Permalink
Switch branches/tags
Nothing to show
Find file
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
677 lines (534 sloc) 24.9 KB
# Translation of the WordPress plugin by .
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:30+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 12:42+1100\n"
"Last-Translator: lox <lox@knc.nc>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: sfc.php:54
#, php-format
msgid "Sorry, Simple Facebook Connect requires PHP 5 or higher. Your PHP version is \"%s\". Ask your web hosting service how to enable PHP 5 as the default on your servers."
msgstr "Désolé, Simple Facebook Connect à besoi de PHP 5 ou supérieur. Votre version de PHP est \"%s\". Demandez à votre service d'hébergement d'activer PHP 5 par défaut sur vos serveurs."
#: sfc-find.php:37
#: sfc-share.php:59
#: sfc-like.php:37
#: sfc-chicklet.php:39
#: sfc-fan-box-widget.php:45
#: sfc-activity-feed-widget.php:38
#: sfc-upcoming-widget.php:37
#: sfc-register.php:51
#: sfc-live-stream-widget.php:37
#: sfc-bookmark-widget.php:37
#: sfc-login.php:41
#: sfc-connect-widget.php:37
#: sfc-comments.php:66
#: sfc-user-status-widget.php:37
#: sfc-publish.php:37
msgid "The base SFC plugin must be activated before this plugin will run."
msgstr "Le plugin de base SFC doit être activé avant que se plugin puisse fonctionner."
#: sfc-find.php:55
msgid "Find us on Facebook Button"
msgstr "Bouton Trouvez nous sur Facebook"
#: sfc-find.php:56
msgid "Facebook Find Button (SFC)"
msgstr "Bouton Trouvez nous sur Facebook (SFC)"
#: sfc-find.php:81
#: sfc-chicklet.php:162
#: sfc-fan-box-widget.php:134
#: sfc-activity-feed-widget.php:113
#: sfc-upcoming-widget.php:112
#: sfc-live-stream-widget.php:104
#: sfc-bookmark-widget.php:82
#: sfc-connect-widget.php:88
#: sfc-user-status-widget.php:91
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"
#: sfc-share.php:140
msgid "Share Button Settings"
msgstr "Paramètres du bouton Partager"
#: sfc-share.php:141
msgid "Share Button Position"
msgstr "Position du bouton Partager"
#: sfc-share.php:142
msgid "Share Button Type"
msgstr "Type de bouton Partager"
#: sfc-share.php:146
msgid "Choose where you want the share button to add the button in your content."
msgstr "Choissiez l'endroit, dans votre contenu, où vous souhaitez que le bouton Partager apparaisse."
#: sfc-share.php:153
#: sfc-like.php:123
msgid "Before the content of your post"
msgstr "Avant le contenu de votre article"
#: sfc-share.php:154
#: sfc-like.php:124
msgid "After the content of your post"
msgstr "Après le contenu de votre article"
#: sfc-share.php:155
#: sfc-like.php:125
msgid "Before AND After the content of your post"
msgstr "Avant ET après le contenu de votre article"
#: sfc-share.php:156
msgid "Manually add the button to your theme or posts (use the sfc_share_button function in your theme, or the [fb-share] shortcode in your posts)"
msgstr "Ajouter le bouton manuellement à votre thème ou à vos articles (utilisez la fonction sfc_share_button dans votre thème, ou le code [fb-share] dans vos articles)"
#: sfc-share.php:167
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: sfc-share.php:168
msgid "Icon and Link"
msgstr "Icône et Lien"
#: sfc-share.php:169
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: sfc-share.php:170
msgid "Button Count"
msgstr "Bouton avec compteur"
#: sfc-share.php:171
msgid "Box Count"
msgstr "Boîte avec compteur"
#: sfc-share.php:174
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu:"
#: sfc-share.php:178
msgid "Note: Counts will not show up until they reach at least three. This is a Facebook limitation on the Share button."
msgstr "Notes: les compteurs n'apparaitrons pas tant qu'il n'atteignent pas trois. C'est une limitation de Facebook pour le bouton Partager."
