196 changes: 85 additions & 111 deletions po/es/minetest.po

Large diffs are not rendered by default.

43 changes: 19 additions & 24 deletions po/hu/minetest.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,10 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-24 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Jatek R <rrjatek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/hu/>\n"
"Language: hu\n"
Expand All @@ -24,9 +23,8 @@ msgid "You died"
msgstr "Meghaltál"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Hiba történt egy Lua parancsfájlban (egy modban):"
msgstr "Hiba történt egy Lua parancsfájlban (egy mod-ban):"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -183,7 +181,7 @@ msgstr "Modok"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr ""
msgstr "A csomagok nem nyerhetők vissza"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No results"
Expand Down Expand Up @@ -288,15 +286,16 @@ msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
"Ennek a modpack-nek a neve a a modpack.conf fájlban meghatározott, ami "
"felülír minden itteni átnevezést."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Nincs megadva leírás a beállításhoz)"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "2D Noise"
msgstr "2. Barlang zaj"
msgstr "2D Barlang zaj"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
Expand All @@ -319,21 +318,20 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Lacunarity"
msgstr "Biztonság"
msgstr "Hézagosság"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Octaves"
msgstr ""
msgstr "Oktávok"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Offset"
msgstr "offszet"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Persistance"
msgstr ""
msgstr "Folytonosság"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
Expand Down Expand Up @@ -373,23 +371,23 @@ msgstr "Az érték nem lehet nagyobb mint $1."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "X spread"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Y spread"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Z spread"
Expand All @@ -406,16 +404,15 @@ msgstr "Alapértelmezett játék"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "eased"
msgstr ""
msgstr "könyített"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr "$1 (Engedélyezve)"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "$1 mods"
msgstr " módok"
msgstr "$1 modok"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
Expand Down Expand Up @@ -639,9 +636,8 @@ msgid "8x"
msgstr "8x"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "All Settings"
msgstr "Beállítások"
msgstr "Minden beállítás"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
Expand Down Expand Up @@ -1737,13 +1733,12 @@ msgstr ""
"kattintás' pozicióba."

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) Használd a virtuális joysticket hogy aktivál az \"aux\" gombot.\n"
"(Android) Használd a virtuális joystick-ot az \"aux\" gomb kapcsolásához.\n"
"Ha ez engedélyezve van, akkor a virtuális joystick is aktiválja az aux "
"gombot ha kint van a fő körből."

Expand Down Expand Up @@ -1885,7 +1880,7 @@ msgstr "Az összes kliensen megjelenített üzenet a szerver leállításakor."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "ABM interval"
msgstr "#&@{&@{}@{}<<<<<<<{}<@n"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Absolute limit of emerge queues"
Expand Down
499 changes: 217 additions & 282 deletions po/ja/minetest.po

Large diffs are not rendered by default.

5,750 changes: 5,750 additions & 0 deletions po/kk/minetest.po

Large diffs are not rendered by default.

54 changes: 23 additions & 31 deletions po/ms/minetest.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 09:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <mnh48mail@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"ms/>\n"
Expand All @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"

#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
Expand All @@ -23,12 +23,10 @@ msgid "You died"
msgstr "Anda telah meninggal"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Terdapat ralat dalam skrip Lua, contohnya mods:"
msgstr "Berlakunya ralat dalam skrip Lua, contohnya mods:"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred:"
msgstr "Telah berlakunya ralat:"

