Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

traduzido pela equipe da UNB, corrijido por Paula de Waal

  • Loading branch information...
commit 19d3b563dfd03350b09f2c10f95ab5aad1b23851 1 parent dc48521
authored
124  lang/pt_br/admin.php
... ...
@@ -1,43 +1,133 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // admin.php - created with Moodle 1.4.3 (2004083130)
  2
+      // admin.php - created with Moodle 1.5 + (2005060201)
3 3
 
4 4
 
5  
-$string['adminseesallevents'] = 'Os administradores vêem todos os eventos';
  5
+$string['adminseesallevents'] = 'Os administradores podem ver todos os eventos';
6 6
 $string['adminseesownevents'] = 'Os Administradores são como os outros usuários';
7 7
 $string['blockinstances'] = 'Instâncias';
8 8
 $string['blockmultiple'] = 'Múltiplos';
9  
-$string['cachetext'] = 'Duração do cache do texto';
  9
+$string['cachetext'] = 'Duração do armazenamento temporário de texto';
10 10
 $string['calendarsettings'] = 'Calendário';
11 11
 $string['change'] = 'mudar';
  12
+$string['configallowcoursethemes'] = 'Habilitando esta opção, os cursos podem ter seus próprios temas. Os temas do curso se sobrepõem a outras escolhas de tema (tema da plataforma, do usuário ou da sessão).';
  13
+$string['configallowemailaddresses'] = 'Para restringir todos os novos endereços de e-mail a alguns domínios,inclu aqui uma lista separada por espaços. Todos os outros domínios serão recursados. Por exemplo, <strong>ourcollege.edu.au .gov.au</strong>.';
  14
+$string['configallowobjectembed'] = 'Como medida padrão de segurança, os usuários em geral não podem incluir multimídia (como Flash) em seus textos usando os marcadores HTML EMBED e OBJECT (embora reste possível o procedimento seguro usando o filtro mediaplugins). Se você deseja permitir essas TAGs, então habilite esta opção.';
  15
+$string['configallowunenroll'] = 'Se a opção for \'Sim\', os estudantes poderão concelar a matrícola nos cursos quando quiserem. No caso contrário isto não é permitido, e este processo será controlado pelos professores e administradores.';
  16
+$string['configallowuserblockhiding'] = 'Permitir que os usuários escondam ou mostrem os box laterais deste site? Esta funcionalidade usa Javascript e cookies para lembrar o estado de cada box afeta apenas o formato de visualização do próprio usuário.';
  17
+$string['configallowuserthemes'] = 'Se esta opção estiver habilitada, os usuários poderão escolher seus próprios temas. Os temas do usuário se sobrepõem aos da plataforma (mas não aos do curso).';
  18
+$string['configallusersaresitestudents'] = 'Em atividades da página inicial da instalação, todos os usuários devem ser considerados alunos? Se a resposta for \"Sim\", qualquer usuário cadastrado poderá participar como aluno nestas atividades. Se a resposta for \"Não\", só os usuários que já participam em pelo menos um curso poderão participar nestas atividades. Apenas os administradores e os professores especialmente designados podem atuar como professores nestas atividades da página inicial.';
  19
+$string['configautologinguests'] = 'Os visitantes devem entrar como convidados automaticamente quando entram em cursos com acesso livre?';
  20
+$string['configcachetext'] = 'Em instalações maiores que usam filtros de texto, esta configuração pode aumentar a rapidez do processamento. Cópias dos textos serão mantidas durante o período definido aqui. Um período muito breve pode, de fato, aumentar o tempo de processamento, mas um período muito longo significa que os textos levarão mais tempo para serem atualizados (com novos links, por exemplo).';
  21
+$string['configclamactlikevirus'] = 'Tratar arquivos como vírus';
  22
+$string['configclamdonothing'] = 'Tratar arquivos como OK';
  23
