Permalink
Switch branches/tags
Nothing to show
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
103 lines (102 sloc) 6.44 KB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_odds.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_odds.rng" type="application/xml"
schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>KJV_1611 : schema specification</title>
<author>Lou Burnard Consulting</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<p>Distributed under an open source licence</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>No source: this is an original work</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2017-02-19">Added TEI Header</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p>This minimal schema provides just the elements needed for a very basic encoding of the
1611 King James Bible.</p>
<p>The text is considered as a unitary document, with front matter containing just the
titlepage. The body of the text is divided into <gi>div</gi> elements, the first level
<tag>div type="book"</tag> corresponding with the traditional books of the bible, and
the second <tag>div type="chapter"</tag> corresponding with the chapters. Most chapters
also contain a brief summary of their contents, which is marked using the
<gi>opener</gi> element; some also have an closing heading at the end, which is
marked using the <gi>trailer</gi> element. </p>
<p>Within chapters, each verse is tagged as an <gi>ab</gi> element. No attempt has been
made to indicate groups of texts, for example, the two testaments, the pentateuch, etc.
If desired these groupings could be provided by an alternative driver file, similar to
the existing main driver file <ident>KJV_1611.xml</ident> but using the <gi>group</gi>
element to wrap the relevant inclusions.</p>
<p>The <gi>fw</gi> element is used occasionally to tag parts of the running heads in the
original, where these have been included in the transcription. The <gi>pb</gi> elements
indicate where an image of the original source was included in the transcription, not
necessarily where the page begins in the corrresponding transcription. </p>
<p>The <gi>hi</gi> and <gi>label</gi> elements are included to permit the marking of
significant font variation and structural labels respectively. The text of the KJV 1611
is printed in a black letter font for the most part, with Roman used occasionally for
words added by the translators. Such additions are also sometimes indicated by square
brackets, both in the source and the transcription. At some stage we might use
<gi>hi</gi> or <gi>add</gi> to indicate these. The <gi>label</gi> element can be used
for structural labels in the source which don't necessarily coincide with the book/verse
structure: examples include the Hebrew letters used to indicate subdivisions of Psalm
119. The KJV transcript also uses square brackets for headings or titles such as those
of the Psalms.</p>
<p>The KJV transcript used as source for this text omits or treats inconsistently a number
of other aspects of the original printed source, in particular: <list>
<item>The text of the side notes in the margin is preserved and marked as a
<gi>note</gi> element. However, all the notes applicable to a single verse are
concatenated into a single note supplied at the end of the verse concerned. The
sigla used in the original printed source to distinguish cross references from
glosses and to indicate the point of attachment of the note have not been
preserved. </item>
<item>Words hyphenated across line boundaries have (mostly) been re-assembled
silently in the transcription, with hyphens suppressed. Column breaks have not
been preserved. Long S is mostly transcribed as short S, but the original printed
source's use of u/v or i/j has been preserved. The pilcrow sign is retained in the
text. </item>
<item>The printed source represents the name of God fairly consistently as LORD, in
upper case, usually with some additional whitespace between the letters. The
transcription preserves some of these, but for the most part normalises all such
references to "Lord". </item>
<item>The printed source text has a running title for each chapter, associated with
additional headings which vary from page to page. The variant parts have been
marked up using the <gi>fw</gi> tag where they have been preserved in the
transcription. The location of the <gi>fw</gi> and <gi>pb</gi> elements within the
text flow is however very approximate. </item>
</list></p>
<p>This schema provides a large number of redundant attributes not used in the encoding.
<foreign xml:lang="la">Ars longa vita brevis</foreign>.</p>
<schemaSpec ident="KJV1611" start="div TEI">
<moduleRef key="tei"/>
<moduleRef key="header"
include="teiHeader fileDesc titleStmt publicationStmt sourceDesc revisionDesc change"/>
<moduleRef key="textstructure" include="TEI text front group body div"/>
<elementRef key="title"/>
<elementRef key="titlePage"/>
<elementRef key="docTitle"/>
<elementRef key="docImprint"/>
<elementRef key="titlePart"/>
<elementRef key="head"/>
<elementRef key="trailer"/>
<elementRef key="opener"/>
<elementRef key="note"/>
<elementRef key="pb"/>
<elementRef key="p"/>
<elementRef key="ab"/>
<elementRef key="fw"/>
<elementRef key="hi"/>
<elementRef key="label"/>
<classRef key="att.global.facs"/>
</schemaSpec>
</body>
</text>
</TEI>