Skip to content
Browse files

*** empty log message ***

  • Loading branch information...
1 parent f24a8a2 commit 2882ad20f1af4c8c3d92588c3e45cb8f69c2ce31 giro123 committed Aug 29, 2003
View
2 lang/es/README.txt
@@ -12,7 +12,7 @@ Antonio Navarro (anavarro@sextaisla.com)
Emmanuelle Guti�rrez y Restrepo (emmanuelle@mi.madritel.es)
Sergio Alfaro (salfaro@humanos.cl)
Benito Arias (barias@benitoarias.com)
-
+Daniel Delgado (davidds@aprend-d.com)
Si desea contribuir puede hacerlo de diferentes maneras:
View
23 lang/es/docs/README.txt
@@ -1,21 +1,23 @@
Moodle documentation
--------------------
-If you want to translate this documentation into another language,
-I would suggest that you:
+Si quiere traducir esta documentaci�n a otro idioma,
+le sugiero que:
- 1) don't include English versions of the files in this directory
- because they will be used automatically anyway if it is missing
- from your language pack.
+ 1) no incluya las versiones en ingl�s de los archivos en este directorio
+ ya que ser�n usadas autom�ticamente de todas formas si no se encuentran
+ en su paquete de idioma.
- 2) translate them in this order (starting with the important ones):
-
- MOST IMPORTANT
+ 2) traduzca los archivos en este orden (empezando por los m�s importantes):
+
+ M�S IMPORTANTES
|-------------------
|
| - files.php
| - install.html
+ | - installamp.html
| - upgrade.html
+ | - faq.html
|
| -----------------
|
@@ -37,8 +39,9 @@ I would suggest that you:
| -----------------
|
| - license.html
- | - credits.html
|
|-------------------
- LEAST IMPORTANT
+ MENOS IMPORTANTES
+
+ 3) Por favor, no traduzca credits.html - cambia demadiado a menudo.
View
174 lang/es/docs/background.html
@@ -1,93 +1,85 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+ <title>Documentaci&oacute;n de Moodle: Antecedentes</title>
+ <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+
<h2>Antecedentes</h2>
-<p>Moodle es un proyecto activo y en constante evolución.</p>
-
-<p>He estado trabajando en él, de una manera u otra, durante
-
-bastantes años. Comenzó en los años 90 cuando yo
-
-era Webmaster en <a href="http://www.curtin.edu.au/" target="_top"><span
-
- lang="en">Curtin University of Technology</span></a> y administrador de
-
-sistemas en su instalación <abbr title="Web Course Tools"
-
- lang="en">WebCT</abbr>. Encontré muchas cosas frustrantes con
-
-la bestia de <abbr title="Web Course Tools" lang="en">WebCT</abbr> y me
-
-salió un sarpullido que tenía que rascar continuamente.
-
-Tenía que haber una manera mejor (no, no el <em lang="en">Blackboard</em>
-
-:-)</p>
-
-<p>También conozco un montón de gente en colegios e
-
-instituciones pequeñas (&iexcl;y algunas grandes!) que quieren
-
-hacer un mejor uso de Internet pero que no saben por dónde
-
-comenzar en el laberinto de tecnologías y sistemas
-
-pedagógicos disponibles. Siempre he tenido la esperanza de que
-
-podría haber una alternativa libre que esas personas
-
-podrían usar para trasladar su habilidades educativas al entorno
-
-en línea.</p>
-
-<p>Mi convicción en las posibilidades aún por relizar de
-
-la educación basada en Internet me llevaron a hacer una
-
-maestría y un doctorado en educación, combinando mi
-
-anterior carrera en Ciencias de la Computación
-
-(Informática) con el recientemente adquirido conocimiento sobre
-
-la naturaleza del aprendizaje y la colaboración.</p>
-
-<p>Desde entonces Moodle ha progresado, a través de varios
-
-prototipos muy diferentes, hasta el lanzamiento de la versión
-
-1.0, en un mundo en gran parte confiado, el 20 de agosto de 2002, y
-
-desde entonces se han lanzado una serie de mejoras estables.</p>
-
-<p>Yo lo he estado usando en varios cursos y me parece una herramienta
-
-en extremo fiable y útil para crear cursos en línea de
-
-alta calidad (otras personas también lo consideran así).
-
-Dado el contexto en el que está siendo diseñado, funciona
-
-particularmente bien para instituciones pequeñas o para clases
-
-pequeñas o más íntimas.</p>
-
-<p>Cuando se compara con las grandes herramientas comerciales tales
-
-como <abbr title="Web Course Tools" lang="en">WebCT</abbr> o <em
-
- lang="en">Blackboard</em> creo que se sigue quedando corto en algunas
-
-áreas (tales como el soporte de estándares y la
-
-escalabilidad) pero les aventaja en muchas otras (ver: <a
-
- href="index.php?file=features.html">Características</a>).</p>
-
-<p>&nbsp;</p>
-
-<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."
-
- target="_top">Documentación de Moodle</a></p>
-
-<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Versión: $Id:
-
-background.html,v 1.3 2003/01/28 03:06:52 moodler Exp $</p>
+<p>Moodle es un proyecto activo y en constante evolución. El desarrollo fue iniciado
+ por <a href="http://moodle.org/user/view.php?id=1&course=1" target="_top">Martin
+ Dougiamas</a> que contin&uacute;a dirigiendo el proyecto:</p>
+
+<blockquote>
+ <p><em>He estado trabajando en él, de una manera u otra, durante bastantes años.