+$string['configclamfailureonupload'] = 'Quando você configurar o clam para varrer arquivos enviados, mas esta configuração estiver incorreta, ou falhar por qualquer motivo, o que deve ser feito? Se escolher \'Tratar os arquivos como virus\', eles serão transferidos para a área de quarentena ou serão apagados. Se escolher \'Aceitar estes arquivos sem restrições\', eles serão transferidos para o diretório de destino. De qualquer forma, os administradores receberão um aviso. Se escolher \'Tratar os arquivos como virus\' e por algum motivo o clam não funcionar (devido a um caminho de acesso errado - pathtoclam), TODOS os arquivos que forem enviados serão transferidos para a área de quarentena ou serão apagados. Tome muito cuidado na escolha destas opções.\'';
  24
+$string['configcountry'] = 'O país definido aqui será o padrão para novas contas de usuários. Para forçar os usuários a escolher um país, deixe esta opção vazia.';
  25
+$string['configdbsessions'] = 'Se esta opção estiver habilitada, o banco de dados será usado para armazenar a informação sobre a sessão atual. Isto é útil em instalações grandes sob muita demanda ou instalações que envolvem um grupamento de servidores. Na maioria das instalações esta opção deve ficar desabilitada para que o disco do servidor seja usado. Note que se você mudar esta configuração agora, todos os usuários serão desconectados  (inclusive você).';
  26
+$string['configdebug'] = 'Esta opção aumenta a informação sobre erros de PHP, imprimindo mais advertências. Ela só é útil para desenvolvedores.';
  27
+$string['configdeleteunconfirmed'] = 'Se estiver utilizando autenticação por correio eletrônico, este é o período em que serão aceitas respostas dos usuários. Depois disto as contas antigas não confirmadas serão canceladas.';
  28
+$string['configdenyemailaddresses'] = 'Para recurar endereços de determinados domínios, faça uma lista como a anterior. Todos os demais domínios serão aceitos. Exemplo: <strong>hotmail.com yahoo.co.uk</strong>';
  29
+$string['configdigestmailtime'] = 'Quem escolher esta opção receberá todas as mensagens do fórum agrupadas em um digest diário. Esta opção controla a hora do dia em que a mensagem diária é enviada (o primeiro cron depois deste horário fará o envio).';
  30
+$string['configdisplayloginfailures'] = 'Isto mostra a informação sobre acessos mal sucedidos a usuários selecionados.';
  31
+$string['configenablerssfeeds'] = 'Esta chave habilita alimentadores RSS em toda o site. Os alimentadores RSS tem que ser habilitados também no painel de configuração de cada módulo que você pode acessar na página de administração do site.';
  32
+$string['configenablerssfeedsdisabled'] = 'Não está disponível porque os alimentadores RSS estão desabilitados neste site. Para habilita-los, vá à configuração de Variáveis dentro no painel de Administração.';
  33
+$string['configerrorlevel'] = 'Escolha o nível de advertências do PHP a serem exibidas. A escolha mais comum é Normal.';
  34
+$string['configextendedusernamechars'] = 'Habilite esta opção para permitir que os usuários usem qualquer caracter no nome de usuário (isto não afeta seus nomes verdadeiros). O padrão é \"falso\", o que restringe o uso a caracteres alfanuméricos.';
  35
+$string['configfilterall'] = 'Filtra todas as expressões, incluindo cabeçalhos, títulos, barras de navegação, etc. Esta opção é útil apenas quando se usa o filtro multilang, porque pode gerar empenho excessivo do sistema.';
  36
+$string['configfilteruploadedfiles'] = 'Habilitar esta opção fará com que o Moodle filtre todos os arquivos Texto e HTML com antes de mostrá-los.';
  37
+$string['configforcelogin'] = 'Normalmente a página inicial da instalação e a lista de cursos (mas não os cursos) podem ser vistos por quem não se inscreveu como usuário. Para forçar as pessoas a se registrarem antes de poder navegar no site, esta opção deve ser habilitada.';
  38
+$string['configforceloginforprofiles'] = 'Habilitar esta opção para forçar as pessoas a fazerem o login com uma conta de usuário que não seja de visitante antes de poder ver os perfís de usuários. Normalmente esta opção está desabilitada (\"falso\") para permitir que possíveis alunos se informem sobre os docentes de cada curso, e permitir o acesso aos dados pelos motores de busca.';