Expand Down Expand Up @@ -109,7 +107,6 @@ msgid "Enable modpack"
msgstr "Bolehkan pek mods"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
Expand Down Expand Up @@ -182,7 +179,7 @@ msgstr "Mods"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr ""
msgstr "Tiada pakej yang boleh diambil"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No results"
Expand Down Expand Up @@ -214,9 +211,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Cipta"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
msgstr "Muat turun permainan, contohnya minetest_game, dari minetest.net"
msgstr "Muat turun permainan, contohnya Minetest Game, dari minetest.net"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
Expand Down Expand Up @@ -287,15 +283,16 @@ msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
"Pek mods ini mempunyai nama khusus diberikan dalam fail modpack.conf "
"miliknya yang akan mengatasi sebarang penamaan semula di sini."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Tiada perihal untuk tetapan yang diberi)"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "2D Noise"
msgstr "Hingar"
msgstr "Hingar 2D"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
Expand All @@ -318,22 +315,20 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Lacunarity"
msgstr "Keselamatan"
msgstr "Lakunariti"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Octaves"
msgstr ""
msgstr "Oktaf"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Persistance"
msgstr "Jarak pemindahan pemain"
msgstr "Penerusan"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
Expand Down Expand Up @@ -373,49 +368,47 @@ msgstr "Nilai mestilah tidak lebih daripada $1."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "X spread"
msgstr ""
msgstr "Sebaran X"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Y spread"
msgstr ""
msgstr "Sebaran Y"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Z spread"
msgstr ""
msgstr "Sebaran Z"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "absvalue"
msgstr ""
msgstr "Nilai mutlak"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "defaults"
msgstr "Permainan lalai"
msgstr "lalai"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "eased"
msgstr ""
msgstr "tumpul"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr "$1 (Dibolehkan)"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "$1 mods"
msgstr " mods"
msgstr "$1 mods"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
Expand Down Expand Up @@ -638,9 +631,8 @@ msgid "8x"
msgstr "8x"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "All Settings"
msgstr "Tetapan"
msgstr "Semua Tetapan"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
Expand Down
22 changes: 9 additions & 13 deletions po/nb/minetest.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/nb_NO/>\n"
Expand All @@ -23,14 +23,12 @@ msgid "You died"
msgstr "Du døde"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Det skjedde en feil i et Lua-skriptet, f.eks. en mod:"
msgstr "Det oppstod en feil i et Lua-skriptet, for eksempel i en mod:"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred:"
msgstr "Det skjedde en feil:"
msgstr "Det oppstod en feil:"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
Expand Down Expand Up @@ -109,13 +107,12 @@ msgid "Enable modpack"
msgstr "Aktiver modpakken"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"Kunne ikke aktivere mod \"$1\" fordi den inneholder ulovlige tegn. Kun "
"symbolene [a-z0-9_] er tillatt."
"Kunne ikke aktivere mod \"$1\" fordi den inneholder ugyldige tegn. Kun "
"tegnene [a-z0-9_] er tillatt."

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
Expand All @@ -126,9 +123,8 @@ msgid "No game description provided."
msgstr "Mangler spillbeskrivelse."

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No modpack description provided."
msgstr "Ingen modbeskrivelse tilgjengelig"
msgstr "Ingen modpakke-beskrivelse tilgjengelig."

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Optional dependencies:"
Expand Down Expand Up @@ -183,7 +179,7 @@ msgstr "Modder"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke hente pakker"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No results"
Expand Down Expand Up @@ -6031,7 +6027,7 @@ msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
msgstr ""
msgstr "Y-nivå for nedre terreng og sjøbunn."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of seabed."
Expand Down
97 changes: 39 additions & 58 deletions po/nl/minetest.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,32 +2,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Xaaf Xavi <knightgeekyt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"

#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Herboren worden"

#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "You died"
msgstr "Je stierf."
msgstr "Je stierf"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden in een Lua script (,bijvoorbeeld van een mod):"
msgstr "Er is een fout opgetreden in een Lua script, zoals dat van een mod:"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -99,21 +96,18 @@ msgid "Disable all"
msgstr "Allemaal uitschakelen"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Disable modpack"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgstr "Modpack uitschakelen"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "Alles aanzetten"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Enable modpack"
msgstr "Modverzameling hernoemen:"
msgstr "Modpack inschakelen"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
Expand All @@ -126,14 +120,12 @@ msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No game description provided."
msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig"
msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig."

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No modpack description provided."
msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig"
msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig."

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Optional dependencies:"
Expand All @@ -154,26 +146,23 @@ msgstr "aangeschakeld"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
msgstr "Alle pakketten"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
msgstr "Terug naar hoofdmenu"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
msgstr "$1 wordt gedownload, een ogenblik geduld..."
msgstr "$1 wordt gedownload, een ogenblik geduld alstublieft..."