#: sfc-like.php:108
msgid "Like Button Settings"
msgstr "Paramètres du bouton J'aime"
#: sfc-like.php:109
msgid "Like Button Position"
msgstr "Position du bouton J'aime"
#: sfc-like.php:110
msgid "Like Button Layout"
msgstr "Apparence du bouton J'aime"
#: sfc-like.php:111
msgid "Like Button Action"
msgstr "Action du bouton J'aime"
#: sfc-like.php:115
msgid "Choose where you want the like button added to your content."
msgstr "Choissiez l'endroit, dans votre contenu, où vous souhaitez que le bouton J'aime apparaisse."
#: sfc-like.php:126
msgid "Manually add the button to your theme or posts (use the sfc_like_button function in your theme)"
msgstr "Ajouter le bouton manuellement à votre thème ou à vos articles (utilisez la fonction sfc_like_button dans votre thème)"
#: sfc-like.php:136
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: sfc-like.php:137
msgid "Button with counter"
msgstr "Bouton avec compteur"
#: sfc-like.php:147
msgid "Like"
msgstr "J'aime"
#: sfc-like.php:148
msgid "Recommend"
msgstr "Recommander"
#: sfc-chicklet.php:131
msgid "Fans"
msgstr "Fans"
#: sfc-chicklet.php:133
msgid "ON FACEBOOK"
msgstr "SUR FACEBOOK"
#: sfc-chicklet.php:140
#: sfc-chicklet.php:141
msgid "Facebook Chicklet"
msgstr "Facebook Chicklet"
#: sfc-fan-box-widget.php:93
msgid "Facebook Fan Box"
msgstr "Boîte de Fans Facebook"
#: sfc-fan-box-widget.php:94
msgid "Facebook Fan Box (SFC)"
msgstr "Boîte de Fans Facebook (SFC)"
#: sfc-fan-box-widget.php:137
msgid "Show Facebook Logo Bar?"
msgstr "Afficher la bar du logo Facebook?"
#: sfc-fan-box-widget.php:140
msgid "Show Stream Stories? "
msgstr "Afficher le \"Stream Stories\""
#: sfc-fan-box-widget.php:143
msgid "Number of Fans to Show:"
msgstr "Nombre de Fans à afficher:"
#: sfc-fan-box-widget.php:146
#: sfc-activity-feed-widget.php:116
msgid "Width of the widget in pixels:"
msgstr "Largeur du widget en pixels:"
#: sfc-fan-box-widget.php:149
msgid "Height of the widget in pixels (0 for automatic):"
msgstr "Hauteur du widget en pixels (0 pour automatique):"
#: sfc-fan-box-widget.php:160
msgid "Fan Box Settings"
msgstr "Paramètre de la boîte des fans"
#: sfc-fan-box-widget.php:161
msgid "Fanbox Custom CSS"
msgstr "CSS personalisé de la boîte des fans"
#: sfc-fan-box-widget.php:165
msgid "Use this area to add any custom CSS you like to the Facebook Fan Box display."
msgstr "Utilisez ce champs pour ajouter les styles CSS que vous souhaitez pour l'affichage de la boîte des fans."
#: sfc-activity-feed-widget.php:78
msgid "Facebook Activity Feed"
msgstr "Flux d'activité Facebook"
#: sfc-activity-feed-widget.php:79
msgid "Facebook Activity Feed (SFC)"
msgstr "Flux d'activité Facebook (SFC)"
#: sfc-activity-feed-widget.php:119
msgid "Height of the widget in pixels:"
msgstr "Hauteur du widget en pixels:"
#: sfc-activity-feed-widget.php:122
msgid "Border color:"
msgstr "Couleur de la bordure:"
#: sfc-activity-feed-widget.php:125
msgid "Color scheme:"
msgstr "jeu de couleurs:"
#: sfc-activity-feed-widget.php:127
msgid "light"
msgstr "clair"
#: sfc-activity-feed-widget.php:128
msgid "dark"
msgstr "sombre"
#: sfc-activity-feed-widget.php:131
msgid "Font:"
msgstr "Police:"
#: sfc-upcoming-widget.php:82
msgid "Facebook Upcoming Events"
msgstr "Évènements à venir Facebook"
#: sfc-upcoming-widget.php:83
msgid "Facebook Upcoming Events (SFC)"
msgstr "Évènements à venir Facebook (SFC)"
#: sfc-upcoming-widget.php:115
msgid "User ID:"
msgstr "ID utilisateur:"
#: sfc-upcoming-widget.php:118
msgid "The User ID can also be a Group ID, a Fan Page ID, or an Application ID."