+ Comenzó en los años 90 cuando yo era Webmaster en la <a href="http://www.curtin.edu.au/" target="_top"><span
+
+ lang="en">Curtin University of Technology</span></a> y administrador de sistemas
+ en su instalación <abbr title="Web Course Tools"
+
+ lang="en">WebCT</abbr>. Encontré muchas cosas frustrantes con la bestia de <abbr title="Web Course Tools" lang="en">WebCT</abbr>
+ y me salió un sarpullido que tenía que rascar continuamente. Tenía que haber
+ una manera mejor (no, Blackboard no :-)</em></p>
+ <p><em>También conozco un montón de gente en colegios e instituciones pequeñas
+ (&iexcl;y algunas grandes!) que quieren hacer un mejor uso de Internet pero
+ que no saben por dónde comenzar en el laberinto de tecnologías y sistemas
+ pedagógicos disponibles. Siempre he tenido la esperanza de que pudiese haber
+ una alternativa libre que esas personas pudiesen usar para trasladar su habilidades
+ educativas al entorno en línea.</em></p>
+ <p><em>Mi convicción en las posibilidades aún por relizar de la educación basada
+ en Internet me llevaron a hacer un M&aacute;ster (Maestr&iacute;a) y un Doctorado
+ en Educación, combinando mi anterior carrera de Inform&aacute;tica (Ciencias
+ de la Computación) con el recientemente adquirido conocimiento sobre la naturaleza
+ del aprendizaje y la colaboración. Estoy influenciado particularmente por
+ la epistemolog&iacute;a del constructivismo social - que no s&oacute;lo trata
+ el aprendizaje como una actividad social, sino que presta atenci&oacute;n
+ al aprendizaje que ocurre al contruir activamente artefactos (como pueden
+ ser textos) para que otros los consunten o usen.</em></p>
+ <p><em>Es crucial para m&iacute; que este programa sea f&aacute;cil de usar
+ - de hecho deber&iacute;a ser lo m&aacute;s intuitivo posible. </em></p>
+ <p><em>Me he comprometido a continuar mi trabajo en Moodle y a mantenerlo Abierto
+ y Libre. Tengo una convicci&oacute;n profunda sobre la importancia de la educaci&oacute;n
+ sin restricciones y el refuerzo de la ense&ntilde;anza, y Moodle es medio
+ principal que tengo pra contribuir a la realizaci&oacute;n de estos ideales.</em></p>
+</blockquote>
+
+<p>Desde entonces Moodle ha progresado, a través de varios prototipos muy diferentes,
+ hasta el lanzamiento de la versión 1.0 hacia un mundo desconocido, el 20 de
+ agosto de 2002. Esta versi&oacute;n se orient&oacute; a las clases m&aacute;s
+ peque&ntilde;as, m&aacute;s intimas a nivel de Universidad, y fue objeto de
+ estudios de investigaci&oacute;n de casos concretos que analizaron con detalle
+ la naturaleza de la colaboraci&oacute;n y la reflexi&oacute;n que ocurr&iacute;a
+ entre estos peque&ntilde;os grupos de participantes adultos.</p>
+<p>Desde entonces, han salido nuevas versiones que a&ntilde;ad&iacute;an nuevas
+ caracter&iacute;sticas, mayor compatibilidad y mejoras de rendimiento.</p>
+<p>Al extenderse Moodle y haber crecido la comunidad, se consigue m&aacute;s informaci&oacute;n
+ de una mayor variedad de personas en diferentes situaciones de ense&ntilde;anza.
+ Por ejemplo, Moodle actualmente no s&oacute;lo se usa en las universidades,
+ tambi&eacute;n se usa en ense&ntilde;anza secundaria, ense&ntilde;anza primaria,
+ organziaciones sin &aacute;nimo de lucro, empresas privadas, profesores independientes
+ e incluso padres de alumnos. Un n&uacute;mero cada vez mayor de personas de
+ todo el Mundo contribuyen al desarrollo de Moodle de varias maneras - para m&aacute;s
+ detalles consulte la p&aacute;gina de <a href="?file=credits.html">Cr&eacute;ditos</a>.
+<p>Una importante caracter&iacute;stica del proyecto Moodle es la p&aacute;gina
+ web <a href="http://moodle.org" target="_top">moodle.org</a>, que proporciona
+ un punto central de informaci&oacute;n, discusi&oacute;n y colaboraci&oacute;n
+ entre los usuarios de Moodle, incluyendo administradores de sistemas, profesores,
+ investigadores, dise&ntilde;adores de sistemas de formaci&oacute;n y, por supuesto,
+ desarrolladores. Al igual que Moodle, esta web est&aacute; continuamente evolucionando
+ para ajustarse a las necesidades de la coumunidad, y al igul que Moodle, siempre
+ ser&aacute; Libre.
+<p>A mediados del 2003, se ha presentado <a href="http://moodle.com/">moodle.com</a>
+ como una empresa que oferta soporte comercial adicional para aquellos que lo
+ necesiten, as&iacute; como una variedad de interesantes y novedosos servicios.
+<p>Para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre los planes de futuro para Moodle,
+ consulte el apartado de <a href="?file=future.html">Futuro</a></p>
+
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentaci&oacute;n
+ de Moodle</a></font></p>
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>
+
+</body>
+</html>
View
193 lang/es/docs/coding.html
@@ -1,38 +1,137 @@
-<h2>Reglas generales de código en Moodle<br>
-</h2>
-<h3>Reglas Generales<br>
-</h2>
-<ol>
- <li>Todos los archivos deben utilizar la extensión .php.</li>
- <li>Deben mantenerse todas las notas de copyright. Ud. puede colocar
-la suya si es necesario.</li>
+<html>
+
+<head>
+<title>Documentaci&oacute;n de Moodle: Gu&iacute;a de programaci&oacute;n</title>
+<link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+<style type="text/css">
+
+<!--
+li {
+ padding-top: 10px;
+}
+
+.question {
+
+ font-size: medium;
+
+ font-weight: bold;
+
+ font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+
+ border: 1px dotted;
+
+ padding: 10px;
+
+ background-color: #EEEEEE;
+
+}
+
+.answer {
+
+ font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+
+ font-size: medium;
+
+ border: none;
+
+ padding-left: 40px;
+
+}
+
+-->
+
+</style>
+<style type="text/css">
+
+<!--
+
+.normaltext {
+
+ font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+
+ font-size: medium;
+
+ border: none;
+
+ padding-left: 10px;
+
+}
+
+.answercode {
+
+ font-family: "Courier New", Courier, mono;
+
+ font-size: small;
+
+ border: none;
+
+ padding-left: 60px;
+
+}
+
+.questionlink {
+
+ font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+
+ font-size: medium;
+
+ border: none;
+
+ padding-left: 40px;
+
+}
+
+-->
+
+</style>
+<style type="text/css">
+<!--
+.examplecode {
+ font-family: "Courier New", Courier, mono;
+ font-size: small;
+ border: thin dashed #999999;
+ background-color: #FBFBFB;
+ margin: auto;
+ padding: 30px;
+ height: auto;
+ width: auto;
+}
+-->
+</style>
+</head>
+
+
+
+<body bgcolor="#FFFFFF">
+
+<h2>Gu&iacute;a de programaci&oacute;n para Moodle</h2>
+<h2 class="normaltext">Reglas Generales</h2>
+<ol class="normaltext">
+ <li>Todos los archivos deben utilizar la extensión .php .</li>
+ <li>Deben mantenerse todas las notas de derechos de autor. Ud. puede a&ntilde;adir