  39
+$string['configframename'] = 'Se o Moodle for incluido em um frame, escreva o nome do frame aqui. Em caso contrário deixe o valor como \'_top\'';
  40
+$string['configfullnamedisplay'] = 'Isto define como serão mostrados os nomes completos. Na maioria das instalações que usam apenas um idioma, a configuração mais eficiente é o padrão: \"Nome + Sobrenome\", mas você pode preferir ocultar os sobrenomes ou deixar que isto seja definido peloo pacote da linguagem escolhida (algumas linguagens tem diferentes convenções).';
  41
+$string['configgdversion'] = 'Indicar a versão do GD que está instalada. A versão predefinida é a que foi detectada automaticamente. Não mude isto a menos que você tenha certeza do que esá fazendo.';
  42
+$string['confightmleditor'] = 'Defina se é permitido ou não o uso do editor HTML. O editor será disponível quando o usuário usar um navegador compatível. Os usuários podem escolher se querem utilizar ou não este editor.';
  43
+$string['configidnumber'] = 'Esta opção especifica se (a) Não será pedido um ID aos usuários, (b) Será pedido um ID aos usuários, mas eles podem deixar em branco, ou (c) Será pedido um ID e o campo não pode ser deixado em branco. O código ID é mostrado no Perfil do usuário.';
  44
+$string['configintro'] = 'Nesta página você pode especificar algumas variáveis de configuração que ajudam o Moodle a funcionar corretamente em seu servidor. Não se preocupe demasiado com isto, o padrão normalmente funciona bem e você pode voltar a esta página posteriormente para mudar as configurações.';
  45
+$string['configintroadmin'] = 'Nesta página deve ser configurada a conta do administrador principal, que tem controle completo sobre a instalação. Escolha nome e senha seguros e utilize um endereço de correio eletrônico válido. Mais tarde você pode criar outras contas de administrador.';
  46
+$string['configintrosite'] = 'Nesta página você configura a página inicial e o nome deste novo site. Você pode mudar estas configurações a qualquer momento na seção \'Configurações do Site\'do Painel de Administração.';
  47
+$string['configintrotimezones'] = 'Esta página busca nova informação sobre fusos horários (incluíndo regras para horários de verão) e atualiza seu banco de dados com esta informação. Estes locais serão verificados na ordem: $a . Este procedimento normalmente é muito seguro. Quer atualizar seu arquivo de fusos horários agora?';
  48
+$string['configlang'] = 'Escolha um idioma padrão para toda o site. Os usuários podem escolher outras opções posteriormente.';
  49
+$string['configlangcache'] = 'Armazena temporariamente o menu de idiomas. Isto poupa muita memória e processamento. Se você habilitar esta opção, o menu leva uns minutos para ser atualizado quando for alterado.';
  50
+$string['configlangdir'] = 'A maioria dos idiomas são escritos da esquerda para a direita, mas outros, como o árabe e o hebraico, são escritos da direita para a esquerda.';
  51
+$string['configlanglist'] = 'Deixe em branco para permitir que os usuários escolham qualquer idioma disponível em sua instalação do Moodle. Você pode restringir o menu de idiomas criando uma lista che separa os códigos da linguagens desejadas por vírgulas. Por exemplo: en,es_es,fr,it,pt_br,pt';
  52
+$string['configlangmenu'] = 'Escolha se o menu geral de idioma deve aparecer na página inicial, na página de login, etc. Isto não impede o usuário de escolher seu idioma preferido em seu perfil.';
  53
+$string['configlocale'] = 'Escolha o \'locale\' da instalação. Isto afeta o formato e o idioma das datas. Este \'locale\' deve estar instalado em seu sistema operacional (por exemplo, pt_BR ou pt_BR.ISO8859-1). Se não souber o que é isto, deixe em branco.';
  54
+$string['configloginhttps'] = 'Se esta opção estiver habilitada, o Moodle utiliza uma conexão segura para a página de entrada (login seguro), e volta em seguida para a URL HTTP normal, para maior velocidade. CUIDADO: esta opção REQUER que o https esteja configurado em seu servidor. Se não estiver configurado VOCÊ CORRE O RISCO DE BLOQUEAR SEU PRÓPRIO ACESSO AO SEU SITE.';
