From dd3fc83777321b04b6b5018529563e9f2b57801b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Muhammad Rifqi Priyo Susanto Date: Sun, 12 Nov 2023 00:00:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/id/minetest.po | 175 ++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index c4e20c1040f5..a5db27bded24 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:30+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "\n" "Language-Team: Indonesian " +msgstr "Pembaruan tersedia?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1049,7 +1044,7 @@ msgstr "Host Server" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install a game" -msgstr "Pasang sebuah permainan" +msgstr "Pasang permainan" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgstr "Pilih Dunia:" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" -msgstr "Port Server" +msgstr "Porta Server" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" @@ -1666,7 +1661,7 @@ msgstr "Pemrofil ditampilkan (halaman %d dari %d)" #: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" -msgstr "Aplikasi" +msgstr "Tombol Menu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Backspace" @@ -1674,32 +1669,28 @@ msgstr "Backspace" #. ~ Usually paired with the Pause key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Break Key" -msgstr "Tombol menyelinap" +msgstr "Break" #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Key" msgstr "Clear" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Control Key" -msgstr "Control" +msgstr "Ctrl" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key" -msgstr "Hapus" +msgstr "Delete" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Panah Bawah" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1746,9 +1737,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Insert" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Left Arrow" -msgstr "Ctrl Kiri" +msgstr "Panah Kiri" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1760,7 +1750,7 @@ msgstr "Ctrl Kiri" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" -msgstr "Menu Kiri" +msgstr "Alt Kiri" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" @@ -1772,9 +1762,8 @@ msgstr "Windows Kiri" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Menu Key" -msgstr "Menu" +msgstr "Alt" #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" @@ -1849,18 +1838,15 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Down" -msgstr "Page down" +msgstr "Page Down" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Up" -msgstr "Page up" +msgstr "Page Up" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Key" msgstr "Pause" @@ -1874,14 +1860,12 @@ msgid "Print" msgstr "Print" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Return Key" -msgstr "Return" +msgstr "Enter" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Arrow" -msgstr "Ctrl Kanan" +msgstr "Panah Kanan" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1893,7 +1877,7 @@ msgstr "Ctrl Kanan" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" -msgstr "Menu Kanan" +msgstr "Alt Kanan" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" @@ -1913,7 +1897,6 @@ msgid "Select" msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Shift Key" msgstr "Shift" @@ -1935,7 +1918,7 @@ msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Panah Atas" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1946,7 +1929,6 @@ msgid "X Button 2" msgstr "Tombol X 2" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Key" msgstr "Zum" @@ -2280,7 +2262,7 @@ msgstr "Noise 2D yang mengatur letak sungai dan kanal." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -2315,7 +2297,7 @@ msgid "" msgstr "" "Noise 3D yang membentuk struktur floatland.\n" "Jika diubah dari bawaan, skala noise (bawaannya 0.7) mungkin perlu\n" -"disesuaikan karena fungsi penirus floatland berfungsi baik ketika\n" +"disesuaikan karena fungsi penirus floatland berfungsi baik saat\n" "noise ini bernilai antara -2.0 hingga 2.0." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2336,7 +2318,6 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "Noise 3D yang mengatur jumlah dungeon per potongan peta." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -2364,16 +2345,16 @@ msgid "" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" "Seed peta terpilih untuk peta baru, kosongkan untuk nilai acak.\n" -"Akan diganti ketika menciptakan dunia baru lewat menu utama." +"Akan diganti saat menciptakan dunia baru lewat menu utama." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "Sebuah pesan yang akan ditampilkan ke semua klien ketika server mogok." +msgstr "Sebuah pesan yang akan ditampilkan ke semua klien saat server mogok." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" -"Sebuah pesan yang akan ditampilkan ke semua klien ketika server dimatikan." +"Sebuah pesan yang akan ditampilkan ke semua klien saat server dimatikan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ABM interval" @@ -2602,9 +2583,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "Alamat sambungan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Biome API" -msgstr "Bioma" +msgstr "API Bioma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2795,7 +2775,6 @@ msgid "Client-side Modding" msgstr "Mod Sisi Klien" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "Batas jangkauan pencarian nodus sisi klien" @@ -2812,7 +2791,6 @@ msgid "Clouds" msgstr "Awan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Awan adalah efek sisi klien." @@ -2862,8 +2840,8 @@ msgid "" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" "Daftar yang dengan dipisahkan koma dari mod terpercaya yang diperbolehkan\n" -"untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan ketika mod security aktif " -"(melalui request_insecure_environment())." +"untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan saat mod security aktif (" +"melalui request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3113,7 +3091,6 @@ msgstr "" "Menentukan jarak maksimal perpindahan pemain dalam blok (0 = tidak terbatas)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " "methods.\n" @@ -3181,7 +3158,7 @@ msgid "" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" "Gurun muncul saat np_biome melebihi nilai ini.\n" -"Ketika flag \"snowbiomes\" dinyalakan, nilai ini diabaikan." +"Saat flag \"snowbiomes\" dinyalakan, nilai ini diabaikan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" @@ -3425,9 +3402,8 @@ msgstr "" "dengan gangguan visual kecil yang tidak memengaruhi permainan." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Engine Profiler" -msgstr "Pemrofil mesin" +msgstr "Pemrofil Mesin" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" @@ -3720,7 +3696,6 @@ msgid "Fullscreen mode." msgstr "Mode layar penuh." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "GUI" msgstr "GUI" @@ -4031,17 +4006,16 @@ msgstr "" "menggantinya dengan kata sandi kosong." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" -"Jika dinyalakan, server akan melakukan occlusion culling blok peta\n" -"menurut posisi mata pemain. Ini dapat mengurangi jumlah blok yang\n" -"dikirim kepada klien sebesar 50-80%. Klien tidak dapat menerima yang\n" -"tidak terlihat sehingga kemampuan mode tembus blok berkurang." +"Jika dinyalakan, server akan melakukan occlusion culling blok peta menurut\n" +"posisi mata pemain. Ini dapat mengurangi jumlah blok yang dikirim\n" +"kepada klien sebesar 50-80%. Klien tidak lagi menerima kebanyakan\n" +"blok tak terlihat sehingga kemampuan mode tembus blok berkurang." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4109,7 +4083,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "Kelajuan vertikal awal ketika lompat dalam nodus per detik." +msgstr "Kelajuan vertikal awal saat lompat dalam nodus per detik." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4135,19 +4109,18 @@ msgstr "" msgid "" "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." msgstr "" -"Melengkapi fungsi aksi Pengubah Blok Aktif dengan perkakas ketika " -"didaftarkan." +"Melengkapi fungsi aksi Pengubah Blok Aktif dengan perkakas saat didaftarkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" -"Melengkapi fungsi aksi Pengubah Blok Termuat dengan perkakas ketika " +"Melengkapi fungsi aksi Pengubah Blok Termuat dengan perkakas saat " "didaftarkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "Melengkapi metode entitas dengan perkakas ketika didaftarkan." +msgstr "Melengkapi metode entitas dengan perkakas saat didaftarkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." @@ -4293,7 +4266,7 @@ msgstr "Kelajuan lompat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "Papan Ketik dan Tetikus" +msgstr "Papan Tik dan Tetikus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." @@ -4640,7 +4613,7 @@ msgstr "Batas waktu pembongkaran blok peta" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "Pembuat peta Carpathian" +msgstr "Pembuat Peta Carpathian" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian specific flags" @@ -4648,7 +4621,7 @@ msgstr "Flag khusus pembuat peta Carpathian" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Flat" -msgstr "Pembuat peta Flat" +msgstr "Pembuat Peta Flat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Flat specific flags" @@ -4656,7 +4629,7 @@ msgstr "Flag khusus pembuat peta Flat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "Pembuat peta Fractal" +msgstr "Pembuat Peta Fractal" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal specific flags" @@ -4664,7 +4637,7 @@ msgstr "Flag khusus pembuat peta Fractal" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" -msgstr "Pembuat peta v5" +msgstr "Pembuat Peta V5" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5 specific flags" @@ -4672,7 +4645,7 @@ msgstr "Flag khusus pembuat peta v5" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6" -msgstr "Pembuat peta v6" +msgstr "Pembuat Peta V6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6 specific flags" @@ -4680,7 +4653,7 @@ msgstr "Flag khusus pembuat peta v6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7" -msgstr "Pembuat peta v7" +msgstr "Pembuat Peta V7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7 specific flags" @@ -4688,7 +4661,7 @@ msgstr "Flag khusus pembuat peta v7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Pembuat peta Valleys" +msgstr "Pembuat Peta Valleys" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys specific flags" @@ -4757,7 +4730,7 @@ msgid "" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" -"Ketahanan cairan maksimum. Mengatur perlambatan ketika memasuki\n" +"Ketahanan cairan maksimum. Mengatur perlambatan saat memasuki\n" "cairan dengan kelajuan tinggi." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4848,12 +4821,10 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Jumlah maksimum blok yang dikirim serentak kepada per klien" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Ukuran maksimum antrean obrolan keluar" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." @@ -4918,7 +4889,7 @@ msgstr "Mipmapping" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Lain-Lain" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5034,7 +5005,7 @@ msgstr "Pengguna baru perlu memasukkan kata sandi." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" -msgstr "Sorot Nodus dan Entitas" +msgstr "Penyorotan Nodus dan Entitas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" @@ -5089,7 +5060,6 @@ msgstr "" "penggunaan memori (4096=100MB, kisarannya)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "Jumlah pesan yang dapat dikirim pemain per 10 detik." @@ -5193,7 +5163,7 @@ msgstr "Fisika" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" -msgstr "Jeda waktu taruh berulang" +msgstr "Jeda waktu menaruh berulang" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" @@ -5468,7 +5438,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshots" -msgstr "Tangkapan layar" +msgstr "Tangkapan Layar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" @@ -5613,7 +5583,6 @@ msgid "Server port" msgstr "Porta server" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Occlusion culling sisi server" @@ -5627,7 +5596,7 @@ msgstr "URL daftar server" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist and MOTD" -msgstr "Daftar server dan Pesan hari ini" +msgstr "Daftar Server dan Pesan Hari Ini" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" @@ -5822,7 +5791,6 @@ msgstr "" "nilai yang lebih kecil." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" @@ -5833,7 +5801,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ukuran potongan peta yang dibuat oleh pembuat peta, dalam blok peta (16 " "nodus).\n" -"PERINGATAN! Tidak ada untungnya dan berbahaya jika menaikkan\n" +"PERINGATAN: Tidak ada untungnya dan berbahaya jika menaikkan\n" "nilai ini di atas 5.\n" "Mengecilkan nilai ini akan meningkatkan kekerapan gua dan dungeon.\n" "Mengubah nilai ini untuk kegunaan khusus, membiarkannya \n" @@ -5932,7 +5900,6 @@ msgstr "" "semua) barang." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" @@ -5955,7 +5922,6 @@ msgstr "" "Simpangan baku dari penguatan kurva cahaya Gauss." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Static spawn point" msgstr "Titik bangkit tetap" @@ -5994,7 +5960,6 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Buang kode warna" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" @@ -6009,10 +5974,10 @@ msgid "" msgstr "" "Tingkat permukaan peletakan air pada lapisan floatland padat.\n" "Air tidak ditaruh secara bawaan dan akan ditaruh jika nilai ini diatur ke\n" -"atas 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (mulai dari\n" +"atas 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (titik mulai\n" "penirusan atas).\n" "***PERINGATAN, POTENSI BAHAYA TERHADAP DUNIA DAN KINERJA SERVER***\n" -"Ketika penaruhan air dinyalakan, floatland harus diatur dan diuji agar\n" +"Saat penaruhan air dinyalakan, floatland harus diatur dan diuji agar\n" "berupa lapisan padat dengan mengatur 'mgv7_floatland_density' ke 2.0\n" "(atau nilai wajib lainnya sesuai 'mgv7_np_floatland') untuk menghindari\n" "aliran air ekstrem yang membebani server dan menghindari banjir\n" @@ -6104,7 +6069,7 @@ msgstr "URL dari gudang konten" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." msgstr "" -"Ukuran tekstur nodus dasar yang dipakai untuk penyekalaan otomatis tekstur " +"Ukuran tekstur nodus dasar yang digunakan untuk penyekalaan otomatis tekstur " "yang sejajar dengan dunia." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6120,12 +6085,10 @@ msgstr "" "saat memanggil `/profiler save [format]` tanpa format." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" -"Jalur berkas relatif terhadap jalur dunia Anda tempat profil akan disimpan " -"di dalamnya." +"Jalur berkas relatif terhadap jalur dunia Anda tempat profil akan disimpan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" @@ -6249,7 +6212,6 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Jenis joystick" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" @@ -6307,7 +6269,7 @@ msgstr "Jeda tooltip" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" -msgstr "Layar sentuh" +msgstr "Layar Sentuh" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen sensitivity" @@ -6447,7 +6409,6 @@ msgstr "" "objek." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" @@ -6633,7 +6594,7 @@ msgstr "Ketinggian permukaan air dunia." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving Nodes" -msgstr "Nodus melambai" +msgstr "Nodus Melambai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving leaves"