+ la suya si es necesario.</li>
<li>Cada archivo debe incluir el config.php principal.</li>
- <li>Cada archivo debe certificar que el usuario esté
-correctamente autenticado, utilizando require_login() and isadmin(),
-isteacher(), iscreator() o isstudent().</li>
- <li>Todo acceso a la base de datos debe utilizar las funciones
-incluidas en lib/datalib.php en cuanto sea posible --esto permite la
-compatibilidad entre un amplio rango de bases de datos. Con esas
-funciones es posible hacer casi todo. Cualquier otra sentencia
-SQL debe ser: inter-plataforma, restringida a funciones
-específicas dentro del código (a menudo un archivo
-lib.php), y señalado con claridad.</li>
- <li>Todas las cadenas deben ser traducibles --crear nuevos textos en
-los archivos de "lang/en" y llamarlos utilizando get_string() o
-print_string().</li>
- <li>Todos los archivos de ayuda deben ser traducibles --crear nuevos
-textos en los archivos de "lang/en/help" y llamarlos utilizando
-helpbutton().</li>
+ <li>Cada archivo debe certificar que el usuario esté correctamente autenticado,
+ utilizando require_login() e isadmin(), isteacher(), iscreator() o isstudent().</li>
+ <li>Todo acceso a las bases de datos debe utilizar las funciones incluidas en
+ lib/datalib.php en cuanto sea posible - esto permite que sea compatible con
+ un amplio rango de bases de datos. Con esas funciones es posible hacer casi
+ todo. Cualquier otra sentencia SQL debe ser: inter-plataforma, restringida
+ a funciones específicas dentro de su código (a menudo un archivo lib.php),
+ y señalada con claridad.</li>
+ <li>Todas las cadenas deben ser traducibles - cree nuevos textos en los archivos
+ de "lang/en" y ll&aacute;melos utilizando get_string() o print_string().</li>
+ <li>Todos los archivos de ayuda deben ser traducibles - cree nuevos textos en
+ los archivos de "lang/en/help" y ll&aacute;melos utilizando helpbutton().</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
-<h3>Estilo de código</h2>
-<ol>
- <li>No utilice tabuladores. Use sangría consistente con 4
-espacio.</li>
- <li>Siempre se deben utilizar llaves para los bloques de
-código (aunque sean de una sola línea). Moodle usa este
-estilo:
- <p> <font color="#006600">if (</font><font
+<h2 class="normaltext">Estilo de programaci&oacute;n</h2>
+<ol class="normaltext">
+ <li>No utilice tabuladores. Use sangría consistente con 4 espacios.</li>
+ <li>Siempre se deben utilizar llaves para los bloques de código (aunque sean
+ de una sola línea). Moodle usa este estilo:
+ <p class="examplecode"> <font color="#006600">if (</font><font
color="#0000cc">$quiz</font><font color="#006600">-&gt;</font><font
color="#0000cc">attempts</font><font color="#006600">) {<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;if (</font><font color="#0000cc">$numattempts </font><font
@@ -43,16 +142,26 @@
color="#0000cc">error</font><font color="#006600">(</font><font
color="#cc0000">$strtoomanyattempts</font><font color="#006600">, </font><font
color="#cc0000">"view.php?id=$cm</font><font color="#006600">-&gt;</font><font
- color="#cc0000">id"</font><font color="#006600">);<br>
-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;}<br>
-}</font></p>
+ color="#cc0000">id"</font><font color="#006600">);<br />
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;}<br />
+ }</font></p>
+
</li>
- <li>Más por venir... este documento aún no está
-completo.</li>
+ <li>Ya se a&ntilde;adir&aacute;n m&aacute;s cosas... &iexcl;este documento aún
+ no está terminado!</li>
</ol>
-<p align="center">&nbsp;</p>
+<p align="center" class="normaltext">&nbsp;</p>
+
<hr>
-<p align="center"><font size="1"><a href="." target="_top">Moodle
-Documentation</a></font></p>
-<p align="center"><font size="1">Version: $Id: faq.html,v 1.6
-2003/03/30 13:54:28 moodler Exp $</font></p>
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentaci&oacute;n
+ de Moodle</a></font></p>
+
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28
+
+ moodler Exp $</font></p>
+
+
+
+</body>
+
+</html>
View
253 lang/es/docs/credits.html
@@ -1,126 +1,86 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <TITLE>Documentaci&oacute;n de Moodle: Cr&eacute;ditos</TITLE>
+ <LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
<h2>Créditos</h2>
-<p>El Copyright&copy; 2001-2003 de <b>Moodle</b> pertenece a <a
-target="_top" href="http://dougiamas.com/">Martin Dougiamas</a>.
- Se distribuye bajo la licencia pública <a href=
-"?file=licence.html">GNU</a>.</p>
+<p>Los derechos de autor de <b>Moodle</b> &copy; 2001-2003 pertenecen a <a
+target="_top" href="http://dougiamas.com/">Martin Dougiamas</a>.  Se distribuye
+ bajo la <a href=
+"?file=licence.html">Licencia P&uacute;blica GNU</a>.</p>
<h3><br>
Agradecimientos especiales</h3>
<div style="margin-left: 2em"><b><a target="_top" href=
-"http://pctaylor.com">Dr. Peter C. Taylor</a></b>, de la Curtin
-University of Technology de Perth, Australia, por trabajar con
-los primeros prototipos y por hacer muchas sugerencias
-útiles durante el camino.</div>
+"http://pctaylor.com">Dr. Peter C. Taylor</a></b>, de la Curtin University of
+ Technology en Perth, Australia, por trabajar con los primeros prototipos y por
+ hacer muchas sugerencias útiles en el camino.</div>
<h3><br>
Traducciones</h3>
<blockquote>
-<p>Muchas gracias a estas personas a todas estas personas -cada
-traducción toma muchas horas de trabajo, dado que son
-más de mil frases a traducir, además de los
-archivos de ayuda y los documentos. Están listados en el
-orden en el que se incorporaron al proyecto:</p>
+ <p>Muchas gracias a estas personas a todas estas personas -cada traducción supone
+ muchas horas de trabajo, dado que son más de 1000 frases a traducir (&iexcl;adem&aacute;s
+ de todos los archivos de ayuda y la documentaci&oacute;n!). Están listados
+ en el orden en el que se incorporaron al proyecto:</p>
-<ul>
-<li><b>fr - Francés</b>, Sébastien Nam&egrave;che,
-seb@gaia.anet.fr, <a href=
+ <ul>
+ <li><b>fr - Francés</b>, Sébastien Nam&egrave;che, seb@gaia.anet.fr, <a href=
"http://gaia.anet.fr/">http://gaia.anet.fr/</a></li>
-
-<li><b>fi - Finlandés</b>, Petri Asikainen (paca@sci.fi),
-Jaana Tolvanen (jaanat@cedunet.com)</li>
-
-<li><b>it - Italiano</b>, Davide Suraci (icarused@tiscalinet.it)
-y Roberto Pinna (bobo@mfn.unipmn.it)</li>
-
-<li><b>pt_br - Portugués (Brasil)</b>, Paula A. Santos
-(paulasantos@lycos.co.uk), Adriana Beal (adriana@vydia.com.br),
-Fabricio Valadares (webdesigner@unincor.br)</li>
-
-<li><b>de - Alemán</b>, Holger Schadeck
-(Holger.Schadeck@webdesign-forum.de)</li>
-
-<li><b>es_mx - Español (México)</b>, Claudio
-Tavares, <a href="http://enlaceacademico.com">Enlace
-Académico</a></li>
-
-<li><b>es_es - Español (España)</b>, Antonio J.
-Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) <a href=
-"http://www.sextaisla.com">www.sextaisla.com</a> y Emmanuelle
-Gutiérrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org)</li>
-
-<li><b>ca - Catalán</b>, Carles Bellver cn la ayuda de
-Merc&egrave; Renau, Clara Andrés y Jordi Adell
-(cent@uji.es) <a href="http://cent.uji.es">Centre
-d'Educació i Noves Tecnologies</a></li>
-
-<li><b>no - Noruego</b>, J&oslash;ran S&oslash;rb&oslash;
-(joran.sorbo@teleweb.no) y Stig Bjarne Haugen
-(Stig.B.Haugen@hinesna.no)</li>
-
-<li><b>id - Indonesio</b>, Arfan Hidayat (ivanh@telkom.net) <a
+ <li><b>fi - Finlandés</b>, Petri Asikainen (paca@sci.fi), Jaana Tolvanen (jaanat@cedunet.com)</li>
+ <li><b>it - Italiano</b>, Davide Suraci (icarused@tiscalinet.it) y Roberto
+ Pinna (bobo@mfn.unipmn.it)</li>
+ <li><b>pt_br - Portugués (Brasil)</b>, Paula A. Santos (paulasantos@lycos.co.uk),
+ Adriana Beal (adriana@vydia.com.br), Fabricio Valadares (webdesigner@unincor.br)</li>
+ <li><b>de - Alemán</b>, Holger Schadeck (Holger.Schadeck@webdesign-forum.de)</li>
+ <li><b>es_mx - Español (México)</b>, Claudio Tavares, <a href="http://enlaceacademico.com">Enlace
+ Académico</a></li>
+ <li><b>es_es - Español (España)</b>, Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com)
+ <a href=
+"http://www.sextaisla.com">www.sextaisla.com</a> y Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo
+ (emmanuelle@sidar.org)</li>
+ <li><b>ca - Catalán</b>, Carles Bellver con la ayuda de Merc&egrave; Renau,
+ Clara Andrés y Jordi Adell (cent@uji.es) <a href="http://cent.uji.es">Centre
+ d'Educació i Noves Tecnologies</a></li>
+ <li><b>no - Noruego</b>, J&oslash;ran S&oslash;rb&oslash; (joran.sorbo@teleweb.no)
+ y Stig Bjarne Haugen (Stig.B.Haugen@hinesna.no)</li>
+ <li><b>id - Indonesio</b>, Arfan Hidayat (ivanh@telkom.net) <a
href=
"http://www.kursusmaya.com">http://www.kursusmaya.com</a></li>
-
-<li><b>ja - Japonés</b>, Mitsuhiro Yoshida
-(mits@mitstek.com) <a href=
+ <li><b>ja - Japonés</b>, Mitsuhiro Yoshida (mits@mitstek.com) <a href=
"http://mitstek.com">http://mitstek.com</a></li>
-
-<li><b>tr - Turco</b>, M. C&uuml;neyt Birk&ouml;k
-(cuneyt@birkok.net) <a href=
+ <li><b>tr - Turco</b>, M. C&uuml;neyt Birk&ouml;k (cuneyt@birkok.net) <a href=
"http://birkok.net">http://birkok.net</a></li>
-
-<li><b>zh_cn - Chino (Simplicado)</b>, Zhang Dexuan
-(cncoolbit@hotmail.com)</li>
-
-<li><b>ar - &Aacute;rabe</b>, Ahmed Nabil (ana@harf.com)</li>
-
-<li><b>sv - Sueco</b>, Set Lonnert (set@setlonnert.com) <a href=
+ <li><b>zh_cn - Chino (Simplicado)</b>, Zhang Dexuan (cncoolbit@hotmail.com)</li>
+ <li><b>ar - &Aacute;rabe</b>, Ahmed Nabil (ana@harf.com)</li>
+ <li><b>sv - Sueco</b>, Set Lonnert (set@setlonnert.com) <a href=
"http://setlonnert.com">http://setlonnert.com</a></li>
-
-<li><b>th - Tailandés</b>, Wim Singhanart
-(minkowski@ntlworld.com) <a href=
+ <li><b>th - Tailandés</b>, Wim Singhanart (minkowski@ntlworld.com) <a href=
"http://www.suthira.net">www.suthira.net</a></li>
-
-<li><b>nl - Holandés</b>, Hans Zwart
-(hans@hansdezwart.info), Jacob Romeyn
-(jromeyn@thekingsschool.net) y Koen Roggemans
-(koen.roggemans@pandora.be)</li>
-
-<li><b>es_ar - Español (Argentina)</b>, Rodrigo Vigil
-(rmvigil@frre.utn.edu.ar)</li>
-
-<li><b>cz - Checo</b>, David Mudrak
-(mudrd8mz@nwit.pedf.cuni.cz)</li>
-
-<li><b>pt - Portuguese (Portugal)</b>, Jaime E. Villate
-(villate@gnu.org)</li>
-
-<li><b>sk - Eslovaco</b>, PRO-Orava, dirigido por Pavol Jackulik
-(pavol.jackulik@pro-orava.sk)</li>
-
-<li><b>ro - Rumano</b>, Eugen Tanul (roinstitute@fx.ro)</li>
-
-<li><b>ru - Ruso</b>, Ilia Chipitsine
-(ilia@chel.skbkontur.ru)</li>
-
-<li><b>da - Danés</b>, S&oslash;ren Vinther Hansen
-(info@thenavigator.dk)</li>
-
-<li><b>pl - Polaco</b>, Adam Pawelczak (adamp@wsb.poznan.pl)</li>
-
-<li><b>zh_tw - Chino (Tradicional)</b>, Fu-Kwun Hwang
-(hwang@phy.ntnu.edu.tw)</li>
-
-<li><b>fr_ca - Francés (Canadá)</b>,
-Jean-Fran&ccedil;ois Nadeau (JFNadeau@coll-outao.qc.ca), basado
-en Francés</li>
-
-<li><b>hu - Húngaro</b>, Istvan Bozsa (bozsa@jht.gau.hu)</li>
-
-</ul>
+ <li><b>nl - Holandés</b>, Hans Zwart (hans@hansdezwart.info), Jacob Romeyn
+ (jromeyn@thekingsschool.net) y Koen Roggemans (koen.roggemans@pandora.be)</li>
+ <li><b>es_ar - Español (Argentina)</b>, Rodrigo Vigil (rmvigil@frre.utn.edu.ar)</li>
+ <li><b>cz - Checo</b>, David Mudrak (mudrd8mz@nwit.pedf.cuni.cz)</li>
+ <li><b>pt - Portuguese (Portugal)</b>, Jaime E. Villate (villate@gnu.org)</li>
+ <li><b>sk - Eslovaco</b>, PRO-Orava, dirigido por Pavol Jackulik (pavol.jackulik@pro-orava.sk)</li>
+ <li><b>ro - Rumano</b>, Eugen Tanul (roinstitute@fx.ro)</li>
+ <li><b>ru - Ruso</b>, Ilia Chipitsine (ilia@chel.skbkontur.ru)</li>