msgstr "L'ID utilisateur peut aussi être un ID de groupe, un ID de page de fans, ou un ID d'application."
#: sfc-register.php:42
msgid "The SFC-Register plugin requires that the SFC-Login plugin be activated first."
msgstr "Le plugin SFC-register à besoin que le plugin SFC-Login soit activé en premier lieu."
#: sfc-register.php:140
msgid "Logout of Facebook"
msgstr "Se déconnecter de Facebook"
#: sfc-register.php:142
#: sfc-connect-widget.php:50
#: sfc-comments.php:262
#: sfc-publish.php:268
msgid "Connect with Facebook"
msgstr "Se connecter avec facebook"
#: sfc-live-stream-widget.php:67
msgid "Facebook Live Stream"
msgstr "Flux live Facebook"
#: sfc-live-stream-widget.php:68
msgid "Facebook Live Stream (SFC)"
msgstr "Flux live Facebook (SFC)"
#: sfc-live-stream-widget.php:107
msgid "Width of the widget in pixels (minimum 200):"
msgstr "Largeur du widget en pixels (minimum 200):"
#: sfc-live-stream-widget.php:110
msgid "Height of the widget in pixels (minimum 400):"
msgstr "Hauteur du widget en pixels (minimum 400):"
#: sfc-bookmark-widget.php:56
msgid "Facebook Bookmark"
msgstr "Facebook - Favoris"
#: sfc-bookmark-widget.php:57
msgid "Facebook Bookmark (SFC)"
msgstr "Facebook - Favoris (SFC)"
#: sfc-login.php:53
#: sfc-connect-widget.php:57
msgid "Facebook Connect"
msgstr "facebook Connect"
#: sfc-login.php:58
msgid "Connect this WordPress account to Facebook"
msgstr "Connecter ce compte Wordpress à facebook"
#: sfc-login.php:63
msgid "Connected as"
msgstr "Connecté en tant que"
#: sfc-login.php:67
msgid "Disconnect this account from WordPress"
msgstr "Deconnecter ce compte de Facebook"
#: sfc-login.php:129
msgid "Facebook did not know your email address."
msgstr "Facebook ne reconnait pas votre adresse Email"
#: sfc-login.php:144
msgid "Facebook could not confirm your email address."
msgstr "Facebook n'a pas pu vérifier votre adresse Email."
#: sfc-login.php:221
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
#: sfc-login.php:221
msgid "Facebook user not recognized."
msgstr "Utilisateur Facebook non reconnu."
#: sfc-connect-widget.php:58
msgid "Facebook Connect (SFC)"
msgstr "Facebook Connect (SFC)"
#: sfc-comments.php:115
msgid "Hi"
msgstr "Bonjour"
#: sfc-comments.php:115
msgid "You are connected with your Facebook account."
msgstr "Vous êtes connecté avec votre compte Facebook"
#: sfc-comments.php:116
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: sfc-comments.php:118
msgid "Share Comment on Facebook"
msgstr "Partager le commentaire sur Facebook"
#: sfc-comments.php:158
msgid "Email required"
msgstr "Email recquis"
#: sfc-comments.php:162
msgid "This site requires permission to get your email address for you to leave a comment. You can not leave a comment without granting that permission."
msgstr "Ce site à besoin de permissions afin d'obtenir votre adresse Email pour que vous puissiez laisser un commentaire. Vous ne pouvez pas déposer de commentaire si vous n'authorisez pas cette permission."