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Failed to download $1"
msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt"
msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
Expand All @@ -191,30 +180,28 @@ msgstr "Mods"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr ""
msgstr "Er konden geen pakketten geladen worden"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No results"
msgstr ""
msgstr "Geen resultaten"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Texture packs"
msgstr "Textuurverzamelingen"
msgstr "Textuur verzamelingen"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Uninstall"
msgstr "Installeren"
msgstr "Verwijder"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Update"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
Expand All @@ -225,9 +212,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Maak aan"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
msgstr "Download een subspel, zoals minetest_game, van minetest.net"
msgstr "Download een subspel, zoals Minetest Game, van minetest.net"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
Expand All @@ -242,9 +228,8 @@ msgid "Mapgen"
msgstr "Wereldgenerator"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "No game selected"
msgstr "Zichtbereik"
msgstr "Geen spel geselecteerd"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
Expand All @@ -262,9 +247,8 @@ msgid "World name"
msgstr "Wereld naam"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "You have no games installed."
msgstr "Je heb geen sub-spellen geïnstalleerd."
msgstr "Je hebt geen spellen geïnstalleerd."

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
Expand All @@ -277,14 +261,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#, fuzzy
msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: kan mod \"$1\" niet verwijderen"
msgstr "pkgmgr: kan mod \"$1\" niet verwijderen"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#, fuzzy
msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
msgstr "Modmgr: ongeldig pad voor mod \"$1\""
msgstr "pkgmgr: ongeldig pad voor mod \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
Expand All @@ -299,19 +281,21 @@ msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Modverzameling hernoemen:"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#, fuzzy
msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
"Deze modverzameling heeft een andere naam in modpack.conf wat hernoemen hier "
"zal overschrijven."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Er is geen beschrijving van deze instelling beschikbaar)"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "2D Noise"
msgstr "Ruis"
msgstr "2D Ruis"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
Expand All @@ -334,13 +318,12 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Lacunarity"
msgstr "Veiligheid"
msgstr "Lacunaritie"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Octaves"
msgstr ""
msgstr "Octaven"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Offset"
Expand All @@ -349,7 +332,7 @@ msgstr "afstand"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Persistance"
msgstr "Speler verplaatsingsafstand"
msgstr "Persistentie"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
Expand All @@ -368,14 +351,12 @@ msgid "Scale"
msgstr "Schaal"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select directory"
msgstr "Wereld map"
msgstr "Selecteer folder"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer Modbestand:"
msgstr "Selecteer bestand"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names"
Expand All @@ -391,27 +372,27 @@ msgstr "De waarde mag niet groter zijn dan $1."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "X spread"
msgstr ""
msgstr "X spreiding"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Y spread"
msgstr ""
msgstr "Y spreiding"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Z spread"
msgstr ""
msgstr "Z spreiding"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "absvalue"
Expand Down
42 changes: 28 additions & 14 deletions po/pl/minetest.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Mendel <mendelm9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"pl/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -324,8 +324,9 @@ msgid "Lacunarity"
msgstr "Bezpieczeństwo"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Octaves"
msgstr ""
msgstr "Oktawy"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -374,32 +375,39 @@ msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Wartość nie może być większa niż $1."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "X spread"
msgstr ""
msgstr "Rozrzut X"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Y spread"
msgstr ""
msgstr "Rozrzut Y"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Z spread"
msgstr ""
msgstr "Rozrzut Z"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "absvalue"
msgstr ""
msgstr "wartość bezwzględna"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1572,14 +1580,18 @@ msgid "Register and Join"
msgstr "Zajestruj się i dołącz"

#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
"created on this server.\n"
"Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
"creation or click Cancel to abort."
msgstr ""
"Próbujesz po raz pierwszy wejść na serwer %1$s1 o nazwie \"%2$s2\" . Jeśli "
"kontynuujesz na serwerze zostanie utworzone nowe konto z Twoim danymi.\n"
"Wpisz ponownie hasło i wciśnij Zarejestruj oraz Dołącz, aby potwierdzić "
"utworzenie konta lub wciśnij Anuluj, aby przerwać ten proces."

#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
Expand Down Expand Up @@ -1861,8 +1873,9 @@ msgstr "Szum 2D, który wpływa na rozmiar/występowanie zaokrąglonych wzgórz.

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr "Szum 2D, który wpływa na rozmiar/występowanie łańcuchów górskich."
msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
msgstr ""
"Szum 2D, który wpływa na rozmiar/ występowanie stepów łańcuchów górskich."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
Expand Down Expand Up @@ -5347,8 +5360,9 @@ msgstr ""
"Nazwa serwera, wyświetlana gdy gracze dołączają oraz na liście serwerów."

