Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Localisation updates from http://translatewiki.net.

  • Loading branch information...
commit 6fa39149f340c7766c921fb184db771378a559c9 1 parent 0203580
@siebrand siebrand authored
Showing with 1,539 additions and 192 deletions.
  1. +2 −0  ...g/src/main/resources/org/mifos/platform/accounting/ui/localizedProperties/accounting_messages_ja.properties
  2. +23 −0 appdomain/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ColumnMappingBundle_ja.properties
  3. +1 −0  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AccountStatusUIResources_ja.properties
  4. +4 −3 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_ar.properties
  5. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_br.properties
  6. +0 −2  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_fa.properties
  7. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_hu.properties
  8. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_ia.properties
  9. +5 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_ja.properties
  10. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_ka.properties
  11. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_km.properties
  12. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_nl.properties
  13. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_pt.properties
  14. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_ta.properties
  15. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_tl.properties
  16. +2 −0  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ApplicationResources_ja.properties
  17. +10 −2 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/CenterUIResources_ja.properties
  18. +1 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/CheckListUIResources_ja.properties
  19. +16 −1 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ClientUIResources_ja.properties
  20. +3 −0  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ConfigurationUIResources_ja.properties
  21. +8 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/CustomerSearchUIResources_ja.properties
  22. +9 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/CustomerSearchUIResources_qqq.properties
  23. +2 −0  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/FeesUIResources_ja.properties
  24. +6 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/FieldUIResources_ja.properties
  25. +7 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/FrameworkUIResources_ja.properties
  26. +8 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/FrameworkUIResources_qqq.properties
  27. +1 −0  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_de.properties
  28. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_hu.properties
  29. +7 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_ja.properties
  30. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_ka.properties
  31. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_km.properties
  32. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_nl.properties
  33. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_pt.properties
  34. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_tl.properties
  35. +12 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/HolidayUIResources_ja.properties
  36. +1 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_es.properties
  37. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_hu.properties
  38. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_ka.properties
  39. +0 −2  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_km.properties
  40. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_nl.properties
  41. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_pt.properties
  42. +0 −3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_tl.properties
  43. +3 −1 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoginUIResources_ja.properties
  44. +14 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoginUIResources_qqq.properties
  45. +1 −0  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/Meeting_ar.properties
  46. +23 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/MenuResources_ja.properties
  47. +115 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/MessageLookupMessages_ar.properties
  48. +40 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/MessageLookupMessages_ja.properties
  49. +31 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/OfficeUIResources_ja.properties
  50. +8 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/PPIUIResources_ar.properties
  51. +28 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/PersonnelUIResources_ar.properties
  52. +11 −2 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/PersonnelUIResources_ja.properties
  53. +40 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/PersonnelUIResources_qqq.properties
  54. +406 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ProductDefinitionResources_ar.properties
  55. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_br.properties
  56. +1 −0  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_de.properties
  57. +2 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_es.properties
  58. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_hu.properties
  59. +18 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_ja.properties
  60. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_ka.properties
  61. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_km.properties
  62. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_pt.properties
  63. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_ta.properties
  64. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_tl.properties
  65. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_br.properties
  66. +1 −0  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_de.properties
  67. +1 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_es.properties
  68. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_hu.properties
  69. +6 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_ja.properties
  70. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_ka.properties
  71. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_km.properties
  72. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_nl.properties
  73. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_pt.properties
  74. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_ta.properties
  75. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_tl.properties
  76. +37 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/RolesAndPermission_ar.properties
  77. +1 −0  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/SavingsUIResources_de.properties
  78. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/SavingsUIResources_hu.properties
  79. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/SavingsUIResources_ka.properties
  80. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/SavingsUIResources_km.properties
  81. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/SavingsUIResources_nl.properties
  82. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/SavingsUIResources_pt.properties
  83. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/SavingsUIResources_tl.properties
  84. +5 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/SharedMessages_ar.properties
  85. +2 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/accountsUIResources_ja.properties
  86. +204 −95 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/adminUIResources_ar.properties
  87. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/adminUIResources_br.properties
  88. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/adminUIResources_hu.properties
  89. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/adminUIResources_ia.properties
  90. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/adminUIResources_ka.properties
  91. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/adminUIResources_km.properties
  92. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/adminUIResources_nl.properties
  93. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/adminUIResources_pt.properties
  94. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/adminUIResources_ta.properties
  95. +0 −1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/adminUIResources_tl.properties
  96. +11 −0 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/reporterrors_ar.properties
  97. +10 −0 userInterface/src/main/resources/org/mifos/ui/localizedProperties/FtlDefinedLabelsMessages_ar.properties
  98. +4 −3 userInterface/src/main/resources/org/mifos/ui/localizedProperties/LookupValueMessages_zh_CN.properties
  99. +9 −0 userInterface/src/main/resources/org/mifos/ui/localizedProperties/messages_ar.properties
  100. +1 −0  userInterface/src/main/resources/org/mifos/ui/localizedProperties/messages_de.properties
  101. +1 −0  userInterface/src/main/resources/org/mifos/ui/localizedProperties/messages_es.properties
  102. +1 −0  userInterface/src/main/resources/org/mifos/ui/localizedProperties/messages_fr.properties
  103. +366 −0 userInterface/src/main/resources/org/mifos/ui/localizedProperties/messages_ja.properties
  104. +6 −0 userInterface/src/main/resources/org/mifos/ui/localizedProperties/messages_qqq.properties
  105. +3 −0  userInterface/src/main/resources/org/mifos/ui/localizedProperties/savings_messages_ja.properties
  106. +1 −0  userInterface/src/main/resources/org/mifos/ui/localizedProperties/widget_messages_ja.properties
View
2  ...rc/main/resources/org/mifos/platform/accounting/ui/localizedProperties/accounting_messages_ja.properties
@@ -3,6 +3,7 @@
# Author: Masakiyamaguchi
# Author: Shirayuki
+accounting.viewaccountingexports.nodata=口座データが見つかりません
accounting.clearexports=エクスポートを消去
accounting.downloadtallyxml=XML形式で集計をダウンロードします。
accounting.downloadtallyxml.print=印刷
@@ -15,6 +16,7 @@ accounting.viewaccountingexport.glname=GL 名
accounting.viewaccountingexport.debit=デビット
accounting.viewaccountingexport.credit=クレジット
accounting.viewaccountingexports.viewdetails=詳細を表示
+accounting.viewaccountingexports.generatedon=生成日
accounting.viewaccountingexports.action=操作
accounting.viewaccountingexports.filename=ファイル名
accounting.previous=前へ
View
23 appdomain/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ColumnMappingBundle_ja.properties
@@ -4,6 +4,8 @@
# Author: Shirayuki
Account.customField.displayName=追加情報
+Account.customField.feildId=カスタム項目 ID
+Account.customField.feildValue=カスタム項目の値
Center.Line2=住所 2
Center.Line3=住所 3
Center.PhoneNumber=電話
@@ -13,6 +15,8 @@ Center.country=国
Center.externalId=外部 ID
Center.line1=住所 1
Center.meetingRecurrence.rankOfDays=ランク
+Center.meetingRecurrence.weekDay=平日
+Center.mfiJoiningDate=MFI 参加日
Center.statusId=状態
Center.zip=郵便番号
Client.Line2=住所 2
@@ -27,16 +31,21 @@ Client.customerNameDetailSet.firstName=名
Client.customerNameDetailSet.lastName=姓
Client.customerNameDetailSet.middleName=ミドルネーム
Client.customerNameDetailSet.nameType=配偶者/父の名前
+Client.customerNameDetailSet.secondLastName=姓 2
Client.dateOfBirth=生年月日
Client.displayName=名前
Client.externalId=外部 ID
Client.gender=性別
Client.line1=住所 1
Client.meetingRecurrence.rankOfDays=ランク
+Client.meetingRecurrence.weekDay=平日
+Client.mfiJoiningDate=MFI 参加日
Client.parentCustomer.displayName=名前
Client.statusId=状態
Client.zip=郵便番号
Customer.customField.displayName=追加情報
+Customer.customField.feildId=カスタム項目 ID
+Customer.customField.feildValue=カスタム項目の値
Customer.name=名前
Group.Line1=住所 1
Group.Line3=住所 3
@@ -48,10 +57,12 @@ Group.displayName=名前
Group.externalId=外部 ID
Group.line2=住所 2
Group.meetingRecurrence.rankOfDays=ランク
+Group.meetingRecurrence.weekDay=平日
Group.parentCustomer.displayName=名前
Group.phoneNumber=電話
Group.statusId=状態
Group.zip=郵便番号
+Loan.InterestRateAmount=金利
LoanProduct.Amount=金額
LoanProduct.Max=最大
LoanProduct.Min=最小
@@ -62,9 +73,14 @@ LoanProduct.fund.fundName=資金源
LoanProduct.interestGLCode=GL コード
LoanProduct.maxInterestRate=最大金利
LoanProduct.maxLoanAmount=最大融資額
+LoanProduct.minInterestRate=最小金利
+LoanProduct.minLoanAmount=最小融資額
+LoanProduct.prdOfferingShortName=短い名前
+LoanProduct.prdStatus.offeringStatusId=状態
LoanProduct.startDate=開始日
LoanProduct.status=状態を変更
Personnel.Gender=性別
+Personnel.Level=レベル
Personnel.Status=状態
Personnel.address1=住所 1
Personnel.address2=住所 2
@@ -72,6 +88,9 @@ Personnel.address3=住所 3
Personnel.city=市
Personnel.country=国
Personnel.customField.displayName=追加情報
+Personnel.customField.feildId=カスタム項目 ID
+Personnel.customField.feildValue=カスタム項目の値
+Personnel.dateOfJoiningMFI=MFI への参加日
Personnel.displayName=名前
Personnel.emailId=メール
Personnel.encryptedPassword=パスワード
@@ -79,10 +98,14 @@ Personnel.firstName=名
Personnel.lastName=姓
Personnel.middleName=ミドルネーム
Personnel.postalCode=郵便番号
+Personnel.secondLastName=姓 2
Personnel.telephone=電話番号
Personnel.userName=ユーザー名
Personnel.lastLogin=最終ログイン
+Saving.customField.externalSavingsId=外部貯蓄 ID
SavingsProduct.description=説明
SavingsProduct.endDate=終了日
+SavingsProduct.interestRate=金利
+SavingsProduct.prdOfferingShortName=短い名前
SavingsProduct.prdStatus.offeringStatusId=状態
SavingsProduct.startDate=開始日
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AccountStatusUIResources_ja.properties
@@ -12,6 +12,7 @@ accountStatus.cancel=キャンセル
accountStatus.client=顧客:
accountStatus.confirmation=確認
accountStatus.currentstatus=現在の状態
+accountStatus.id=: ID
accountStatus.newstatus=新しい状態:
accountStatus.note=注釈:
accountStatus.search=検索
View
7 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_ar.properties
@@ -1,5 +1,6 @@
# Messages for Arabic (العربية)
# Exported from translatewiki.net
+# Author: Aladdinasy
# Author: DRIHEM
# Author: Meno25
# Author: Mutarjem horr
@@ -8,9 +9,9 @@
Account.AddNewNote=أضف تعليق جديد
Account.AddNote=أضف تعليق
Account.Admin=إدارة
-Account.ClickCancelToDetailsPage=أضغط 'إلغاء' للرجوع إلى صفحة تفاصيل القرض وعدم تقديم معلومات.
-Account.ClickPreview=ثم أضغط 'عرض مقبل'.
-Account.Edit=أضغط 'أرسل' إذا راض أو أضغط 'تغيير' لتغيرها.
+Account.ClickCancelToDetailsPage=انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى "صفحة تفاصيل القرض" دون تقديم المعلومات.
+Account.ClickPreview=ثم انقر فوق معاينة.
+Account.Edit=انقر فوق تحرير لإجراء تغييرات.
Account.EditLabel=تعديل
Account.EnterANote=أدخل تعليقا في المجال التحت.
Account.Note=تعليق:/
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_br.properties
@@ -108,7 +108,6 @@ accounts.description=Deskrivadur :
accounts.fee_amt=sammad
accounts.generate_report=Krouiñ un danevell
accounts.groupcharges=Dispignoù strolladoù
-accounts.hope&effort_group=Strollad spi ha striv
accounts.installments=Paeamant
accounts.instance_info=Titouroù diwar-benn an asurañs
accounts.interest=Kampi
View
2  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_fa.properties
@@ -147,7 +147,6 @@ accounts.fish_ponds=ماهی بركه
accounts.freq_of_inst=تعداد قسط‌ها:
accounts.future_install=قسط‌های آینده
accounts.generate_report=ایجاد گزارش
-accounts.hope&effort_group=گروه امید و تلاش
accounts.horticulture=باغبانی
accounts.inst=قسط‌ها
accounts.install_paid=قسط‌های پرداخت‌شده
@@ -236,7 +235,6 @@ accounts.remove=حذف
accounts.removed=حذف شده
accounts.returnToAccountDetails=بازگشت به جزئیات حساب
accounts.returndetails=بازگشت به صفحهٔ جزئیات
-accounts.review&submit=بازبینی و ارسال
accounts.review/edit_ins=بازبینی/ویرایش قسط‌ها
accounts.reviewadjustment=بازبینی تغییرات
accounts.reviewtransaction=بازبینی معامله
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_hu.properties
@@ -166,7 +166,6 @@ accounts.grace_period=Tőketörlesztés türelmi időszak
accounts.grace_period_type=Türelmi időszak típusa
accounts.graceperdur=Türelmi időszak
accounts.groupcharges=Csoport költségek
-accounts.hope&effort_group=Hope & Effort csoport
accounts.horticulture=Kertművelés
accounts.inst=Törlesztőrészletek
accounts.install_paid=Megfizetett törlesztőrészletek
@@ -259,8 +258,6 @@ accounts.repayment_sched=Törlesztési ütemterv
accounts.returnToAccountDetails=Vissza a számlaadatokhoz
accounts.returndetails=Vissza az adatok lapra
accounts.review=Ellenőrizze az alábbi adatokat. Amennyiben elégedett, kattintson az Érvényesítés gombra, módosításhoz a Szerkesztés gombra. Amennyiben az információk mentése nélkül kíván visszatérni az Ügyfelek és számlák laphoz, kattintson a Mégsem gombra.
-accounts.review&edit=Törlesztőrészletek ellenőrzése és/vagy szerkesztése
-accounts.review&submit=Ellenőrzés és érvényesítés
accounts.review/edit_ins=Törlesztőrészletek ellenőrzése/szerkesztése
accounts.review_payment_schedule=Ellenőrizze az alábbi törlesztési ütemtervet. Az egyes törlesztőrészletek szerkeszthetőek. A folytatáshoz kattintson az Előnézet gombra. Amennyiben az információk mentése nélkül kíván visszatérni az Ügyfelek és számlák laphoz, kattintson a Mégsem gombra.
accounts.reviewadjustment=Korrekció ellenőrzése
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_ia.properties
@@ -165,7 +165,6 @@ accounts.grace_period=Periodo de gratia pro repagamentos
accounts.grace_period_type=Typo de periodo de gratia
accounts.graceperdur=Duration del periodo de gratia
accounts.groupcharges=Costos de gruppo
-accounts.hope&effort_group=Gruppo Sperantia & Effortio
accounts.horticulture=Horticultura
accounts.inst=Pagamentos
accounts.install_paid=Pagamentos saldate
@@ -256,8 +255,6 @@ accounts.repayment_sched=Planification de repagamento a partir del
accounts.returnToAccountDetails=Retornar al detalios del conto
accounts.returndetails=Retornar al pagina de detalios
accounts.review=Revide le information sequente. Clicca super Submitter si es in ordine, o clicca super Modificar pro facer cambios. Clicca super Cancellar pro retornar al Clientes & Contos sin submitter informationes.