+ <li><b>da - Danés</b>, S&oslash;ren Vinther Hansen (info@thenavigator.dk)</li>
+ <li><b>pl - Polaco</b>, Adam Pawelczak (adamp@wsb.poznan.pl)</li>
+ <li><b>zh_tw - Chino (Tradicional)</b>, Fu-Kwun Hwang (hwang@phy.ntnu.edu.tw)</li>
+ <li><b>fr_ca - Francés (Canadá)</b>, Jean-Fran&ccedil;ois Nadeau (JFNadeau@coll-outao.qc.ca),
+ basado en Francés</li>
+ <li><b>hu - Húngaro</b>, Istvan Bozsa (bozsa@jht.gau.hu)</li>
+ <li><B>el - Griego</B>, Christos Sintoris (sintoris@cti.gr) y George Fousekis
+ (geof@01infonet.gr)</li>
+ </ul>
</blockquote>
<h3><br>
@@ -163,50 +123,47 @@
"http://moodle.org/community">Comunidad de Moodle</a></li>
</ul>
-<br>
-<br>
+ <br>
<p>Un agradecimiento especial a todos aquellos que han
contribuido con grandes cantidades de tiempo para ayudar con el
código de Moodle, incluyendo a:</p>
-<div style="margin-left: 2em">Petri Asikainen, Greg Barnett, Ray
-Kingdon, y Eloy Lafuente.</div>
+ <div style="margin-left: 2em">Petri Asikainen, Greg Barnett, Ray Kingdon, Eloy
+ Lafuente y Henrik Kaipe.</div>
<br>
<br>
-<p>También gracias a todos aquellos que en algún
-tiempo han contribuido con discusiones constructivas, ofreciendo
-soporte y con partes de código. La lista es larga y
-siempre cambiante, pero algunos nombres incluyen, en el orden en
-el que los he incorporado:</p>
-
-<div style="margin-left: 2em">Art Lader, Matt Hope, Tom Murdock,
-Sébastien Nam&egrave;che, James Miller, Dustin Rue, Holger
-Schadeck, Giovanni Tummarello, John Windmueller, Sean Keogh,
-Mitsuhiro Yoshida, Mark Kimes, Mary Hunter, Przemyslaw Stencel,
-Roberto Pinna (Bobo), John Eyre, Paula Edmiston, Scott Elliott,
-Howard Miller, Claudio Tavares</div>
-
-<br>
+ <p>También gracias a todos aquellos que en algún tiempo han contribuido con
+ discusiones constructivas, ofreciendo ayuda y con partes de código. La lista
+ es larga y siempre cambiante, pero algunos nombres incluyen, en el orden en
+ el que los he incorporado:</p>
+
+ <div style="margin-left: 2em">Art Lader, Matt Hope, Tom Murdock, Sébastien Namèche,
+ James Miller, Dustin Rue, Holger Schadeck, Giovanni Tummarello, John Windmueller,
+ Sean Keogh, Mitsuhiro Yoshida, Mark Kimes, Mary Hunter, Przemyslaw Stencel,
+ Roberto Pinna (Bobo), John Eyre, Paula Edmiston, Scott Elliott, Howard Miller,
+ Claudio Tavares, Zbigniew Fiedorowicz, P. Timothy Ervin, Bob Calder, Ursula
+ Raab, Thomas Robb, David Delgado, Mad Alex. <br>
<br>
-<p>Me disculpo de antemano por cualquier omisión -es muy
-difícil mantener una lista como esta. Envíenme un
-correo para que haga las correcciones. :-)</p>
+</div>
+
+ <p>Me disculpo de antemano por cualquier omisión - &iexcl;es muy difícil mantener
+ una lista como esta! Envíeme un correo (soy Martin) para que haga las correcciones
+ necesarias. :-)</p>
</blockquote>
<h3><br>
Librerías de Moodle</h3>
<blockquote>
-<p>Algunas librerías de Moodle fueron escritas por otras
-personas y son distribuidas como parte de la plataforma bajo la
-licencia LGPL. Envío mi agradecimiento a los autores de
-estos excelentes productos, sin los cuales Moodle perdería
-funciones importantes. La información de Copyright se
-incluye a continuación:</p>
+ <p>Algunas librerías de Moodle fueron escritas por otras personas y son distribuidas
+ como parte de la plataforma bajo la licencia LGPL. Envío mi agradecimiento
+ a los autores de estos excelentes productos, sin los cuales Moodle perdería
+ funciones importantes. La información de los derechos de autor se incluye
+ a continuación:</p>
<p><b>ADOdb  </b> -  lib/adodb<br>
</p>
@@ -227,8 +184,8 @@
<p><b>Graph Class</b>   -  lib/graphlib.php</p>
<blockquote>
-<p>Clase para dibujar lineas, puntos, barras y gráficos de
-área, incluyendo x-axis y doble y-axis.</p>
+ <p>Clase para dibujar lineas, puntos, barras y gráficos de área, incluyendo
+ &quot;eje x&quot; num&eacute;rico y doble &quot;eje y&quot;.</p>
<p>Version: 1.6.3 (con modificaciones)<br>
Copyright &copy; 2000  Herman
@@ -239,8 +196,8 @@
<p><b>IP-Atlas</b>  -   lib/ipatlas</p>
-<blockquote>Scripts PHP para mostrar la ubicación
-geográfica de una direccion IP.<br>
+ <blockquote>Scripts en PHP para mostrar la ubicación geográfica de una direccion
+ IP.<br>
<br>
Versión: 1.0 (con modificaciones)<br>
Copyright &copy; 2002   Ivan Kozik<br>
@@ -254,7 +211,7 @@
<blockquote>Clase para crear, administrar y descomprimir archivos
zip.<br>
<br>
-Versión: 1.3<br>
+ Versión: 2.0 RC-2<br>
Copyright &copy; 2003  Vincent Blavet
&lt;vincent@phpconcept.net&gt;<br>
Licencia: GNU GPL<br>
@@ -265,9 +222,8 @@
<p><b>PHP mailer</b>   -  lib/class.phpmailer.php<br>
</p>
-<blockquote>Clase para enviar correo electrónico
-utilizando sendmail, PHP mail()o SMTP. Los métodos
