Skip to content
Permalink
dev
Switch branches/tags

Name already in use

A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
Go to file
 
 
Cannot retrieve contributors at this time
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Türkçe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Arda Kılıçdağı <arda@kilicdagi.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3\n"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:684
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr "-Kamera: fotoğraf çekimi ve fotoğrafın nota eklenebilmesi için."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:687
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
"- Konum: coğrafi konum bilgilerinin bir nota eklenmesine izin vermek için."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:681
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
"- Depolama: notlara dosya eklenmesine ve dosya sistemi senkronizasyonunun "
"etkinleştirilmesine izin vermek için."
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:316
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr "“%s”, işlemler için gerekli olan “%s” özelliğini barındırmıyor."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:252
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:71
msgid "(In plugin: %s)"
msgstr "(Şu eklentide: %s)"
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)"
msgstr "(Hiçbiri)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:386 packages/lib/models/Setting.ts:387
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr "(ne görürsen onu alırsın: %s)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:633
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:903
msgid "&Edit"
msgstr "&Düzenle"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:508
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:588
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:899
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:750
msgid "&Go"
msgstr "&Git"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:782
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:768
msgid "&Note"
msgstr "&Not"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:778
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
msgid "&View"
msgstr "&Görüntüle"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1539
msgid "%d days"
msgstr "%d gün"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:136 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:137
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:138
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:133 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:134
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:135
msgid "%d GB storage space"
msgstr "%d GB depolama alanı"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1356
msgid "%d hour"
msgstr "%d saat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1357 packages/lib/models/Setting.ts:1358
msgid "%d hours"
msgstr "%d saat"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:124 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:125
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:126
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:121 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:122
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:123
msgid "%d MB per note or attachment"
msgstr "Not veya ek dosya başına %d MB"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1353 packages/lib/models/Setting.ts:1354
#: packages/lib/models/Setting.ts:1355
msgid "%d minutes"
msgstr "%d dakika"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d not eşleşti. Silinsin mi?"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:254
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:263
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:61
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopyala"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) yüklenemedi: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) sizinle bir not defteri paylaşmak istiyor."
#: packages/lib/services/ReportService.ts:264
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:193
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (ön-sürüm)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:893 packages/lib/models/Setting.ts:894
#: packages/lib/models/Setting.ts:895
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:892
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
#: packages/lib/versionInfo.ts:60
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:81
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:79
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
#: packages/lib/services/ReportService.ts:245
#: packages/lib/services/ReportService.ts:246
#: packages/lib/services/ReportService.ts:249
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:299
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d not"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:281
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:156
#: packages/lib/services/ReportService.ts:219
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
msgstr ""
"<tag-command> [note] öğesine [tag] koymak yada silmek için “add”, “remove”, "
"“list”, veya “notetags” kullanabilirsiniz, [tag] ile iliştirilmiş notları "
"listeler veya [note] ile iliştirilmiş etiketleri listeler. `tag list` komutu "
"ile tüm kullanılabilinir etiketleri listeleyebilirsiniz. (-l kullanarak uzun "
"versiyona ulaşabilirsiniz)."
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
"<todo-command> “toggle” veya “clear” olabilir. “toggle” kullanarak yapılacak "
"listesinin tamamlanma değerini değiştirebilirsiniz. (Eğer hedef öğe not ise "
"yapılacaklar listesine dönüştürülür). “clear” kullanarak yapılacaklar "
"listesini normal nota dönüştürebilirsiniz."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1382
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1380
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1383
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:514
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:823
msgid "About Joplin"
msgstr "Joplin hakkında"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
msgid "accelerator"
msgstr "hızlandırıcı"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:379
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Kısayol \"%s\" geçersiz."
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:348
msgid ""
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
msgstr ""
"Kısayol \"%s\", \"%s\" ve \"%s\" komutları için kullanılıyor. Bu beklenmeyen "
"sonuçlara sebep verebilir."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:138
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95
msgid "Action"
msgstr "İşlem"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
msgid "Actions"
msgstr "İşlem"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:178
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:718
msgid "Actual Size"
msgstr "Asıl Boyut"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1212
msgid "Add body"
msgstr "Gövde Ekle"
#: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:59
msgid "Add new"
msgstr "Yeni bir şey ekle: "
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Etiket ekle veya kaldır:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:246
msgid "Add recipient:"
msgstr "Alıcı ekle:"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1286
msgid "Add title"
msgstr "Başlık ekle"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:132
msgid "Add to dictionary"
msgstr "Sözlüğe ekle"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:156
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:278
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
msgid "Admin dashboard"
msgstr "Yönetici paneli"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:175
msgid "Advanced tools"
msgstr "Gelişmiş araçlar"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:98
msgid ""
"All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted."
msgstr ""
"Not defterleri, etiketler ve notlar da dahil olmak üzere tüm veriler kalıcı "
"olarak silinecek."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:504
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:174
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:473
msgid "All notes"
msgstr "Tüm notlar"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
"Tüm potensiyel portlar kullanımdadır - lütfen %s hata bildirimi yapınız"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr ""
"Ayrıca ayarlanmamış ve gizlenmiş yapılandırma değişkenlerini de görüntüler."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:201
msgid "Also publish linked notes"
msgstr "Ayrıca linklenmiş notları paylaş"
#: packages/lib/models/Setting.ts:729
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:36
msgid ""
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to "
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
msgstr ""
"\"%s\" not defteri belirlenemedi. Lütfen not defteri id'lerini kulllanın. "
"\"ti\" a basarak not defterinin kısa id'sini görebilir, veya $b ile mevcut "
"seçili not defteri hakkında bilgiye erişebilirsiniz"
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
msgid ""
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
"\"ti\" to see the short notebook id"
msgstr ""
"\"%s\" not defteri belirlenemedi. Lütfen kısa not defteri id'sini kullanın. "
"\"ti\" a basarak kısa not defteri id'sini görebilirsiniz"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Güncelleme mevcut, şimdi indirmek ister misiniz?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2496
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2501
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:33
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:36
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr "Kimlik doğrulama jetonunu yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:14
msgid ""
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout "
"configuration will be lost."
msgstr ""
"Standart uygulama görünümüne geri dönmek istediğinizden emin misiniz? Tüm "
"kişiselleştirilmiş mevcut uygulama görünümü (layout) kaybolacak."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:517
msgid "Arguments:"
msgstr "Argümanlar:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:404
msgid "Aritim Dark"
msgstr "Aritim Dark"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:594
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:869
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:873
msgid "Attach photo"
msgstr "Fotoğraf ekle"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:969
msgid "Attach..."
msgstr "Ekle..."
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Verilen dosyayı nota iliştirir."