-accounts.review&edit=Revider e/o modificar pagamentos
-accounts.review&submit=Revider e submitter
accounts.review/edit_ins=Revider/modificar pagamentos
accounts.review_payment_schedule=Revide le plano de pagamento sequente. Vos pote modificar individual pagamentos. Clicca Previsualisar pro continuar. Clicca Cancellar pro retornar a Clientes & Contos sin submitter informationes.
accounts.reviewadjustment=Revider adjustamento
View
5 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_ja.properties
@@ -84,10 +84,12 @@ accounts.remove=除去
accounts.returnToAccountDetails=口座の詳細に戻る
accounts.returndetails=詳細ページに戻る
accounts.search=検索
+accounts.select_client=顧客を選択
accounts.status=状態:
accounts.status_active=アクティブ
accounts.status_history=状態の履歴
accounts.submit=送信
+accounts.total=合計
accounts.type=種類
accounts.type_1=タイプ 1
accounts.type_2=タイプ 2
@@ -95,6 +97,8 @@ accounts.user=ユーザー
accounts.view_change_log=変更記録を表示
accounts.view_status_history=状態の履歴を表示
accounts.yes=はい
+error.accountType=口座の種類を指定してください。
+error.fileNotFound=ファイルが見つかりません。
error.status=状態を選択してください。
errors.mandatory={0}を指定してください。
errors.mandatory_textbox={0}を指定してください。
@@ -102,3 +106,4 @@ errors.mandatorycheckbox=続行する前にチェックボックスを選択し
errors.mandatoryselect={0}を選択してください。
errors.selectAnyValue={0}を選択してください。
exception.accounts.create=必須の情報を指定してください。
+loanedit_acc_status=口座の状態を編集
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_ka.properties
@@ -168,7 +168,6 @@ accounts.grace_period=გადახდის საშეღავათო
accounts.grace_period_type=საშეღავათო პერიოდის ტიპი
accounts.graceperdur=საშეღავათო პერიოდის ხანგრძლივობა
accounts.groupcharges=ჯგუფური ხარჯები
-accounts.hope&effort_group=იმედის და ძალისხმევის ჯგუფი
accounts.horticulture=მებაღეობა
accounts.inst=განვადებები
accounts.install_paid=გადახდილი შენატანები
@@ -261,8 +260,6 @@ accounts.repayment_sched=გადახდის გრაფიქი რო
accounts.returnToAccountDetails=ანგარიშის დეტალებში დაბრუნება
accounts.returndetails=დეტალების გვერძე დაბრუნება
accounts.review=გადახედეთ ქვემოთ მოცემულ ინფორმაციას. თუ დამაკმაყოფილებელია დააჭირეთ თნხმობას ან ცვლილებებისათვის რედაქტირებას. ინფორმაციის შეტანის გარეშე კლიენტების & ანგარიშში დასაბრუნებლათ დააჭირეთ უარყოფას.
-accounts.review&edit=შენატანების გადახედვა და/ან რედაქტირება
-accounts.review&submit=გადახედვა და თანხმობა
accounts.review/edit_ins=შენატანების გადახედვა/რედაქტირება
accounts.review_payment_schedule=გადახედეთ ქვემოთ მოცემულ გადახდის ცხრილს. შეგიძლიათ დაარედაქტიროთ ინდივიდუალური შენატანები. გასაგრძელებლათ დააჭირეთ წინასწარ მიმოხილვას. ინფორმაციის შეტანის გარეშე კლიენტებისა და ანგარიშებში დასაბრუნებლათ დააჭირეთ უარყოფას.
accounts.reviewadjustment=კორექტირების მიმოხილვა
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_km.properties
@@ -166,7 +166,6 @@ accounts.grace_period=រយះពេលសមរម្យសំរាប់ក
accounts.grace_period_type=ប្រភេទរយះពេលសមរម្យ
accounts.graceperdur=ចំនួនពេល
accounts.groupcharges=ក្រុមនៃការកំណត់ថ្លៃ
-accounts.hope&effort_group=ក្រុមនៃក្តីសង្ឃឹម និងក្រុមនៃការប្រឹងប្រែង
accounts.horticulture=ដំណាំវប្បកម្ម
accounts.inst=ប្រាក់សងរំលោះ
accounts.install_paid=ចំនាយសំរាប់សងរំលោះ
@@ -259,8 +258,6 @@ accounts.repayment_sched=កាលវិភាគនៃការបង់ប្
accounts.returnToAccountDetails=ត្រលប់ទៅទំព័រគណនេយ្យពិស្តារ
accounts.returndetails=ត្រលប់ទៅទំព័រពិស្តារ
accounts.review=ពិនិត្យព័ត៌មានខាងក្រោម។ ចុច​យល់ព្រមប្រសិនបើពេញចិត្ត ឬចុចបន្ថែមដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ។ ចុចបោះបង់ដើម្បីត្រលប់ទៅទំព័រអតិថិជនដោយមិនទទួលយកព័ត៌មានទាំងនេះ។
-accounts.review&edit=ពិនិត្យ​ និងបន្ថែមការប្រាក់សងរំលោះ
-accounts.review&submit=ពិនិត្យ​ និងយល់ព្រម
accounts.review/edit_ins=ពិនិត្យ​ និងបន្ថែមការប្រាក់សងរំលោះ
accounts.review_payment_schedule=ពិនិត្យកាលវិភាគនៃការបង់ប្រាក់ខាងក្រោម។ អ្នកអាចបន្ថែមព័ត៌មានអំពីប្រាក់រំលោះផ្ទាល់ខ្លួន។ ចុចមុនដើម្បីបន្ត។ ចុចបោះបង់ដើម្បីត្រលប់ទៅទំព័រអតិថិជន និងគណនេយ្យដោយមិនទទួលយកព័ត៌មានទាំងនេះ។
accounts.reviewadjustment=ការពិនិត្យមើលការកែតម្រូវ
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_nl.properties
@@ -165,7 +165,6 @@ accounts.grace_period=Respijtperiode voor terugbetalingen
accounts.grace_period_type=Type respijtperiode
accounts.graceperdur=Duur respijtperiode
accounts.groupcharges=Groepskosten
-accounts.hope&effort_group=Hope & Effort Group
accounts.horticulture=Tuinbouw
accounts.inst=Termijnen
accounts.install_paid=Termijnen betaald
@@ -257,8 +256,6 @@ accounts.repayment_sched=Aflossingsschema per
accounts.returnToAccountDetails=Terug naar rekeninggegevens
accounts.returndetails=Terug naar gegevenspagina
accounts.review=Controleer de onderstaande gegevens. Klik op "Opslaan" als de gegevens correct zijn of klik op "Bewerken" om wijzigingen aan te brengen. Klik op "Annuleren" om terug te gaan naar de pagina Cliënten en Rekeningen zonder wijzigingen aan te brengen.
-accounts.review&edit=Termijnen controleren of bewerken
-accounts.review&submit=Beoordelen en opslaan
accounts.review/edit_ins=Termijnen controleren of bewerken
accounts.review_payment_schedule=Controleer het onderstaande betalingsschema. U kunt termijnen bewerken. Klik op "Voorvertoning" om door te gaan. Klik op "Annuleren" om terug te gaan naar de pagina Cliënten en Rekeningen zonder wijzigingen aan te brengen.
accounts.reviewadjustment=Aanpassing controleren
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_pt.properties
@@ -167,7 +167,6 @@ accounts.grace_period=Período de Reembolsos
accounts.grace_period_type=Tipo de Período
accounts.graceperdur=Duração do Período
accounts.groupcharges=Encargos de Grupo
-accounts.hope&effort_group=Grupo de Esperança & Esforço
accounts.horticulture=Horticultura
accounts.inst=Parcelas
accounts.install_paid=Parcelas pagas
@@ -260,8 +259,6 @@ accounts.repayment_sched=Cronograma de pagamento como
accounts.returnToAccountDetails=Voltar aos detalhes da conta
accounts.returndetails=Voltar aos detalhes da página
accounts.review=Revja a informação abaixo. Se estiver satisfeito clique em Submeter ou clique em editar para fazer alterações.Clique cancelar para voltar para Clientes & Contas sem submeter informação.
-accounts.review&edit=Reveja e/ou edite parcelas
-accounts.review&submit=Rever & submeter
accounts.review/edit_ins=Rever/editar parcelas
accounts.review_payment_schedule=Reveja o cronograma de pagamentos abaixo. Pode editar parcelas indivíduais. Clique Previsualizar para continuar. Clique Cancelar para voltar aos Clientes & Contas sem submeter informação.
accounts.reviewadjustment=Rever ajuste
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_ta.properties
@@ -168,7 +168,6 @@ accounts.grace_period=பணம் திருப்பிக்கொடுத
accounts.grace_period_type=சலுகை காலம் வகை
accounts.graceperdur=சலுகை காலமான காலவரையறை
accounts.groupcharges=குழு கூலி
-accounts.hope&effort_group=நம்பிக்கை & முயற்சி குழு
accounts.horticulture=தோட்டக்கலை
accounts.inst=தவணைகள்
accounts.install_paid=செலுத்தப்பட்ட தவணைகள்
@@ -261,8 +260,6 @@ accounts.repayment_sched=கடன் அட்டவணை இங்கிர
accounts.returnToAccountDetails=கணக்கு விவரங்களுக்கு திரும்பு
accounts.returndetails=விவரங்கள் பக்கத்திற்கு திரும்பு
accounts.review=கீழேயுள்ள தகவலை மறு ஆய்வு செய். திருப்தியாக இருந்தால் "சமர்பி" கிளிக் செய்யவும் அல்லது திருத்த மாற்று கிளிக் செய்யவும். வாடிக்கையாளர்கள் & கணக்கு தகவலை ஒப்படைக்காமைல் திரும்ப ' ரத்துசெய் ' கிளிக் செய்யவும்.
-accounts.review&edit=ஆய்வு மற்றும்/அல்லது திருத்து தவணைகளில்
-accounts.review&submit=பரிசீலனை செய்து & சமர்ப்பிக்கவும்
accounts.review/edit_ins=தவணைகளை பரிசீலனை/திருத்து
accounts.review_payment_schedule=கீழேயுள்ள பணம் செலுத்துதல் அட்டவணை மறு ஆய்வு செய். தனிப்பட்ட தவணை மாற்று. தொடர முன்னோட்டம் கிளிக் செய்யக. வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் கணக்கு தகவலை ஒப்படைக்காமைல் திரும்ப ' ரத்துசெய் ' கிளிக் செய்யவும்.
accounts.reviewadjustment=சீரமைப்பை பரிசீலனை
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/AdmindocumentsUIResources_tl.properties
@@ -166,7 +166,6 @@ accounts.grace_period=Palugit para sa mga muling pagbabayad
accounts.grace_period_type=Uri ng Panahon ng Palugit
accounts.graceperdur=Tagal ng panahon ng palugit
accounts.groupcharges=Pangkat ng mga singilin
-accounts.hope&effort_group=Pangkat ng Pag-asa at Pagsisikap
accounts.horticulture=Hortikultura
accounts.inst=Mga paghuhulog
accounts.install_paid=Nabayarang mga paghuhulog
@@ -259,8 +258,6 @@ accounts.repayment_sched=Talatakdaan ng Muling Pagbabayad mula noong
accounts.returnToAccountDetails=Magbalik sa mga detalye ng akawnt
accounts.returndetails=Magbalik sa pahina ng mga detalye
accounts.review=Muling suriin ang kabatirang nasa ibaba. Pindutin ang Ipasa kung nasiyahan o pindutin ang Baguhin upang makagawa ng mga pagbabago. Pindutin ang Huwag Ituloy upang makabalik sa Mga Kliyente & Mga Akawt na hindi nagpapasa ng kabatiran.
-accounts.review&edit=Suriin muli at/o baguhin ang mga paghuhulog
-accounts.review&submit=Suriin muli at ipasa
accounts.review/edit_ins=Suriing muli/baguhin ang mga paghuhulog
accounts.review_payment_schedule=Suriing muli ang talatakdaan ng pagbabayad na nasa ibaba. Mababago mo ang pang-isahang mga paghuhulog. Pindutin ang Paunang Pagtanaw upang makapagpatuloy. Pindutin ang Huwag Ituloy upang makabalik sa Mga Kliyente at Mga Akawnt na hindi nagpapasa ng kabatiran.