-están basados en las clases AspEmail(TM).<br>
+ <blockquote>Clase para enviar correo electrónico utilizando sendmail, PHP mail()
+ o SMTP. Los métodos están basados en las clases AspEmail(TM).<br>
<br>
Versión 1.60, Created 03/30/2002<br>
Copyright &copy; 2001 Brent R. Matzelle
@@ -281,8 +237,8 @@
<p><b>PHP Simple Excel File Generator</b>  -  
lib/psxlsgen.php</p>
-<blockquote>Clase para generar archivos de Excel (xls) sencillos
-vía PHP.<br>
+ <blockquote>Clase para generar archivos de Microsoft Excel (xls) sencillos vía
+ PHP.<br>
<br>
Versión: 0.3b<br>
Copyright &copy; 2001  Erol Ozcan
@@ -294,8 +250,7 @@
<p><b>Richtext Editor</b>  -   lib/rte</p>
-<blockquote>Editor de texto HTML incrustado en páginas
-web.<br>
+ <blockquote>Editor de texto HTML integrado en páginas web.<br>
<br>
Versión: 0.30 beta 1 (con modificaciones)<br>
Copyright &copy; 2001 Ramesys (Contracting Services) Limited
@@ -320,10 +275,12 @@
<blockquote><br>
</blockquote>
-
-<p align="center"><a href="." target="_top"><font size="1">Moodle
-Documentation</font></a></p>
-
-<p align="center"><font size="1">Version: $Id: credits.html,v
-1.17 2003/05/29 03:36:23 moodler Exp $</font></p>
</blockquote>
+
+<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="." TARGET="_top">Documentaci&oacute;n
+ de Moodle</A></FONT></P>
+ <P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1">Version: $Id$</FONT></P>
+
+
+ </BODY>
+ </HTML>
View
363 lang/es/docs/cvs.html
@@ -1,72 +1,68 @@
+<html>
+<head>
+<title>Documentaci&oacute;n de Moodle: C&oacute;mo usar el CVS</title>
+ <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+ <style type="text/css">
+ <!--
+ .sectionheading {
+ font-size: medium;
+ font-weight: bold;
+ font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ border: 1px dotted;
+ padding: 10px;
+ background-color: #EEEEEE;
+ }
+ -->
+ </style>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
<h2>Cómo usar el <abbr title="Concurrent Versions System"
- lang="en">CVS</abbr> para acceder y actualizar el código fuente
-
-de Moodle</h2>
+ lang="en">CVS</abbr> para acceder al código fuente de Moodle y actualizarlo</h2>
<div style="padding-left: 3em;">
-<p><abbr title="Concurrent Versions System" lang="en">CVS</abbr> es un
-
-Sistema Concurrente de Versiones. Normalmente se usa como un forma de
-
-almacenar el código fuente, ya que mantiene las versiones de
-
-todos los archivos de manera que no se pierda nada, y se registra el
-
-uso que hacen diferentes personas. También proporciona maneras
-
-de combinar código si hay dos o más personas trabajando
-
-en el mismo archivo. Todo el código y todas las versiones se
-
-almacenan en un servidor central (en este caso, en <a
+ <p><abbr title="Concurrent Versions System" lang="en">CVS</abbr> es un Sistema
+ Concurrente de Versiones. Normalmente se usa como un forma de almacenar el
+ código fuente, ya que mantiene las versiones de todos los archivos de manera
+ que no se pierda nada, y se registra el uso que hacen diferentes personas.
+ También proporciona heramientas para combinar código si hay dos o más personas
+ trabajando en el mismo archivo. Todo el código y todas las versiones se almacenan
+ en un servidor central (en este caso, en <a target="_top"
href="http://www.sf.net/">Sourceforge</a>).</p>
-<p>Para usar el <a
-
- href="http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/moodle/moodle/"><span
-
- lang="en">Moodle's CVS archive</span></a> (como <a
-
- href="http://sourceforge.net/project/memberlist.php?group_id=30935">desarrollador
-
-con acceso de escritura</a>), necesitará tener antes una <a
-
- href="http://sourceforge.net/account/register.php">cuenta en
-
-Sourceforge</a>. Para los ejemplos que presentamos en esta
-
-página vamos a asumir que su nombre de usuario (<span lang="en">username</span>)
+ <p>Para usar el <a target="_top" href="http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/moodle/moodle/">Repositorio
+ CVS de Moodle</a> (como <a
-es <strong
+ href="http://sourceforge.net/project/memberlist.php?group_id=30935">desarrollador
+ con acceso de escritura</a>), necesitará tener antes una <a
- style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">myusername</strong>
+ href="http://sourceforge.net/account/register.php">cuenta en Sourceforge</a>.
+ Para los ejemplos que presentamos en esta página vamos a asumir que su nombre
+ de usuario (<span lang="en">username</span>) es <strong
-y que su contraseña (<span lang="en">password</span>) es <strong
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">myusername</strong>
+ y que su contraseña es <strong
- style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>.
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>.
