your plugin(s) ha(s|ve) been installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You&#x27;re now ready to scrobble with your media player(s)&lt;/p&gt;</source>
538 539
         <translation>
539  
-            <numerusform>&lt;p&gt;Your plugin has been installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You&apos;re now ready to scrobble with your media player&lt;/p&gt;</numerusform>
540  
-            <numerusform>&lt;p&gt;Your plugins have been installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You&apos;re now ready to scrobble with your media players&lt;/p&gt;</numerusform>
  540
+            <numerusform>&lt;p&gt;Your plugin has been installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You&#x27;re now ready to scrobble with your media player&lt;/p&gt;</numerusform>
  541
+            <numerusform>&lt;p&gt;Your plugins have been installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You&#x27;re now ready to scrobble with your media players&lt;/p&gt;</numerusform>
541 542
         </translation>
542 543
     </message>
543 544
     <message>
544  
-        <source>Your plugins haven&apos;t been installed</source>
545  
-        <translation>Your plugins haven&apos;t been installed</translation>
  545
+        <source>Your plugins haven&#x27;t been installed</source>
  546
+        <translation>Your plugins haven&#x27;t been installed</translation>
546 547
     </message>
547 548
     <message>
548 549
         <source>You can install them later through the file menu</source>
@@ -780,12 +781,12 @@
780 781
         <translation>Recommended because you listen to %1, %2, %3, %4, and %5.</translation>
781 782
     </message>
782 783
     <message>
783  
-        <source>From %1&apos;s library.</source>
784  
-        <translation>From %1&apos;s library.</translation>
  784
+        <source>From %1&#x27;s library.</source>
  785
+        <translation>From %1&#x27;s library.</translation>
785 786
     </message>
786 787
     <message>
787  
-        <source>From %1 and %2&apos;s libraries.</source>
788  
-        <translation>From %1 and %2&apos;s libraries.</translation>
  788
+        <source>From %1 and %2&#x27;s libraries.</source>
  789
+        <translation>From %1 and %2&#x27;s libraries.</translation>
789 790
     </message>
790 791
     <message numerus="yes">
791 792
         <source>%L1 time(s)</source>
@@ -795,28 +796,28 @@
795 796
         </translation>
796 797
     </message>
797 798
     <message>
798  
-        <source>From %1, %2, and %3&apos;s libraries.</source>
799  
-        <translation>From %1, %2, and %3&apos;s libraries.</translation>
  799
+        <source>From %1, %2, and %3&#x27;s libraries.</source>
  800
+        <translation>From %1, %2, and %3&#x27;s libraries.</translation>
800 801
     </message>
801 802
     <message>
802  
-        <source>You&apos;ve listened to %1 %2 and %3 %4.</source>
803  
-        <translation>You&apos;ve listened to %1 %2 and %3 %4.</translation>
  803
+        <source>You&#x27;ve listened to %1 %2 and %3 %4.</source>
  804
+        <translation>You&#x27;ve listened to %1 %2 and %3 %4.</translation>
804 805
     </message>
805 806
     <message>
806  
-        <source>From %1, %2, %3, and %4&apos;s libraries.</source>
807  
-        <translation>From %1, %2, %3, and %4&apos;s libraries.</translation>
  807
+        <source>From %1, %2, %3, and %4&#x27;s libraries.</source>
  808
+        <translation>From %1, %2, %3, and %4&#x27;s libraries.</translation>
808 809
     </message>
809 810
     <message>
810  
-        <source>You&apos;ve listened to %1 %2, but not this track.</source>
811  
-        <translation>You&apos;ve listened to %1 %2, but not this track.</translation>
  811
+        <source>You&#x27;ve listened to %1 %2, but not this track.</source>
  812
+        <translation>You&#x27;ve listened to %1 %2, but not this track.</translation>
812 813
     </message>
813 814
     <message>
814  
-        <source>From %1, %2, %3, %4, and %5&apos;s libraries.</source>
815  
-        <translation>From %1, %2, %3, %4, and %5&apos;s libraries.</translation>
  815
+        <source>From %1, %2, %3, %4, and %5&#x27;s libraries.</source>
  816
+        <translation>From %1, %2, %3, %4, and %5&#x27;s libraries.</translation>
816 817
     </message>
817 818
     <message>
818  
-        <source>This is the first time you&apos;ve listened to %1.</source>
819  
-        <translation>This is the first time you&apos;ve listened to %1.</translation>
  819
+        <source>This is the first time you&#x27;ve listened to %1.</source>
  820
+        <translation>This is the first time you&#x27;ve listened to %1.</translation>
820 821
     </message>
821 822
 </context>
822 823
 <context>
@@ -957,10 +958,10 @@
957 958
         <translation>Are you sure you want to cancel the import?</translation>
958 959
     </message>
959 960
     <message>
960  
-        <source>Last.fm couldn&apos;t find any played tracks in your media library.
  961
+        <source>Last.fm couldn&#x27;t find any played tracks in your media library.
961 962
 
962 963
  Click OK to continue.</source>
963  
-        <translation>Last.fm couldn&apos;t find any played tracks in your media library.
  964
+        <translation>Last.fm couldn&#x27;t find any played tracks in your media library.