#: sfc-user-status-widget.php:67
msgid "Facebook User Status (needs user profile number)"
msgstr "Statut de l'utilisateur Facebook (nécessite un numéro de profil utilisateur)"
#: sfc-user-status-widget.php:68
msgid "Facebook Status (SFC)"
msgstr "Statut Facebook (SFC)"
#: sfc-user-status-widget.php:94
msgid "Facebook User Profile Number:"
msgstr "Numéro du profil utilisateur Facebook:"
#: sfc-user-status-widget.php:100
#, php-format
msgid "Your User Profile Number is %s."
msgstr "Votre numéro de profil Facebook est %s."
#: sfc-publish.php:44
#: sfc-publish.php:45
msgid "Facebook Publisher"
msgstr "Publieur Facebook"
#: sfc-publish.php:51
msgid "Publish Settings"
msgstr "Paramètres de publication"
#: sfc-publish.php:52
msgid "Automatic Publishing"
msgstr "Publication automatique"
#: sfc-publish.php:53
msgid "Extended Permissions"
msgstr "Permission étendues"
#: sfc-publish.php:58
msgid "Settings for the SFC-Publish plugin. The manual Facebook Publishing buttons can be found on the Edit Post or Edit Page screen, after you publish a post. If you can't find them, try scrolling down or seeing if you have the box disabled in the Options dropdown."
msgstr "Paramètres pour le plugin SFC-Publieur. Les boutons pour publier manuellement apparaissent sur les pages d'édition des articles et des pages, après leur publication. Si vous ne les trouvez pas, essayez de faire défiler la page, ou de vérifiez que la boîte n'est pas désactivée dans les paramètres."
#: sfc-publish.php:67
#, php-format
msgid "Automatically Publish to Facebook %s"
msgstr "Publier automatiquement sur %s Facebook"
#: sfc-publish.php:67
#: sfc-publish.php:263
msgid "Fan Page"
msgstr "Page de fans"
#: sfc-publish.php:67
#: sfc-publish.php:263
msgid "Application"
msgstr "Application"
#: sfc-publish.php:69
msgid "(Note: This does not work due to a <a href=\"http://bugs.developers.facebook.com/show_bug.cgi?id=8184\">Facebook bug</a>.)"
msgstr "(Note: Ceci ne fonctionne pas à cause d'un <a href=\"http://bugs.developers.facebook.com/show_bug.cgi?id=8184\">bug Facebook</a>.)"
#: sfc-publish.php:71
msgid "Automatically Publish to Facebook Profile:"
msgstr "Publier automatiquement sur le profil Facebook:"
#: sfc-publish.php:83
msgid ""
"In order for the SFC-Publish plugin to be able to publish your posts automatically, you must grant some \"Extended Permissions\"\n"
"to the plugin."
msgstr "Afin que le plugin SFC-Publieur puisse publier vos articles automatiquement sur Facebook, vous devez accorder des \"Autorisations étendues\" pour le plugin."
#: sfc-publish.php:86
msgid "Offline Permission is needed to access your Page as if you were publishing manually."
msgstr "L'autorisation étendue \"hors-ligne\" est nécessaire pour accéder à votre Page comme si vous publiez manuellement."
#: sfc-publish.php:87
msgid "Publish Permission is needed to publish stories to the stream automatically."
msgstr "L'autorisation de publication est nécessaire pour publier des articles automatiquement."
#: sfc-publish.php:89
msgid "Fan Page Publish Permission is needed to publish stories to the Fan Page automatically."
msgstr "L'autorisation \"page de fans\" est nécessaire pour publier des articles sur votre page de fans automatiquement."
#: sfc-publish.php:93
msgid "User ID and Session Key found! Automatic publishing is ready to go!"
msgstr "L'ID utilisateur et la clé de Session on été trouvés! La publication automatique est prête à fonctionner!"