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232
msgid "attachment"
msgstr "ek dosya"
#: packages/lib/models/Resource.ts:423
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Ek dosyalarında çakışma: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:725
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Ek indirme davranışı"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:235
msgid "Attachments"
msgstr "Ek Dosyalar"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:259
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Eklenti dosyası indirilemedi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:390
msgid ""
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
"Dikkat: Bu konumu değiştirirseniz, senkronize etmeden önce tüm içeriğinizi "
"kopyaladığınızdan emin olun, aksi takdirde tüm dosyalar kaldırılır! Daha "
"fazla bilgi için SSS bölümüne bakın: %s"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Yetkilendirme tamamlanmadı (yetkilendirme anahtarı karşılanmadı)"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:140
msgid "Authorisation token:"
msgstr "Yetkilendirme anahtarı:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:731
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:28
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion"
msgstr "Silmek için devre dışı bırakılmış hesapları otomatik olarak ekle"
#: packages/lib/models/Setting.ts:928
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Parantez, çift tırnak gibi değerlerin çiftlerini otomatik ekle."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1340
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Otomatik olarak güncellemeleri denetle"
#: packages/lib/models/Setting.ts:840
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Temayı system temasına göre otomatik olarak değiştir"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:738
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:209
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:305
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:294
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:17
msgid ""
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to "
"unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on "
"to reset biometrics scanning."
msgstr ""
"Bu cihazda biyometrik kilit açma etkineltirilmemiş. Lütfen Joplin'i açmak "
"için bunu ayarlayın. Eğer cihazda bunu yapamıyorsanız ayarı açıp kapatarak "
"biyometrik doğrulamayı sıfırlayabilirsiniz."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
msgid "Browse all plugins"
msgstr "Tüm eklentilere göz at"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:554
msgid "Browse..."
msgstr "Gözat..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:63
msgid "Bulleted List"
msgstr "Maddeli liste"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:154
msgid "Can Share"
msgstr "Paylaşılabilir"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:196 packages/app-desktop/bridge.ts:217
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:738
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:337
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:684
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:27
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:194
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:70
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:106
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:69
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:190
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:110
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:585
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:170
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:179
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:444
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:80
#: packages/lib/shim-init-node.js:196
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
#: packages/app-cli/app/app.js:139
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "Arka plan senkronizasyonu iptal ediliyor... Lütfen bekleyin."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:189
msgid "Cancelling..."
msgstr "İptal ediliyor..."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "İptal ediliyor... Lütfen bekleyin."
#: packages/lib/shim-init-node.js:266
msgid "Cannot access %s"
msgstr "%s erişilemiyor"
#: packages/app-cli/app/base-command.ts:15
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Şifrelenmiş öğe değiştirilemiyor"
#: packages/lib/models/Note.ts:532
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Not, \"%s\" not defterine kopyalanamadı"
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:21
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 packages/app-cli/app/command-cp.js:24
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:27
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20
#: packages/app-cli/app/command-export.js:36
#: packages/app-cli/app/command-export.js:40
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:20
#: packages/app-cli/app/command-help.js:66
#: packages/app-cli/app/command-import.js:34
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:24 packages/app-cli/app/command-mv.js:45
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27
#: packages/app-cli/app/command-set.js:32
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:266
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:284
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" bulunamıyor."
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
msgid "Cannot find: \"%s\""
msgstr "\"%s\" bulunamadı"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Senkronizasyon başlatılamadı."
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:208
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr "\"%s\" modülü \"%s\" formatı ve \"%s\" çıktısı için yüklenemedi"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:234
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr "\"%s\" modülü \"%s\" formatı ve \"%s\" hedefi için yüklenemedi"
#: packages/lib/models/Note.ts:544
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Not, \"%s\" not defterine taşınamadı"
#: packages/lib/models/Folder.ts:706
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Not defteri bu konuma taşınamıyor"
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
"Anahtar yenilenemiyor: kimlik doğrulama verileri eksik. Senkronizasyonu "
"tekrar başlatmak sorunu çözebilir."
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr "%s \"%s\" kaydedilemedi, çünkü izin verilen limitten (%s) daha büyük"
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:231
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
msgstr ""
"%s \"%s\" kaydedilemedi, çünkü bu hesap için izin verilen limitten (%s) daha "
"büyük"
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:318
msgid ""
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not "
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
msgstr ""
"Şifrelenmiş not defteri %s ile paylaşılamadı, çünkü alıcı uçtan uca "
"şifreleme aktifleştirmemiş. Ayarlar > Şifreleme kısmından bu ayarı açabilir."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:328
msgid "Case sensitive"
msgstr "Büyük küçük harf duyarlı"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout"
msgstr "Ugulama görünümünü değiştir"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:205
msgid "Change language"
msgstr "Dil değiştir"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:101
msgid "Characters"
msgstr "Karakter"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:102
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Karakter (boşluklar hariç)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:798
msgid "Check for updates..."
msgstr "Güncellemeleri kontrol et..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:194
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:436
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:68
msgid "Checkbox"
msgstr "Onay Kutusu"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2149
msgid "Checkbox list"
msgstr "Onay Kutusu listesi"
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:67
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:876
msgid "Choose an option"
msgstr "Bir seçim yap"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:17
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:70
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome Web Mağazası"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:149
msgid "Clear alarm"
msgstr "Alarmı silin"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
"Notu geri yükleme için şuna tıklayın: \"%s\". %s isimli not defterine "
"kopyalanacak. Notun güncel versiyonunun yeri değiştirilmeyecek ya da "
"üzerinde değişiklik yapılmayacak."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:387
msgid "Click to add tags..."
msgstr "Etiket eklemek için tıklayın..."
#: packages/lib/versionInfo.ts:62
msgid "Client ID: %s"
msgstr "İstemci ID: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:171
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:350
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:219
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:142
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:166
msgid "Close dropdown"
msgstr "Açılır menüyü kapat"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:596
msgid "Close Window"
msgstr "Pencereyi Kapat"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:604
msgid "Code Block"
msgstr "Kod Bloğu"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195
msgid "Code View"
msgstr "Kod Görünümü"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:179
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Başkalarıyla işbirliği halinde not defterlerini ortak yönetin"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:347
msgid "Collapse"
msgstr "Daralt"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:307
msgid "Coming alarms"
msgstr "Yaklaşan alarmlar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1452
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
"Sertifikaları yüklemek için dizinlere veya bireysel sertifika dosyalarına "
"giden yolların virgülle ayrılmış listesi. Örneğin: /my/cert_dir, /other/"
"custom.pem. TLS ayarlarında değişiklik yaparsanız, \"Senkronizasyon "
"yapılandırmasını kontrol et\" seçeneğini tıklamadan önce değişikliklerinizi "
"kaydetmeniz gerektiğini unutmayın."