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Near plane"
msgstr ""
msgstr "Najbliższy wymiar"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network"
Expand Down
73 changes: 27 additions & 46 deletions po/ru/minetest.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,18 +2,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 17:18+0000\n"
"Last-Translator: narrnika <narr13niki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"

#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
Expand All @@ -25,12 +24,10 @@ msgid "You died"
msgstr "Вы умерли"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Ошибка в скрипте Lua (например, в моде):"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred:"
msgstr "Произошла ошибка:"

Expand Down Expand Up @@ -110,7 +107,6 @@ msgid "Enable modpack"
msgstr "Включить пакет"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
Expand Down Expand Up @@ -164,9 +160,8 @@ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
msgstr "Загружается и устанавливается $1, пожалуйста, подождите..."

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Failed to download $1"
msgstr "Невозможно установить $1 в $2"
msgstr "Не удалось загрузить $1"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
Expand Down Expand Up @@ -216,9 +211,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Создать"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
msgstr "Скачивайте игры, такие как minetest_game, на minetest.net"
msgstr "Скачивайте игры, такие как Minetest Game, на minetest.net"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
Expand Down Expand Up @@ -269,9 +263,8 @@ msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "pkgmgr: невозможно удалить \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#, fuzzy
msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
msgstr "Modmgr: неправильный путь к \"$1\""
msgstr "pkgmgr: недопустимый путь \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
Expand All @@ -290,15 +283,16 @@ msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
"Этот пакет модов имеет имя, явно указанное в modpack.conf, которое не "
"изменится от переименования здесь."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Нет описания)"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "2D Noise"
msgstr "Шумы"
msgstr "2D шум"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
Expand Down Expand Up @@ -357,14 +351,12 @@ msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select directory"
msgstr "Каталог сохранения карт"
msgstr "Выбрать каталог"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Выберите файл мода:"
msgstr "Выбрать файл"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names"
Expand Down Expand Up @@ -429,55 +421,43 @@ msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "pkgmgr: невозможно установить $1 в $2"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
msgstr "Установка мода: невозможно определить название мода для $1"
msgstr "Установка мода: не удаётся определить название мода для $1"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
msgstr ""
"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для набора модов "
"$1"
msgstr "Установка мода: не удаётся найти подходящей каталог для пакета модов $1"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Установка мода: неподдерживаемый тип файла \"$1\" или повреждённый архив"
"Установка мода: неподдерживаемый тип файла или повреждённый архив \"$1\""

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install: file: \"$1\""
msgstr "Установка мода: файл \"$1\""

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
msgstr ""
"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для набора модов "
"$1"
"Установка мода: не удаётся найти подходящий каталог для мода или пакета "
"модов $1"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
msgstr "Невозможно установить $1 в $2"
msgstr "Не удаётся установить $1 как пакет текстур"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a game as a $1"
msgstr "Невозможно установить $1 в $2"
msgstr "Не удаётся установить игру как $1"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a mod as a $1"
msgstr "Невозможно установить $1 в $2"
msgstr "Не удаётся установить мод как $1"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr "Невозможно установить $1 в $2"
msgstr "Не удаётся установить пакет модов как $1"

#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
Expand Down Expand Up @@ -663,9 +643,8 @@ msgid "8x"
msgstr "8x"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "All Settings"
msgstr "Настройки"
msgstr "Все настройки"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
Expand Down Expand Up @@ -2069,8 +2048,10 @@ msgid "Automatic forwards key"
msgstr "Клавиша вперёд"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
msgid ""
"Automatically jump up single-node obstacles.\n"
"type: bool"
msgstr "Автоматически запрыгивать на препятствия высотой в 1 метр."

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
Expand Down
56 changes: 24 additions & 32 deletions po/tr/minetest.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 11:18+0000\n"
"Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/tr/>\n"
Expand All @@ -23,12 +23,10 @@ msgid "You died"
msgstr "Öldün"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Lua betiğinde, mod gibi, bir hata meydana geldi:"
msgstr "Lua betiğinde, bir mod gibi, bir hata oluştu:"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred:"
msgstr "Bir hata oluştu:"

Expand Down Expand Up @@ -109,13 +107,12 @@ msgid "Enable modpack"
msgstr "Mod paketini etkinleştir"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"Geçersiz karakterler içerdiği için \"$1\" modu etkinleştirilemedi. Yalnızca "
"[a-z0-9_] karakterlerine izin verilir."
"İzin verilmeyen karakterler içerdiği için \"$1\" modu etkinleştirilemedi. "
"Yalnızca [a-z0-9_] karakterlerine izin verilir."