#: sfc-publish.php:95
msgid "Be sure to click the \"Save Settings\" button on this page after granting these permissions! This will allow SFC to save your user id and session key, for usage by the plugin when publishing posts to your profile and/or page."
msgstr "Pensez à cliquer le bouton\"Enregistrer les modfications\" au bas de la page après avoir accordé ces autorisations. Cela permettra à SFC d'enregistrer votre ID utilisateur et la clé de session pour les utiliser lors de la publication d'articles sur votre profil et/ou page."
#: sfc-publish.php:110
#: sfc-publish.php:127
msgid "Grant Publish Permission"
msgstr "Accorder l'autorisation de publication"
#: sfc-publish.php:112
msgid "Fan Page Publish Permission Granted"
msgstr "Autorisation de publication sur la page des Fans accordée"
#: sfc-publish.php:119
msgid "Grant Offline Permission"
msgstr "Accorder l'auorisation hors-ligne"
#: sfc-publish.php:121
msgid "Offline Permission Granted"
msgstr "Autorisation hors-ligne accordée"
#: sfc-publish.php:129
msgid "Publish Permission Granted"
msgstr "Autorisation de publication accordée"
#: sfc-publish.php:139
#: sfc-publish.php:145
msgid "Permission Granted"
msgstr "Autorisation accordée"
#: sfc-publish.php:179
msgid "Why would you put private posts on Facebook, for all to see?"
msgstr "Pourquoi voudriez vous mettre des articles privés sur Facebook, pour que tous le monde les voie?"
#: sfc-publish.php:184
msgid "After publishing the post, you can send it to Facebook from here."
msgstr "Après avoir publié l'article, vous pourrez l'envoyer sur facebook d'ici."
#: sfc-publish.php:263
msgid "Publish to Facebook"
msgstr "Publier sur Facebook"
#: sfc-publish.php:263
msgid "Publish to your Facebook Profile"
msgstr "Publier sur votre profil Facebook"
#: sfc-publish.php:274
msgid "If you can see this, then there is some form of problem showing you the Facebook publishing buttons. This may be caused by a plugin conflict or some form of bad javascript on this page. Try reloading or disabling other plugins to find the source of the problem."
msgstr "Si vous voyez ce message, c'est qu'il y a un problème pour afficher les boutons de publication sur Facebook. Ceci peut être du à un conflit de plugin ou a un mauvais javascript sur cette page. Essayez de recharger la page ou de désactiver d'autres plugins pour trouver la source du problème."
#: sfc-base.php:51
#: sfc-base.php:60
msgid "Settings"
msgstr "Paramètre"
#: sfc-base.php:52
msgid "Donate"
msgstr "Faire une donation"
#: sfc-base.php:69
#, php-format
msgid "Simple Facebook Connect needs configuration information on its <a href=\"%s\">settings</a> page."
msgstr "Simple Facebook Connect a besoin d\\'être <a href=\"%s\">configuré</a>."
#: sfc-base.php:76
msgid "Main Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
#: sfc-base.php:77
msgid "Facebook API Key"
msgstr "Clé API Facebook"
#: sfc-base.php:78
msgid "Facebook Application Secret"
msgstr "Clé secrète Facebook"
#: sfc-base.php:79
msgid "Facebook Application ID"
msgstr "ID de l'application Facebook"
#: sfc-base.php:80
msgid "Facebook Fan Page"
msgstr "Page des fans Facebook"
#: sfc-base.php:86
#: sfc-base.php:93
#: views/options_page.php:2
msgid "Simple Facebook Connect"
msgstr "Simple Facebook Connect"
#: sfc-base.php:94
#: views/options_page.php:3
msgid "Options relating to the Simple Facebook Connect plugins."
msgstr "Paramètres du plugin Simple Facebook Connect."
#: sfc-base.php:101
#: views/options_page.php:10
msgid "About the Author"
msgstr "A propos de l'auteur"
#: sfc-base.php:109
#: views/options_page.php:18
msgid "Facebook Platform Status"
msgstr "Statut de la plateforme Facebook"
#: sfc-base.php:126
#: views/section_text.php:1
msgid ""
"To connect your site to Facebook, you will need a Facebook Application. \n"
"If you have already created one, please insert your API key, Application Secret, and Application ID below."
msgstr ""
"Pour connecter votre site à Facebook, vous aurez besoin d'une application Facebook. \n"
"Si vous en avez déjà créé une, veuillez insérer vos Clé API, Clé secrète et ID d'application ci-dessous."