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:316
msgid "command"
msgstr "komut"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:177
msgid "Command"
msgstr "Komut"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:624
msgid "Command palette"
msgstr "Komut paleti"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.ts:7
msgid "Command palette..."
msgstr "Komut paleti…"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:51
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:79
msgid "Completed decryption."
msgstr "Şifre çözümü tamamlandı."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:190
msgid "Completed: %s (%s)"
msgstr "Tamamlandı: %s (%s)"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:26
msgid "Compress old changes"
msgstr "Eski değişiklikleri sıkıştır"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:128
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:756
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:422
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:137
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "Şifre boş olamaz"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:94
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:168
msgid "Confirm password:"
msgstr "Parolayı doğrula:"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:153
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:60
msgid "Confirmation"
msgstr "Doğrulama"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Çakışan: %d"
#: packages/lib/models/Folder.ts:112
msgid "Conflicts"
msgstr "Çakışmalar"
#: packages/lib/models/Resource.ts:407
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Çakışmalar (ek dosyalar)"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:171
msgid "Consolidated billing"
msgstr "Birleştirilmiş faturalandırma"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:110
msgid "Content provided by %s"
msgstr "İçerik %s tarafından sağlandı"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:64
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1010
msgid "Convert to note"
msgstr "Nota çevir"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1010
msgid "Convert to todo"
msgstr "Yapılacak listesi olarak çevir"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:69
msgid "Converting speech to text..."
msgstr "Ses metne dönüştürülüyor..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:814
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:160
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:8
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "Geliştirici modu komutunu panoya kopyala"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:410
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:424
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
msgid "Copy external link"
msgstr "Harici bağlantıyı kopyala"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
msgid "Copy image"
msgstr "Resmi kopyala"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:188
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:124
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1017
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdown bağlantısını kopyala"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:128
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Yolu panoya kopyala"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:212
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Paylaşılabilir Bağlantıyı Kopyala"
msgstr[1] "Paylaşılabilir Bağlantıları Kopyala"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:144
msgid "Copy token"
msgstr "Anahtarı kopyala"
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Uygulama yetkilendirilemedi:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Lütfen tekrar deneyin."
#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:92
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
"in the config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Joplin Sunucusuna bağlanılamadı. Lütfen senkronizasyon yapılandırması "
"ekranını kontrol edin. Hatanın tamamı:\n"
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "Eklenti sunucusuna bağlanılamadı."
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:198
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr "Notlar dışarı aktarılamadı: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.ts:59
msgid "Could not install plugin: %s"
msgstr "Eklenti yüklenemedi: %s"
#: packages/app-desktop/services/share/invitationRespond.ts:20
msgid ""
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the "
"notebook owner if they are still sharing it.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
"Davetiyeye cevap verilemedi. Lütfen yeniden deneyin, ya da eğer hala "
"paylaşımdaysa not defteri sahibiyle bu durumu paylaşın.\n"
"\n"
"Hata mesajı: \"%s\""
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:55
msgid "Could not switch profile: %s"
msgstr "Profil değiştirilemedi: %s"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr "Ana şifreleme anahtarı güncellenemedi: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:26
msgid ""
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
"again when you are connected to the internet."
msgstr ""
"Bu not defterinin paylaşım durumu doğrulanamadı, bu sebeple işlem iptal "
"ediliyor. Lütfen internet bağlantınız varken bu işlemi yeniden deneyin."
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
msgid "Could not verify your identify: %s"
msgstr "Kimliğiniz doğrulanamadı: %s"
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
msgstr "Ana not defteri altında yeni bir not defteri oluştur."
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
msgid "Create a notebook"
msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:87
msgid "Create new profile..."
msgstr "Yeni bir profil oluşturur..."
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:162
msgid "Create notebook"
msgstr "Not defteri oluştur"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
msgid "Create user"
msgstr "Kullanıcı oluştur"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:49
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
#: packages/lib/models/Note.ts:37
msgid "created date"
msgstr "oluşturma zamanı"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:182
msgid "Created local items: %d."
msgstr "Oluşturulan yerel öğeler: %d."
#: packages/lib/services/ReportService.ts:246
msgid "Created locally"
msgstr "Yerel olarak oluşturuldu"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:184
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "Oluşturulan uzak öğeler: %d."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
msgid "Created: "
msgstr "Oluşturulma: "
#: packages/app-cli/app/command-import.js:48
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:69
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:89
msgid "Created: %d."
msgstr "Oluşturuldu: %d."
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:118
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:840
msgid "Created: %s"
msgstr "Oluşturulma: %s"
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Yeni bir not oluşturur."
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur."
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Yeni bir yapılacak öğe (to-do) oluşturur."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
msgid "Creating new %s..."
msgstr "Yeni %s oluşturuluyor..."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:642
msgid "Creating report..."
msgstr "Rapor oluşturuluyor..."
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:180
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Sürümünüz güncel."
#: packages/lib/models/Note.ts:38
msgid "custom order"
msgstr "özel sıralama"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
msgid "Custom order"
msgstr "Özel sıralama"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1309
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Joplin-geneli uygulama stili için özel stil sayfası"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1292
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Derlenmiş Markdown notları için özel stil dosyası"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1451
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Özel TLS sertifikaları"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:804
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:152
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: packages/lib/models/Setting.ts:399
msgid "Dark"
msgstr "Karanlık"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:111
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrol Paneli"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:744
msgid "Database v%s"
msgstr "Veritabanı v%s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:180
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: packages/lib/models/Setting.ts:782
msgid "Date format"
msgstr "Tarih biçimi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1539
msgid "days"
msgstr "gün"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
msgid "Decrease indent level"
msgstr "Girintileme derecesini düşür"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:64
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Şifresi çözülen öğeler: %d"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:45
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "Şifresi çözülen öğeler: %s / %s"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:758
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:431
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Şifresi çözülenler: %d/%d"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1234 packages/lib/models/Setting.ts:1241
#: packages/lib/models/Setting.ts:1417
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
msgid "Default: %s"
msgstr "Varsayılan: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:311
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:137
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:418
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:485
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1030
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:160
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:169
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" eki silinsin mi?"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:25
msgid "Delete expired sessions"
msgstr "Süresi geçmiş oturumları sil"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:20
msgid "Delete expired tokens"
msgstr "Süresi geçmiş jetonları sil"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:88
msgid "Delete line"
msgstr "Satırı sil"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1333
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "Yerel veriyi silip senkronizasyon sunucusundan yeniden indir"
#: packages/lib/models/Note.ts:771
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" notu silinsin mi?"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:535
msgid "Delete note?"
msgstr "Notu sil?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:310
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:162
msgid ""
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"“%s” not defteri silinsin mi ?\n"
"\n"
"Not defteri içersindeki tüm not ve alt not defterleri de silinecektir."
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:26
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr ""
"Not defteri silinsin mi? Silinecek defterdeki tüm notlar ve alt defterler de "
"silinecek."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:162
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" eklentisi silinsin mi?"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:101
msgid "Delete profile \"%s\""
msgstr "\"%s\" profilini sil"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:420
msgid "Delete selected notes"
msgstr "Seçili notları sil"
#: packages/lib/models/Note.ts:773
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Bu %d not silinsin mi?"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:222
msgid ""
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook."
msgstr "Bu davetiye kaldırılsın mi? Alıcı paylaşılan nota artık erişemeyecek."
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:97
msgid "Delete this profile?"
msgstr "Bu profil silinsin mi?"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:186
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "Silinen yerel öğeler: %d."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:187
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "Silinen uzaktaki öğeler: %d."
