Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

Some more files added/translated

  • Loading branch information...
commit 238f4cb2dad089648ce0a1b3dff2929ad9f442d5 1 parent 80ead57
martignoni authored
View
5 lang/fr/help/courseidnumber.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- Version: $Id: cvs.html,v 1.1 2004/06/08 15:50:38 martignoni Exp -->
+
+<p align="center"><b>Num&eacute;ro d'identification (ID) du cours</b></p>
+
+<p>Num&eacute;ro d'identification (ID) du cours n'est utilis&eacute; que lorsque le cours est mis en relation avec des syst&egrave;mes externes. Il n'est jamais affich&eacute; dans Moodle. Si vous avez un num&eacute;ro de code officiel pour ce cours, utilisez-le. Sinon, vous pouvez laisser ce champ vide.</p>
View
3  lang/fr/help/index.html
@@ -1,3 +1,5 @@
+<!-- Version: $Id: cvs.html,v 1.1 2004/06/08 15:50:38 martignoni Exp -->
+
<p><b>Liste des fichiers d'aide</b></p>
<p>G&eacute;n&eacute;ral</p>
@@ -17,6 +19,7 @@
<li><a href="help.php?file=coursecategory.html">Disciplines de cours</a>
<li><a href="help.php?file=courseformats.html">Format des cours</a>
<li><a href="help.php?file=coursefullname.html">Titre complet du cours</a>
+ <li><a href="help.php?file=courseidnumber.html">Num&eacute;ro d'identification (ID) du cours</a>
<li><a href="help.php?file=coursenewsitems.html">Nouvelles du cours</a>
<li><a href="help.php?file=coursenumsections.html">Nombre de semaines ou de th&egrave;mes dans un cours</a>
<li><a href="help.php?file=courseshortname.html">Titre court du cours</a>
View
19 lang/fr/help/quiz/timelimit.html
@@ -2,11 +2,14 @@
<p align="center"><strong>Temps disponible</strong></p>
-<p>En fixant le temps diponible pour un test, il est possible
-de contr&ocirc;ler le temps &agrave; disposition de l'&eacute;tudiant pour terminer
-un test. D&egrave;s que la limite est d&eacute;pass&eacute;e, le test est
-automatiquement envoy&eacute;, avec les r&eacute;ponses actuelles. Si
-l'&eacute;tudiant n'effectue pas le test et revient une fois la limite
-de temps &eacute;chue, une note de 0 lui est attribu&eacute;e.</p>
-
-<p>Une valeur z&eacute;ro pour le temps disponible signifie aucune limite.</p>
+<p>Par d&eacute;faut, le temps disponible pour effectuer un test est illimit&eacute;, ce qui laisse tout le temps &agrave; l'&eacute;tudiant pour terminer le test.</p>
+
+<p>Si vous sp&eacute;cifiez un temps disponible pour un test, diff&eacute;rentes actions sont effectu&eacute;es pour s'assurer que les tests sont termin&eacute;s avant l'&eacute;ch&eacute;ance de cette dur&eacute;e.</p>
+
+<ul>
+ <li>Le support de Javascript du navigateur devient obligatoire, ce qui permet au chronom&egrave;tre de fonctionner correctement</li>
+ <li>Une fen&ecirc;tre s'affiche avec un compte &agrave; rebours</li>
+ <li>Lorsque le temps disponible est &eacute;chu, le test est automatiquement envoy&eacute; avec les r&eacute;ponses donn&eacute;es jusqu'&agrave; cet instant</li>
+ <li>Si un &eacute;tudiant tente de tricher et prend plus que 60 secondes de plus que la dur&eacute;e allou&eacute;e, une note de 0 lui est automatiquement attribu&eacute;e
+ </li>
+</ul>
View
2  lang/fr/help/textformat.html
@@ -32,7 +32,7 @@
<p><b>3. Format texte</b></p>
<ul>
-<p>Utilisez ce format lorsque vous avez beaucoup de code ou de balises HTML &agrave; &eacute;crire. Seules les binettes et les retours &agrave; la ligne seront produits automatiquement. Tout le reste ne sera pas format&eacute;.</p>
+<p>Utilisez ce format lorsque vous avez beaucoup de code ou de balises HTML &agrave; &eacute;crire. Seuls les espaces et les retours &agrave; la ligne seront produits automatiquement. Tout le reste ne sera pas format&eacute;.</p>
</ul>
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.