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
Expand Down Expand Up @@ -182,7 +179,7 @@ msgstr "Modlar"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr ""
msgstr "Paket alınamadı"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No results"
Expand Down Expand Up @@ -214,9 +211,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Yarat"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
msgstr "minetest.net adresinden , minetest_game gibi, bir oyun indirin"
msgstr "minetest.net'den , Minetest Game gibi, bir oyun indirin"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
Expand Down Expand Up @@ -286,15 +282,16 @@ msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
"Bu mod paketinin buradaki yeniden adlandırmayı geçersiz kılacak, "
"modpack.conf dosyasında verilen açık bir adı var."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Ayarın verilen açıklaması yok)"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "2D Noise"
msgstr "Gürültüler"
msgstr "2D Gürültü"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
Expand All @@ -317,22 +314,20 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Lacunarity"
msgstr "Güvenlik"
msgstr "Aralılık"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Octaves"
msgstr ""
msgstr "Oktavlar"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Offset"
msgstr "Kaydırma"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Persistance"
msgstr "Oyuncu transfer uzaklığı"
msgstr "Süreklilik"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
Expand Down Expand Up @@ -372,49 +367,47 @@ msgstr "Değer $1'den büyük olmamalı."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "X spread"
msgstr ""
msgstr "X yayılması"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Y spread"
msgstr ""
msgstr "Y yayılması"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Z spread"
msgstr ""
msgstr "Z yayılması"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "absvalue"
msgstr ""
msgstr "mutlak değer"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "defaults"
msgstr "Öntanımlı oyun"
msgstr "öntanımlılar"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "eased"
msgstr ""
msgstr "rahat"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr "$1 (Etkin)"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "$1 mods"
msgstr " modları"
msgstr "$1 mod"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
Expand Down Expand Up @@ -637,9 +630,8 @@ msgid "8x"
msgstr "8x"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "All Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgstr "Tüm Ayarlar"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
Expand Down
430 changes: 165 additions & 265 deletions po/uk/minetest.po

Large diffs are not rendered by default.

102 changes: 44 additions & 58 deletions po/zh_CN/minetest.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 20:38+0000\n"
"Last-Translator: dumaosen <dumaosen_main01@outlook.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Cool-Pan <ivlioioilvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
Expand All @@ -19,19 +19,16 @@ msgid "Respawn"
msgstr "重生"

#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "You died"
msgstr "你死了。"
msgstr "您已死亡"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Lua 脚本发生错误,如一个模组:"
msgstr "Lua 脚本发生错误,如一个 mod:"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred:"
msgstr "发生了一个错误:"
msgstr "发生了错误:"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
Expand All @@ -47,7 +44,7 @@ msgstr "重新连接"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "服务器已要求重新连接:"
msgstr "服务器已请求重新连接:"

#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
Expand Down Expand Up @@ -96,39 +93,34 @@ msgid "Disable all"
msgstr "全部禁用"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Disable modpack"
msgstr "已禁用"
msgstr "禁用 mod 包"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "全部启用"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Enable modpack"
msgstr "重命名MOD包:"
msgstr "启用 mod 包"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr "无法启用 MOD \"$1\"含有不支持的字符。允许的字符为 [a-z0-9_]。"
msgstr "无法启用 mod \"$1\"因为包含有不支持的字符。只允许 [a-z0-9_] 字符。"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No game description provided."
msgstr "无MOD资料可得"
msgstr "未提供游戏描述。"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No modpack description provided."
msgstr "无MOD资料可得"
msgstr "未提供mod 包描述。"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Optional dependencies:"
Expand All @@ -149,26 +141,23 @@ msgstr "启用"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "All packages"
msgstr "全部软件包"
msgstr "全部包"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back"
msgstr "退格"
msgstr "后退"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "主菜单"
msgstr "返回主菜单"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
msgstr "正在下载 $1, 请稍候..."
msgstr "正在下载和安装 $1,请稍等..."