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Verilen not defterini siler."
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Onay istemeden not defterini siler."
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Eşleşen notları siler <note-pattern>."
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Onay istemeden notları siler."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Hedef biçimi: %s"
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:480
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Eşitlenecek dizin (tam yol)"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
msgid "Disable"
msgstr "Pasif"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Disable encryption"
msgstr "Şifrelemeyi devre dışı bırak"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:596
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Güvenli modu kapatıp yeniden başlat"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:93
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Web Alıntılama Servisini Kapat"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:138
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
#: packages/lib/models/Setting.ts:1352
msgid "Disabled"
msgstr "Pasif"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:211
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:240
msgid ""
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
"Şifrelemeyi devre dışı bırakmak *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden "
"senkronize edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmemiş olarak "
"gönderileceği anlamına gelir. Devam etmek istiyor musunuz?"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:351
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:110
msgid "Discard changes"
msgstr "Değişiklikleri iptal et"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:455
msgid "Dismiss"
msgstr "Vazgeç"
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Not için bir coğrafi konum URL'i görüntüler."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Yalnızca ilk <num> notu görüntüler."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos."
msgstr ""
"Sadece belirli tip öğeleri gösterir. Notlar için `n`, yapılacaklar "
"listeleri için `t` veya not ve yapılacaklar listesi için `nt` (örnek: `-tt` "
"sadece yapılacaklar listesini gösterirken, `-tnt` not ve yapılacaklar "
"listesini gösterir)"
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "Notlar ve not defterleri hakkında özet görüntüler."
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:18
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "Notla ilgili tüm bilgileri görüntüler."
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note."
msgstr "Verilen notu görüntüler."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18
msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
msgstr ""
"Geçerli not defterindeki notları görüntüler. Not defteri listesini "
"görüntülemek için `ls /` kullanın."
#: packages/app-cli/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
msgstr "Kullanım bilgilerini görüntüler."
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
msgstr "Sürüm bilgisini görüntüler"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
msgid "Do it now"
msgstr "Hemen yap"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:26
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Onay için sorma."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
msgid ""
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
msgstr ""
"Şifrenizi kaybetmeyin, verilerinizin şifresini çözmenin \"*tek yolu* bu "
"şifreyi girmek olacaktır. Şifrelemeyi etkinleştirmek için lütfen parolanızı "
"aşağıya girin."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:149
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:81
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Download"
msgstr "İndirme"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:131
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Tarayıcınız için uygun uzantıyı indirin ve yükleyin:"
#: packages/lib/models/Resource.ts:355
msgid "Downloaded"
msgstr "İndirildi"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "İndirildi ve şifresi çözüldü"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:245
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "İndirildi ve şifrelendi"
#: packages/lib/models/Resource.ts:354
msgid "Downloading"
msgstr "İndiriliyor"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
msgid "Downloading resources..."
msgstr "Kaynaklar indiriliyor..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:400
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195
msgid "Drop notes or files here"
msgstr "Not veya dosyaları buraya sürükleyin"
#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:224
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Dropbox Girişi"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:436
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:491
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:92
msgid "Duplicate line"
msgstr "Satırı Kopyala"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:438
msgid "Duplicate selected notes"
msgstr "Seçili notları klonla"
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
"<Not> ile eşleşen notları [notebook] not defterine çoğaltır. Not "
"belirtilmemişse, not geçerli not defterinde çoğaltılır."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:84
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:132
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1248
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
msgid "Edit in external editor"
msgstr "Harici editörde düzenle"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
msgid "Edit link"
msgstr "Link'i düzenle"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "Notu düzenle."
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:162
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:90
msgid "Edit notebook"
msgstr "Not defterini düzenle"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:87
msgid "Edit profile"
msgstr "Profili düzenle"
#: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9
msgid "Edit profile configuration..."
msgstr "Profil ayarlarını düzenle…"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:139
#: packages/lib/models/Setting.ts:892 packages/lib/models/Setting.ts:893
#: packages/lib/models/Setting.ts:894
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1227
msgid "Editor font"
msgstr "Editör fontu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1253
msgid "Editor font family"
msgstr "Editör yazı tipi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1215
msgid "Editor font size"
msgstr "Editör yazı boyutu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1272
msgid "Editor maximum width"
msgstr "Düzenleyici azami genişlik"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1265
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Metin düzenleyici monospace (sabit genişlikteki) yazı tipi"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
msgid "Editor: %s"
msgstr "Düzenleyici: %s"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "\"metin\" ya da \"json\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1418
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:236
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:127
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:134
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:127
msgid "Emails"
msgstr "E-posta"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:197
msgid "emphasised text"
msgstr "vurgulanan metin"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:85
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:182
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1156
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "^sup^ söz dizimini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1160
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "++insert++ söz dizimini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1152
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "==mark== söz dizimini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1155
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "~sub~ söz dizimini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1158
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Kısaltma söz dizimini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1149
msgid "Enable audio player"
msgstr "Ses / Müzik oynatıcıyı aktifleştir"
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:81
msgid "Enable biometrics authentication?"
msgstr "Biyometrik doğrulama kullanılsın mı?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1157
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Deflist söz dizimini etkinleştir"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Enable encryption"
msgstr "Şifrelemeyi etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1153
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Dip notları etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1146
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Fountain söz dizimi desteğini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1143
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Linkify’ı aktifleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1159
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Markdown emoji desteğini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1145
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Matematik ifadelerini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1147
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Mermaid flowchart tipi diagram desteğini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1161
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Çoklu markdown tablo eklentisini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1529
msgid "Enable note history"
msgstr "Not tarihçesini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1151
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "PDF görüntüleyiciyi aktifleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1141
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Kelime kaydırmasını etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1048
msgid "Enable spellcheck in the text editor"
msgstr "Metin düzenleyicide yazım doğrulamasını aktifleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1154
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Tablo içerik eklentisini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1059
msgid "Enable the Markdown toolbar"
msgstr "Markdown araç çubuğunu etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1142
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Dizgi desteğini etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1150
msgid "Enable video player"
msgstr "Video oynatıcıyı aktifleştir"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Web Alıntılama Servisini Aç"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
"Şifrelemeyi devre devreye alırsanız *tüm* notlarınızın ve eklerinizin "
"yeniden senkronize edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmemiş olarak "
"gönderileceği anlamına gelir."
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
msgid "Encrypted"
msgstr "Şifrelenmiş"
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:868
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Şifrelenmiş öğeler değiştirilemez"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:146
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
msgstr "Şifrelenmiş not defterleri yeniden adlandırılamaz"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2503
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:445
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:287
msgid "Encryption Config"
msgstr "Yapılandırmayı şifrele"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Şifreleme: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
msgid "Encryption keys"
msgstr "Şifreleme anahtarları"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
msgid "Encryption:"
msgstr "Şifreleme:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Uçtan uca şifreleme"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here"
msgstr "Kodu buraya girin"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:38
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:84
msgid "Enter master password:"
msgstr "Ana parolayı girin:"
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:93
msgid "Enter notebook title"
msgstr "Not defteri başlığını girin"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#: packages/lib/models/Resource.ts:356
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:82
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Editörde not açılırken hata oluştu: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:31
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:205
msgid "Error: %s"
msgstr "Hata: %s"
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:71
msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
"Hata. Lütfen URL, kullanıcı adı, şifre vb .'nin doğru olduğunu ve "
"senkronizasyon hedefinin erişilebilir olduğunu kontrol edin. Raporlanan hata:"
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
msgid "Errors only"
msgstr "Sadece hatalar"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:88
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (HTML olarak)"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:79
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (Markdown olarak)"
#: packages/app-cli/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "Uygulamadan çıkar."