  55
+$string['configloglifetime'] = 'Isto define durante quanto tempo os registros das atividades dos usuários serão mantidos. Os registros que superam este intervalo de tempo serão automaticamente apagados. Mantenha os registros tanto tempo quanto for possível. Se seu servidor for muito solicitado e tiver problemas de rendimento, você pode querer diminuir o tempo de vida dos registros.';
  56
+$string['configlongtimenosee'] = 'Se os alunos não tiverem feito o login por muito tempo, são automaticamente excluidos dos cursos. Este parâmetro especifica este limite de tempo.';
  57
+$string['configmaxbytes'] = 'Especifique aqui o tamanho máximo que os arquivos do site podem ter. Esta configuração é limitada pela configuração do PHP \'upload_max_filesize\' e pelaconfiguração do Apache \'LimitRequestBody\'. Esta configuração - \'maxbytes\' - limita as opções de tamanho que podem ser escolhidas em cursos e módulos.';
  58
+$string['configmaxeditingtime'] = 'Especifica o tempo que os usuários tem para modificar as mensagens nos fóruns, feedbacks, etc. 30 minutos é um valor razoável.';
  59
+$string['configmessaging'] = 'O sistema de mensagens pessoais deve ser habilitado?';
  60
+$string['confignoreplyaddress'] = 'Mensagens de correio eletrônico são às vezes enviadas em nome de um usuário (por exemplo, as mensagens dos fóruns). O endereço fornecido aqui será usado no campo \"De\" nos casos em que os destinatários não devam responder diretamente ao usuário (por exemplo, quando o usuário optar por manter seu endereço privado).';
  61
+$string['confignotifyloginfailures'] = 'Se falhas de acesso foram registradas, podem ser enviados avisos por correio eletrônico. Quem deve receber estes avisos?';
  62
+$string['confignotifyloginthreshold'] = 'Se as notificações sobre falhas de acesso  estiverem ativas, quantas tentativas de um mesmo usuário ou endereço IP devem ser notificadas?';
  63
+$string['configopentogoogle'] = 'Se habilitar esta opção, o Google poderá entrar nest site como \'visitante\'. Além disto, as pessoas que chegarem no site através de uma busca no Google, serão automaticamente registradas como \'visitantes\'. Note que o acesso será possível somente nos cursos que já permitem o acesso de visitantes.';
  64
+$string['configpathtoclam'] = 'Caminho para o Clam AV. Provavelmente algo como /usr/local/bin/clamscan ou /usr/bin/clamdscan. Isto é necessário para que o Clam AV seja utilizado.';
  65
+$string['configproxyhost'] = 'Se este <b>servidor</b> precisa usar um proxy (por exemplo, um firewall) para acessar a Internet, indique o nome do proxy e a porta correspondente. Em outros casos, deixe em branco.';
  66
+$string['configquarantinedir'] = 'Indique um diretório de quarentena se quiser que o Clam AV mova os arquivos infectados para lá. Ele deve permitir a escritura pelo servidor. Se deixar em branco ou se especificar um diretório que não existe ou que não permite a escritura, os arquivos infectados serão apagados. Não inclua a barra final no percurso.';
  67
+$string['configrunclamonupload'] = 'Executar o Clam AV quando forem enviados arquivos ao servidor? Deve ser dado o caminho correto em pathtoclam para que isto funcione. (Clam AV é um anti-virus gratuito que pode ser obtido em http://www.clamav.net/)';
  68
+$string['configsectioninterface'] = 'Interface';
  69
+$string['configsectionmail'] = 'Mail';
  70
+$string['configsectionmaintenance'] = 'Manutenção';
  71
+$string['configsectionmisc'] = 'Miscelânea';
  72
+$string['configsectionoperatingsystem'] = 'Sistema operacional';
  73
+$string['configsectionpermissions'] = 'Permissões';
  74
+$string['configsectionsecurity'] = 'Segurança';
  75
+$string['configsectionuser'] = 'Usuário';
  76