accounts.reviewadjustment=Suriing muli ang pag-aakma
View
2  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ApplicationResources_ja.properties
@@ -3,6 +3,8 @@
# Author: Masakiyamaguchi
# Author: Shirayuki
+button.adminModule=管理モジュール
+button.clientModule=顧客モジュール
errors.footer=</ul><hr>
label.accounts=口座
label.branch=支店
View
12 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/CenterUIResources_ja.properties
@@ -21,9 +21,10 @@ Center.ChangeStatusHeading=状態を変更
Center.Choose=選択
Center.City=市:
Center.Country=国:
-Center.CreateGroupNew={0} を新規作成
-Center.CreateLinkNewCenter={0} を新規作成
+Center.CreateGroupNew={0}を新規作成
+Center.CreateLinkNewCenter={0}を新規作成
Center.CreateNew=新規作成
+Center.CreateNewAccount={0}口座を新規作成
Center.CurrentStatusHeading=現在の状態
Center.Edit=編集
Center.EditInformation={0}の情報を編集
@@ -37,13 +38,20 @@ Center.No=いいえ
Center.PostalCode=郵便番号:
Center.Preview=プレビュー
Center.ReviewSubmit=プレビュー & 送信
+Center.SavingsHeading=貯蓄
+Center.SearchHeading=グループを新規作成 -
Center.Status=状態:
Center.Status1=状態
Center.SystemId=システム ID
Center.Telephone=電話:
+Center.Total=合計
+Center.TotalSavings=貯蓄の合計:
Center.UserInformation=ユーザー情報
Center.View=表示
+Center.Viewdetails=詳細を表示
Center.acc=口座番号
+Center.account=口座
+Center.backtodetailspage=詳細ページに戻る
Center.change=変更
Center.date=日付
Center.description=説明
View
2  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/CheckListUIResources_ja.properties
@@ -24,7 +24,7 @@ checklist.items=項目
checklist.name=名前:
checklist.savings=貯蓄
checklist.status=状態
-checklist.type=タイプ:
+checklist.type=種類:
errors.mandatory={0}を指定してください。
errors.mandatory_selectbox={0}を選択してください。
errors.mandatory_textbox={0}を指定してください。
View
17 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ClientUIResources_ja.properties
@@ -50,6 +50,7 @@ client.ConfirmStatusHeading=状態の変更を確認
client.Country=国:
client.CountryValue=国
client.CreateMfiInformationTitle=- MFI 情報を入力
+client.CreateNewClientLink={0}口座を新規作成
client.CreateNewGroupLink=新規作成
client.CreatePersonalInformationTitle=- 個人情報を入力
client.CreatePreviewPageTitle=新規作成
@@ -88,14 +89,20 @@ client.PersonalInformationHeading=個人情報
client.Photo=写真:
client.PostalCode=郵便番号:
client.RemoveLink=除去
+client.SavingsHeading=貯蓄
+client.SearchHeading=グループを新規作成 -
+client.SecondLastName=姓 2:
client.SelectBranchHeading=選択
+client.Separator=/
client.SpouseFirstName=名
client.SpouseLastName=姓
client.SpouseMiddleName=ミドルネーム
+client.SpouseSecondLastName=姓 2
client.FamilyDetails=家族の詳細
client.FamilyFirstName=名
client.FamilyMiddleName=ミドルネーム
client.FamilyLastName=姓
+client.FamilySecondLastName=姓 2
client.FamilyDateOfBirth=生年月日
client.FamilyGender=性別
client.FamilyChildLabel=子
@@ -105,8 +112,11 @@ client.FamilyMotherLabel=母
client.FamilySiblingLabel=兄弟姉妹
client.FamilyDisplayName=名前
client.Status=状態
+client.StatusLink=状態
client.SystemId=システム ID
client.Telephone=電話:
+client.Total=合計{0}
+client.TotalSavings=貯蓄の合計:
client.UserInformation=ユーザー情報
client.YearsOld=歳
client.YesLabel=はい
@@ -114,9 +124,12 @@ client.ZipValue=郵便番号
client.acc=口座番号
client.accounts=口座
client.additionalInformation=追加情報
+client.backtodetailspage=詳細ページに戻る
+client.butbachdetpage=詳細ページに戻る
client.changelog=変更記録
client.create=作成
-client.createNewClient={0} を新規作成
+client.createAccounts={0}口座を作成
+client.createNewClient={0}を新規作成
client.date=日付
client.description=説明
client.editStatus={0}の状態を編集
@@ -124,6 +137,8 @@ client.newvalue=新しい値
client.oldvalue=古い値
client.remove=除去
client.select=選択
+client.selectABranch={0}を選択
+client.total=合計{0}
client.user=ユーザー
client.viewdetails=詳細を表示
errors.Customer.invalidLoanOfficer=<li>融資担当者を選択してください。</li>
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ConfigurationUIResources_ja.properties
@@ -22,6 +22,7 @@ configuration.client=顧客
configuration.clientid=顧客 ID
configuration.clients=顧客
configuration.country=国
+configuration.data_type=データの型
configuration.default_value=既定値
configuration.define=定義
configuration.edit=編集
@@ -45,6 +46,8 @@ configuration.photo=写真
configuration.postalcode=郵便番号
configuration.preview=プレビュー
configuration.products=製品
+configuration.savings=貯蓄
+configuration.secondlastname=姓 2
configuration.submit=送信
errors.mandatory={0}を指定してください。
errors.mandatory_selectbox={0}を選択してください。
View
8 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/CustomerSearchUIResources_ja.properties
@@ -5,11 +5,19 @@
CustomerSearch.account=口座
CustomerSearch.all=すべて
CustomerSearch.edit=編集
+CustomerSearch.lastlog=前回のログイン日:
+CustomerSearch.linksleft=左のリンク
CustomerSearch.no=いいえ
CustomerSearch.noEntityAvailablePrefix=いいえ
CustomerSearch.or=または
CustomerSearch.search=検索
+CustomerSearch.searchbelow=下の検索ツール
+CustomerSearch.searchontheleft=左の検索ツール
CustomerSearch.searchby=名前、システム ID、電話番号、口座番号のいずれかで検索
+CustomerSearch.searchinstruction1=検索するには入力してください:
CustomerSearch.searchnamesysid=名前、システム ID、電話番号、口座番号のいずれか
CustomerSearch.searchstring=名前、システム ID、電話番号、口座番号のいずれかで検索
+CustomerSearch.select=選択してください:
+CustomerSearch.tabsattop=上部のタブ
CustomerSearch.welcome=ようこそ
+errors.nosearchstring=検索する名前を指定してください。
View
9 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/CustomerSearchUIResources_qqq.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# Messages for Message documentation (Message documentation)
+# Exported from translatewiki.net
+# Author: Shirayuki
+
+CustomerSearch.lastlog=Used at "Home" page. The date follows this message.
+CustomerSearch.linksleft=Used at "Home" page
+CustomerSearch.search=Used as button text\n{{Identical|Search}}
+CustomerSearch.searchbelow=Used at "Home" page
+CustomerSearch.tabsattop=Used at "Home" page
View
2  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/FeesUIResources_ja.properties
@@ -11,6 +11,7 @@ Fees.account.1003=1003
Fees.account.select=選択
Fees.accountDisplay=GL コード: 1001
Fees.cancel=キャンセル
+Fees.changeappliesto=適用先を変更
Fees.currency=通貨
Fees.error.glcode=GL コード
Fees.error.status=状態
@@ -24,6 +25,7 @@ Fees.monday=月曜日
Fees.or=論理和
Fees.preview=プレビュー
Fees.saturday=土曜日
+Fees.savings=(貯蓄)
Fees.status=状態:
Fees.submit=送信
Fees.sunday=日曜日
View
6 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/FieldUIResources_ja.properties
@@ -16,16 +16,22 @@ Client.Country=国
Client.ExternalId=外部 ID
Client.FamilyDetails=家族の詳細
Client.MiddleName=ミドルネーム
+Client.PhoneNumber=電話
Client.Photo=写真
+Client.PostalCode=郵便番号
+Client.SecondLastName=姓 2
Group.Address1=住所 1
Group.Address2=住所 2
Group.Address3=住所 3
Group.City=市
Group.Country=国
Group.ExternalId=外部 ID
+Group.PhoneNumber=電話
Group.PostalCode=郵便番号
Office.Country=国
Office.PostalCode=郵便番号
Personnel.Country=国
Personnel.MiddleName=ミドルネーム
+Personnel.PhoneNumber=電話
Personnel.PostalCode=郵便番号
+Personnel.SecondLastName=姓 2
View
7 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/FrameworkUIResources_ja.properties
@@ -2,8 +2,15 @@
# Exported from translatewiki.net
# Author: Shirayuki
+framework.accounts=口座
+framework.clientsAndAccounts=顧客 & 口座
+framework.createNewAccounts=口座を新規作成
+framework.createNewClient=顧客を新規作成
+framework.createNewClients=顧客を新規作成
+framework.createNewGroup=グループを新規作成
framework.home=ホーム
framework.logout=ログアウト
framework.search=検索
framework.searchCriteria=名前、システム ID、電話番号、口座番号のいずれかで検索
framework.yoursettings=設定
+framework.switchSiteType=サイトの種類を切り替え
View
8 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/FrameworkUIResources_qqq.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# Messages for Message documentation (Message documentation)
+# Exported from translatewiki.net
+# Author: Shirayuki
+
+framework.home=Used as tab name
+framework.logout=Used as link text
+framework.reports=Used as tab name
+framework.yoursettings=Used as link text
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_de.properties
@@ -4,6 +4,7 @@
# Author: George Animal
# Author: Giftpflanze
# Author: Kghbln
+# Author: Metalhead64
# Author: W (aka Wuzur)
Customer.MeetingRequired=Bitte den Besprechungszeitplan auswählen, um eine Gebühr anzuwenden.
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_hu.properties
@@ -51,7 +51,6 @@ Group.balance=Egyenleg:
Group.branchoffices=Fiókok
Group.centerAssign=Kijelölt {0}
Group.centerassigned=Kijelölt központ:
-Group.centermembership&meetingdetails=Találkozó adatai és {0} tagság
Group.changeMembership={0} tagság módosítása
Group.changecentermembership=Központ tagság módosítása:
Group.changecentermembershiphead=Központ tagság módosítása
View
7 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_ja.properties
@@ -29,6 +29,12 @@ Group.confirmstatuschange=状態の変更を確認
Group.country=国:
Group.countryMsg=国
Group.create=作成
+Group.createAnAccount={0}口座を作成
+Group.createNewAccount={0}口座を新規作成
+Group.createaccount=この{0}の口座を作成
+Group.createanewgroup=グループを新規作成
+Group.createnew={0}を新規作成
+Group.createnewgroup=グループを新規作成
Group.currentstatus=現在の状態:
Group.date=日付
Group.description=説明
@@ -51,6 +57,7 @@ Group.postalcodeMsg=郵便番号
Group.preview=プレビュー
Group.previewInformation={0}の情報をプレビュー
Group.remove=除去
+Group.savings=貯蓄
Group.select={0}を選択
Group.selectOr={0}/{1}を選択
Group.size=サイズ:
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_ka.properties
@@ -53,7 +53,6 @@ Group.balance=ბალანსი:
Group.branchoffices=სათაო ოფისები
Group.centerAssign={0} დანიშნული
Group.centerassigned=დანიშნული ცენტრი:
-Group.centermembership&meetingdetails=შეკრების დეტალები და ჯგუფის წევრობა {0}
Group.changeMembership=წევრობის ცვლილება {0}
Group.changecentermembership=ცენტრის წევრობის შეცვლა:
Group.changecentermembershiphead=ცენტრის წევრობის შეცვლა:
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_km.properties
@@ -49,7 +49,6 @@ Group.balance=តុល្យការ៖
Group.branchoffices=សាខា
Group.centerAssign={0} ត្រូវបានកំនត់
Group.centerassigned=មជ្ឍមណ្ឌុលត្រូវបានកំនត់
-Group.centermembership&meetingdetails=អង្គប្រជុំពិស្តារ និងសមាជិគភាពរបស់ {0}
Group.changeMembership=ប្តូរសមាជិគភាពរបស់ {0}
Group.changecentermembership=ប្តូរមជ្ឍមណ្ឌុលសមាជិគភាព
Group.changecentermembershiphead=ប្តូរមជ្ឍមណ្ឌុលសមាជិគភាព
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_nl.properties
@@ -52,7 +52,6 @@ Group.balance=Saldo:
Group.branchoffices=Filialen
Group.centerAssign={0} toegewezen
Group.centerassigned=Toegewezen centrum:
-Group.centermembership&meetingdetails=Vergaderingsgegevens en lidmaatschap van {0}
Group.changeMembership=Lidmaatschap voor {0} wijzigen
Group.changecentermembership=Centrumlidmaatschap wijzigen:
Group.changecentermembershiphead=Centrumlidmaatschap wijzigen
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_pt.properties
@@ -52,7 +52,6 @@ Group.balance=Saldo:
Group.branchoffices=Escritórios do Balcão
Group.centerAssign={0} atribuído
Group.centerassigned=Centro atribuído:
-Group.centermembership&meetingdetails=Detalhes do encontro & associação de {0}
Group.changeMembership=Mudar associação de {0}
Group.changecentermembership=Mudar associação do centro:
Group.changecentermembershiphead=Mudar associação do centro
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/GroupUIResources_tl.properties
@@ -52,7 +52,6 @@ Group.balance=Natitira pa:
Group.branchoffices=Mga tanggapan ng sangay
Group.centerAssign={0} naitalaga na
Group.centerassigned=Nakatalagang lunduyan:
-Group.centermembership&meetingdetails=Mga detalye ng pulong at {0} kasapian
Group.changeMembership=Baguhin ang {0} kasapian
Group.changecentermembership=Baguhin ang pagkakasapi sa lunduyan:
Group.changecentermembershiphead=Baguhin ang pagkakasapi sa lunduyan
View
12 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/HolidayUIResources_ja.properties
@@ -7,7 +7,10 @@ cf.lookUpEntity.entityId=カスタム項目:
cfdef.entityId=カスタム項目:
error.holiday.mandatory_field={0}を指定してください。
exception.framework.fieldConfiguration.mandatory={0}を指定してください。
+holiday.ApplicableOffices=適用先
+holiday.HolidayFromDate=開始日
holiday.HolidayName=休日名
+holiday.HolidayThruDate=終了日
holiday.address.city.requiredmsg=市を指定してください。
holiday.address.country.requiredmsg=国を指定してください。
holiday.address.postalCode.requiredmsg=郵便番号を指定してください。
@@ -18,6 +21,8 @@ holiday.editTrxn=休日を編集
holiday.formHolidayType.pleaseLelect=休日の種類を指定してください。
holiday.formHolidayType.requiredmsg=休日の種類を指定してください。
holiday.holidayName.displayname=休日名を指定してください。
+holiday.holidayShortName=休日の短い名前
+holiday.holidayType=休日の種類
holiday.labelAddHolidayNow=休日を追加
holiday.labelAdditionInformation=追加情報
holiday.labelAddress=住所
@@ -29,10 +34,17 @@ holiday.labelCity=市:
holiday.labelCountry=国:
holiday.labelEditHolidayInfo=休日の情報を編集
holiday.labelEnterHolidayInformation=休日の情報を入力
+holiday.labelHolidayCode=休日コード:
+holiday.labelHolidayDetails=休日の詳細
+holiday.labelHolidayInformation=休日の情報
holiday.labelHolidayName=休日名:
+holiday.labelHolidayShortName=休日の短い名前:
+holiday.labelHolidayType=休日の種類:
holiday.labelNo=いいえ
holiday.labelNote=注釈:
holiday.labelPostalCode=郵便番号:
holiday.labelViewHolidayAddNewHoliday=表示するにはクリック
holiday.mandatory_selectbox={0}を選択してください。
holiday.mandatory_textbox={0}を指定してください。
+holiday.shortName.displayname=休日の短い名前を指定してください。
+holiday.title=ミフォス
View
2  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_es.properties
@@ -437,7 +437,7 @@ loan.returnToRepaymentSchedule=Volver a Calendario de Repagos
loan.original.schedule=Calendario de Préstamos Original
loan.reverse=Revierta
loan.review&edit=Revisión de los plazos
-loan.review&submit=Revise y envie
+loan.review&submit=Revisar y enviar
loan.review/edit_ins=Revisión de los plazos
loan.review_payment_schedule=Revise el horario de pago de abajo. Haga clic en Vista Preliminar para continuar. Haga clic en Cancelar para regresar a Clientes & Cuentas sin enviar su información.
loan.reviewaccontinfo=Revise la información de abajo. Haga clic en Enviar si usted está satisfecho o haga clic en Editar para hacer cambios. Haga clic en Cancelar para regresar a Clientes & Cuentas sin enviar su información.
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_hu.properties
@@ -288,7 +288,6 @@ loan.gracePeriodForRepayments=Tőketörlesztés türelmi időszak {0}
loan.grace_period=Tőketörlesztés türelmi időszak
loan.grace_period_type=Türelmi időszak típusa
loan.graceperdur=Türelmi időszak
-loan.hope&effort_group=Hope & Effort csoport
loan.ifyouclicksubmit=Amennyiben az Érvényesítés gombra kattint, a mai napig történt valamennyi pénzügyi tranzakció visszaállításra kerül, és a(z)
loan.ins=Ins #
loan.inst=Törlesztőrészletek
@@ -424,8 +423,6 @@ loan.returnToAccountDetails=Vissza a számlaadatokhoz
loan.returnToRepaymentSchedule=Return to Repayment Schedule
loan.original.schedule=Original Loan Schedule
loan.reverse=Visszaállítás
-loan.review&edit=Törlesztőrészletek ellenőrzése
-loan.review&submit=Ellenőrzés és érvényesítés
loan.review/edit_ins=Törlesztőrészletek ellenőrzése
loan.review_payment_schedule=Ellenőrizze az alábbi törlesztési ütemtervet. A folytatáshoz kattintson az Előnézet gombra. Amennyiben az információk mentése nélkül kíván visszatérni az Ügyfelek és számlák laphoz, kattintson a Mégsem gombra.
loan.reviewaccontinfo=Ellenőrizze az alábbi adatokat. Amennyiben elégedett, kattintson az Érvényesítés gombra, módosításhoz a Szerkesztés gombra. Amennyiben az információk mentése nélkül kíván visszatérni az Ügyfelek és számlák laphoz, kattintson a Mégsem gombra.
