Skip to content
Permalink
Browse files

sync from transifex with fixes for newer itstool

this fixes Ukraine language merge issues with
itstool-2.0.4
  • Loading branch information...
raveit65 committed Nov 21, 2018
1 parent 18d15f9 commit 22ab0e044c16c539cb72066c0ae1e6a306509ebe
Showing with 500 additions and 360 deletions.
  1. +40 −13 help/mate-clock/da/da.po
  2. +3 −2 help/mate-clock/ko/ko.po
  3. +102 −32 help/mate-clock/pt/pt.po
  4. +7 −3 help/mate-clock/uk/uk.po
  5. +3 −2 help/mate-fish/ko/ko.po
  6. +10 −4 help/mate-fish/pt/pt.po
  7. +7 −7 help/mate-fish/uk/uk.po
  8. +328 −297 po/ast.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "Clock Manual"
msgstr ""
msgstr "Manual for uret"

#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
@@ -193,13 +193,19 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>pcutler@gnome.org</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Paul </firstname> <surname> Cutler</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> <address> "
"<email>pcutler@gnome.org</email> </address> </affiliation>"

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:80
msgid ""
"<firstname>Sun </firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Sun </firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME-dockmentationsprojektet</orgname> <_:address-1/> "
"</affiliation>"

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -208,6 +214,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>d-mueth@uchicago.edu</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Dan </firstname> <surname> Mueth</surname> <affiliation> <orgname"
">GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> <address> "
"<email>d-mueth@uchicago.edu</email> </address> </affiliation>"

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:119
@@ -220,6 +229,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Manul for panelprogrammet Ur version 2.8</revnumber> <date>Juli "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
@@ -232,13 +243,17 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.7;</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Manul for panelprogrammet Ur version 2.7</revnumber> <date>Juli "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Manul for panelprogrammet Ur version 2.6</revnumber> <date>Juli "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
@@ -252,6 +267,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.5</revnumber> <date>February 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Manual for panelprogrammet Ur version 2.5</revnumber> "
"<date>Februar 2004</date> <_:revdescription-1/>"

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:147
@@ -303,7 +320,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
msgid "This manual describes version 1.10.1 of the Clock applet."
msgstr ""
msgstr "Denne manual beskriver version 1.10.1 af panelprogrammet Ur."

#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
@@ -317,6 +334,10 @@ msgid ""
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"For at rapportere en fejl eller komme med et forslag jævnfør panelprogrammet"
" Ur eller denne manual, så følg retningslinjerne i <ulink url=\"help:mate-"
"user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE's side for "
"tilbagemeldinger</ulink>."

#. (itstool) path: abstract/para
#. (itstool) path: sect1/para
@@ -330,7 +351,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Clock</primary>"
msgstr ""
msgstr "<primary>Ur</primary>"

#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:216
@@ -340,7 +361,7 @@ msgstr "Introduktion"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:220
msgid "Clock Applet"
msgstr ""
msgstr "Panelprogrammet Ur"

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -353,6 +374,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/clock_applet.png' "
"md5='2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c'"
msgstr ""
"external ref='figures/clock_applet.png' "
"md5='2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c'"

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:222
@@ -361,11 +384,14 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Clock "
"applet.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/clock_applet.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Viser panelprogrammet "
"Ur.</phrase> </textobject>"

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:240
msgid "To Add Clock to a Panel"
msgstr ""
msgstr "For at tilføje Ur til et panel"

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:241
@@ -627,34 +653,35 @@ msgstr "Indstillinger for vejret"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:420
msgid "<guilabel>Weather</guilabel>"
msgstr ""
msgstr "<guilabel>Vejr</guilabel>"

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:422
msgid ""
"You can display the Temperature unit in one of the following options from "
"the drop down box:"
msgstr ""
"Du kan vise temperaturenheden i en af de følgende metoder fra rullegardinet:"

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:426
msgid "<guilabel>F</guilabel> (Fahrenheit)"
msgstr ""
msgstr "<guilabel>F</guilabel> (Fahrenheit)"

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:429
msgid "<guilabel>C</guilabel> (Celsius)"
msgstr ""
msgstr "<guilabel>C</guilabel> (Celsius)"

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:432
msgid "<guilabel>K</guilabel> (Kelvin)"
msgstr ""
msgstr "<guilabel>K</guilabel> (Kelvin)"

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:462
msgid "<guilabel>Default</guilabel> The default display for your region."
msgstr ""
msgstr "<guilabel>Standard</guilabel> Standardvisningen for din region."

#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:441
@@ -681,17 +708,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:453
msgid "<guilabel>mph</guilabel> (miles per hour)"
msgstr ""
msgstr "<guilabel>mph</guilabel> (mil per time)"

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:456
msgid "<guilabel>km/h</guilabel> (kilometers per hour)"
msgstr ""
msgstr "<guilabel>km/h</guilabel> (kilometer per time)"

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:459
msgid "<guilabel>m/s</guilabel> (meters per second)"
msgstr ""
msgstr "<guilabel>m/s</guilabel> (meter per sekund)"

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:472
@@ -2,13 +2,14 @@
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# HanSol Park <totron114@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018\n"
"Last-Translator: HanSol Park <totron114@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "그놈 문서 프로젝트"
#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
#: C/index.docbook:193
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
msgstr "그놈 문서 프로젝트"

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
Oops, something went wrong.

0 comments on commit 22ab0e0

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.