#: sfc-base.php:128
#: views/section_text.php:3
msgid "Can't find your key?"
msgstr "Vous ne trouvez pas votre clef?"
#: sfc-base.php:130
#: views/section_text.php:5
msgid "Get a list of your applications from here: <a target=\"_blank\" href=\"http://www.facebook.com/developers/apps.php\">Facebook Application List</a>"
msgstr "Obtenez une liste de vos applications ici: <a target=\"_blank\" href=\"http://www.facebook.com/developers/apps.php\">Facebook - Mes applications</a>"
#: sfc-base.php:131
#: sfc-base.php:141
#: views/section_text.php:6
#: views/section_text.php:16
msgid "Select the application you want, then copy and paste the API key, Application Secret, and Application ID from there."
msgstr "Selectionnez l'application que vous voulez, puis copiez/collez la \"Clé API\", la \"Clé secrète\" et l' \"ID de l'application\" ici."
#: sfc-base.php:134
msgid "Haven't created an application yet?"
msgstr "Vous n'avez pas encore créé d'application?"
#: sfc-base.php:134
msgid "Don't worry, it's easy!"
msgstr "Ne vous inquiétez pas, c'est facile"
#: sfc-base.php:136
#: views/section_text.php:11
msgid "Go to this link to create your application: <a target=\"_blank\" href=\"http://developers.facebook.com/setup.php\">Facebook Connect Setup</a>"
msgstr "Suivez ce lien pour créer une application: <a target=\"_blank\" href=\"http://developers.facebook.com/setup.php\">Facebook Connect Setup</a>"
#: sfc-base.php:137
#: views/section_text.php:12
msgid "When it tells you to \"Upload a file\" on step 2, just hit the \"Upload Later\" button. This plugin takes care of that part for you!"
msgstr "Quand il est dit, à l'étape 2, d' \"Envoyer un fichier\", cliquez sur le bouton \"Envoyer plus tard\". Ce plugin s'occupe de cette étape pour vous!"
#: sfc-base.php:138
#: views/section_text.php:13
msgid "On the final screen, there will be an API Key field, in the yellow box. Copy and paste that information into here."
msgstr "Sur l'écran final, vous verrez le champs \"Clé d'API\", dans une boîte jaune. Copiez/Collez l'information ici."
#: sfc-base.php:139
#: views/section_text.php:14
msgid ""
"You can get the rest of the information from the application on the \n"
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.facebook.com/developers/apps.php\">Facebook Application List</a> page."
msgstr ""
"Vous pouvez obtenir le reste des informations de l'application sur la \n"
"page listant les <a target=\"_blank\" href=\"http://www.facebook.com/developers/apps.php\">Applications Facebook</a>"
#: sfc-base.php:163
msgid "Facebook doesn't like your settings, it says:"
msgstr "Facebook n'aime pas votre configuration, il dit:"
#: sfc-base.php:177
#, php-format
msgid "Your Facebook Application's \"Connect URL\" is configured incorrectly. It is currently set to %1$s when it should be set to \"%2$s\""
msgstr "L' \"URL Connect\" de votre application Facebook n'est pas configurée correctement. Elle est actuellement définie sur %1$s alors qu'elle devrait être définie sur \"%2$s\""
#: sfc-base.php:183
#, php-format
msgid "To correct these errors, you may need to <a href=\"http://www.facebook.com/developers/editapp.php?app_id=%s\">edit your applications settings</a> and correct the values therein. The site will not work properly until the errors are corrected."
msgstr "Pour corriger ces erreurs, vous pourriez avoir besoin de <a href=\"http://www.facebook.com/developers/editapp.php?app_id=%s\" target=\"_blank\">modifier les paramètres de votre application</a> et de corriger cette valeur. L'intégration avec Facebook ne fonctionnera pas correctement tant que ce ne sera pas corrigé."
