Portuguese from Portugal translations #17

Merged
merged 1 commit into from Sep 9, 2011
Jump to file or symbol
Failed to load files and symbols.
+179 −0
Diff settings

Always

Just for now

Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,179 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-09 03:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: admin.py:16
+msgid "Akismet API Key"
+msgstr "Chave API Akismet"
+
+#: admin.py:16
+msgid "Get a Wordpress Key from http://akismet.com/"
+msgstr "Obtenha um chave Wordpress em http://akismet.com/"
+
+#: admin.py:18
+msgid "ReCAPTCHA Public Key"
+msgstr "Chave Pública ReCAPTCHA"
+
+#: admin.py:18 admin.py:19
+msgid "Get this from http://www.google.com/recaptcha"
+msgstr "Obtenha em http://www.google.com/recaptcha"
+
+#: admin.py:19
+msgid "ReCAPTCHA Private Key"
+msgstr "Chave Privada ReCAPTCHA"
+
+#: admin.py:36
+msgid ""
+"Akismet library is not installed. Use \"easy_install akismet\" or \"pip "
+"install akismet\"."
+msgstr ""
+"Biblioteca Akismet não está instalada. Use \"easy_install akismet\" ou \"pip "
+"install akismet\"."
+
+#: admin.py:50
+msgid "The API Key is not valid."
+msgstr "A Chave da API não é válida."
+
+#: admin.py:58
+msgid ""
+"ReCAPTCHA library is not installed. Use \"easy_install recaptcha-client\" or "
+"\"pip install recaptcha-client\"."
+msgstr ""
+"Biblioteca ReCAPTCHA não está instalada. Use \"easy_install recaptcha-client"
+"\" or \"pip install recaptcha-client\"."
+
+#: cms_plugins.py:17
+msgid "Contact Form"
+msgstr "Formulário de Contacto"
+
+#: cms_plugins.py:25
+msgid "Spam Protection"
+msgstr "Proteção de Spam"
+
+#: cms_plugins.py:87
+msgid "No subject"
+msgstr "Sem assunto"
+
+#: models.py:20
+msgid "Email recipient"
+msgstr "E-mail de destino"
+
+#: models.py:21
+msgid "Email sender label"
+msgstr "Rótulo de e-mail do remetente"
+
+#: models.py:21
+msgid "Your email address"
+msgstr "Seu endereço de e-mail"
+
+#: models.py:22
+msgid "Subject label"
+msgstr "Rótulo do assunto"
+
+#: models.py:22
+msgid "Subject"
+msgstr "Assunto"
+
+#: models.py:23
+msgid "Message content label"
+msgstr "Rótulo do conteúdo da mensagem"
+
+#: models.py:23
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: models.py:24
+msgid "Thanks message"
+msgstr "Mensagem de agradecimento"
+
+#: models.py:24
+msgid "Message displayed on successful submit"
+msgstr "Mensagem exibida ao enviar com sucesso"
+
+#: models.py:24
+msgid "Thank you for your message."
+msgstr "Obrigado for sua mensagem."
+
+#: models.py:25
+msgid "Submit button value"
+msgstr "Nome do botão de envio"
+
+#: models.py:25
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: models.py:27
+msgid "Spam protection method"
+msgstr "Método de proteção de spam"
+
+#: models.py:33
+msgid "ReCAPTCHA theme"
+msgstr "Tema do ReCAPTCHA"
+
+#: nospam/fields.py:13
+msgid "Please don't check this box."
+msgstr "Não seleccionar esta caixa"
+
+#: nospam/forms.py:42
+msgid "Please enter the two words on the image separated by a space:"
+msgstr "Introduza as duas palavras na imagem separada por um espaço"
+
+#: nospam/forms.py:44
+msgid "You did not enter any of the words."
+msgstr "Não introduziu nenhuma palavra "
+
+#: nospam/forms.py:92
+msgid "You did not enter the two words shown in the image."
+msgstr "Não introduziu as duas palavras da imagem"
+
+#: nospam/forms.py:98
+msgid "The words you entered did not match the image."
+msgstr "As palavras não coincidem com as da imagem"
+
+#: nospam/widgets.py:30
+msgid "Are you a robot?"
+msgstr "És um Robô?"
+
+#: templates/cmsplugin_contact/contact.html:39
+msgid "Incorrect please try again"
+msgstr "Incorrecto, por favor tente novamente"
+
+#: templates/cmsplugin_contact/contact.html:42
+msgid "Enter the words above:"
+msgstr "Digita as palavras acima"
+
+#: templates/cmsplugin_contact/contact.html:43
+msgid "Enter the numbers you hear:"
+msgstr "Digita os números que ouvires"
+
+#: templates/cmsplugin_contact/contact.html:48
+msgid "Get another CAPTCHA"
+msgstr "Obter outro CAPTCHA"
+
+#: templates/cmsplugin_contact/contact.html:49
+msgid "Get an audio CAPTCHA"
+msgstr "Obter um CAPTCHA de áudio"
+
+#: templates/cmsplugin_contact/contact.html:50
+msgid "Get an image CAPTCHA"
+msgstr "Obter uma imagem CAPTCHA"
+
+#: templates/cmsplugin_contact/contact.html:52
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"