You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
136
134
"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
137
135
"compounding period."
138
-
msgstr"Bereken die aantal saamgestelde tydperke wat nodig is om 'n belegging van 'n huidige waarde te vergroot na 'n toekomstige waarde, teen 'n vaste rentekoers per saamgestelde tydperk."
136
+
msgstr""
137
+
"Bereken die aantal saamgestelde tydperke wat nodig is om 'n belegging van 'n"
138
+
" huidige waarde te vergroot na 'n toekomstige waarde, teen 'n vaste "
139
+
"rentekoers per saamgestelde tydperk."
139
140
140
141
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
141
142
#:../data/buttons-financial.ui.h:12
@@ -181,7 +182,10 @@ msgid ""
181
182
"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
182
183
"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
183
184
"the term."
184
-
msgstr"Bereken die toekomstige waarde van 'n belegging gebaseer op 'n reeks van gelyke betalings teen 'n periodieke rentekoers oor die hoeveelheid betaaltydperke in die termyn."
185
+
msgstr""
186
+
"Bereken die toekomstige waarde van 'n belegging gebaseer op 'n reeks van "
187
+
"gelyke betalings teen 'n periodieke rentekoers oor die hoeveelheid "
188
+
"betaaltydperke in die termyn."
185
189
186
190
#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
187
191
#:../data/buttons-financial.ui.h:28
@@ -204,7 +208,9 @@ msgstr "Bruto winsgrens"
204
208
msgid""
205
209
"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
206
210
"wanted gross profit margin."
207
-
msgstr"Bereken die verkoopprys van 'n produk, gebaseer op die produkkoste en die verwagte bruto winsgrens."
211
+
msgstr""
212
+
"Bereken die verkoopprys van 'n produk, gebaseer op die produkkoste en die "
213
+
"verwagte bruto winsgrens."
208
214
209
215
#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
210
216
#:../data/buttons-financial.ui.h:36
@@ -222,7 +228,9 @@ msgstr "Periodieke betalings"
222
228
msgid""
223
229
"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
224
230
"made at the end of each payment period. "
225
-
msgstr"Bereken die bedrag vir die periodieke betaling van 'n lening, waar betalings aan die einde van elke betaaltydperk gemaak word."
231
+
msgstr""
232
+
"Bereken die bedrag vir die periodieke betaling van 'n lening, waar betalings"
233
+
" aan die einde van elke betaaltydperk gemaak word."
226
234
227
235
#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
228
236
#:../data/buttons-financial.ui.h:42
@@ -246,7 +254,10 @@ msgid ""
246
254
"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
247
255
"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
248
256
"periods in the term. "
249
-
msgstr"Bereken die huidige waarde van 'n belegging gebaseer op 'n reeks van gelyke betalings met afslag teen 'n periodieke rentekoers oor die aantal betaaltyd in die termyn."
257
+
msgstr""
258
+
"Bereken die huidige waarde van 'n belegging gebaseer op 'n reeks van gelyke "
259
+
"betalings met afslag teen 'n periodieke rentekoers oor die aantal betaaltyd "
"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
261
272
"future value, over the number of compounding periods. "
262
-
msgstr"Bereken die periodieke rente wat nodig is om 'n belegging te vermeerder tot 'n toekomstige waarde oor die aantal saamgestelde tydperke."
273
+
msgstr""
274
+
"Bereken die periodieke rente wat nodig is om 'n belegging te vermeerder tot "
275
+
"'n toekomstige waarde oor die aantal saamgestelde tydperke."
263
276
264
277
#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
265
278
#:../data/buttons-financial.ui.h:54
@@ -298,7 +311,13 @@ msgid ""
298
311
" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
299
312
"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
300
313
"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
301
-
msgstr"Bereken die waardeverminderingstoelaag op 'n bate vir 'n spesifieke tydperk, deur die som-van-die-jare-se-syfers-metode te gebruik. Dié metode van waardevermindering versnel die tempo van waardevermindering, sodat meer waardeverminderingskoste aan die begin van die tydperk voorkom as aan die einde. Die nuttige lewensduur is die aantal tydperke, tipies jare, waaroor die bate waarde verminder."
314
+
msgstr""
315
+
"Bereken die waardeverminderingstoelaag op 'n bate vir 'n spesifieke tydperk,"
316
+
" deur die som-van-die-jare-se-syfers-metode te gebruik. Dié metode van "
317
+
"waardevermindering versnel die tempo van waardevermindering, sodat meer "
318
+
"waardeverminderingskoste aan die begin van die tydperk voorkom as aan die "
319
+
"einde. Die nuttige lewensduur is die aantal tydperke, tipies jare, waaroor "
320
+
"die bate waarde verminder."
302
321
303
322
#. Title of Payment Period dialog
304
323
#:../data/buttons-financial.ui.h:66
@@ -316,7 +335,10 @@ msgid ""
316
335
"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
317
336
"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
318
337
" rate."
319
-
msgstr"Bereken die aantal betaaltydperke wat nodig is gedurende die termyn van 'n gewone annuïteit om 'n toekomstige waarde te bereik, teen 'n periodieke rentekoers."
338
+
msgstr""
339
+
"Bereken die aantal betaaltydperke wat nodig is gedurende die termyn van 'n "
340
+
"gewone annuïteit om 'n toekomstige waarde te bereik, teen 'n periodieke "
341
+
"rentekoers."
320
342
321
343
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
322
344
#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
msgstr"GTK+ Opsies:\n--class=KLAS Programklas soos gebruik deur die vensterbestuurder\n--name=NAAM Programnaam soos gebruik deur die vensterbestuurder\n--screen=SKERM X-skerm om te gebruik\n--sync Doen X-roepe sinkronies\n--gtk-module=MODULES Laai addisionele GTK+-modules\n--g-fatal-warnings Maak alle waarskuwings fataal"
809
+
msgstr""
810
+
"GTK+ Opsies:\n"
811
+
"--class=KLAS Programklas soos gebruik deur die vensterbestuurder\n"
812
+
"--name=NAAM Programnaam soos gebruik deur die vensterbestuurder\n"
0 commit comments