Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
tree: fabb362aea
Fetching contributors…

Octocat-spinner-32-eaf2f5

Cannot retrieve contributors at this time

file 204 lines (200 sloc) 11.982 kb
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
<?PHP // $Id$
      // forum.php - created with Moodle 1.6 development (2005072200)


$string['addanewdiscussion'] = 'ディスカッショントピックを追加';
$string['addanewtopic'] = 'トピックの追加';
$string['advancedsearch'] = '検索オプション';
$string['allforums'] = '全てのフォーラム';
$string['allowchoice'] = '選択できるようにする';
$string['allowdiscussions'] = '$a はこのフォーラムに投稿可能ですか?';
$string['allowratings'] = '投稿を評価可能にしますか?';
$string['allowsdiscussions'] = 'このフォーラムでは一人1件のトピックを開始することができます。';
$string['anyfile'] = '全てのファイル';
$string['attachment'] = '添付ファイル';
$string['bynameondate'] = '$a->date - $a->name の投稿';
$string['configcleanreadtime'] = '古い投稿を「既読」表からクリアする時刻(時)';
$string['configdisplaymode'] = '表示モードが設定されていない場合のデフォルト表示モードです。';
$string['configenablerssfeeds'] = 'ここでは全フォーラムのRSS使用設定を行います。ここの設定をしても、各フォーラムでRSSフィードの設定を手動で行う必要があります。';
$string['configlongpost'] = 'この文字長以上の長さ ( HTMLは含まない ) は長いと考えられます。サイトの表紙、ソーシャルフォーマットコースページ、ユーザプロフィールに表示される投稿内容は、forum_shortpostとforum_longpostの値の間に短くされます。';
$string['configmanydiscussions'] = 'フォーラムページに表示されるディスカッションの最大数';
$string['configmaxbytes'] = '全てのフォーラム添付ファイルに関するデフォルトの最大サイズ(コース制限および他のローカル設定に従います)';
$string['configoldpostdays'] = '古い投稿を既読とする日数';
$string['configreplytouser'] = 'フォーラムの投稿がメール送信される場合、受信者がフォーラムを通さずに個人的に返信できるように、メールにユーザメールアドレスを表示した方が良いですか? 「Yes」に設定した場合でも、ユーザはプロフィール内のメールアドレスを隠すことができます。';
$string['configshortpost'] = 'この文字長以下の長さ ( HTMLは含まない ) は短いと考えられます ( 下記参照 )。';
$string['configtrackreadposts'] = 'ユーザごとの未読管理をしたい場合は「Yes」を選択してください。';
$string['configusermarksread'] = '「Yes」に設定した場合、ユーザは手動で投稿を既読にする必要があります。「No」に設定した場合、投稿が閲覧された時点で既読にされます。';
$string['couldnotadd'] = 'エラーのため投稿できませんでした。';
$string['couldnotdeleteratings'] = '申し訳ございません、評価済みのため削除できませんでした。';
$string['couldnotdeletereplies'] = '申し訳ございません、返信済みのため削除できませんでした。';
$string['couldnotupdate'] = '未確認エラーのため投稿を更新できませんでした。';
$string['delete'] = '削除';
$string['deleteddiscussion'] = 'ディスカッショントピックが削除されました。';
$string['deletedpost'] = '投稿が削除されました。';
$string['deletedposts'] = '投稿が削除されました。';
$string['deletesure'] = 'この投稿を削除してもよろしいですか?';
$string['deletesureplural'] = 'この投稿および全ての返信を削除してもよろしいですか? (投稿数 $a)';
$string['digestmailheader'] = 'これは、 $a->sitename フォーラムに投稿された内容のデイリーダイジェストです。メールアドレスを変更する場合は、 $a->userprefs にて設定してください。 ';
$string['digestmailprefs'] = 'ユーザプロフィール';
$string['digestmailsubject'] = '$a: フォーラムダイジェスト';
$string['digestsentusers'] = 'メールダイジェストが $a 名のユーザに送信されました。';
$string['discussion'] = 'ディスカッション';
$string['discussionmoved'] = 'ディスカッションは 「 $a 」に移動されました。';
$string['discussionname'] = 'ディスカッション名';
$string['discussions'] = 'ディスカッション';
$string['discussionsstartedby'] = '$a さんより開始されたディスカッション';
$string['discussionsstartedbyrecent'] = '$a さんより最近開始されたディスカッション';
$string['discussthistopic'] = 'このトピックを読む';
$string['eachuserforum'] = 'トピック一人1件のフォーラム';
$string['edit'] = '編集';
$string['editedby'] = '編集 $a->name - $a->date';
$string['editing'] = '編集';
$string['emptymessage'] = '投稿に異常があります。空白のままか添付ファイルのサイズが制限を越えています。変更は保存されませんでした。';