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:347
msgid "Expand"
msgstr "Genişlet"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:394
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:185
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:550
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:606
msgid "Export all"
msgstr "Tümünü dışa aktar"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:178
msgid "Export debug report"
msgstr "Hata Ayıklama Raporunu Dışa Aktar"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:642
msgid "Export Debug Report"
msgstr "Hata Ayıklama Raporunu Dışa Aktar"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647
msgid "Export profile"
msgstr "Profili dışarı aktar"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Profil dışa aktarılıyor..."
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:177
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "\"%s\" den \"%s\" biçiminde dışa aktarılıyor. Lütfen bekleyin..."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Joplin verilerini belirtilen yere aktarır. Varsayılan olarak, not "
"defterleri, notlar, etiketler ve kaynaklar dahil olmak üzere tüm "
"veritabanını dışa aktarır."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Yalnızca seçilen notu dışa aktarır."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Yalnızca seçilen not defterini dışa aktarır."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1515
msgid "Fail-safe"
msgstr "Tedbir Modu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1516
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"Tedbir Modu: Senkronize hedefi boş olduğunda yerel verileri silme (bazen "
"yanlış ayar ve hata sonucu olur)"
#: packages/app-cli/app/main.js:95
msgid "Fatal error:"
msgstr "Büyük hata:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:664
msgid "Feature flags"
msgstr "Özellik bilgileri"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:188
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Alınan öğeler: %d/%d."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:763
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:436
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d/%d"
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
msgid "File system"
msgstr "Dosya sistemi"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:193
msgid "Filter tags"
msgstr "Etikerleri filtrele"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
msgid "Find and replace"
msgstr "Bul ve değiştir"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:250
msgid "Find: "
msgstr "Ara:"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:63
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Firefox Eklentisi"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:644
msgid "Fix search index"
msgstr "Arama indeksini düzelt"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:644
msgid "Fixing search index..."
msgstr "Arama indeksi düzeltiliyor..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:756
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:9
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:9
msgid "Focus"
msgstr "Odaklan"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1090 packages/lib/models/Setting.ts:1107
msgid "Focus body"
msgstr "Gövde kısmına odaklan"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1089 packages/lib/models/Setting.ts:1106
msgid "Focus title"
msgstr "Başlığa odaklan"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:291
msgid "Folders"
msgstr "Klasörler"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
"Sadece hata ayıklama amacıyla için: Profilinizi harici SD kart'a çıktı alın."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1495
msgid "For example \"%s\""
msgstr "Örneğin \"%s\""
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr ""
"Kısayolları nasıl özelleştirebileceğiniz hakkında bilgi için lütfen %s "
"adresini ziyaret edin"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:291
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"Uçtan Uca Şifreleme (E2EE) hakkında bilgi ve nasıl aktif edilebileceğine "
"dair ipuçları için lütfen belgeleri inceleyin:"
#: packages/app-cli/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
"Klavye kısayolları ve yapılandırma seçenekleri listesi için `help keymap` "
"yazın"
#: packages/lib/models/Setting.ts:632
msgid "Force path style"
msgstr "Zorlanan yol biçimi"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
msgid "Formatting"
msgstr "Biçimlendirme"
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
msgid "Forward"
msgstr "İleri"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:68
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:88
msgid "Found: %d."
msgstr "Bulundu: %d."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:750
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "FTS aktif edildi: %d"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Full changelog"
msgstr "Tüm sürüm geçmişi"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:130
msgid "Full name"
msgstr "Tam adı"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2494
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:108
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Generated"
msgstr "Oluşturma"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:182
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Bağlantı oluşturuluyor..."
msgstr[1] "Bağlantılar oluşturuluyor..."
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:91
msgid "Get it now:"
msgstr "Hemen al:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1341
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Güncellemeleri kontrol ederken ön sürümleri alın"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
"Ayar değeri alınır veya ayarlanır. Eğer [değer] sağlanmamışsa, [isim] kısmı "
"gözükecektir. Eğer [isim] ve [değer] bilgilerinin ikisi de mevcut değilse, "
"mevcut olan yapılandırmayı listeleyecek."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:852
msgid "Go to source URL"
msgstr "URL kaynağına git"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:616
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Şuraya Git..."
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:178
msgid "Grant authorisation"
msgstr "Yetkilendirme ver"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
msgid "Header %d"
msgstr "Başlık %d"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
msgid "Headers"
msgstr "Başlıklar"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:73
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:276
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:567
msgid "Hide %s"
msgstr "Şunu Gizle: %s"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:218
msgid "Hide advanced"
msgstr "Gelişmiş'leri gizle"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200
msgid "Hide disabled"
msgstr "İptal edilmişleri gizle"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
msgid "Hide disabled keys"
msgstr "İnaktif anahtarları gizle"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin"
msgstr "Joplin'i Gizle"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
msgid "Hide keyboard"
msgstr "Klavyeyi gizle"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:22
msgid "Hide more actions"
msgstr "Daha fazla seçenekler kısmını gizle"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
msgid "Highlight"
msgstr "Vurgula"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:140
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:271
msgid "Home"
msgstr "Ana sayfa"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Yatay kural"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:133
msgid "HTML Directory"
msgstr "HTML Dizini"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:127
msgid "HTML File"
msgstr "HTML Dosyası"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:43
msgid "Hyperlink"
msgstr "Köprü link"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:137
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:179
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:329
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:76
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:48
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:94
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:304
msgid "Idle"
msgstr "Boşta"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:109
msgid "Ignore"
msgstr "Vazgeç"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1474
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "TLS sertifikası hatalarını yoksay"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:103
msgid "Images"
msgstr "Resim"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:546
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:603
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:225
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:248
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
"\"%s\" kaynağından \"%s\" biçiminde içe aktarılıyor. Lütfen bekleyin..."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:65
msgid "Importing notes..."
msgstr "Notlar içe aktarılıyor..."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Joplin'e veri aktarır."
#: packages/lib/models/Setting.ts:726
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
"“Manuel” modda, ek dosyalar sadece tıklanıldığında indirilir. “Otomatik” "
"modda, notlar açıldığında indirilir. “Her zaman” modunda, tüm ek dosyalar "
"notu açsanız da açmasanız da indirilir."