+$string['configsecureforms'] = 'O Moodle pode usar um nível de segurança extra quando aceita dados de um formulário HTML. Se esta opção estiver habilitada, a variável HTTP_REFERER do navegador é verificada em relação ao endereço atual do formulário. Em alguns poucos casos isto pode causar problemas se o usuário utilizar um firewall (por exemplo, Zonealarm) configurado para eliminar o HTTP_REFERER do tráfego na rede. O sintoma típico é o bloqueio do navegador na página de um formulário. Se seus usuários estão tendo problemas com a página de login, por exemplo, você pode querer desabilitar esta opção, embora isto possa deixar o seu site mais vulnerável a ataques relacionados a senhas. Em caso de dúvida escolha a opção \'Sim\'.';
  77
+$string['configsessioncookie'] = 'Esta opção personaliza o nome do \'cookie\' usado nas sessões deste Moodle. Isto é opcional e só é útil quando houver mais de uma instalação do Moodle no mesmo endereço.';
  78
+$string['configsessiontimeout'] = 'Se as pessoas que fizeram o login neste site ficarem inativas por um longo tempo (sem navegar), serão automaticamente desconectados (a sessão é terminada). Esta variável determina a duraçào deste período de tempo.';
  79
+$string['configshowblocksonmodpages'] = 'Alguns módulos de atividades aceitam box em suas páginas. Se esta opção for habilitada, os docentes poderão acrescentar blocos laterais nessas páginas. Em caso contrário a interface não mostrará esta possibilidade.';
  80
+$string['configshowsiteparticipantslist'] = 'Todos os alunos e instrutores do site serão incluídos na lista de participantes. Quem pode consultar esta lista de participantes?';
  81
+$string['configsitepolicy'] = 'Se você tiver um documento que define regras para o uso do site que todos os usuários tem que ler e aceitar antes de poder navegar, especifique a URL deste documento. Em caso contrário deixe em branco. A URL pode apontar para qualquer arquivo. O diretório ideal para este arquivo é o diretório \'Arquivos do Site\'.';
  82
+$string['configslasharguments'] = 'Os arquivos (imagens, envios, etc) dependem de um script que usa \'slash arguments\' (a segunda opção aqui). Este método permite que os arquivos sejam armazenados temporariamente nos navegadores e servidores proxy. Lamentavelmente, alguns servidores PHP não permitem este método. Se você tiver problemas para ver arquivos ou imagens (por exemplo, fotos dos usuários), escolha a primeira opção.';
  83
+$string['configsmtphosts'] = 'Indique o endereço completo de um ou mais servidores SMTP locais que o Moodle deve utilizar para o envio de correio eletrônico (por exemplo: \'mail.a.com\' or \'mail.a.com;mail.b.com\'). Se deixar em branco, o Moodle usará o método PHP padrão envia o correio.';
  84
+$string['configsmtpuser'] = 'Se você especificou um servidor SMTP acima e o servidor requer autenticação, inserir aqui o nome de usuário e a senha.';
  85
+$string['configteacherassignteachers'] = 'Os docentes podem adicionar outros docentes em seus? Se \'Não\', apenas os autores de cursos e administradores poderão adicionar outros docentes.';
  86
+$string['configthemelist'] = 'Deixe em branco para permitir que qualquer tema válido seja usado. Para abreviar o menu de temas, especificar uma lista de nomes separados por vírgulas (Não use espaços!). Por exemplo: standard,orangewhite.';
  87
+$string['configtimezone'] = 'Você pode escolher aqui o fuso horário padrão para mostrar datas. Qualquer usuário pode definir sua opção de fuso em seu perfil. \"Hora do Servidor\" fará com que o Moodle escolha como padrão a hora do sistema operacional, mas \"Hora do Servidor\" no perfil do usuário fará com que seja usado o fuso horário padrão.';
  88
+$string['configunzip'] = 'Indique a localização de seu programa Unzip (só para Unix, opcional). Se especificado, ele será usado para abrir arquivos no servidor. Se for deixado em branco, o Moodle usará suas próprias rotinas internas.';
  89
+$string['configvariables'] = 'Variáveis';
  90
+$string['configwarning'] = 'Tenha cuidado ao modificar estas configurações. Valores estranhos podem causar problemas.';
  91