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Failed to download $1"
msgstr "无法安装$1到$2"
msgstr "下载 $1 失败"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
Expand All @@ -186,7 +175,7 @@ msgstr "Mod"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr ""
msgstr "无法检索任何包"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No results"
Expand All @@ -203,9 +192,8 @@ msgid "Texture packs"
msgstr "材质包"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Uninstall"
msgstr "安装"
msgstr "卸载"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update"
Expand Down Expand Up @@ -376,7 +364,7 @@ msgstr "显示高级设置"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must be at least $1."
msgstr "这个值必须大于$1."
msgstr "这个值必须至少为 $1。"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must not be larger than $1."
Expand Down Expand Up @@ -411,9 +399,8 @@ msgid "absvalue"
msgstr "绝对值"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "defaults"
msgstr "默认游戏"
msgstr "默认值"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "eased"
Expand All @@ -431,7 +418,7 @@ msgstr "3D 模式"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "无法安装$1到$2"
msgstr "安装 $1 到 $2 失败"

#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -867,7 +854,7 @@ msgstr "连接出错(超时?)"

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "无法找到或载入游戏模式"
msgstr "无法找到或者载入游戏 \""

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
Expand Down Expand Up @@ -899,7 +886,7 @@ msgstr "提供的世界路径不存在: "

#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
msgstr "需要_fallback_字体"

#: src/client/game.cpp
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1028,7 +1015,7 @@ msgstr "建立服务器...."

#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info and profiler graph hidden"
msgstr ""
msgstr "隐藏的调试信息和 Profiler 图"

#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
Expand All @@ -1037,7 +1024,7 @@ msgstr "调试信息切换键"

#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
msgstr ""
msgstr "隐藏调试信息,Profiler 图,和线框"

#: src/client/game.cpp
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1069,11 +1056,11 @@ msgstr ""

#: src/client/game.cpp
msgid "Disabled unlimited viewing range"
msgstr ""
msgstr "禁用无限视野"

#: src/client/game.cpp
msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr ""
msgstr "启用无限视野"

#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
Expand All @@ -1095,7 +1082,7 @@ msgstr "快速移动模式速度"

#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
msgstr ""
msgstr "快速模式已启用(注:无 'fast' 特权)"

#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1151,7 +1138,7 @@ msgstr "MiB/s"

#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgstr "小地图被当前游戏或者 mod 禁用"

#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1184,7 +1171,7 @@ msgstr ""

#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
msgstr "Noclip 模式已禁用"

#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1271,11 +1258,11 @@ msgstr "音量改到%d1%%2"

#: src/client/game.cpp
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
msgstr "显示线框"

#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgstr "缩放被当前游戏或 mod 禁用"

#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
msgid "ok"
Expand All @@ -1288,15 +1275,15 @@ msgstr "聊天键"

#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat shown"
msgstr ""
msgstr "显示聊天"

#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgstr "隐藏 HUD"

#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD shown"
msgstr ""
msgstr "显示 HUD"

#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1479,11 +1466,11 @@ msgstr "OEM Clear键"

#: src/client/keycode.cpp
msgid "Page down"
msgstr ""
msgstr "下一页"

#: src/client/keycode.cpp
msgid "Page up"
msgstr ""
msgstr "上一页"

#: src/client/keycode.cpp
msgid "Pause"
Expand All @@ -1495,7 +1482,7 @@ msgstr "开始游戏"

#: src/client/keycode.cpp
msgid "Print"
msgstr "Print键"
msgstr "打印"

#: src/client/keycode.cpp
msgid "Return"
Expand Down Expand Up @@ -1575,7 +1562,7 @@ msgstr "密码不匹配!"

#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
msgid "Register and Join"
msgstr ""
msgstr "注册并加入"

#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1603,7 +1590,7 @@ msgstr "向前"

#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
msgstr "自动跳 Ping"

#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
Expand Down Expand Up @@ -2561,7 +2548,7 @@ msgstr "定义大尺寸的河道结构。"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr "定义所选的山和湖的位置与地形"
msgstr "定义所选的山和湖的位置与地形"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -4369,7 +4356,7 @@ msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
msgstr "使所有液体不透明"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
Expand Down Expand Up @@ -6028,9 +6015,8 @@ msgstr ""
"如果从主菜单开始游戏就不需要。"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "World start time"
msgstr "世界名称"
msgstr "世界开始时间"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
Expand Down