964 965
 
965 966
  Click OK to continue.</translation>
966 967
     </message>
@@ -991,8 +992,8 @@ Your profile will be updated with the new tracks in a few minutes.</translation>
991 992
         <translation>Library Import Failed</translation>
992 993
     </message>
993 994
     <message>
994  
-        <source>Sorry, Last.fm was unable to import your listening history. This is probably because you&apos;ve already scrobbled too many tracks. Listening history can only be imported to brand new profiles.</source>
995  
-        <translation>Sorry, Last.fm was unable to import your listening history. This is probably because you&apos;ve already scrobbled too many tracks. Listening history can only be imported to brand new profiles.</translation>
  995
+        <source>Sorry, Last.fm was unable to import your listening history. This is probably because you&#x27;ve already scrobbled too many tracks. Listening history can only be imported to brand new profiles.</source>
  996
+        <translation>Sorry, Last.fm was unable to import your listening history. This is probably because you&#x27;ve already scrobbled too many tracks. Listening history can only be imported to brand new profiles.</translation>
996 997
     </message>
997 998
 </context>
998 999
 <context>
@@ -1014,8 +1015,8 @@ Your profile will be updated with the new tracks in a few minutes.</translation>
1014 1015
         <translation>&lt;&lt; Back</translation>
1015 1016
     </message>
1016 1017
     <message>
1017  
-        <source>Your plugins haven&apos;t been installed</source>
1018  
-        <translation>Your plugins haven&apos;t been installed</translation>
  1018
+        <source>Your plugins haven&#x27;t been installed</source>
  1019
+        <translation>Your plugins haven&#x27;t been installed</translation>
1019 1020
     </message>
1020 1021
     <message>
1021 1022
         <source>You can install them later through the file menu</source>
@@ -1152,7 +1153,7 @@ Your profile will be updated with the new tracks in a few minutes.</translation>
1152 1153
     </message>
1153 1154
     <message>
1154 1155
         <source>Not scrobbling - excluded directory</source>
1155  
-        <translation type="unfinished"></translation>
  1156
+        <translation>Not scrobbling - excluded directory</translation>
1156 1157
     </message>
1157 1158
     <message>
1158 1159
         <source>Not scrobbling - not a music video</source>
@@ -1171,8 +1172,8 @@ Your profile will be updated with the new tracks in a few minutes.</translation>
1171 1172
         <translation>Not scrobbling - track too short</translation>
1172 1173
     </message>
1173 1174
     <message>
1174  
-        <source>Enable scrobbling in Spotify&apos;s preferences!</source>
1175  
-        <translation>Enable scrobbling in Spotify&apos;s preferences!</translation>
  1175
+        <source>Enable scrobbling in Spotify&#x27;s preferences!</source>
  1176
+        <translation>Enable scrobbling in Spotify&#x27;s preferences!</translation>
1176 1177
     </message>
1177 1178
 </context>
1178 1179
 <context>
@@ -1202,19 +1203,19 @@ Your profile will be updated with the new tracks in a few minutes.</translation>
1202 1203
     </message>
1203 1204
     <message>
1204 1205
         <source>Auto-detect</source>
1205  
-        <translation type="obsolete">Auto-detect</translation>
  1206
+        <translation>Auto-detect</translation>
1206 1207
     </message>
1207 1208
     <message>
1208 1209
         <source>No-proxy</source>
1209  
-        <translation type="obsolete">No-proxy</translation>
  1210
+        <translation>No-proxy</translation>
1210 1211
     </message>
1211 1212
     <message>
1212 1213
         <source>HTTP</source>
1213  
-        <translation type="obsolete">HTTP</translation>
  1214
+        <translation>HTTP</translation>
1214 1215
     </message>
1215 1216
     <message>
1216 1217
         <source>SOCKS5</source>
1217  
-        <translation type="obsolete">SOCKS5</translation>
  1218
+        <translation>SOCKS5</translation>
1218 1219
     </message>
1219 1220
 </context>
1220 1221
 <context>
@@ -1317,8 +1318,8 @@ Your profile will be updated with the new tracks in a few minutes.</translation>
1317 1318
         <translation>Listen free on www.last.fm</translation>
1318 1319
     </message>
1319 1320
     <message>
1320  
-        <source>My Friends&apos; Radio</source>
1321  
-        <translation>My Friends&apos; Radio</translation>
  1321
+        <source>My Friends&#x27; Radio</source>
  1322
+        <translation>My Friends&#x27; Radio</translation>
1322 1323
     </message>
1323 1324
     <message>
1324 1325
         <source>Music your friends like</source>
@@ -1352,8 +1353,8 @@ Your profile will be updated with the new tracks in a few minutes.</translation>
1352 1353
         <translation>Device Scrobbles</translation>
1353 1354
     </message>
1354 1355
     <message>
1355  
-        <source>It looks like you&apos;ve played these tracks. Would you like to scrobble them?</source>
1356  
-        <translation>It looks like you&apos;ve played these tracks. Would you like to scrobble them?</translation>
  1356
+        <source>It looks like you&#x27;ve played these tracks. Would you like to scrobble them?</source>
  1357
+        <translation>It looks like you&#x27;ve played these tracks. Would you like to scrobble them?</translation>
1357 1358
     </message>