A translation of GHC's Users Guide to Japanese
XSLT Haskell Shell Makefile
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Failed to load latest commit information.
images
postprocess
static
.gitignore
7.10.1-notes.xml
7.10.2-notes.xml
7.10.3-notes.xml
Makefile
bugs.xml
build
codegens.xml
custom.xsl
debugging.xml
default.css.in
destructively
doc.diff
docversion.sh
extending_ghc.xml
external_core.xml
ffi-chap.xml
flags.xml
ghci.xml
glasgow_exts.xml
gone_wrong.xml
intro.xml
lang.xml
license.xml
packages.xml
parallel.xml
phases.xml
prof_scc.eps
profiling.xml
readme.txt
runghc.xml
runtime_control.xml
safe_haskell.xml
separate_compilation.xml
shared_libs.xml
sooner.xml
translate-fragment.sh
ug-book.xml
ug-ent.xml
users_guide.css.in
users_guide.xml
using.xml
utils.xml
what_glasgow_exts_does.gen.xml
win32-dlls.xml

readme.txt

http://www.haskell.org/ghc/docs/latest/html/users_guide/ の日本語訳です。

誤訳や誤字脱字の指摘、新機能の翻訳、訳文への質問を歓迎します。
pull requestするかweb@kotha.netにメールしてください。
パッチを送ってくださる際は修正したものをビルドして
動作確認する必要はないので、そのまま送ってください。

ビルドするには
  ./build
を実行してください。少なくとも以下のものが必要です。
- Unix風環境
- xsltproc
- docbook XSL
成功すれば./xhtml/以下にファイルが作成されます。

postprocessはxhtmlの整形をするHaskellスクリプトです。
動かなくてもあまり支障はありません。