Skip to content
Permalink
Browse files

fix some typo

  • Loading branch information...
masakichi committed Apr 11, 2019
1 parent 29da7c2 commit 9bd917150e726a3a6753a29455a9e17342ab196f
@@ -1,7 +1,7 @@
---
title: "[翻译]新年号「令和」的「令」在Unicode里为何有两个"
date: 2019-04-08T18:30:20+09:00
tags: [“翻译”, "杂"]
tags: ["翻译", "杂"]
isCJKLanguage: true
draft: false
url: "/post/unicode-rei"
@@ -28,7 +28,7 @@ url: "/post/unicode-rei"
- 「令」为什么被包含在「中日韩兼容表意文字」区段中?
- 对于应用开发的影响

这些话题展开了调查,再次总结一下
这些话题展开了调查,在此总结一下

## 关于 Unicode

@@ -142,5 +142,5 @@ Unicode 里存在两个「令」是因为韩语里「令」有两种不同的读
如果有错误和不足,欢迎联系[作者 Twitter](https://twitter.com/cod_sushi) 或者在本文下方留言。

{{% admonition tip 小插曲 %}}
之前豆瓣上如果把昵称改成「管理员」,会被系统自动改成「江湖骗子」。而「理」是个中日韩兼容表意文字,有人通过这个手法可以绕过这个系统限制。(当然被发现后不久就被修正
之前豆瓣上如果把昵称改成「管理员」,会被系统自动改成「江湖骗子」。而「理」是个中日韩兼容表意文字,有人通过这个手法来绕过这个系统限制。(当然被发现后不久就被修正了
{{% /admonition %}}

0 comments on commit 9bd9171

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.