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_ka.properties
@@ -295,7 +295,6 @@ loan.gracePeriodForRepayments=გადახდის საშეღავა
loan.grace_period=გადახდის საშეღავათო პერიოდი
loan.grace_period_type=საშეღავათო პერიოდის ტიპი
loan.graceperdur=საშეღავათო პერიოდის ხანგრძლივობა
-loan.hope&effort_group=იმედის და ძალისხმევის ჯგუფი
loan.ifyouclicksubmit=დადასტურების შემთხვევაში აქამდე შესრულებული ყველა ფინანსური ტრანზაქცია დაბრუნდება უკან და
loan.individual.schedule=ინდივიდუალური განრიგი
loan.ins=Ins #
@@ -436,8 +435,6 @@ loan.returnToAccountDetails=ანგარიშის დეტალებშ
loan.returnToRepaymentSchedule=გადახდის გრაფიკში დაბრუნება
loan.original.schedule=სესხის საწყისი გრაფიკი
loan.reverse=რევერსი
-loan.review&edit=შენატანების გადახედვა
-loan.review&submit=გადახედვა და თანხმობა
loan.review/edit_ins=შენატანების გადახედვა
loan.review_payment_schedule=გადახედეთ ქვემოთ მოცემულ გადახდის განრიგს. გასაგრძელებლათ დააჭირეთ წინასწარ მიმოხილვას. ინფორმაციის შეტანის გარეშე კლიენტებისა და ანგარიშებში დასაბრუნებლათ დააჭირეთ უარყოფას.
loan.reviewaccontinfo=გადახედეთ ქვემოთ მოცემულ ინფორმაციას. თუ დამაკმაყოფილებელია დააჭირეთ თნხმობას ან ცვლილებებისათვის რედაქტირებას. ინფორმაციის შეტანის გარეშე კლიენტებისა და ანგარიშების გვერდზე დასაბრუნებლათ დააჭირეთ უარყოფას.
View
2  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_km.properties
@@ -389,8 +389,6 @@ loan.repayment_date=ថ្ចៃសងត្រលប់វិញ
loan.repayment_sched=កាលវិភាគនៃការសងត្រឹមពេល
loan.returnToAccountDetails=ត្រលប់ទៅទំពរ័ពត៍មានលំអិតនៃគណនី
loan.reverse=ដាក់ត្រលប់មកវិញ
-loan.review&edit=ពិនិត្យមើលឡើងវិញនូវការសងរំលោះ
-loan.review&submit=ពិនិត្យឡើងវិញនិងដាក់ប​ញ្ជូន
loan.review/edit_ins=ពិនិត្យមើលឡើងវិញនូវការសងរំលោះ
loan.review_payment_schedule=ពិនិត្យមើលឡើងវិញនូវកម្មវិធីសងរំលោះខាងក្រោម។ចុចពិនិត្យជាមុនដើម្បីបន្ត។ចុចបោះបង់ដើម្បីត្រលប់ទៅអតិថិជននិងគណនីដោយពុំចាំបាច់ដាក់បញ្ជូនពត៍មាន
loan.reviewaccontinfo=ពិនិត្យមើលពត៍មានខាងក្រោម។ចុចបញ្ជូនប្រសិនបើអ្នកគិតថាពេញចិត្ត ឬ ចុចត្រង់ពាក្យកែប្រែដើម្បីធ្វើការផ្លាស់ប្តូរ។ចុចបោះបង់ដើម្បីត្រលប់ទៅអតិថិជននិងគណនីដោយពុំចាំបាច់ដាក់បញ្ជូនពត៍មាន
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_nl.properties
@@ -289,7 +289,6 @@ loan.gracePeriodForRepayments=Respijtperiode voor terugbetalingen {0}
loan.grace_period=Respijtperiode voor terugbetalingen
loan.grace_period_type=Type respijtperiode
loan.graceperdur=Duur respijtperiode
-loan.hope&effort_group=Hope & Effort Group
loan.ifyouclicksubmit=Als u klikt op "Opslaan" worden alle financiële transacties die tot op deze datum zijn gemaakt teruggedraaid en de
loan.individual.schedule=Individueel schema
loan.ins=Termijnnummer
@@ -429,8 +428,6 @@ loan.returnToAccountDetails=Terug naar rekeninggegevens
loan.returnToRepaymentSchedule=Terug naar terugbetalingsprogramma
loan.original.schedule=Oorspronkelijk leningschema
loan.reverse=Omkeren
-loan.review&edit=Termijnen controleren
-loan.review&submit=Beoordelen en opslaan
loan.review/edit_ins=Termijnen controleren
loan.review_payment_schedule=Controleer het onderstaande betalingsschema. Klik op "Voorvertoning" om door te gaan. Klik op "Annuleren" om terug te gaan naar de pagina Cliënten en Rekeningen zonder gegevens op te slaan.
loan.reviewaccontinfo=Controleer de onderstaande informatie. Klik op "Opslaan" als de gegevens correct zijn of klik op "Bewerken" om wijzigingen aan te brengen. Klik op "Annuleren" om terug te gaan naar de pagina Cliënten en Rekeningen zonder wijzigingen aan te brengen.
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_pt.properties
@@ -288,7 +288,6 @@ loan.gracePeriodForRepayments=Período de Graça para reembolsos {0}
loan.grace_period=Período de Graça para reembolsos
loan.grace_period_type=Tipo de Período de Graça
loan.graceperdur=Duração do Período de Graça
-loan.hope&effort_group=Grupo Esperança & Esforço
loan.ifyouclicksubmit=Se clicar Submeter todas as transações financeiras feitas até esta data serão revertidas e
loan.ins=Ins #
loan.inst=Parcelas
@@ -424,8 +423,6 @@ loan.returnToAccountDetails=Voltar à detalhes da conta
loan.returnToRepaymentSchedule=Voltar ao cronograma de reembolsos
loan.original.schedule=Cronograma de empréstimos original
loan.reverse=Reverter
-loan.review&edit=Rever parcelas
-loan.review&submit=Rever & submeter
loan.review/edit_ins=Rever parcelas
loan.review_payment_schedule=Reveja o cronograma de pagamento abaixo. Clique Previsualizat para continuar. Clique Cancelar para voltar à Clientes & Contas sem submeter informação.
loan.reviewaccontinfo=Reveja a informação abaixo. Se estiver satisfeito clique Submeter ou clique Editar para efectuar mudanças. Clique Cancelar para voltar à Clientes & Contas sem submeter informação.
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoanUIResources_tl.properties
@@ -293,7 +293,6 @@ loan.gracePeriodForRepayments=Palugit para sa mga muling pagbabayad {0}
loan.grace_period=Panahon ng palugit para sa mga muling pagbabayad
loan.grace_period_type=Uri ng Panahon ng Palugit
loan.graceperdur=Tagal ng panahon ng palugit
-loan.hope&effort_group=Pangkat ng Pag-asa at Pagsisikap
loan.ifyouclicksubmit=Kapag pinindot mo ipasa lahat ng mga transaksiyong pampananalapi na ginawa hanggang sa petsang ito ay babaligtarin at ang
loan.individual.schedule=Pang-isahang Talakdaan
loan.ins=Bilang ng Paghuhulog
@@ -434,8 +433,6 @@ loan.returnToAccountDetails=Magbalik sa mga detalye ng akawnt
loan.returnToRepaymentSchedule=Magbalik sa Talatakdaan ng Muling Pagbabayad
loan.original.schedule=Orihinal na Talatakdaan ng Pautang
loan.reverse=Iurong
-loan.review&edit=Suriing muli ang mga paghuhulog
-loan.review&submit=Suriing muli at ipasa
loan.review/edit_ins=Suriing muli ang mga paghuhulog
loan.review_payment_schedule=Suriing muli ang talatakdaan ng pagbabayad na nasa ibaba. Pindutin ang Paunang Pagtanaw upang makapagpatuloy. Pindutin ang Huwag Ituloy upang makabalik sa Mga Kliyente at Mga Akawnt na hindi nagpapasa ng kabatiran.
loan.reviewaccontinfo=Muling suriin ang kabatirang nasa ibaba. Pindutin ang Ipasa kung nasiyahan o pindutin ang Baguhin upang makagawa ng mga pagbabago. Pindutin ang Huwag Ituloy upang makabalik sa Mga Kliyente at Mga Akawt na hindi nagpapasa ng kabatiran.
View
4 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoginUIResources_ja.properties
@@ -4,8 +4,10 @@
errors.invalidoldpassword=アプリケーションにアクセスするには、有効なユーザー名/パスワードを指定してください。
errors.logoutout=アプリケーションからログアウトしました。ブラウザー ウィンドウを閉じてください。
+errors.newconfpassword=新しいパスワードとその確認が一致していることを確認してください。
+errors.sameoldandnewpassword=新しいパスワードと古いパスワードは異なるものにしてください。
login.cancel=キャンセル
-login.changepassword=パスワードを変更
+login.changepassword=パスワードの変更
login.changepassword.text=現在のパスワードと新しいパスワードを入力して、送信をクリックしてください。
login.confirmpassword=新しいパスワードを確認
login.login=ログイン
View
14 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/LoginUIResources_qqq.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# Messages for Message documentation (Message documentation)
+# Exported from translatewiki.net
+# Author: Shirayuki
+
+login.cancel=Used as button text.\n{{Identical|Cancel}}
+login.changepassword=Used as heading of "change password" page.\n{{Identical|Change password}}
+login.changepassword.text=Used as introduction in "Change Password" page
+login.confirmpassword=Used as label for new password confirmation field.\n{{Identical|Confirm password}}
+login.logout=Used as link text in "Change Password" page
+login.newpassword=Used as label for new password field.\n{{Identical|New password}}
+login.oldpassword=Used as label for old password field.
+login.password=Used as label for password field.\n{{Identical|Password}}
+login.submit=Used as button text in "Change Password" page.\n{{Identical|Submit}}
+login.username=Used as label for username field.\n{{Identical|Username}}
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/Meeting_ar.properties
@@ -54,3 +54,4 @@ meeting.weekFrequency={0} أسبوع/أسابيع
meeting.weekSchedule=تحصل كل {0} أسبوع/أسابيع في {1}
meeting.weekSchedule.change=(سيتم تغيير موعد الاجتماعات إلى اليوم الـ{0} من كل {1} أسبوع/أسابيع بعد تنفيذ الأعمال الدفعية)
meeting.weekScheduleShort=تحصل كل {0} أسبوع/أسابيع.
+meeting.meetingStartDateLabel=تاريخ بدء الاجتماع
View
23 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/MenuResources_ja.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Messages for Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+# Author: Shirayuki
+
+label.savings=貯蓄
+label.account=口座
+label.accountSmall=口座
+label.accounts=口座
+label.accountsSmall=口座
+label.client=顧客
+label.clients=顧客
+label.create=作成
+label.createnew=新規作成
+label.createNewGroup=グループを新規作成
+label.createNewClient=顧客を新規作成
+label.data=データ
+label.group=グループ
+label.help=ヘルプ
+label.multiple=複数
+label.searchnamesysid=名前、システム ID、口座番号のいずれか
+label.status=状態
+label.tasks=タスク
+label.yoursettings=自分の設定
View
115 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/MessageLookupMessages_ar.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Messages for Arabic (العربية)
+# Exported from translatewiki.net
+# Author: Aladdinasy
+
+AccountAction.Label=عمل الحساب
+AccountActionTypes.DEPOSIT=الإيداع
+AccountActionTypes.DISBURSAL=الصرف
+AccountActionTypes.FEE_REPAYMENT=الرسم
+AccountActionTypes.LOAN_REPAYMENT=سداد القرض
+AccountActionTypes.WITHDRAWAL=السحب
+AccountFlags.Label=إشارات الحساب
+AccountState.Label=حالة القرض
+AccountType.Label=نوع الحساب
+Address1.Label=العنوان 1
+Address2.Label=العنوان 2
+Address3.Label=العنوان 3
+Amount.Label=الكمية
+BulkEntry.Label=إدخال تجميعي
+BusinessActivities.Label=المهنة
+Center.Label=المركز
+CenterStatus.Label=حالة المركز
+Citizenship.Label=الجنسية
+City.Label=المدينة/الضاحية
+Client.Label=الزبون
+ClientStatus.Label=حالة الزبون
+CollateralTypes.Label=أنواع الضمان
+CustomFieldType.ALPHA_NUMERIC=أحرف وأرقام
+CustomFieldType.DATE=التاريخ
+CustomFieldType.NUMERIC=رقمي
+CustomerAttendance.Label=حضور الزبون
+CustomerStatus.Label=حالة الزبون
+Date.Label=التاريخ
+DayRank.Label=ترتيب الأيام
+Description.Label=الوصف
+DistanceFromBoToCenter.Label=البعد بين مكتب الفرع والمركز
+DistanceFromHoToBO.Label=البعد من المركز الرئيسي إلى مكتب الفرع
+EducationLevel.Label=مستوى التعليم
+Ethnicity.Label=العرق
+ExternalId.Label=معرف خارجي
+ExternalLoanId.Label=معرف قرض خارجي
+ExternalSavingsId=معرف الإدخار الخارجي
+ExternalSavingsId.Label=معرف الإدخارات الخارجي
+FeeFormulaMaster.Label=المعادلة الرئيسية للرسم
+FeePayment.Label=دفع الرسم
+FeeStatus.Label=حالة الرسم
+FeeType.Label=نوع الرسم
+Field.Label=الحقل
+FinancialAction.Label=فعل مصرفي
+GRTStaffId.Label=معرف GRT للموظفين
+Gender.Label=الجنس
+GovernmentId.Label=معرف الحكومة
+GracePeriodTypes.Label=أنواع فترة السماح
+Group.Label=المجموعات
+GroupFlag.Label=إشارة المجموعة
+GroupStatus.Label=حالة المجموعة
+Handicapped.Label=ذو إعاقة
+IntCalTypes.Label=أنواع حساب الفائدة
+Interest.Label=الفائدة
+InterestCalcRule.Label=قاعد حساب الفائدة
+InterestTypes.Label=أنواع الفوائد