+ F&iacute;jese especialmente en las instrucciones de Sourforge para <a target="_top" href="http://sourceforge.net/docman/display_doc.php?docid=768&group_id=1#develhomedir">crear
+ su directorio principal CVS</a> - una cosa que tiene que hacer con cada nueva
+ cuenta para habilitarla en el CVS. B&aacute;sicamente tendr&aacute; que usar
+ ssh para conectar de forma interactiva con cvs.sourforge.net.</p>
+ <p>Una vez que tenga su cuenta de Sourceforge, contacte conmigo (<a
-Una vez que tenga su cuenta de Sourceforge, contacte conmigo (<a
+ href="http://dougiamas.com/">Martin Dougiamas</a>) para que pueda darle su acceso
+ con permiso de escritura a determinados directorios.</p>
+ <p>Para evitar la solicitud de su contrase&ntilde;a (<strong
- href="http://dougiamas.com/">Martin Dougiamas</a>) para que pueda
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>)
+ cada vez que ejecute el comando de CVS, siga las <a
-darle su acceso con permiso de escritura a determinados directorios.</p>
-
-<p>Para evitar ser advertido por usar <strong
-
- style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>
-
-cada vez que ejecute el comando de CVS, siga las <a
-
- href="http://sourceforge.net/account/editsshkeys.php">Instrucciones
-
-para usar contraseñas autorizadas en Sourceforge</a>. Este paso es opcional,
-
-pero puede hacer que su experiencia del uso de CVS sea más
-
-agradable.</p>
+ href="http://sourceforge.net/account/editsshkeys.php">Instrucciones para usar
+ claves autorizadas en Sourceforge</a>. Este paso es opcional, pero puede hacer
+ que su experiencia del uso de CVS sea más agradable.</p>
<p>Una vez hecho esto debe tener todos los permisos que necesita, de
@@ -78,13 +74,12 @@
sistemas Unix y Windows.</p>
-<h3>1. Usar el CVS en Unix</h3>
-
-<p>El CVS de Sourceforge usa por seguridad <span>ssh</span> como <span
-
- lang="en">transport layer</span>, de manera que usted tendrá
+<h3 class="sectionheading">1. Usar el CVS en Unix</h3>
+<blockquote>
+ <p>El CVS de Sourceforge usa por seguridad <span>ssh</span> como <span
-que establecer esta variable del entorno CVS_RSH en Unix:</p>
+ lang="en">capa de transporte</span>, de manera que usted tendrá que establecer
+ esta variable del entorno CVS_RSH en Unix:</p>
<blockquote>
@@ -106,23 +101,18 @@
</blockquote>
-<p>No intente ejecutar este primer comando CVS dentro de un directorio
-
-de moodle que ya exista. Comience con un directorio nuevo.</p>
-
-<p>Advierta que usted es avisado de <strong
-
- style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>
-
-para cada comando a menos que establezca una <a
+ <p>No intente ejecutar este primer comando CVS dentro de un directorio &quot;moodle&quot;
+ que ya exista. Comience con un directorio nuevo.</p>
- href="http://sourceforge.net/account/editsshkeys.php">contraseña
+ <p>Advierta que se le solitita su contrase&ntilde;a (<strong
-autorizada</a></p>
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>) para
+ cada comando a menos que establezca una <a
-<p>Ahora tiene un nuevo directorio llamado "Moodle". Puede renombrarlo
+ href="http://sourceforge.net/account/editsshkeys.php">contraseña autorizada</a></p>
-y moverlo si lo desea. Vaya a:</p>
+ <p>Ahora tiene un nuevo directorio llamado "moodle". Puede renombrarlo y moverlo
+ si lo desea. Vaya a:</p>
<blockquote>
@@ -144,9 +134,7 @@
</blockquote>
-<p>Para localizar las últimas actualizaciones en el servidor,
-
-use:</p>
+ <p>Para traer las últimas actualizaciones del servidor, use:</p>
<blockquote>
@@ -187,169 +175,72 @@
<p>Intente "cvs help" para obtener más detalles ... </p>
<p>&nbsp;</p>
-
-<h3>2. Usar CVS en Windows</h3>
-
-<blockquote>
-
- <p>Estas instrucciones están basadas en notas proporcionadas
-
-por Mitsuhiro Yoshida &lt;mits@mitstek.com&gt;.</p>
-
- <p>En primer lugar, descargue e instale WinCVS.</p>
-
- <blockquote>
-
- <p><a
-
- href="https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=10072">https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=10072</a></p>
-
- </blockquote>
-
- <p>Segundo, descargue <span>sfsetup</span> para tener acceso a
-
-SourceForge ssh, instálelo y reinicie Windows.</p>
-
- <blockquote>
-
- <p><a href="http://sourceforge.net/projects/sfsetup/">http://sourceforge.net/projects/sfsetup/</a></p>
-
- </blockquote>
-
- <p>A continuación, configure WinCVS. Arránquelo, y vaya
-
-al menú "Admin" -&gt; "Preferences". Luego
-
-modifíquelas como sigue:</p>
-
- <blockquote>
-
- <p> [General]<br>
-
- <strong lang="en">CVSROOT data</strong>:<br>
-
- <strong lang="en">Authentication</strong>: ssh<br>
-
- <strong lang="en">Path</strong>: /cvsroot/moodle<br>
-
- <strong lang="en">Host address</strong>: cvs.moodle.sourceforge.net<br>
-
- <strong lang="en">User name</strong>: <strong
-
- style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">myusername</strong><br>
-
- <strong>CVSROOT</strong>: <strong
-
- style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">myusername</strong>@cvs.moodle.sourceforge.net:/cvsroot/moodle</p>
-
- <p>[Globals]<br>
-
- <strong lang="en">Checkout read-only</strong>: deseleccionado<br>
-
- <strong lang="en">Supply control when adding files</strong>:
-
-seleccionado<br>
-
- <strong lang="en">Quiet mode</strong>: deseleccionado<br>
-
- <strong lang="en">TCP/IP compression</strong>: seleccionado y elija
-
-9<br>
-
- <strong lang="en">Dirty files support</strong>: seleccionado<br>
-
- <strong lang="en">Prune(remove) empty directories</strong>:
-
-seleccionado<br>
-
- <strong lang="en">Disable splash screen</strong>: deseleccionado</p>
-
- </blockquote>
-
- <p>Enhorabuena, WinCVS está configurado. Ahora, ahora debe
-
-descargarse una copia completa del código de Moodle:</p>
-
- <ol>
-
- <li>Seleccione 'Create -&gt; checkout'</li>
-
- <li>Para la configuración de "<span lang="en">Module name
-
-and path on the server</span>", escriba "moodle", luego haga
-
-clic en OK.</li>
-
- <li>Escriba ahí <strong
-
- style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>
-
-y presione la tecla "Enter" del cuadro de diálogo.</li>
-
- </ol>
-
- <p>Tras este primer registro, pude localizar los archivos
-
-actualizados desde el servidor CVS de la siguiente manera:</p>
-
- <ol>
-
- <li>Seleccione las carpetas o archivos que quiere actualizar</li>
-
- <li>Presione el botón derecho del ratón y seleccione
-