#: packages/app-cli/app/command-help.js:77
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"Herhangi bir komutta, bir not veya note defteri başlık veya ID ile, veya "
"`$n` `$b` kestirmelerini kullanılarak atfedilebilinir. Sırasıyla, güncel "
"seçili not veya not defteri. `$c` kullanarak güncel seçili öğeye atıf "
"yapılabilinir."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:412
msgid ""
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your "
"permission to access your location.\n"
"\n"
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
msgstr ""
"Notlarla konum bilgisi (geo-location) eşleştirebilmek için uygulamaya konum "
"izni verilmesi gerekmekte.\n"
"\n"
"Daha sonra, Ayarlar ekranından bu izni istediğiniz zaman geri alabilirsiniz."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:95
msgid ""
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
"other devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
"run to completion.\n"
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
"Bu işlemi yapmak için tüm veriniz yeniden şifrelenip senkron edilecek. Bu "
"işlemi bu sebeple gece yapmanız önerilir.\n"
"\n"
"Başlamak için lütfen aşağıdaki aşamaları takip edin:\n"
"\n"
"1. Tüm cihazlarınızla notlarınızı senkron edin.\n"
"2. \"%s\"' imgesine tıklayın.\n"
"3. İşlemin tamamlanmasını bekleyin. İşlem çalışırken notlarınızda çakışmayı "
"önlemek için notlarınızda değişiklik yapmayın.\n"
"4. Senkronizasyon işlemi cihazınızda bitince diğer tüm cihazlarınızla da "
"senkron ederek işlemi tammalayın.\n"
"\n"
"Önemli: Bu işlemi cihaz başına SADECE BİR KERE yapmanız yeterlidir."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:211
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:83
msgid ""
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr ""
"Dosya sistemi senkronizasyonu için, hedef depolamada sizin yazma yetkiniz "
"gereklidir."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:121
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Web alıntı aracını kullanmak için aşağıdakileri yapmanız gerekir:"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:305
msgid "In progress"
msgstr "Devam etmekte"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:540
msgid "In: %s"
msgstr "İçinde: %s"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
msgid "Increase indent level"
msgstr "Girintileme seviyesini artır"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:104
msgid "Indent less"
msgstr "Daha az girintile"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:108
msgid "Indent more"
msgstr "Daha çok girintile"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:210
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:612
msgid "Inline Code"
msgstr "İç Kod"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24
msgid "Insert"
msgstr "Gir"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:199
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Köprü Link ekle"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:628
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
msgid "Insert time"
msgstr "Zaman ekle"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191
msgid "Install"
msgstr "Yükle"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:222
msgid "Install from file"
msgstr "Dosyadan yükle"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:193
msgid "Installed"
msgstr "Yüklendi"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192
msgid "Installing..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:34
msgid "Invalid"
msgstr "Geçersiz"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "Hatalı %s: %s."
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:167
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Yanlış cevap: %s"
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Geçersiz komut: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2022
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Geçersiz seçenek değeri: \"%s\". Mümkün değerler: %s."
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:46
msgid "Invalid password"
msgstr "Hatalı parola"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
msgid "Italic"
msgstr "İtalik"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:187
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "\"%s\" öğesi indirilemedi: %s"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:148
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:273
msgid "Items"
msgstr "Öğeler"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:210
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Şifresi çözülemeyen öğeler"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:175
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Senkronize edilemeyen öğeler"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:792
msgid "Join us on Twitter"
msgstr "Twitter'da bize katılın"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:330
msgid ""
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
msgstr ""
"Joplin notlarınızı pek çok sağlayıcıyı kullanarak senkron edebilir. Lütfen "
"aşağıdan bunlardan birini seçin."
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/lib/models/Setting.ts:700
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Cloud e-posta"
#: packages/lib/models/Setting.ts:711
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin Sunucusu parola"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:107
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:72
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Joplin Dışa Aktarım Dizini"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:50
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Joplin Dışa Aktarım Dosyası"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:212
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
"Muhtemelen bozuk ya da çok büyük oldukları için Joplin bu öğelerin şifresini "
"çözmekte birden fazla kere başarısız oldu. Bu öğeler cihazda kalacak ama "
"Joplin artık şifrelerini çözmeye çalışmayacak."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:789
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Sunucusu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:661
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Sunucusu e-posta adresi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:672
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Sunucusu ğarola"
#: packages/lib/models/Setting.ts:643
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Sunucusu URL"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:120
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
"Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran "
"görüntülerini Joplin'e kaydetmenizi sağlar."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:716
msgid "Joplin website"
msgstr "Joplin Web Sitesi"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34
msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr ""
"Joplin’in kendi senkronizasyon servisi. Bu servis ayrıca Joplin’e özel, "
"notları paylaşma veya başkalarıyla işbirliği yaparak ortak yönetmenizi "
"sağlar."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
msgid "KaTeX"
msgstr "KaTeX"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1541
msgid "Keep note history for"
msgstr "Not tarihçesini şu kadar süre tut"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1414
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Klavye modu"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klavye Kısayolu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2505
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Keychain Desteği: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:71
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr "Güncellenmesi gereken anahtarlar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1391
msgid "Landscape"
msgstr "Yatay"
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:191
msgid "Last error: %s"
msgstr "Son hata: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:653
msgid "Later"
msgstr "Daha sonra"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:637
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:684
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Düzen butonu sıralaması"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10
msgid "Leave notebook..."
msgstr "Not defterinden ayrıl..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1385
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1381
msgid "Letter"
msgstr "Kağıt"
#: packages/lib/models/Setting.ts:398
msgid "Light"
msgstr "Aydınlık"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:103
msgid "Lines"
msgstr "Satır"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
msgid "Link description"
msgstr "Link açıklaması"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:183
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Bağlantı panoya kopyalandı!"
msgstr[1] "Bağlantılar panoya kopyalandı!"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
msgid "Link text"
msgstr "Bağlantı metni"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:205
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr "“%s” formatlı linkler desteklenmiyor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:234
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:235
msgid "List item"
msgstr "Öğeyi listele"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
msgid "Lists"
msgstr "Listeler"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212
msgid "Loaded"
msgstr "Yüklenme"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:67
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:52
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"Kilit dosyası zaten tutuluyor. Senkronizasyon yapılmadığını biliyorsanız, "
"kilit dosyasını \"%s\" konumunda silebilir ve işleme devam edebilirsiniz."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:640
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:274
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:240
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
msgid "Login below."
msgstr "Aşağıdan giriş yapabilirsiniz."
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Dropbox ile giriş yap"
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "OneDrive ile giriş yapın"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:277
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış Yap"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:152
msgid "Logs"
msgstr "Kayıtlar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:795
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:702
msgid "Make a donation"
msgstr "Bağış yapın"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:219
msgid "Manage master password"
msgstr "Ana parolayı yönet"
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
msgid "Manage master password..."
msgstr "Ana parolayı yönet..."
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:165
msgid "Manage multiple users"
msgstr "Çoklu kullanıcıları yönet"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:638
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilleri yönet"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:320
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Eklentileri yönet"
#. `generate-ppk`
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
"Uçtan Uca Şifreleme ayarını yönetir. Komutlar: `enable`, `disable`, "
"`decrypt`, `status`, `decrypt-file` ve `target-status`."