#: sfc-base.php:204
#: sfc-base.php:210
#: sfc-base.php:216
msgid "(required)"
msgstr "(recquis)"
#: sfc-base.php:217
#, php-format
msgid "<p>Here is a <a href='http://www.facebook.com/apps/application.php?id=%s&amp;v=wall'>link to your applications wall</a>. There you can give it a name, upload a profile picture, things like that. Look for the \"Edit Application\" link to modify the application.</p>"
msgstr "<p>Voici <a href='http://www.facebook.com/apps/application.php?id=%s&amp;v=wall'>un lien vers le mur de votre application</a>. De cette page, vous pouvez donner un nom, uploader une image de profil etc. Recherchez le lien \"Modifier l'application\" pour modifier l'application.</p>"
#: sfc-base.php:223
msgid ""
"Some sites use Fan Pages on Facebook to connect with their users. The Application wall acts as a \n"
"Fan Page in all respects, however some sites have been using Fan Pages previously, and already have \n"
"communities and content built around them. Facebook offers no way to migrate these, so the option to \n"
"use an existing Fan Page is offered for people with this situation. Note that this doesn't <em>replace</em> \n"
"the application, as that is not optional. However, you can use a Fan Page for specific parts of the \n"
"SFC plugin, such as the Fan Box, the Publisher, and the Chicklet."
msgstr ""
"Certains sites utilisent les Pages de Fans sur Facebook pour se connecter à leurs utilisateurs. Le mur de l'Application peut entièrement \n"
"servir de page de fans en tous points, mais, certains sites utilisent les Pages de Fans depuis avant cette fonctionnalité et ont ainsi déjà \n"
"des communautés et des contenus construits autour. Facebook n'offrant aucune possibilté de migrer ces pages vers des applications, \n"
"la possibilité d'utiliser une Page de Fans existante est ainsi offerte aux personnes dans cette situation. Notez que cela ne remplace pas \n"
"l'utilisation d'une application, car ce n'est pas optionnel. Mais, vous pouvez utiliser une Page de Fan pour certaines fonctionnalités spécifiques \n"
"de SFC, comme la Boîte de Fans, le Publieur, et le Chicklet."
#: sfc-base.php:230
msgid ""
"If you have a <a href=\"http://www.facebook.com/pages/manage/\">Fan Page</a> that you want to use for \n"
"your site, enter the ID of the page here. Most users should leave this blank."
msgstr ""
"<p>Si vous avez une <a href=\"http://www.facebook.com/pages/manage/\">Page de Fans</a> que vous souhaitez utiliser pour \n"
"votre site, renseignez son ID ici. La plupart des utilisateurs laisseront ce champs vide.</p>"
#: views/section_text.php:9
msgid "Haven't created an application yet?</strong> Don't worry, it's easy"
msgstr "Vous n'avez pas encore créé d'application?</strong> Ne vous inquiétez pas, c'est facile"
#: views/options_page.php:11
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"http://ottopress.com/blog/wordpress-plugins/simple-facebook-connect/\">Simple Facebook Connect</a> is developed and maintained by <a href=\"http://ottodestruct.com\">Otto</a>.</p>\n"
"\t\t\t<p>He blogs at <a href=\"http://ottodestruct.com\">Nothing To See Here</a> and <a href=\"http://ottopress.com\">Otto on WordPress</a>, posts photos on <a href=\"http://www.flickr.com/photos/otto42/\">Flickr</a>, and chats on <a href=\"http://twitter.com/otto42\">Twitter</a>.</p>\n"
"\t\t\t<p>You can follow his site on either <a href=\"http://www.facebook.com/apps/application.php?id=116002660893\">Facebook</a> or <a href=\"http://twitter.com/ottodestruct\">Twitter</a>, if you like.</p>\n"
"\t\t\t<p>If you'd like to <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=otto%40ottodestruct%2ecom\">buy him a beer</a>, then he'd be perfectly happy to drink it.</p>"
msgstr ""