+Language.Label=اللغة
+Loan.Label=القرض
+LoanPurposes.Label=غرض القرض
+MaritalStatus.Label=الوضع العائلي
+MeetingTime.Label=تاريخ الإجتماع
+NewValue.Label=قيمة جديدة
+NoOfClientsPerCenter.Label=عدد الزبائن بكل مركز
+NoOfClientsPerGroup.Label=عدد الزبائن بكل مجموعة
+Office.Label=المكتب
+OfficeCode.Label=رمز المكتب
+OfficeLevels.Label=مستوى المكتب
+OfficeStatus.Label=حالة المكتب
+OldValue.Label=القيمة القديمة
+PaymentType.Label=نوع الدفع
+PaymentTypes.CASH=نقدي
+PaymentTypes.CHEQUE=شيك
+PaymentTypes.VOUCHER=قسيمة
+Permissions.Label=سماحيات
+Personnel.Label=شخصي
+PersonnelLevels.Label=التسلسل الهرمي للمستخدم
+PersonnelStatus.Label=حالة الشخص
+PersonnelTitles.Label=لقب المستخدم
+PostalCode.Label=الرمز البريدي
+PovertyStatus.Label=حالة الفقر
+PrdApplicableMaster.Label=المنتج الرئيسي المطبق
+ProductCategoryStatus.Label=حالة فئة المنتج
+ProductState.Label=حالة المنتج
+ProductStatus.Label=حالة المنتج
+RankOfDay.FIRST=الأول
+RankOfDay.SECOND=الثاني
+RankOfDay.THIRD=الثالث
+RankOfDay.FOURTH=الرابع
+RankOfDay.LAST=الأخير
+RecommendedAmtUnit.Label=واحدة كمية السجل
+ReplacementStatus.Label=حالة الاستبدال
+Salutation.Label=التحية
+Savings.Label=الإدخارات
+SavingsStatus.Label=حالة الإدخارات
+SavingsType.Label=نوع الإدخارات
+ServiceCharge.Label=الفائدة
+SpouseFather.Label=الزوج/الأب
+State.Label=الولاية
+Titles.Label=العناوين
+User.Label=المستخدم
+WeekDay.FRIDAY=الجمعة
+WeekDay.MONDAY=الاثنين
+WeekDay.SATURDAY=السبت
+WeekDay.SUNDAY=الأحد
+WeekDay.THURSDAY=الخميس
+WeekDay.TUESDAY=الثلاثاء
+WeekDay.WEDNESDAY=الأربعاء
+WeekDays.Label=أيام الأسبوع
+YESNO.Label=نعم/لا
+YesNoFlag.NO=لا
+YesNoFlag.YES=نعم
View
40 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/MessageLookupMessages_ja.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Messages for Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+# Author: Shirayuki
+
+AccountAction.Label=口座の操作
+AccountType.Label=口座の種類
+Address1.Label=住所 1
+Address2.Label=住所 2
+Address3.Label=住所 3
+CustomFieldType.ALPHA_NUMERIC=英数字
+CustomFieldType.DATE=日付
+CustomFieldType.NUMERIC=数字
+Date.Label=日付
+Description.Label=説明
+ExternalId.Label=外部 ID
+ExternalSavingsId=外部貯蓄 ID
+ExternalSavingsId.Label=外部貯蓄 ID
+Field.Label=フィールド
+Group.Label=グループ
+GroupStatus.Label=グループの状態
+Language.Label=言語
+NewValue.Label=新しい値
+OldValue.Label=古い値
+PaymentTypes.CASH=現金
+PostalCode.Label=郵便番号
+Savings.Label=貯蓄
+SavingsStatus.Label=貯蓄の状態
+SavingsType.Label=貯蓄の種類
+User.Label=ユーザー
+WeekDay.FRIDAY=金曜日
+WeekDay.MONDAY=月曜日
+WeekDay.SATURDAY=土曜日
+WeekDay.SUNDAY=日曜日
+WeekDay.THURSDAY=木曜日
+WeekDay.TUESDAY=火曜日
+WeekDay.WEDNESDAY=水曜日
+WeekDays.Label=平日
+YESNO.Label=はい/いいえ
+YesNoFlag.NO=いいえ
+YesNoFlag.YES=はい
View
31 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/OfficeUIResources_ja.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Messages for Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+# Author: Shirayuki
+
+1=カスタム項目
+Office.address.city.requiredmsg=市を指定してください。
+Office.address.country.requiredmsg=国を指定してください。
+Office.address.postalCode.requiredmsg=郵便番号を指定してください。
+Office.addressnotentered=住所が入力されていません。
+Office.cancel=キャンセル
+Office.labelAdditionInformation=追加情報
+Office.labelAddress=住所
+Office.labelAddress1=住所 1:
+Office.labelAddress2=住所 2:
+Office.labelAddress3=住所 3:
+Office.labelChangeStatus=状態:
+Office.labelCountry=国:
+Office.labelNo=いいえ
+Office.labelPostalCode=郵便番号:
+Office.labelTelephone=電話:
+Office.mandatory_selectbox={0}を選択してください。
+Office.mandatory_textbox={0}を指定してください。
+Office.preview=プレビュー
+Office.submit=送信
+Office.title=ミフォス
+cf.lookUpEntity.entityId=カスタム項目:
+cfdef.entityId=カスタム項目:
+error.office.mandatory_field={0}を指定してください。
+errors.prefix=<li>
+errors.suffix=</li>
+exception.framework.fieldConfiguration.mandatory={0}を指定してください。
View
8 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/PPIUIResources_ar.properties
@@ -1,5 +1,6 @@
# Messages for Arabic (العربية)
# Exported from translatewiki.net
+# Author: Aladdinasy
# Author: Mutarjem horr
PPI.ACTIVE=فعال
@@ -15,9 +16,16 @@ PPI.PoveryStatus=حالة الفقر
PPI.Status=الحالة
PPI.SurveyScoreLimits=عاين حدود مجموع النقاط
PPI.TOTAL=المجموع
+PPI.configureInstructions=حدد البلد وأدخل المعلومات ادناه. ثم اضغط ارسال. اضغط إلغاء الأمر للعودة إلى أداة قياس الفقر دون تقديم أية معلومات.
PPI.definePovertyMeasurementTool=عرّف أداة قياس الفقر
PPI.definePovertyStatus=عرّف حالة الفقر
+PPI.definePovertyStatusIntructions=عند اتمام المعلومات أدناه,سيتم حساب مستوى فقر الزبون بشكل أوتوماتيكي من خلال نتيجة الاستبيان.
+PPI.editPPIToolConfiguration=تحرير إعدادات أداة حساب مستوى الفقر.
+PPI.longName=التقدم في مؤشر الفقر
+PPI.ppiConfiguration=إعدادات حساب مستوى الفقر
+PPI.ppiToolConfiguration=إعدادات أداة حساب مستوى الفقر.
PPI.selectCountry=إختر الدولة
+PPI.surveyName=استبيان مستوى الفقر
errors.IntValidator.INVALID_INT=يجب أن تكون الحدود أعداد صحيحة
errors.formulaic.EnumValidator.INVALID_ENUM=حدد بلد و دولة صالحتين
errors.ppi.invalidlimits=حدود مجموع النقاط غير صالح
View
28 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/PersonnelUIResources_ar.properties
@@ -32,6 +32,7 @@ Personnel.City=المدينة:
Personnel.CityLabel=المدينة
Personnel.ClickCancel=انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى المشرف دون ارسال المعلومات.
Personnel.ClickCancelToDetailsPage=انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى صفحة تفاصيل المستخدم دون تقديم المعلومات.
+Personnel.ClickEditPersonnelSettings=انقر فوق الارتباط تحرير المعلومات لتعديل الإعدادات الشخصية الخاصة بك.
Personnel.ClickPreview=ثم انقر فوق معاينة.
Personnel.ClickUserLink=لتحديد، انقر فوق مستخدم من القائمة أدناه.
Personnel.CompleteFields=أكمل الحقول أدناه.
@@ -40,6 +41,7 @@ Personnel.Country=البلد:
Personnel.CountryLabel=البلد
Personnel.DOB=تاريخ الميلاد:
Personnel.DOBLabel=تاريخ الميلاد
+Personnel.DOJBranch=تاريخ الانضمام للفرع:
Personnel.DOJMFI=تاريخ الالتحاق بالعمل في المؤسسة
Personnel.DOJMFILabel=تاريخ الانضمام إلى المؤسسة
Personnel.Edit=انقر فوق تحرير لإجراء تغييرات.
@@ -60,12 +62,16 @@ Personnel.GenderLabel=الجنس
Personnel.GovtIdNum=معرف الحكومة:
Personnel.GovtIdNumLabel=معرف الحكومة
Personnel.LanguagePreferred=اللغة المفضلة
+Personnel.SiteTypePreferred=نوع الموقع المفضل:
Personnel.LastName=الاسم الأخير:
Personnel.LastNameLabel=الكنية
+Personnel.Locked=مؤمن
+Personnel.LoginAttempts=محاولات تسجيل دخول فاشلة متتالية.
Personnel.LoginInformation=معلومات تسجيل الدخول
Personnel.MaritalStatus=الوضع العائلي:
Personnel.MiddleName=الاسم الأوسط:
Personnel.MiddleNameLabel=الاسم الأوسط
+Personnel.ModifySettings=يمكنك تعديل الحقول أدناه.
Personnel.NoNotesAvailable=لا يوجد ملاحظات متوفرة.
Personnel.Note=ملاحظة:
Personnel.NoteLabel=الملاحظة
@@ -81,6 +87,7 @@ Personnel.PostalCode=الرمز البريدي:
Personnel.PostalCodeLabel=الرمز البريدي
Personnel.PreviewNote=معاينة الملاحظة
Personnel.PreviewUser=معاينة معلومات المستخدم
+Personnel.PreviewYourSettings=معاينة الإعدادات الخاصة بك
Personnel.RecentNotes=الملاحظات الحديثة
Personnel.RecordCreationDate=تاريخ إنشاء السجل:
Personnel.ReviewInformation=معاينة المعلومات أدناه.
@@ -109,6 +116,7 @@ Personnel.UserHierarchyLabel=التسلسل الهرمي للمستخدم
Personnel.UserInformation=معلومات المستخدم
Personnel.UserName=اسم المستخدم:
Personnel.UserNameLabel=اسم المستخدم
+Personnel.UserRecordLocked=تم تأمين السجل المستخدم بالنظام بسبب أن
Personnel.UserTitle=لقب المستخدم
Personnel.ViewChangeLog=اعرض سجّل التغييرات
Personnel.ViewUserdetailsNow=عرض تفاصيل المستخدم الآن
@@ -129,28 +137,48 @@ button.cancel=إلغاء الأمر
button.preview=معاينة
button.search=البحث
button.submit=إرسال
+button.back=العودة إلى صفحة المشرف
cf.lookUpEntity.entityId=حقل مخصص
cfdef.entityId=حقل مخصص
error.activity.not.allowed=لا تملك صلاحية لفعل ذلك. اتصل بمدير النظام ليمنحك الصلاحية المطلوبة وحاول مرة أخرى.
+error.createfailed=فشل إنشاء المستخدم بسبب حدوث خطأ غير متوقع. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً أو اتصل بمسؤول النظام.
error.customfield=يرجى تحديد المعلومات الإضافية المطلوبة للحقل '{0}'.
error.customdatefield=الرجاء إدخال تاريخ صالح (تنسيق dd/mm/yyyy) في الحقل '{0}'.
error.dob=رجاء تحديد تاريخ ميلاد صالح.
+error.duplicate_username_or_dob=إن الجمع بين الاسم و "تاريخ الميلاد" موجود مسبقاً في التطبيق. الرجاء تحديد اسم مختلف.
+error.duplicategovtid=معرف الحكومة المحدد {0} موجود مسبقاً. الرجاء تحديد بطاقة هوية حكومية مختلفة.
error.duplicateuser=اسم المستخدم المحدد في {0} موجود في التطبيق. الرجاء تحديد اسم مستخدم مختلف.
error.email=الرجاء تحديد البريد الاكتروني.
error.firstName=يرجى تحديد الاسم الأول.
error.gender=الرجاء تحديد نوع الجنس.
error.hierarchychange=لا يمكن تغيير هرمية المستخدم لوجود زبائن مرتبطين بهذا المستخدم.
+error.inactivebranch=تم تعطيل الفرع المحدد مع معرف {0} من قبل مناقلة أخرى. الرجاء المحاولة مرة أخرى مع مكتب مختلف.
+error.invaliddob=تاريخ الميلاد غير صحيح. لا يمكن أن يكون أكبر من تاريخ اليوم.
+error.invalidusername=الرجاء عدم تضمين مسافات في اسم المستخدم.
+error.invalidversion=تم تعديل تفاصيل الموظف من قبل مستخدم آخر. الرجاء المحاولة مرة أخرى.
+error.lastName=الرجاء تحديد اسم آخر.
error.level=الرجاء تحديد التسلسل الهرمي للمستخدم.
+error.lo_only_in_branches=يمكن أن يوجد التسلسل الهرمي لموظف القرض في المكاتب الفرعية فقط.
+error.masterdata=لا يمكن تحميل البيانات الأصلية لـ {1}-{0} . الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً أو اتصل بمسؤول النظام.
+error.nosearchstring=الرجاء تحديد اسم المستخدم ليتم البحث عنه.
error.passwordLength=الحد الأدنى لطول كلمة المرور 6 أحرف.
error.unknownexception=حدث خطأ غير معروف. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً أو اتصل بمسؤول النظام.
+error.updatefailed=فشل تغيير تفاصيل المستخدم للمستخدم. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً أو اتصل بمسؤول النظام.
+error.userchangelog=حدث خطأ أثناء استرداد سجل تغيير التفاصيل الخاصة بالمستخدم. الرجاء المحاولة في وقت لاحق.
error.username=الرجاء تحديد اسم المستخدم.
+error.usernotfound=لم يتم العثور على المستخدم مع نظام معرف {0} في التطبيق. الرجاء المحاولة مرة أخرى باستخدام قيمة مختلفة.
+error.userstatuschange=لا يمكن تعديل الحالة لأنه تم تعيين واحد أو أكثر من الزبائن لهذا المستخدم
+error.usertransfer=لا يمكن نقل المستخدم مع نظام معرف {0}. تم تعيين نفس المعرف لزبون نشط واحد أو أكثر.
error.vaildEmail=حدّد بريد الكتروني صالح من فضلك.
error.versionnodonotmatch=لقد عدّل مستخدم آخر السجل. أرجع إلى صفحة التفاصيل من فضلك و أعد المحاولة مرة أخرى.
+errors.level=لم يتم العثور على هذا المستوى.
errors.mandatory=الرجاء تحديد {0}.
errors.mandatorySelect=الرجاء تحديد {0}.
errors.mandatorytextarea=الرجاء إدخال بعض الملاحظات قبل المتابعة.
errors.maxlength=الحد الأقصى لطول الحقل {0} هو {1} أحرف.
errors.minlength=الحد الأدنى لطول الحقل {0} هو {1} أحرف.
+errors.spacesmask=الرجاء عدم تحديد [فراغات] لـ {0}.
+errors.status=لم يتم العثور على هذا الوضع.
errors.validpassword=الرجاء التأكد من أن كلمة المرور الجديدة والتأكيد من أن إدخالات كلمة المرور تم ادخالها متطابقة.
errors.validvalue=حدّد {1} صالح من فضلك.
exception.framework.DoubleSubmitException=هذا الفعل غير مسموح.