$string['everyonecanchoose'] = 'このフォーラムはメール購読するかどうか選択できます';
$string['everyoneissubscribed'] = 'このフォーラムはメール購読が強制されています';
$string['existingsubscribers'] = 'メール購読ユーザ';
$string['forcesubscribe'] = 'メール購読を強制する';
$string['forcesubscribeq'] = 'メール購読を強制しますか?';
$string['forum'] = 'フォーラム';
$string['forumintro'] = 'フォーラム紹介';
$string['forumname'] = 'フォーラム名';
$string['forumposts'] = 'フォーラム投稿';
$string['forums'] = 'フォーラム';
$string['forumtype'] = 'フォーラムタイプ';
$string['generalforum'] = '標準フォーラム';
$string['generalforums'] = '総合フォーラム';
$string['inforum'] = '$a';
$string['intronews'] = 'ニュースとお知らせ';
$string['introsocial'] = '投稿制限無しフォーラム';
$string['introteacher'] = '教師専用フォーラム';
$string['lastpost'] = '最新の投稿';
$string['learningforums'] = '学習フォーラム';
$string['markalldread'] = 'このディスカッションの投稿を全て既読にする。';
$string['markallread'] = 'このフォーラムの投稿を全て既読にする。';
$string['markread'] = '既読にする';
$string['markreadbutton'] = '既読<br />にする';
$string['markunread'] = '未読にする';
$string['markunreadbutton'] = '未読<br />にする';
$string['maxattachmentsize'] = '最大添付ファイルサイズ';
$string['maxtimehaspassed'] = '申し訳ございません、この投稿 ( $a ) に対する最大編集回数を超えました!';
$string['message'] = 'メッセージ';
$string['missingsearchterms'] = '次の検索語はメッセージのHTMLマークアップのみに表示されます。';
$string['modeflatnewestfirst'] = '返信を新しいものからフラット表示';
$string['modeflatoldestfirst'] = '返信を古いものからフラット表示';
$string['modenested'] = '返信をネスト表示';
$string['modethreaded'] = '返信をスレッド表示';
$string['modulename'] = 'フォーラム';
$string['modulenameplural'] = 'フォーラム';
$string['more'] = '詳細';
$string['movethisdiscussionto'] = 'このディスカッションを移動 ...';
$string['namenews'] = 'ニュースフォーラム';
$string['namesocial'] = '一般フォーラム';
$string['nameteacher'] = '教師用フォーラム';
$string['newforumposts'] = '新しい投稿';
$string['nodiscussions'] = 'トピックはありません。';
$string['noguestpost'] = '申し訳ございません、ゲストは投稿できません。';
$string['noguestsubscribe'] = '申し訳ございません、ゲストはフォーラムの投稿内容をメールで受信できません。';
$string['noguesttracking'] = '申し訳ございません、ゲストは未読管理オプションを設定できません。';
$string['nomorepostscontaining'] = 'これ以上「 $a 」 を含んだ投稿はありません。';
$string['nonews'] = '新しいニュースはありません。';
$string['noposts'] = '投稿していません。';
$string['nopostscontaining'] = '「 $a 」 が含まれる投稿は見つかりませんでした。';
$string['nosubscribers'] = 'このフォーラムにはメール購読ユーザはいません。';
$string['notingroup'] = '申し訳ございません。グループ以外の方はこのフォーラムを閲覧できません。';
$string['notrackforum'] = 'メッセージの未読管理をしない';
$string['nownotsubscribed'] = '$a->name には「 $a->forum 」の記事がメールでは届きません。';
$string['nownottracking'] = '$a->name は 「 $a->forum 」を未読管理していません。';
$string['nowsubscribed'] = '$a->name には「 $a->forum 」の記事がメールで届きます。';
$string['nowtracking'] = '$a->name は、現在「 $a->forum 」を未読管理しています。';
$string['numposts'] = '$a 投稿';
$string['olderdiscussions'] = '過去のディスカッション';
$string['oldertopics'] = '過去のトピック';
$string['openmode0'] = '新しいトピック不可、返信不可';
$string['openmode1'] = '新しいトピック不可、返信可';
$string['openmode2'] = '新しいトピック可、返信可';
$string['parent'] = '親記事を表示する';
$string['parentofthispost'] = 'この投稿の親記事';
$string['postadded'] = '投稿が追加されました。<p>更新したい場合は $a 編集できます。';
$string['postincontext'] = '関連した投稿を表示する';
$string['postmailinfo'] = 'これは $a ウェブサイトに投稿された記事のコピーです。
返信をウェブサイト経由で追加する場合は、このリンクをクリックしてください:';
$string['postrating1'] = '主に分離認識の傾向がある';
$string['postrating2'] = '分離認識と関連認識を同等に持っている';
$string['postrating3'] = '主に関連認識の傾向がある';
$string['posts'] = '投稿';