+$string['configzip'] = 'Indique a localização de seu programa Zip (só para Unix, opcional). Se for especificado, ele será utilizado para criar arquivos zipados no servidor. Se for deixado em branco, o Moodle usará suas próprias rotinas internas.';
12 92
 $string['confirmation'] = 'Confirmação';
13  
-$string['confirmdeletedst'] = 'Se o preset <strong>$a</strong> for cancelado, o DST dos usuários associados a esta configuração será disabilitado sem aviso prévio. Isto pode causar confusões relativas à percepção do tempo. Você tem certeza que quer continuar?';
14  
-$string['confirmdeletedstdefault'] = '<strong>O preset $a está sendo usado por todos os usuários deste site!</strong>O cancelamento sem aviso prévio pode causar confusões relativas à percepção do tempo.Você tem certeza que quer continuar?';
15  
-$string['dstisapreference'] = 'Cada usuário pode escolher a seu DST';
16  
-$string['dstisforcedto'] = 'Forçar todos os usuários a usar';
17  
-$string['dstpresets'] = 'DST preconfigurados';
18  
-$string['editingdstpreset'] = 'Editando um DST preconfigurado';
19  
-$string['emptydstlist'] = 'Atualmente não existe nenhum DST preconfigurado. Para adicionar um novo DST clique o botão Adicionar.';
20  
-$string['errordstpresetactivateearlier'] = 'O mês de ativação deve ser anterior ao mês de desativação';
21  
-$string['errordstpresetnameempty'] = 'O nome da configuração não pode ficar vazio';
22  
-$string['errordstpresetnameexists'] = 'Já existe uma outra configuração com este nome';
  93
+$string['cronwarning'] = 'O <a href=\"cron.php\"> script de manutenção cron.php</a> não foi executado há mais de 24 horas. <br />A <a href=\"../doc/?frame=install.html&sub=cron\">documentação de instalação</a> explica como automatizar este processo.';
  94
+$string['edithelpdocs'] = 'Editar documentos de ajuda';
  95
+$string['editstrings'] = 'Editar as expressões';
  96
+$string['filterall'] = 'Filtrar todas as expressões';
23 97
 $string['filteruploadedfiles'] = 'Filtrar arquivos enviados ao servidor';
24 98
 $string['helpadminseesall'] = 'Os administradores devem ver todos os eventos do calendário ou apenas os seus próprios eventos?';
25 99
 $string['helpcalendarsettings'] = 'Configura vários aspectos do calendário e de outras funções associadas a datas e orários';
26  
-$string['helpdstforusers'] = 'A configuração do DST pode ser definida por cada usuário?';
27  
-$string['helpmanagedstpresets'] = 'Clique este botão para adicionar, editar ou cancelar a configuração predefinida de DST do site.';
  100
+$string['helpforcetimezone'] = 'Você pode permitir que os usuários selecionem seus fusos horários ou forçar um único fuso para todos.';
  101
+$string['helpsitemaintenance'] = 'Para atualização do sistema e outras tarefas';
28 102
 $string['helpstartofweek'] = 'Qual é o primeiro dia da semna no calendário?';
29 103
 $string['helpupcominglookahead'] = 'Quandos dias consecutivos compõe o arco de tempo a ser considerado para a indicação dos Próximos Eventos ?';
30 104
 $string['helpupcomingmaxevents'] = 'Qual é o número máximo de eventos a serem mostrados ao usuário?';
31 105
 $string['helpweekenddays'] = 'Quais dias da semana são considerados \"fim de semana\" e mostrados com cor diferente?';
32  
-$string['managedstpresets'] = 'Administrar DST preconfigurados';
33  
-$string['nodstpresetsexist'] = 'O suporte ao DST individual está desabilitado porquê não existem ainda nenhuma configuração predefinida. Para definir algumas configurações clique o botão abaixo.';
  106
+$string['importtimezones'] = 'Atualizar  a lista de fusos horários';
  107
+$string['importtimezonescount'] = '$a->count registros importados de $a->source';
  108
+$string['importtimezonesfailed'] = 'Não foi encontrada a informação! (Má notícia)';
  109
+$string['incompatibleblocks'] = 'Box incompatíveis';
  110
+$string['optionalmaintenancemessage'] = 'Mensagem opcional de manutenção';
  111
+$string['pleaseregister'] = 'Por favor, registre este site para remover este botão';
  112