View
13 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/PersonnelUIResources_ja.properties
@@ -35,7 +35,7 @@ Personnel.Edit=変更するには編集をクリックしてください。
Personnel.EditInformation=情報を編集
Personnel.EditLabel=編集
Personnel.EditUserInformation=ユーザー情報を編集
-Personnel.EditYourSettings=自分の設定を編集
+Personnel.EditYourSettings=自分の設定の編集
Personnel.Email=メールアドレス:
Personnel.EmailAddress=メールアドレス
Personnel.EmailLabel=メール
@@ -61,8 +61,10 @@ Personnel.PostalCode=郵便番号:
Personnel.PostalCodeLabel=郵便番号
Personnel.PreviewNote=注釈をプレビュー
Personnel.PreviewUser=ユーザー情報をプレビュー
-Personnel.PreviewYourSettings=自分の設定をプレビュー
+Personnel.PreviewYourSettings=自分の設定のプレビュー
Personnel.SearchMsg=ユーザーを名前で検索
+Personnel.SecondLastName=姓 2:
+Personnel.SecondLastNameLabel=姓 2
Personnel.Status=状態
Personnel.Telephone=電話:
Personnel.TelephoneLabel=電話
@@ -76,12 +78,19 @@ Personnel.YourDetails=自分の詳細
Personnel.YourSettings=設定
Personnel.change_log=変更記録
Personnel.passwordLowerCase=パスワード
+Personnel.returnToDetails=詳細ページに戻る
User=ユーザー
button.EditUserInformation=ユーザー情報を編集
button.cancel=キャンセル
button.preview=プレビュー
button.search=検索
button.submit=送信
+button.back=管理ページに戻る
+cf.lookUpEntity.entityId=カスタム項目
+cfdef.entityId=カスタム項目
+error.email=メールアドレスを指定してください。
+error.firstName=名を指定してください。
+error.gender=性別を指定してください。
error.nosearchstring=検索するユーザー名を指定してください。
errors.mandatory={0}を指定してください。
errors.mandatorySelect={0}を選択してください。
View
40 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/PersonnelUIResources_qqq.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Messages for Message documentation (Message documentation)
+# Exported from translatewiki.net
+# Author: Shirayuki
+
+Personnel.Address=Used as legend of form fields
+Personnel.Address1=Used as label for address 1 field
+Personnel.Address2=Used as label for address 2 field
+Personnel.Address3=Used as label for address 3 field
+Personnel.Age=Used as label for Age field
+Personnel.CancelSettings=Used in "Edit your settings" page
+Personnel.ChangePassword=Used as link text in "Your settings" page.\n{{Identical|Change password}}
+Personnel.City=Used as label for City field.\n{{Identical|City}}
+Personnel.ClickEditPersonnelSettings=Used in "Your settings" page
+Personnel.ClickPreview=Used in "Edit your settings" page
+Personnel.Country=Used as label for Country field.\n{{Identical|Country}}
+Personnel.DOB=Used as label for "Date of Birth" field.\n{{Identical|Birthday}}
+Personnel.EditInformation=Used as link text in "Your settings" page
+Personnel.EditYourSettings=Used as heading of page
+Personnel.Email=Used as label for Email field.\n{{Identical|Email}}
+Personnel.FieldsMandatory=Used in "Edit your settings" page
+Personnel.FirstName=Used as label for First Name field
+Personnel.Gender=Used as label for Gender field.\n{{Identical|Gender}}
+Personnel.GovtIdNum=Used as label for Government ID field
+Personnel.LanguagePreferred=Used as label for Language Preferred field
+Personnel.SiteTypePreferred=Used as label for Site Type Preferred field
+Personnel.LastName=Used as label for Last Name field
+Personnel.MaritalStatus=Used as label for Marital Status field
+Personnel.MiddleName=Used as label for Middle Name field
+Personnel.ModifySettings=Used in "Edit your settings" page
+Personnel.PostalCode=Used as label for Postal Code field
+Personnel.PreviewYourSettings=Used as heading of Preview page
+Personnel.ReviewInformation=Used in "Preview your settings" page
+Personnel.SecondLastName=Used as label for Second Last Name field
+Personnel.State=Used as label for State field.\n{{Identical|State}}
+Personnel.SubmitOrEdit=Used in "Preview your settings" page
+Personnel.Telephone=Used as label for Telephone field
+Personnel.UserName=Used as label for User Name field.\n{{Identical|Username}}
+Personnel.YourDetails=Used as legend of form fields
+button.cancel=Used as button text in "Edit your settings" page.\n{{Identical|Cancel}}
+button.preview=Used as button text in "Edit your settings" page.\n{{Identical|Preview}}
View
406 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ProductDefinitionResources_ar.properties
@@ -0,0 +1,406 @@
+# Messages for Arabic (العربية)
+# Exported from translatewiki.net
+# Author: Aladdinasy
+
+error.activity.not.allowed=لا تملك صلاحية لفعل ذلك. اتصل بمدير النظام ليمنحك الصلاحية المطلوبة وحاول مرة أخرى.
+errors.calcinstallmenttype=يرجى تحديد حساب عدد أنواع الدفعات
+errors.calcloanamounttype=يرجى تحديد حساب عدد أنواع مبلغ القرض
+errors.choose=الرجاء تحديد {0}.
+errors.decimalFormat=إن طول {0} أكبر من الحجم المسموح به.
+errors.defIntRate=الرجاء تحديد سعر الفائدة الافتراضية. ينبغي أن يكون معدل الفائدة الافتراضي بين الحد الأدنى و الحد الأعلى لسعر الفائدة ضمناً. الرجاء تحديد سعر فائدة صالح.
+errors.defIntRateconfig=الرجاء تحديد {0} {1} {2} صالح . يجب أن تكون {0} {1} {2} بين {3} و {4} {1} {2}.
+errors.defLoanAmount=الرجاء تحديد المبلغ الافتراضي. ينبغي أن يكون المبلغ الافتراضي بين القيمة الدنيا والقيمة العظمى للقرض على أن تشمل القيمتين {0} {1}.
+errors.defMinMax=حدّد {0} صالِح. من المفروض أن يكون {0} بقيمة بين {1} و {2}
+errors.defMinMaxconfig=الرجاء تحديد قيم صالحة لـ {0} {1} {2}. يجب أن تكون قيم {0} {1} {2} بين {3} و {4}.
+errors.defaultinstallments=الرجاء تحديد عدد الأقساط الافتراضي. ينبغي أن يكون عدد الأقساط الافتراضي بين القيمة الدنيا والقيمة العظمى لعدد الأقساط على أن تشمل القيمتين {0} {1}.
+errors.defaultloanamount=الرجاء تحديد "مبلغ قرض افتراضي" صحيح {0}.
+errors.defaultloanamountinvalidformat=تنسيق مبلغ القرض الافتراضي {0} {1} غير صحيح لأن {2}
+errors.definstallments=الرجاء تحديد عدد الأقساط الافتراضي لـ {0} {1}.
+errors.definterestinvalidformat=معدل الفائدة الافتراضي غير صحيح لأن {0}
+errors.double=حدّد {0} صالح من فضلك. أستخدم أرقام فقط.
+errors.duplcategoryname=اسم فئة منتج موجود بالفعل في التطبيق. الرجاء تحديد اسم مختلف.
+errors.duplprdinstname=اسم نموذج المنتج موجود في التطبيق. الرجاء تحديد اسم مختلف.
+errors.duplprdinstshortname=الاسم المختصر هذا موجود بالفعل في التطبيق. الرجاء تحديد اسم مختلف.
+errors.enddateexception=الرجاء تحديد تاريخ الانتهاء بعد تاريخ البدء، وليس قبل التاريخ الحالي.
+errors.endinstallment=الرجاء تحديد "رقم نهاية آخر دفعة تقسيط " صالحة {0} {1}.
+errors.endloanamount=الرجاء تحديد "نهاية مجال مبلغ القرض " صالحة {0} {1}.
+errors.feefrequency=لا يتطابق تواتر المنتج ورسم "{0}".
+errors.feeCurrencyMatch=لا تتطابق العملة الخاصة بالمنتج ورسم "{0}".
+errors.generic={0} غير صالح بسبب {1}
+errors.graceperioddur=الرجاء تحديد الـ{0}. {0} يجب أن يكون أقل من أو يساوي الحد الأقصى عدد الأقساط.
+errors.greaterthanzero=حدّد قيمة {0} تجاوز الصفر من فضلك.
+errors.intRate=الرجاء تحديد معدل فائدة صالح.
+errors.intRateValue=حدّد {0} صالح من فضلك.
+errors.integer=الرجاء تحديد {0} صالح. حدد أرقام فقط. حدد حد أقصى من عشرة أرقام.
+errors.invalid=حدث استثناء غير معروف. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً أو اتصل بمسؤول النظام.
+errors.mandAmount=الرجاء تحديد قيمة أكبر من الصفر بالنسبة للمبلغ الإلزامي للإيداع.
+errors.mandatory=الرجاء تحديد {0}.
+errors.mandatoryconfig=الرجاء تحديد الـ{0} {1} {2}.
+errors.mask=حدّد حروف ألفبائية فقط لـ {0}.
+errors.maxMin=الرجاء تحديد قيمة صالحة لـ {0}. {0} يجب أن يكون أكبر من أو يساوي {1}.
+errors.maxValue=لا يمكن أن تكون قيمة {0} أكبر من {1}.
+errors.maximumlength=لا يمكن أن يكون طول {0} أكبر من عدد أحرف {1}.
+errors.maxinstallments=يرجى تحديد العدد الأقصى من الدفعات لـ{0} {1}
+errors.maxinterestinvalidformat=الحد الأقصى لمعدل الفائدة غير صحيح بسبب {0}
+errors.maxloanamount=الرجاء تحديد الحد الأقصى لمبلغ القرض {0} {1}.
+errors.maxloanamountinvalidformat=تنسيق مبلغ القرض الأعظمي {0} {1} غير صحيح لأن {2}
+errors.maxminIntRate=يرجى تحديد معدل الفائدة الاعظمي. معدل الفائدة الاعظمي يجب أن يكون أكبر أو مساوي معدل الفائدة الادنى.
+errors.maxminIntRateconfig=الرجاء تحديد {0} {1} {2}. {0} {1} {2} يجب أن يكون أكبر من أو يساوي {3} {1} {2}.
+errors.maxminLoanAmount=الرجاء تحديد مبلغ القرض الأعظمي. القيمة العظمى للقرض يجب أن تكون أكبر أو مساوية للقيمة الدنيا للقرض {0} {1}.
+errors.maxminnoofinstall=الرجاء تحديد عدد أعظمي للدفعات. العدد أعظمي للدفعات.ينبغي أن يكون أكبر من أو يساوي العدد الأدنى للدفعات من أجل {0} {1}.
+errors.maxpenaltyrate=الرجاء تحديد نسبة غرامة صحيحة. ينبغي أن تكون نسبة الغرامة بين 0 و 999.
+errors.minimumlength=لا يمكن أن يكون طول {0} أقل من عدد حروف {1}.
+errors.mininstallments=يرجى تحديد العدد الأدنى من الدفعات لـ{0} {1}
+errors.mininterestinvalidformat=الحد الأدنى لمعدل الفائدة غير صحيح بسبب {0}
+errors.minloanamount=الرجاء تحديد الحد الأدنى لمبلغ قرض {0} {1}.
+errors.minloanamountinvalidformat=تنسيق مبلغ القرض الأصغري {0} {1} غير صحيح بسبب {2}
+errors.mustNotBeNegative={0} يجب ألا يكون سالب
+errors.principallast_invalidgrace=لا يمكن تطبيق السماح على رأس المال على رأس المال المعاد في آخر دفعة.
+errors.select=الرجاء تحديد {0}.
+errors.selectconfig=أختر {0} {1} من فضلك.
+errors.shortnamemask=الرجاء عدم تحديد [الفراغ] لـ {0}.
+errors.startdateexception=يمكن أن يكون تاريخ البدء أي شيء بين التاريخ الحالي وسنة واحدة من التاريخ الحالي.
+errors.startdatewithbackdateexception=تاريخ البدء يمكن أن يكون أي شيء يصل إلى سنة واحدة من التاريخ الحالي.
+errors.startdateupdateexception=لا يمكن تغيير تاريخ البدء لأن المنتج نشط أو التاريخ المحدد غير صالح.
+errors.startendinstallment=الرجاء تحديد نهاية مجال مبلغ قرض صالح. يجب أن يكون مبلغ القرض في نهاية المجال أكبر من مبلغ القرض في بداية المجال من أجل عدد آخر دفعات القرض من أجل آخر قرض في {0} {1}.
+errors.startendrangeloanamount=الرجاء تحديد نطاق مبلغ القرض النهائي. مبلغ القرض النهائي يجب أن يكون أكبر من مبلغ القرض البدائي للقرض الأخير لـ {0} {1}.
+errors.startinstallment=الرجاء تحديد رقم بدء مجال تقسيط {0} {1}.
+errors.startloanamount=الرجاء تحديد "بداية مجال مبلغ القرض " صالحة {0} {1}.
+exception.framework.DoubleSubmitException=هذا الفعل غير مسموح.
+exceptions.application.productDef.invalidfield=حدّد قيمة {0} تجاوز الصفر من فضلك.
+exceptions.declineinterestdisbursementdeduction=لا يمكنك أن تقتطع الفائدة على الدفعات النقدية لانخفاض رصيد القروض. الرجاء إلغاء تحديد هذا الخيار، أو تغيير طريقة حساب الفائدة لتصبح فائدة منتظمة...
+product.DefineMixForNewProduct=تحديد مزيج لمنتج جديد
+product.GlcodeInterest=رمز دفتر الأستاذ للفائدة
+product.GlcodePenalties=رمز دفتر الأستاذ لعقوبة
+product.GlcodePrincipal=رمز دفتر الأستاذ لرأس المال
+product.accounting=المحاسبة
+product.active=نشط
+product.addNewLoanProduct=إضافة منتج {0} جديد
+product.addloanprod=إضافة منتج قرض جديد
+product.addnew=اضافة جديد
+product.addnewloanprd=تعريف منتج قرض جديد
+product.addnewprdcat=تعريف فئة منتج جديد
+product.addnewsavingsprd=تعريف منتج إدخار جديد
+product.addsuccessful=تم بنجاح إضافة فئة منتج جديد
+product.admin=المشرف
+product.allowedProducts=المنتجات المسموح بها
+product.amount=المبلغ
+product.appchgnewacc=تطبيق التغيير على حسابات جديدة
+product.appchgnewopenacc=تطبيق التغيير على حسابات مفتوحة وجديدة
+product.applfor=ينطبق على
+product.attachfeestypes=إرفاق أنواع الرسوم:
+product.attachpenaltiestypes=إرفاق أنواع الغرامات
+product.automatic=تلقائي
+product.back=العودة إلى صفحة التفاصيل
+product.balUsedForCalc=الرصيد المستخدم لحساب {0}.
+product.balanceInterest=الرصيد المستخدم لـ
+product.balusedfor=الرصيد المستخدم لـ
+product.balusedforinstcalcrule=الرصيد المستخدم لحساب الفائدة:
+product.buteditcat=تحرير معلومات الفئة
+product.buteditloaninfo=تحير معلومات حساب القرض
+product.buteditsavingsinfo=تحرير معلومات منتج الادخار
+product.butsubmit=إرسال
+product.bylastloanamount=بكمية آخر قرض
+product.byloancycle=بدورة القرض
+product.calc=حساب
+product.calcInstallment=حساب عدد الأقساط حسب:
+product.calcloanamount=حساب مبلغ القرض كـ
+product.cancel=إلغاء الأمر
+product.categorydesc=وصف الفئة
+product.categorydet=تفاصيل الفئة
+product.categorydetails=تفاصيل الفئة
+product.categoryinfo=أدخل معلومات فئة المنتج
+product.categoryname=اسم الفئة
+product.changelog=سجل التغيير
+product.chgStatus=الحالة
+product.clickToMakeChangesSavings=انقر فوق منتج {0} أدناه لعرض التفاصيل وإجراء تغييرات أو
+product.clickToViewMixDetails=انقر فوق نموذج منتج أدناه لعرض عدة تفاصيل وإجراء تغييرات أو
+product.clickcanc=انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى الإدارة.