#: packages/lib/models/Setting.ts:730
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2499
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:113
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:58
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:119
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66
msgid "Markdown + Front Matter"
msgstr "Markdown + Front Matter"
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Yapılacakları yapıldı olarak işaretler."
#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Yapılacaklar listesindeki öğeyi tamamlanmamış olarak işaretler."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:35
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:55
msgid "Markup"
msgstr "Düzenleme"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:117
msgid "Master Key %s"
msgstr "Ana Anahtar %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:133
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:277
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:102
msgid "Master password"
msgstr "Ana parola"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:278
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:211
msgid "Master password:"
msgstr "Ana parola:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:754
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maksimum aynı anda bağlantı"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:142
msgid "Max Item Size"
msgstr "Maks. öğe adedi"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:117
msgid "Max note or attachment size"
msgstr "Azami not veya ek dosya ebatı"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:150
msgid "Max Total Size"
msgstr "Maks. Toplam Boyut"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324
msgid "Missing keys"
msgstr "Eksik anahtarar"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Eksik Ana Anahtar"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Gerekli parametre eksik gözüküyor: %s"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135
msgid "Missing required flag value: %s"
msgstr "Gerekli parametre eksik gözüküyor: %s"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:457
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobil veri - otomatik senkronizasyon devre dışı"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:620
msgid "More info"
msgstr "Daha fazla bilgi"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:668
msgid "More information"
msgstr "Daha fazla bilgi"
#: packages/app-cli/app/app.js:65
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr "Birden fazla öğe \"%s\" ile eşleşiyor. Lütfen sorgunuzu daraltınız."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:565
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "%d notlarını not defterine taşı \"%s\"?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
msgid "Move to notebook"
msgstr "Not defterine taşı"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:32
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Not defterine taşı:"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:525
msgid "Move to notebook..."
msgstr "Not defterine taşı..."
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
msgstr "Verilen <item> bileşenini [notebook] not defterine taşır"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20
msgid "n"
msgstr "h"
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20
msgid "N"
msgstr "H"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:143
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:239
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Yeni not"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
msgid "New notebook"
msgstr "Yeni not defteri"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:414
msgid "New Notebook"
msgstr "Yeni Not Defteri"
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:61
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:81
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr ""
"Yeni not defteri \"%s\" oluşturulacak ve \"%s\" dosyası onun içine "
"aktarılacak"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.ts:6
msgid "New sub-notebook"
msgstr "Yeni alt not defteri"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:173
msgid "New tags:"
msgstr "Yeni etiketler:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.ts:6
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:153
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:229
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Yeni yapılacak"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:198
msgid "New version: %s"
msgstr "Yeni sürüm: %s"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:268
msgid "Next match"
msgstr "Sonraki eşleşen"
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
#: packages/lib/models/Setting.ts:516
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Nextcloud parolası"
#: packages/lib/models/Setting.ts:505
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nextcloud kullanıcı adı"
#: packages/lib/models/Setting.ts:493
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
#: packages/lib/models/Setting.ts:387
msgid "no"
msgstr "hayır"
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:29
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:584
#: packages/lib/shim-init-node.js:196 packages/lib/versionInfo.ts:65
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "Aktif not defteri yok."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:176
msgid "No item with ID %s"
msgstr "Bu kimlikte öğe yok : %s"
#: packages/app-cli/app/app.js:101
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Hiçbir not defteri belirtilmedi."
#: packages/app-cli/app/app.js:95
msgid "No notebook selected."
msgstr "Seçili defter yok."
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr "Burada not yok. \"Yeni not\" üzerine tıklayarak bir tane oluşturun."
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:236
msgid "No resources!"
msgstr "Kaynak yok!"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:87
msgid "No results"
msgstr "Sonuç yok"
#: packages/app-cli/app/app.js:225
msgid "No such command: %s"
msgstr "Böyle bir komut yok: %s"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:123
msgid "No suggestions"
msgstr "Öneri yok"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:30
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
"Hiçbir metin editörü tanımlanmadı. Lütfen `config editor <editor-path>` "
"komutunu kullanarak editörü ayarlayınız"
#: packages/lib/models/Setting.ts:403
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr "%s ile doğrulama sağlanamadı. Lütfen eksik olan tüm bilgileri girin."
#: packages/lib/models/Resource.ts:353
msgid "Not downloaded"
msgstr "İndirilmeyen"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Not generated"
msgstr "Oluşturulmamış"
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:90
msgid "Not now"
msgstr "Şimdi değil"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:119
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:141
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232
msgid "note"
msgstr "not"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2497
msgid "Note"
msgstr "Not"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1605
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Not alanı büyüme faktörü"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:227
msgid "Note attachments"
msgstr "Ek Dosyalar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:470
msgid "Note attachments..."
msgstr "Ek Dosyalar..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:6
msgid "Note body"
msgstr "Not gövdesi"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:46
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "\"%s\" notu mevcut değil. Oluşturulsun mu?"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:83
msgid "Note editor"
msgstr "Not düzenleyici"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:97
msgid "Note has been saved."
msgstr "Not kaydedildi."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:54
#: packages/lib/models/Setting.ts:2502
msgid "Note History"
msgstr "Not Geçmişi"
#: packages/app-cli/app/command-done.js:21
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "Bu not yapılacaklar listesi değildir: “%s”"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
msgid "Note list"
msgstr "Not listesi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1590
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Not listesi büyüme faktörü"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:390
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:403
msgid "Note properties"
msgstr "Not özellikleri"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:6
msgid "Note title"
msgstr "Not başlığı"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1175
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Not: Tüm masaüstü ortamlarında çalışmaz."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:189
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr "Not: Bir not paylaşıldığında artık sunucuda şifreli olmayacak."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:762
msgid "Note&book"
msgstr "Not&defteri"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2498
msgid "Notebook"
msgstr "Not defteri"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1575
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Not defteri listesi büyüme faktörü"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:140
msgid "Notebook: %s"
msgstr "Not defteri: %s"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:710
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:477
msgid "Notebooks"
msgstr "Not defterleri"
#: packages/lib/models/Folder.ts:758
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "Not defterine ayrılmış bir başlık adı olan \"%s\" adı verilemez."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2514
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notlar ve ayarlar şu konumda saklanır: %s"
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "Notlar yalnızca bir not defterinde oluşturulabilir."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:58
msgid "Numbered List"
msgstr "Numaralı liste"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:190 packages/app-desktop/bridge.ts:196
#: packages/app-desktop/bridge.ts:217 packages/app-desktop/bridge.ts:227
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:67
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:212
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:164
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: packages/lib/models/Setting.ts:405
msgid "OLED Dark"
msgstr "OLED Karanlık"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:312
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:613
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Ana şifreleme anahtarlarınızdan biri eski bir şifreleme yolunu kullanıyor."