+$string['sitemaintenance'] = 'O sistema está em manutenção e não está disponível no momento';
  113
+$string['sitemaintenancemode'] = 'Modo de manutenção';
  114
+$string['sitemaintenanceoff'] = 'O modo de manutenção foi desativado e o sistema está funcionando normalmente';
  115
+$string['sitemaintenanceon'] = 'O sistema está em modo de manutenção (só os administradores podem entrar)';
  116
+$string['sitemaintenancewarning'] = 'O sistema está atualmente em modo de manutenção (só os administradores podem entrar). Para retornar à operação normal, <a href=\"maintenance.php\">desabilite o modo de manutenção</a>';
  117
+$string['tabselectedtofront'] = 'Em tabelas com tabulação, a linha que foi selecionada deve estar na frente';
34 118
 $string['therewereerrors'] = 'Os dados continham erros';
  119
+$string['timezoneforced'] = 'Fuso horário fixado pelo administrador';
  120
+$string['timezoneisforcedto'] = 'Forçar todos os usuários a usar';
  121
+$string['timezonenotforced'] = 'O usuário pode escolher seu fuso horário';
  122
+$string['upgradeforumread'] = 'No Moodle 1.5 foi adicionada a possibilidade de monitorar as mensagens lidas/não lidas.<br />Para usar esta funcionalidade você precisa <a href=\"$a\">atualizar as suas tabelas</a>';
  123
+$string['upgradeforumreadinfo'] = 'No Moodle 1.5 foi adicionada a possibilidade de monitorar as mensagens lidas/não lidas. Para usar esta funcionalidade, você precisa atualizar as tabelas que registram as informações das mensagens existentes. Dependendo do tamanho de sua instalação, isto pode tomar bastante tempo (horas) e pode exigir bastante do banco de dados, portanto é melhor faze-lo num período de pouco uso. Enquanto isto a sua instalação continuará funcionando e os usuários não serão afetados. Uma vez iniciado este processo, permitir que seja concluído (mantenha a janela de seu navegador aberta). Se você interromper o processo fechando a janela, não se preocupe, você pode começar novamente.<br /><br />Quer iniciar o processo de atualização agora?';
35 124
 $string['upgradelogs'] = 'Para o funcionamento completo os logs antigos tem que ser atualizados. <a href=\"$a\">Mais informações</a>';
36 125
 $string['upgradelogsinfo'] = 'Para que os logs antigos possam ser consultados em conexão com as atividades correspondentes, estes devem ser atualizados e arquivados segundo os novos parâmetros da aplicação. Se o seu site for muito grande este processo pode demorar algumas horas e empenhar o database. Não interrompa o processo depois de iniciá-lo - mantenha a janela do navegador aberta. Não se preocupe, os usuários poderão continuar a navegar no site durante este processo.<br /><br /> Você quer iniciar a atualização agora?';
37 126
 $string['upgradesure'] = 'Os seus arquivos Moodle foram alterados e voc~e está prestes a atualizar automáticamente o seu servidor para a seguinte versão:
38 127
 <p><b>$a</b></p>
39 128
 <p>Esta operação não poderá ser cancelada.</p> 
40 129
 <p>tem certeza que quer atualizar este servidor para esta versão?</p>';
  130
+$string['upgradingdata'] = 'Atualizando os dados';
41 131
 $string['upgradinglogs'] = 'Atualizando logs';
42 132
 
43 133
 ?>
68  lang/pt_br/message.php
... ...
@@ -0,0 +1,68 @@
  1
+<?PHP // $Id$ 
  2
+      // message.php - created with Moodle 1.5 + (2005060201)
  3
+
  4
+
  5
+$string['addcontact'] = 'Acrescentar Contato';
  6
+$string['addsomecontacts'] = 'Para mandar uma mensagem ou adicionar um link a alguém nesta página, use a <a href=\"$a\">busca</a> acima.';
  7
+$string['addsomecontactsincoming'] = 'Estas mensagens são de pessoas que não estão em sua lista de contatos. Para acrescentá-las, clique no ícone \"Acrescentar Contato\" ao lado de seus nomes.';
  8
+$string['ago'] = '$a atrás';
  9
+$string['allmine'] = 'Todas as mensagens que enviei ou recebi';
  10
+$string['allstudents'] = 'Todas as mensagens entre alunos do curso';
  11
+$string['allusers'] = 'Todas as mensagens de todos os usuários';
  12