+product.clickcanccat=انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى تفاصيل الفئة دون تقديم المعلومات.
+product.clickcancel=انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى
+product.clickcancelprdmixinfo=انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى تفاصيل المنتج للمزيج دون تقديم المعلومات.
+product.clickcancinfo=انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى المشرف دون تقديم المعلومات.
+product.clickcancloan=انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى تفاصيل "المنتج القرض" دون تقديم المعلومات.
+product.clickcancsavings=انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى تفاصيل منتج الإدخار دون تقديم المعلومات.
+product.clickcatdet=انقر فوق إحدى الفئات أدناه لعرض التفاصيل وإجراء تغييرات أو
+product.clickfeetypes=انقر فوق نوع رسم في المربع إلى اليسار لتحديد. ثم انقر فوق إضافة.
+product.clickpenaltytypes=انقر فوق نوع عقوبة في المربع إلى اليسار لتحديد. ثم انقر فوق إضافة.
+product.clickfunds=انقر فوق إنشاء تمويل في المربع إلى اليسار لتحديده. ثم انقر فوق إضافة.
+product.clickloandet=انقر فوق منتج قرض أدناه لعرض التفاصيل وإجراء تغييرات أو
+product.clickon=انقر على
+product.clickpreview=ثم انقر فوق معاينة.
+product.clickpymtselect=انقر فوق نوع دفع في المربع إلى اليسار لتحديده. ثم انقر فوق إضافة.
+product.clickrighttoselect=انقر فوق منتج في المربع إلى اليمين لتحديده. ثم انقر فوق إزالة.
+product.clicksavingsdet=انقر فوق منتج الادخار أدناه لعرض التفاصيل وإجراء تغييرات أو
+product.clicksubmit=ثم انقر فوق إرسال.
+product.clientgroupcenters=الزبائن / المجموعات / المراكز
+product.clients=الزبائن
+product.compfields=أكمل الحقول أدناه.
+product.completeFieldsInstructional=أكمل الحقول أدناه. ثم انقر فوق معاينة. انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى المشرف دون تقديم المعلومات.
+product.currency=العملة
+product.cyclecounter=عداد الدورة
+product.day=يوم (أيام)
+product.days=أيام
+product.deductedatdis={0} مخصومة عند التوزيع
+product.defaccountprocessflow=تعريف عملية تدفق حساب
+product.defamt=المبلغ الافتراضي
+product.default=الافتراضي
+product.defaultAmount=مبلغ {0} الافتراضي
+product.defaultRate=معدل {0} الافتراضي
+product.defclientprocessflow=تعريف تدفق عملية الزبون
+product.define=تعريف فئة جديدة
+product.defineNew=تعريف منتج {0} جديد.
+product.definst=عدد الأقساط الافتراضي
+product.defintrate=معدل الفائدة الافتراضي
+product.defprdcat=تعريف فئة منتج جديد
+product.defprocessflow=تعريف تدفق عملية
+product.desc=الوصف
+product.details=التفاصيل
+product.disburstolo=تصرف لموظف القرض
+product.dormancyDays=أيام السبات
+product.editCancelCat=تحرير الحقول أدناه. ثم انقر فوق معاينة. انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى تفاصيل الفئة دون تقديم المعلومات.
+product.editLoanInfo=تحرير معلومات منتج {0}.
+product.editPreviewSubmitLoan=تحرير الحقول أدناه. ثم انقر فوق معاينة. انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى تفاصيل منتج {0} دون تقديم المعلومات.
+product.editPreviewSubmitSavings=تحرير الحقول أدناه. ثم انقر فوق معاينة. انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى تفاصيل المنتج {0} دون تقديم المعلومات.
+product.editSavingsInfo=تحرير معلومات منتج {0}.
+product.editfields=تحرير الحقول أدناه.
+product.editprdmixinf=تحرير معلومات مزيج المنتج
+product.enddate=تاريخ الانتهاء
+product.enter=أدخل
+product.enterLoanProductInfo=أدخل معلومات منتج {0}.
+product.enterSavingsProductInfo=أدخل معلومات منتج {0}.
+product.enterfoll=حدد ما يلي
+product.enterloanprodinfo=أدخل معلومات المنتج القرض
+product.fees=الرسوم
+product.feestypes=أنواع الرسوم
+product.penalties=العقوبات
+product.penaltiestypes=أنواع العقوبات
+product.fieldsrequired=الحقول التي تحمل علامة نجمة مطلوبة.
+product.forbylastloanatrow=عن طريق القرض الأخير في صف
+product.forbyloancycleatrow=عن طريق دورة القرض في الصف
+product.fornumberoflastloaninstallmentatrow=لآخر قسط للقرض في الصف
+product.freq=تواتر
+product.freqPostAcc=تكرار ترحيل {0} إلى الحسابات.
+product.freqinstpostacc=تكرار ترحيل الفائدة إلى الحسابات
+product.freqofinst=تكرار الأقساط
+product.frequency=تواتر
+product.glCodeFor=رمز دفتر الأستاذ لـ
+product.glcodedep=رمز دفتر الأستاذ للودائع
+product.glcodeint=رمز دفتر الأستاذ للفائدة
+product.gracepenalty=فترة سماح للعقوبة
+product.graceperdur=مدة فترة السماح
+product.gracepertype=نوع فترة السماح
+product.groups=المجموعات
+product.inactive=غير نشط
+product.inclInLoanCycleCounter=تضمين في عداد دورة {0}
+product.inclin=متضمن في
+product.inclloancyccounter=تضمين في عداد دورة القرض
+product.include.interest.waiver=يمكن التنازل عن الفائدة عند سداد القرض
+product.inf=معلومات
+product.info=معلومات المنتج
+product.installbylastloanamount=بكمية آخر قرض
+product.installbyloancycle=بدورة القرض
+product.installments=أقساط
+product.insurance=التأمين
+product.intdeddis=خصم الفائدة عند الصرف
+product.interest=الفائدة
+product.intrate=معدل الفائدة
+product.intratecalcpymt=قاعدة حساب الفائدة فيما يتعلق بالمدفوعات المتأخرة
+product.intratetype=نوع معدل الفائدة
+product.lastloanamount=مبلغ القرض الأخير
+product.latenessDays=أيام التأخير
+product.loan=القرض
+product.loanProductDetails=تفاصيل منتج {0}
+product.loanProductInfo=معلومات منتج {0}.
+product.loanaccountchanged=يتم تغيير الحساب إلى "متأخر" بواسطة النظام
+product.loanaddsuccessful=تم بنجاح إضافة منتج قرض جديد
+product.loanamount=مبلغ القرض
+product.loanamountas=حساب مبلغ القرض كـ
+product.loancycleno=رقم دورة القرض
+product.loandefprd=تعريف منتج قرض جديد
+product.loanproddet=تفاصيل المنتج للقرض
+product.loanprodinfo=معلومات منتج القرض
+product.loanprodnum= تم تعيين رقم معرف النظام لمنتج قرض
+product.loans=القروض
+product.loanviewdet=عرض تفاصيل "المنتج قرض" الآن
+product.makechanges=أدناه لعرض التفاصيل وإجراء تغييرات أو
+product.mandamntdep=المبلغ الإلزامي للإيداع
+product.manual=دليل الإستعمال
+product.marginMoneySuccessLoan=تم بنجاح إضافة منتج {0} جديد.
+product.marginMoneySuccessSavings=تم بنجاح إضافة منتج {0} جديد.
+product.marginmoneysuccess=تم بنجاح إضافة جديد
+product.max=أقصى
+product.maxAmount=أقصى كمية {0}
+product.maxDays=32767
+product.maxRate=أقصى معدل {0}
+product.maxamtwid=أكبر مبلغ مسموح بكل عملية سحب
+product.maxinst=عدد الأقساط الأعلى
+product.maxintrate=الحد الأعلى لمعدل الفائدة
+product.maxloanamt=المبلغ الأعلى للقرض
+product.min=أدنى
+product.minAmount=أدنى كمية {0}
+product.minBalForCalc=الحد الأدنى للرصيد لحساب {0}
+product.minRate=أدنى معدل {0}
+product.minbalinstcalc=الحد الأدنى للرصيد لحساب الفائدة
+product.minbalreq=الحد الأدنى للرصيد المطلوب لـ
+product.mininst=عدد الأقساط الأدنى
+product.minintrate=الحد الأدنى لنسبة الفائدة
+product.minloanamt=الحد الأدنى لقيمة القرض
+product.mix=مزيج
+product.mixdetails=تفاصيل المزيج
+product.month=شهر(شهور)
+product.months=شهور
+product.no=لا
+product.notAllowedProducts=المنتجات غير المسموح بها
+product.numberofinstallment=عدد الأقساط
+product.ofevery=من كل
+product.optionalclientstatus=حدد حالة اختياري لإدراجها في تدفق حالة الزبائن
+product.optionalgroupstatus=حدد حالة اختياري لإدراجها في تدفق حالة المجموعة
+product.optionalinsuranceaccountstatus=حدد حالة اختياري لإدراجها في تدفق حالة حساب التأمين.
+product.optionalloanaccountstatus=حدد حالة اختياري لإدراجها في تدفق حالة حساب القرض
+product.optionalsavingsaccountstatus=حدد حالة اختياري لإدراجها في تدفق حالة المجموعة حساب الادخار.
+product.othersprdwillbeupdatedauto=سيتم تلقائياً تحديث مزيج المنتجات الأخرى.
+roduct.penaltyrate=معدل العقوبة
+product.penaltytype=نوع العقوبة
+product.perc=%
+product.plsnote=يرجى ملاحظة
+product.postacc=الترحيل إلى حسابات
+product.postingAccounts=الترحيل إلى حسابات
+product.prddetails=تفاصيل المنتج
+product.prdedit=تحرير
+product.prdmixdefinedanew=تعريف جديد
+product.prdmixdetailsnow=التفاصيل الآن
+product.prdrate=معدل
+product.preview=معاينة
+product.previewLoanProductInfo=معاينة معلومات منتج {0}.
+product.previewSavingsProductInfo=معاينة معلومات منتج {0}.
+product.previewSubmitSavings=معاينة الحقول أدناه. ثم انقر فوق إرسال. انقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى تفاصيل منتج {0} دون تقديم المعلومات.
+product.previewfields=معاينة الحقول أدناه.
+product.principal=رأس المال
+product.prinlastinst=رأس المال المستحق عند القسط الأخير
+product.pro=المنتج
+product.prodcat=فئة المنتج
+product.prodinstname=اسم نموذج المنتج
+product.prodnum=تم تعيين رقم معرف النظام لفئة المنتج
+product.product=المنتج
+product.productAssignedId= تم تعيين رقم معرف النظام لمنتج {0}.
+product.productRate=معدل {0}
+product.productcatinfo=معلومات فئة المنتج
+product.productglcode=رمز دفتر الأستاذ للمنتج
+product.productinfo=معلومات المنتج
+product.productnotallowedto=ليس مسموحاً للمنتجات
+product.products=المنتجات
+product.producttype=نوع المنتج
+product.prvloanprd=معاينة معلومات منتج القرض
+product.prvsavingsprd=معاينة معلومات منتج الإدخار
+product.pymttypesdeposits=نوع الدفع للودائع
+product.pymttypesdisbur=أنواع الدفع للمدفوعات
+product.pymttypesfees=أنواع الدفع للرسوم
+product.pymttypesrepay=أنواع الدفع للتسديد
+product.pymttypeswithdrwals=أنواع الدفع للمسحوبات
+product.rate=(0-999) %
+product.rateType=نوع معدل {0}
+product.ratetype=نوع معدل {0}
+product.recamtappl=المبلغ ينطبق على
+product.recamtdep=المبلغ الموصى به للايداع
+product.recordCreationDate=تاريخ إنشاء السجل
+product.recur=تتكرر كل
+product.recurdays=إذا أيام، يرجى تحديد متى:
+product.recurmonths=إذا كان شهرياً، حدد من بين ما يلي:
+product.recurweeks=إذا كان أسبوعياً، حدد من بين ما يلي
+product.removenotallowed=إزالة عدم السماح للمنتجات
+product.repaysch=الجدول الزمني للسداد
+product.review=راجع و أرسل
+product.sameforallinstallment=نفسه بالنسبة لجميع القروض
+product.sameforallloans=نفسه بالنسبة لجميع القروض
+product.savingprod=تفاصيل المنتج الآن
+product.savings=الإدخارات
+product.savingsAssignedTo= تم تعيين رقم معرف النظام لمنتج {0}.
+product.savingsProductDetails=تفاصيل منتج {0}
+product.savingsProductInfo=معلومات منتج {0}.
+product.savingsaccountchanged=حسابات. سيتم تغيير حالة الحساب إلى "مجمد" بواسطة النظام
+product.savingsaddsuccessful=تم بنجاح إضافة منتج توفير جديد.
+product.savingsdefinenew=تعريف جديد
+product.savingsdefnew=تعريف جديد
+product.savingsdefprd=تعريف منتج إدخار جديد
+product.savingsintrateperc=(0-999) %
+product.savingsprodnum= تم تعيين رقم معرف النظام لمنتج التوفير
+product.savingsview=عرض
+product.savingsviewdet=عرض تفاصيل منتج التوفير الآن.
+product.setdormdef=عرف التوقف
+product.setlatedef=عرف التأخر
+product.setpencal=تعيين أسلوب حساب عقوبة
+product.shortname=الاسم المختصر
+product.specLoanNoDaysAccountChanged=تحديد عدد الأيام لعدم الدفع،التي بعدها يتم تغيير حالة الحساب {0} إلى "متأخر" بواسطة النظام
+product.specSavingsDormDaysAccountChanged=تحديد عدد الأيام لتعريف "التوقف" في حسابات {0}. سيتم تغيير حالة الحساب إلى "مجمد" بواسطة النظام
+product.specacceptpymtinsurance=تحديد أنواع الدفع المقبولة لمنتجات التأمين
+product.specacceptpymtloans=تحديد أنواع الدفع المقبولة لمنتجات القروض
+product.specacceptpymttypescgc=تحديد أنواع الدفع المقبولة للزبائن/المجموعة/رسوم المركز
+product.specloannodays=تحديد عدد الأيام لعدم الدفع بعد أي حالة
+product.specpencal=تحديد طريقة حساب عقوبة
+product.specpymttypessavings=تحديد أنواع الدفع المقبولة لمنتجات الادخار
+product.specsavdormdays=تحديد عدد الأيام لتعريف "السكون" في
+product.srcfunds=مصادر الأموال
+product.startdate=تاريخ البداية
+product.status=الحالة
+product.submitforapproval=أرسل للحصول على الموافقة
+product.successfullydefinedanew=قمت بنجاح بتعريف جديد
+product.tardepwidrest=الودائع المستهدفة وقيود السحب
+product.the=الـ
+product.theday=اليوم
+product.timePerCalc=الفترة الزمنية لحساب {0}.
+product.timePeriod=الفترة الزمنية لـ
+product.timeper=الفترة الزمنية لـ
+product.timeperinstcalc=الفترة الزمنية لحساب الفائدة
+product.tocontinueclickonsubmit=إذا كنت تريد متابعة انقر على إرسال لحفظ هذا المزيج.
+product.type=نوع
+product.typeofdep=نوع الودائع
+product.view=العرض
+product.viewLoanDetails=عرض تفاصيل منتج {0} الآن.