$string['posttoforum'] = 'フォーラムに投稿';
$string['postupdated'] = '投稿が更新されました。';
$string['potentialsubscribers'] = '潜在的メール購読ユーザ';
$string['processingdigest'] = '$a のメールダイジェストを処理中';
$string['processingpost'] = '投稿 $a を処理中';
$string['prune'] = '分割';
$string['prunedpost'] = '新しいディスカッションが投稿記事より作成されました。';
$string['pruneheading'] = '投稿記事を分割して、新しいディスカッションへ移動する。';
$string['rate'] = '評価';
$string['rating'] = '評価';
$string['ratingeveryone'] = '誰でも投稿を評価できる';
$string['ratingno'] = '評価無し';
$string['ratingonlyteachers'] = '$a のみが投稿を評価できる';
$string['ratingpublic'] = '$a は全員の評価を閲覧できる';
$string['ratingpublicnot'] = '$a は自分の評価のみ閲覧できる';
$string['ratings'] = '評価';
$string['ratingssaved'] = '評価が保存されました';
$string['ratingsuse'] = '評価を使用する';
$string['ratingtime'] = 'この期間の投稿に対する評価を制限する:';
$string['re'] = 'Re:';
$string['readtherest'] = '残りのトピックを読む';
$string['replies'] = '返信';
$string['repliesmany'] = '返信数: $a 件';
$string['repliesone'] = '返信数: $a 件';
$string['reply'] = '返信';
$string['replyforum'] = 'フォーラムに返信';
$string['rsssubscriberssdiscussions'] = '$a 件のディスカッションに関してRSSフィードを表示';
$string['rsssubscriberssposts'] = '$a 件の投稿に関してRSSフィードを表示';
$string['search'] = '検索';
$string['searchdatefrom'] = 'この日付よりも新しい';
$string['searchdateto'] = 'この日付よりも古い';
$string['searchforumintro'] = '下記のフィールドの少なくとも一つに検索語句を入力してください:';
$string['searchforums'] = 'フォーラム内を検索';
$string['searchfullwords'] = 'これらの語を完全な単語として含む';
$string['searchnotwords'] = 'これらの語を含まない';
$string['searcholderposts'] = '過去の投稿を検索 ...';
$string['searchphrase'] = 'このフレーズが正確に投稿中に含まれる';
$string['searchresults'] = '検索結果';
$string['searchsubject'] = 'これらの語が題名に含まれる';
$string['searchuser'] = 'この名前が投稿者名に合致する';
$string['searchuserid'] = '投稿者のMoodle ID';
$string['searchwhichforums'] = '検索するフォーラム';
$string['searchwords'] = 'これらの語が投稿のどこかに含まれる';
$string['seeallposts'] = 'このユーザによる全ての投稿を表示';
$string['sendinratings'] = '私の評価を送信する';
$string['showsubscribers'] = 'メール購読ユーザを表示/編集';
$string['singleforum'] = 'トピック1件のみのフォーラム';
$string['startedby'] = 'ディスカッションの開始';
$string['subject'] = '題名';
$string['subscribe'] = 'このフォーラムをメール購読する';
$string['subscribeall'] = '全員のメール購読を登録';
$string['subscribed'] = 'メール購読中';
$string['subscribenone'] = '全員のメール購読を解除';
$string['subscribers'] = 'メール購読ユーザ';
$string['subscribersto'] = '「 $a 」 のメール購読ユーザ';
$string['subscribestart'] = 'このフォーラムの投稿記事をメール購読する';
$string['subscribestop'] = 'このフォーラムの投稿記事をメール購読しない';
$string['subscription'] = 'メール購読';
$string['subscriptions'] = 'メール購読';
$string['trackforum'] = 'メッセージの未読管理をする';
$string['tracking'] = '未読管理';
$string['trackingoff'] = 'Off';
$string['trackingon'] = 'On';
$string['trackingoptional'] = '任意';
$string['trackingtype'] = 'このフォーラムの未読管理をしますか?';
$string['unread'] = '未読';
$string['unreadposts'] = '未読の投稿';
$string['unreadpostsnumber'] = '未読件数 $a';
$string['unreadpostsone'] = '未読件数 1';
$string['unsubscribe'] = 'このフォーラムのメール購読を解除する';
$string['unsubscribed'] = 'メール購読を解除しました。';
$string['unsubscribeshort'] = 'メール購読解除';
$string['yesforever'] = 'Yes, 無期限';
$string['yesinitially'] = 'Yes, 最初のみ';
$string['youratedthis'] = 'あなたの評価';
$string['yournewtopic'] = 'あなたの新しいディスカッショントピック';
$string['yourreply'] = 'あなたの返信';

?>
Something went wrong with that request. Please try again.