+$string['backupmessageshelp'] = 'Se habilitado, as mensagens instantâneas serão incluidas nas cópias de segurança automatizadas do SITE.';
  13
+$string['beepnewmessage'] = 'Anuncie o recebimento de novas mensagens com um \"bip\" (pode ser necessária a instalação de um \"plugin\" para executar sons, como o Quicktime)';
  14
+$string['blockcontact'] = 'Bloquear contato';
  15
+$string['blockedmessages'] = '$a mensagens para ou de usuários bloqueados\'';
  16
+$string['blocknoncontacts'] = 'Bloquear todas as mensagens de quem não estiver em minha lista de contatos';
  17
+$string['contactlistempty'] = 'Sua lista de contatos está vazia';
  18
+$string['contacts'] = 'Contatos';
  19
+$string['context'] = 'contexto';
  20
+$string['deletemessagesdays'] = 'Número de dias antes que as mensagens antigas sejam apagadas';
  21
+$string['discussion'] = 'Discussão';
  22
+$string['emailmessages'] = 'Receber as mensagens por e-mail se eu não estiver conectado';
  23
+$string['emailtagline'] = 'Este e-mail é a cópia de uma mensagem que foi enviada para você em \"$a\"';
  24
+$string['emptysearchstring'] = 'Você deve procurar algo';
  25
+$string['formorethan'] = 'Por mais de';
  26
+$string['includeblockedusers'] = 'Incluir usuários bloqueados';
  27
+$string['incomingcontacts'] = 'Contatos recebidos ($a)';
  28
+$string['keywords'] = 'Palavras-chave';
  29
+$string['keywordssearchresults'] = 'Resultados da busca: $a mensagens encontradas';
  30
+$string['maxmessages'] = 'Número máximo de mensagens a serem mostradas no histórico de uma discussão';
  31
+$string['message'] = 'Mensagem';
  32
+$string['messagehistory'] = 'Histórico das mensagens';
  33
+$string['messages'] = 'Mensagens';
  34
+$string['messaging'] = 'Mensageria';
  35
+$string['mycontacts'] = 'Meus contatos';
  36
+$string['newsearch'] = 'Nova busca';
  37
+$string['nomessages'] = 'Não há mensagens esperando';
  38
+$string['nomessagesfound'] = 'Não foram encontradas mensagens';
  39
+$string['nosearchresults'] = 'Não houve resultados para sua busca';
  40
+$string['offline'] = 'Desconectado';
  41
+$string['offlinecontacts'] = 'Contatos desconectados ($a)';
  42
+$string['online'] = 'Conectado';
  43
+$string['onlinecontacts'] = 'Contatos conectados ($a)';
  44
+$string['onlyfromme'] = 'Só mensagens que eu enviei\'';
  45
+$string['onlymycourses'] = 'Só nos meus cursos';
  46
+$string['onlytome'] = 'Só mensagens enviadas para mim';
  47
+$string['pagerefreshes'] = 'Esta página é recarregada automaticamente a cada $a segundos';
  48
+$string['readmessages'] = '$a mensagens lidas';
  49
+$string['removecontact'] = 'Apagar contato';
  50
+$string['savemysettings'] = 'Gravar minha configuração';
  51
+$string['search'] = 'Buscar';
  52
+$string['searchforperson'] = 'Buscar uma pessoa';
  53
+$string['searchmessages'] = 'Buscar mensagens';
  54
+$string['sendmessage'] = 'Enviar mensagem';
  55
+$string['sendmessageto'] = 'Enviar mensagem para $a';
  56
+$string['settings'] = 'Configurações';
  57
+$string['settingssaved'] = 'Suas configurações foram gravadas';
  58
+$string['showmessagewindow'] = 'Mostrar automaticamente a janela de Mensagens quanto eu receber novas mensagens (seu navegador não deve bloquear a abertura automática de novas janelas \"pop-up\" deste site)';
  59
+$string['strftimedaydatetime'] = '%%A, %%d %%B %%Y, %%I:%%M %%p';
  60
+$string['timenosee'] = 'Minutos desde que fui visto conectado';
  61
+$string['timesent'] = 'Orário do envio';
  62
+$string['unblockcontact'] = 'Desbloquear contato';
  63
+$string['unreadmessages'] = '$a mensagens não lidas';
  64
+$string['userisblockingyou'] = 'Este usuário bloqueou as suas mensagens.';
  65
+$string['userisblockingyounoncontact'] = 'Este usuário só aceita mensagens dos usuários que ele tem em sua lista de contatos. Atualmente você não está nessa lista.';
  66
+$string['userssearchresults'] = 'Resultados da busca: $a usuários encontrados';
  67
+
  68
+?>

0 notes on commit 19d3b56

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.