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
"Bir veya daha fazla öğe şu anda şifreli ve bir ana parola girmeniz "
"gerekebilir. Bunu yapmak için lütfen `e2ee decrypt` yazınız. Parolayı daha "
"önce vermişseniz, şifreli öğelerin arka planda şifresi çözülür ve yakında "
"kullanımınıza hazır olur."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Bir veya birden fazla ana anahtar parola istiyor."
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:29
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:223
msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDrive Girişi"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:17
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr "Bir seferde yalnızca bir not yazdırılabilir."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:19
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: packages/app-desktop/app.ts:178
msgid "Open %s"
msgstr "Aç %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7
msgid "Open PDF viewer"
msgstr "PDF görüntüleyiciyi aç"
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
msgid "Open profile directory"
msgstr "Profil dizinini aç"
#: packages/lib/models/Setting.ts:429
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr "Senkronizasyon Sihirbazını Aç…"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:74
msgid "Open..."
msgstr "Aç..."
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
msgid "Operation cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:456
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:226
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
msgid "Or create an account."
msgstr "Ya da yeni bir hesap oluştur."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
msgid "Ordered list"
msgstr "Dizilmiş liste"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:410
msgid "Other applications..."
msgstr "Diğer uygulamalar..."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:27
msgid "Output format: %s"
msgstr "Çıktı biçimi: %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1388
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "PDF dışa aktarımı için sayfa yönü"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1378
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "PDF dışa aktarımı için sayfa boyutu"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:181
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:135
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "Parola boş olamaz"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:120
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:156
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:100
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:138
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Parolalar eşleşmiyor!"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:824
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:167
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:181
msgid "Paste as text"
msgstr "Metin olarak yapıştır"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:541
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:10
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:24
msgid "PDF File"
msgstr "PDF Dosyası"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:355
msgid "Per user. Minimum of %d users."
msgstr "Kullanıcı başına. Minimum %d kullanıcı."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:413
msgid "Permission needed"
msgstr "İzin gerekmekte"
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:191
msgid "Permission to use camera"
msgstr "Kamera kullanımı için izin"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
msgid ""
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list "
"below."
msgstr ""
"Devam etmek için lütfen \"%s\" butonuna basın, ya da aşağıdaki \"%s\" "
"listesinden parola belirleyin."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:64
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr "Lütfen tüm veritabanınızı yeniden şifrelemek istediğinizi doğrulayın."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:208
msgid ""
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
msgstr ""
"Anahtarı güncellemek için lütfen ana şifreleme anahtarının parolasını girin."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:321
msgid ""
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device."
msgstr ""
"Not defterleri büyük olabilir, ve de bu sebeple alıcı tarafın cihazında tüm "
"notların gözükmesi birkaç dakikayı bulabilir. Bunu lütfen dikkate alın."
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:118
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
msgstr ""
"Lütfen uygulamayı doğrulamak için tarayıcınızda aşağıdaki URL'yi açın. "
"Uygulama \"Uygulamalar/Joplin\" de bir dizin oluşturacak ve sadece bu "
"dizindeki dosyaları okuyacak ve yazacaktır. Bu dizin dışındaki hiçbir "
"dosyaya veya diğer kişisel verilere erişemeyecektir. Hiçbir veri üçüncü "
"şahıslarla paylaşılmayacaktır."
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:68
msgid "Please record your voice..."
msgstr "Lütfen sesinizi kaydedin..."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Lütfen önce bir not defteri seçin."
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:467
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "Lütfen önce silinecek notu veya not defterini seçin."
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:29
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:277
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Lütfen %s için içe aktarma biçimini belirtin"
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:36
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Lütfen notların alınacağı not defterini belirtin."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:227
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
msgstr "Bu özelliği kullanmak için lütfen Joplin’i güncelleyin"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195
msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
"Tüm ek dosyaların indirilip şifrelerinin çözülmesi için lütfen bekleyin. "
"Ayrıca %s ile notu düzenleyebilirsiniz."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:122
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:233
msgid "Please wait..."
msgstr "Lütfen bekleyin..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:318
msgid "Plugin tools"
msgstr "Eklenti araçları"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105
#: packages/lib/models/Setting.ts:2500
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1390
msgid "Portrait"
msgstr "Dikey"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Mümkün ayarlar/değerler:"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Olası değerler: %s."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
msgid "Preferences..."
msgstr "Tercihler..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:870
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Tercih edilen koyu renk tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:854
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Tercih edilen açık renk tema"
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:757
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Uygulamadan çıkmak için Ctrl + D tuşlarına basın veya \"exit\" yazın"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:67
msgid "Press the shortcut"
msgstr "Kısayolu girin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:70
msgid ""
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
"shortcut."
msgstr ""
"Kısayolu girin ve ardından ENTER tuşuna basın. Veya BACKSPACE tuşuna basarak "
"kısayolu temizleyin."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Şifre çözücü parolayı belirlemek için basın."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:278
msgid "Previous match"
msgstr "Önceki eşleşme"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:329
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Bu notun önceki sürümleri"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:7
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:183
msgid "Priority support"
msgstr "Öncelikli destek"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:730
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Gizlilik Politikası"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:316
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:24
msgid "Process failed payment subscriptions"
msgstr "Ödeme hatası almış abonelikleri işle"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:22
msgid "Process oversized accounts"
msgstr "Fazla büyük, şişmiş hesapları işle"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27
msgid "Process user deletions"
msgstr "Kullancı silmelerini yönet"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:247
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:95
msgid "Profile name"
msgstr "Profil adı"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:17
msgid "Profile name:"
msgstr "Profil adı:"
#: packages/lib/versionInfo.ts:64
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Profil sürümü: %s"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:155
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1024
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1484
msgid "Proxy enabled"
msgstr "Proxy etkinleştirildi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1506
msgid "Proxy timeout (seconds)"
msgstr "Proxy zaman aşımı (saniye)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Public-private key pair:"
msgstr "Açık - gizli anahtar çifti:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..."
msgstr "Notu yayımla…"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:209
msgid "Publish Notes"
msgstr "Notları Yayımla"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:178
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:141
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr "Notları İnternet’e yayımla"
#: packages/app-desktop/app.ts:180
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:318
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:91
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Verini yeniden şifrele"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:103
msgid "Re-encryption"
msgstr "Yeniden şifreleme"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1322
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "Yerel veriyi senkronizasyon sunucusuna yeniden yükle"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:454
msgid "Read more about it"
msgstr "Hakkında daha fazlasını oku"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:154
msgid "Read time: %s min"
msgstr "Okuma süresü: %s dk"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:265
msgid "Recipient has accepted the invitation"
msgstr "Alıcı davetiyeyi Kabul etti"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:263
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
msgstr "Alıcı henüz davetiyeyi Kabul etmedi"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:264
msgid "Recipient has rejected the invitation"
msgstr "Alıcı davetiyeyi reddetti"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:282
msgid "Recipients:"
msgstr "Alıcılar:"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:650
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:377
msgid "Redo"
msgstr "Yenile"
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:109
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:144
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:313
msgid "Regular expression"