+product.viewLoanProducts=عرض منتجات {0}
+product.viewSavingsDetails=عرض تفاصيل منتج {0} الآن.
+product.viewSavingsProducts=عرض منتجات {0}
+product.viewacceptpymttypes=عرض أنواع الدفع المقبولة
+product.viewchangelog=عرض سجل التغيير
+product.viewdet=عرض تفاصيل الفئة الآن
+product.viewlatedef=عرض تعريف تأخر السداد/التوقف عن السداد
+product.viewloanprd=عرض منتجات القروض
+product.viewprdcat=عرض فئات المنتجات
+product.viewprdmix=عرض مزيج المنتج
+product.viewsavingsprd=عرض منتجات الادخار
+product.week=أسبوع (أسابيع)
+product.weeks=أسابيع
+product.withoutsubmit=تفاصيل المنتج دون تقديم المعلومات.
+product.yes=نعم
+produt.edit=تحرير
+product.questiongroups=مجموعة الأسئلة
+product.assocquestiongroups=ربط مجموعة الأسئلة
+product.assocedquestiongroups=مجموعة الأسئلة المرتبطة
+product.clickquestiongroups=انقر فوق مجموعة أسئلة في المربع إلى اليسار لتحديد. ثم انقر فوق إضافة.
+product.canConfigureVariableInstallments=يستطيع إعداد دفعات متغيرة
+product.fixedRepaymentSchedule=الجدول الزمني لدفعات سداد ثابتة
+product.minimumGapBetweenInstallments=الحد الأدنى للفترة الزمنية بين الأقساط
+product.maximumGapBetweenInstallments=الحد الأقصى للفترة الزمنية بين الأقساط
+product.minimumInstallmentAmount=المبلغ الأدنى للقسط
+product.notApplicable=N/A
+product.cashFlowValidation=مقارنة مع التدفق النقدي
+product.cashFlowThreshold=عتبة الإنذار
+product.indebtednessRatio=معدل المديونية
+product.repaymentCapacity=القدرة على السداد
+errors.minGapMoreThanMaxGapForVariableInstallmentProduct=الحد الأدنى للفترة الزمنية يجب أن تكون أقل من الحد الأقصى للفترة الزمنية للقروض بأقساط متغيرة
+errors.variableInstallmentMinGapNegativeOrZero=يجب ألا تكون الفترة الزمنيةالدنيا معدومة أو سالبة للقروض بأقساط متغيرة
+errors.variableInstallmentMaxGapNegativeOrZero=يجب ألا تكون الفترة الزمنيةالقصوى معدومة أو سالبة للقروض بأقساط متغيرة
+errors.variableInstallmentMinGapMoreThanAllowed=يجب أن تكون الفترة الزمنيةالدنيا أقل من أربع خانات للقروض بأقساط متغيرة
+errors.variableInstallmentMaxGapMoreThanAllowed=يجب أن تكون الفترة الزمنية القصوى أقل من أربع خانات للقروض بأقساط متغيرة
+errors.minInstallmentAmountInvalidFormat=مبلغ القسط الأدنى لأقساط متغيرة غير صحيح بسبب {0}
+errors.cashFlowThresholdInvalid=ينبغي أن تكون قيمة عتبة الإنذار أقل من {0}
+errors.indebtednessRatioInvalid=وينبغي أن تكون قيمة معدل المديونية أقل من {0}
+errors.repaymentCapacityInvalid=يجب أن تكون قيمة القدرة على السداد أقل من {0}
+errors.variableInstallmentMinGapNotProvided=الرجاء تحديد الحد الأدنى للفترة الزمنية للأقساط المتغيرة
+errors.cashflowwarninginvalidformat=عتبة الإنذار غير صحيحة بسبب {0}
+errors.indebtednessRatioInvalidFormat=نسبة المديونية غير صحيحة بسبب {0}
+errors.repaymentCapacityInvalidFormat="القدرة على السداد" غير صحيحة بسبب {0}
+errors.interestTypeInvalidForVariableInstallment=نوع الفائدة المحدد غير صالح لمنتج القرض بأقساط متغيرة
+errors.periodicFeeNotApplicableForVariableInstallment=لا يمكن تطبيق رسوم {0} على منتج القرض بأقساط متغيرة
+errors.feeCaliculatedAsPercentOfInterestCannotBeAppliedToVariableInstallmentLoan=لا يمكن تطبيق رسوم {0} على منتج القرض بأقساط متغيرة
+errors.interestTypeInvalidForGracePeriods=لا يسمح بفترات سماح للتقسيط المتغير وإعادة الحساب للقروض "الانخفاض مصلحة التوازن "
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_br.properties
@@ -20,7 +20,6 @@ reportsCategory.linkViewReportCategory=Gwelet ar rummadoù danevelloù
reportsCategory.markedFieldStatement=Rekis eo ar maeziennoù merket gant ur steredennig.
reportsCategory.name=Anv ar rummad
reportsCategory.preview=Rakwelet
-reportsCategory.review&submit=Adwelet ha kas
reportsCategory.reviewStatement=Leuniañ ar maeziennoù amañ dindan.
reportsCategory.submit=Kas
reportsCategory.viewPageHeadName=anv
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_de.properties
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
# Author: Kghbln
+# Author: Metalhead64
error.categoryHasReports=Es gibt Berichte die dieser Kategorie zugeordnet sind. Du musste die Berichte erst einer anderen Kategorie zuordnen bevor Du diese löschen kannst.
error.categoryName=Bitte eine Kategoriebezeichnung eingeben.
View
3  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_es.properties
@@ -1,5 +1,6 @@
# Messages for Spanish (español)
# Exported from translatewiki.net
+# Author: Armando-Martin
# Author: Edcable
error.categoryHasReports=Hay reportes asignados a esta categoría. Usted debe reasignar estos reportes a otra categoría antes de eliminar esta categoría.
@@ -31,7 +32,7 @@ reportsCategory.markedFieldStatement=Los campos marcados con un asterisco son ob
reportsCategory.name=Nombre de la categoría
reportsCategory.preview=Vista previa
reportsCategory.previewReportCategory=Vea los campos de abajo. A continuación, haga clic en Enviar. Haga clic en Cancelar para volver a los Detalles de la Categoría sin enviar la información.
-reportsCategory.review&submit=Revise y envíe
+reportsCategory.review&submit=Revisar y enviar
reportsCategory.reviewStatement=Rellene los campos de abajo.
reportsCategory.statement=Rellene los campos de abajo. A continuación, haga clic en Vista Previa. Haga clic en Cancelar para volver a Admin.
reportsCategory.submit=Enviar
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_hu.properties
@@ -30,7 +30,6 @@ reportsCategory.markedFieldStatement=A csillaggal jelölt mezők kitöltése kö
reportsCategory.name=Kategória elnevezése
reportsCategory.preview=Előnézet
reportsCategory.previewReportCategory=Tekintse meg az alábbi mezőket, majd kattintson az Érvényesítés gombra. Amennyiben az információk mentése nélkül kíván visszatérni a Kategória adatai lapra, kattintson a Mégsem gombra.
-reportsCategory.review&submit=Ellenőrzés és érvényesítés
reportsCategory.reviewStatement=Töltse ki az alábbi mezőket.
reportsCategory.statement=Töltse ki az alábbi mezőket, majd kattintson az Előnézet gombra. Az Adminisztrációs felületre való visszatéréshez kattintson a Mégsem gombra.
reportsCategory.submit=Érvényesítés
View
18 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_ja.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# Messages for Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+# Author: Shirayuki
+
+error.categoryName=カテゴリ名を入力してください。
+reportsCategory.cancel=キャンセル
+reportsCategory.delete=削除
+reportsCategory.detail=カテゴリの詳細
+reportsCategory.details=カテゴリの詳細
+reportsCategory.edit=編集
+reportsCategory.editInformation=カテゴリの情報を編集
+reportsCategory.editReportInformation=カテゴリの情報を編集
+reportsCategory.enterCategoryinformation=カテゴリの情報を入力
+reportsCategory.information=カテゴリの情報
+reportsCategory.name=カテゴリ名
+reportsCategory.preview=プレビュー
+reportsCategory.submit=送信
+reportsCategory.viewPageHeadName=名前
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_ka.properties
@@ -32,7 +32,6 @@ reportsCategory.markedFieldStatement=ვარსკლავით მონი
reportsCategory.name=კატეგორიების სახელი
reportsCategory.preview=მიმოხილვა
reportsCategory.previewReportCategory=გადახედეთ ქვემოთ მოცემულ ველს. შემდეგ დააჭირეთ დასტურს. ინფორმაციის წარდგენის გარეშე, კატეგორიის დეტალებში დასაბრნებლათ დააჭირეთ გაუქმებას.
-reportsCategory.review&submit=გადახედვა და თანხმობა
reportsCategory.reviewStatement=შეავსეთ ქვემოთ მოცემული ველები.
reportsCategory.statement=შეავსეთ ქვემოთ მოცემული ველები. შემდეგ დააჭირეთ მიმოხილვას. ადმინისტრატორის განყოფილებაში დასაბრულებლად დააჭირეთ უარყოფას.
reportsCategory.submit=დადასტურება
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_km.properties
@@ -30,7 +30,6 @@ reportsCategory.markedFieldStatement=ប្រឡោះដែលមានសញ
reportsCategory.name=ឈ្មោះជំពូក
reportsCategory.preview=ពិនិត្យមើល
reportsCategory.previewReportCategory=ពិនិត្យមើលប្រឡោះខាងក្រោម រួចចុចបញ្ជូន ចុចបោះបង់ដើម្បីត្រលប់ទៅលំអិតនៃជំពូកដោយមិនចាំបាច់បញ្ជូនពត៍មាន
-reportsCategory.review&submit=ពិនិត្យ និងបញ្ជូន
reportsCategory.reviewStatement=បំពេញប្រឡោះខាងក្រោម
reportsCategory.statement=បំពេញប្រឡោះខាងក្រោម រួចចុចបើកមើល ចុចបោះបង់ដើម្បីត្រលប់ទៅរដ្ឋបាល
reportsCategory.submit=បញ្ជូន
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_pt.properties
@@ -30,7 +30,6 @@ reportsCategory.markedFieldStatement=Campos marcados com um asterisco são neces
reportsCategory.name=Nome Categoria
reportsCategory.preview=Previsualizar
reportsCategory.previewReportCategory=Reveja os campos abaixo. Depois clique Submeter. Clique Cancelar para voltar aos Detalhes de Categoria sem submeter informação.
-reportsCategory.review&submit=Rever & submeter
reportsCategory.reviewStatement=Complete os campos abaixo.
reportsCategory.statement=Complete os campos abaixo. Depois clique Previsualizar. Clique Cancelar para voltar para Administrador.
reportsCategory.submit=Submeter
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_ta.properties
@@ -15,5 +15,4 @@ reportsCategory.linkViewReportCategory=அறிக்கைகள் பிர
reportsCategory.markedFieldStatement=*நட்சத்திரக் குறியிட்ட புலங்கள் கட்டாயம் தேவை
reportsCategory.preview=முன்னோட்டம்
reportsCategory.previewReportCategory=கீழேயுள்ள புலங்களை திருத்து. பின்னர் முன்னோட்டம் கிளிக் செய்யவும். தகவல் ஒப்படைக்காமைல் கடன் கணக்கு விவரங்கள் திரும்ப ' ரத்துசெய் ' கிளிக் செய்யவும்.
-reportsCategory.review&submit=பரிசீலனை செய்து & சமர்ப்பிக்கவும்
reportsCategory.submit=சமர்ப்பி
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsCategoryUIResources_tl.properties
@@ -31,7 +31,6 @@ reportsCategory.markedFieldStatement=Kailangan ang mga hanay na minarkahan ng is
reportsCategory.name=Pangalan ng Kategorya
reportsCategory.preview=Paunang tingin
reportsCategory.previewReportCategory=Paunang tingnan ang mga hanay na nasa ibaba. Pagkaraan ay pindutin ang Ipasa. Pindutin ang Huwag Ituloy upang bumalik sa Mga Detalye ng Kategorya na hindi nagpapasa ng kabatiran.
-reportsCategory.review&submit=Suriing muli at ipasa
reportsCategory.reviewStatement=Punuin ang mga hanay na nasa ibaba.
reportsCategory.statement=Punuin ang mga hanay na nasa ibaba. Pagkaraan ay pindutin ang Paunang Tingin. Pindutin ang Huwag Ituloy upang bumalik sa Tagapangasiwa.
reportsCategory.submit=Ipasa
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_br.properties
@@ -53,7 +53,6 @@ reports.paramname=Anv an arventenn
reports.password=Ger-tremen
reports.preview=Rakwelet
reports.reports=Danevelloù
-reports.review&submit=Adwelet ha kas
reports.reviewStatement=Adwelet an titouroù amañ dindan.
reports.selectReport=Evit diuzañ, klikit war un danevell er roll amañ dindan.
reports.statement=Leugnit ar maeziennoù amañ dindan. Klikit war nullañ evit distreiñ d'ar bajenn verañ hep kas titouroù.
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_de.properties
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Author: Geitost
# Author: Kghbln
+# Author: Metalhead64
error.activity.not.allowed=Du bist nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen. Kontaktiere den Systemadministrator und bitte ihn, dir die notwendige Berechtigung zu geben. Versuche es danach noch einmal.
error.categoryId=Bitte die Berichtskategorie angeben.
View
2  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_es.properties
@@ -75,7 +75,7 @@ reports.password=Contraseña
reports.preview=Vista Previa
reports.previewreporttips=Examine los campos de abajo. A continuación, haga clic en Enviar. Haga clic en Cancelar para volver al detalle de los reportes sin enviar la información.
reports.reports=reportes
-reports.review&submit=Revise y Envie
+reports.review&submit=Revisar y enviar
reports.reviewStatement=Revise la información de abajo.
reports.selectReport=Para seleccionar, haga clic en un reporte de la lista de abajo.
reports.statement=Rellene los campos de abajo. Haga clic en Cancelar para volver al administrador sin enviar la información.
View
1  application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_hu.properties
@@ -72,7 +72,6 @@ reports.password=Jelszó
reports.preview=Előnézet
reports.previewreporttips=Ellenőrizze az alábbi mezőket, majd kattintson az Érvényesítés gombra. Amennyiben az információk mentése nélkül kíván visszatérni a Jelentés adatai lapra, kattintson a Mégsem gombra.
reports.reports=Jelentések
-reports.review&submit=Ellenőrzés és érvényesítés
reports.reviewStatement=Ellenőrizze az alábbi információkat.
reports.selectReport=Kiválasztáshoz kattintson egy jelentésre az alábbi listán.
reports.statement=Töltse ki az alábbi mezőket. Amennyiben az információk mentése nélkül kíván visszatérni az Adminisztrációs felületre, kattintson a Mégsem gombra.
View
6 application/src/main/resources/org/mifos/config/localizedResources/ReportsUIResources_ja.properties
@@ -6,14 +6,20 @@ error.status=状態を選択してください。
reports.accountType=口座の種類
reports.active=アクティブ
reports.add=追加
+reports.addreportsds=データソースを追加
+reports.addreportsparams=パラメーターを追加
reports.cancel=キャンセル
+reports.category=カテゴリ
reports.data=データ
reports.description=説明
reports.download=ダウンロード
reports.driver=ドライバー
reports.edit=編集
reports.inactive=非アクティブ