-"<strong lang="en">Update selection</strong>"</li>
-
- <li>Presione el botón OK</li>
-
- <li>Escriba <strong
-
- style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>
-
-y presione la tecla Enter del cuadro de diálogo.</li>
-
- </ol>
-
- <p>Tras modificar los archivos, puede volver a llevarlos al servidor
-
-CVS de la siguiente manera:</p>
-
- <ol>
-
- <li>Seleccione las carpetas o archivos que quiere actualizar</li>
-
- <li>Presione el botón derecho del ratón y seleccione "<strong
-
- lang="en">Commit selection</strong>"</li>
-
- <li>Presione el botón OK</li>
-
- <li>Escriba un comentario significativo y presione el botón
-
-OK.</li>
-
- <li>Escriba <strong
-
- style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>
-
-y presione "Enter" en el cuadro de diálogo.</li>
-
- </ol>
-
</blockquote>
+<h3 class="sectionheading">2. Usar CVS en Windows</h3>
+ <blockquote>
+ <p>Antes que nada, necesita descargar una copia nueva de Moodle usando su
+ cuenta de desarrollador.</p>
+ <blockquote>
+ <p> 1. Descargue TortoiseCVS de <a target="_top" href="http://www.tortoisecvs.org/">tortoisecvs.org</a>
+ e inst&aacute;lelo, luego reinicie el ordenador.<br>
+ <br>
+ 2. Localice una carpeta o cree una nueva en alg&uacute;n lugar donde
+ quiera descargar Moodle.<br>
+ <br>
+ 3. Haga clic con el bot&oacute;n derecho en esa carpeta y elija &quot;<strong>CVS
+ Checkout</strong>&quot; del men&uacute;. Deber&iacute;a ver un cuadro
+ de di&aacute;logo.<br>
+ <br>
+ 4. Copie este texto en el campo CVSROOT (&iexcl;utilizando su propio
+ nombre de usuario!):</p>
+ <blockquote>
+ <pre> :ext:<font color="#990000">myusername</font>@cvs.moodle.sourceforge.net:/cvsroot/moodle</pre>
+ </blockquote>
+ <p><br>
+ 5. Presione el bot&oacute;n: &quot;<strong>Fetch list...</strong>&quot;.<br>
+ <br>
+ 6. A la derecha del bot&oacute;n deber&iacute;a ver una lista de m&oacute;dulos:
+ elija &quot;<strong>moodle</strong>&quot; en esa lista.<br>
+ <br>
+ 7. Apriete el bot&oacute;n: &quot;<strong>OK</strong>&quot; y se deber&iacute;a
+ descargar todo.<br>
+ </p>
+ </blockquote>
+ <p>Los archivos en proceso de descarga se muestran en un cuadro de di&aacute;logo,
+ y en poco tiempo deber&iacute;a tener una copia completa de Mooodle. Despu&eacute;s
+ de esta primera comprobaci&oacute;n (<em>checkout</em>), puede traerse
+ los &uacute;ltimos archivos actualizados del servidor CVS.</p>
+ <blockquote>
+ <p> 1. Haga clic con el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n en su carpeta
+ moodle (o en cualquier archivo) y seleccione &quot;<strong>CVS Update</strong>&quot;.
+ <br>
+ </p>
+ </blockquote>
+ <p>Tras haber modificado alg&uacute;n archivo (se dar&aacute; cuenta de
+ que cambian de color verde a rojo), puede enviarlos de nuevo al servidor
+ CVS de esta forma:</p>
+ <blockquote>
+ <p> 1. Haga clic con el bot&oacute;n derecho en su carpeta moodle (o en
+ cualquier archivo) y seleccione &quot;<strong>CVS Commit...</strong>&quot;.<br>
+ <br>
+ 2. En el cuadro de di&aacute;logo, teclee una descripci&oacute;n clara
+ de los cambios que est&aacute; enviando.<br>
+ <br>
+ 3. Haga clic en &quot;OK&quot;. Los cambios ser&aacute;n mandados al
+ servidor.<br>
+ </p>
+ </blockquote>
+ <p>&nbsp;</p>
+ <p align="center">&iexcl;Buena suerte!</p>
+ <p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-
-<p style="text-align: center;">&iexcl;Buena suerte!</p>
+ </blockquote>
<p>&nbsp;</p>
</div>
-
-<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."
-
- target="_top">Documentación de Moodle</a></p>
-
-<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:
-
-features.html,v 1.2 2001/12/09 10:34:19 martin Exp $+</p>
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentaci&oacute;n
+ de Moodle</a></font></p>
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>
+</body>
+</html>
View
316 lang/es/docs/developer.html
@@ -1,11 +1,29 @@
-<h2>Manual del Desarrollador</h2>
-
-<p>Este documento describe un poco el diseño de Moodle y
-
-cómo puede contribuir usted.</p>
+<head>
+ <title>Documentaci&oacute;n de Moodle: Manual del desarrollador</title>
+ <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+ <style type="text/css">
+ <!--
+ .sectionheading {
+ font-size: medium;
+ font-weight: bold;
+ font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ border: 1px dotted;
+ padding: 10px;
+ background-color: #EEEEEE;
+ }
+ -->
+ </style>
+</head>
+
+<body bgcolor="#FFFFFF">
-<h3>&Iacute;ndice</h3>
+<h2>Manual del Desarrollador</h2>
+<p>Este documento describe un poco el diseño de Moodle y cómo se puede contribuir.</p>
+<p>Actuamente es un tanto escueto - &iexcl;con el tiempo se ir&aacute; mejorando
+ la documentaci&oacute;n!</p>
+<p>Secciones de este documento:</p>
<ol>
<li><a href="#architecture">Arquitectura de Moodle</a></li>
@@ -36,7 +54,7 @@
<p>&nbsp;</p>
-<h3><a name="architecture"></a>1. Arquitectura de Moodle</h3>
+<h3 class="sectionheading"><a name="architecture"></a>1. Arquitectura de Moodle</h3>
<p>Desde la perspectiva de un administrador de sistemas, Moodle ha sido
@@ -49,26 +67,14 @@
posible variedad de plataformas</strong><br>
<br>
-
-La plataforma de aplicaciones Web que funciona en la mayoría de
-
-las plataformas es PHP combinada con MySQL, y este es el entorno en el
-
-que Moodle ha sido desarrollado (sobre Linux, Windows, y Mac OS X).
-
-Moodle también usa la librería ADOdb para la
-
-sustracción de bases de datos, lo que significa que Moodle puede
-
-usar <a href="http://php.weblogs.com/ADOdb_manual#drivers">más
-
-de diez marcas diferentes de bases de datos</a> (desafortunadamente, a
-
-pesar de ello, no puede aún <em><strong>crear tablas</strong></em>
-
-en todas esas bases de datos. Hablaremos más sobre esto
-
-más adelante).<br>
+ La plataforma de aplicaciones Web que funciona en la mayoría de las plataformas
+ es PHP combinada con MySQL, y este es el entorno en el que Moodle ha sido
+ desarrollado (sobre Linux, Windows, y Mac OS X). Moodle también usa la librería
+ ADOdb para la abstracci&oacute;n de bases de datos, lo que significa que Moodle
+ puede usar <a href="http://php.weblogs.com/ADOdb_manual#drivers">más de diez
+ marcas diferentes de bases de datos</a> (desafortunadamente, a pesar de ello,
+ no puede aún <em><strong>crear tablas</strong></em> en todas esas bases de
+ datos. Hablaremos más sobre esto más adelante).<br>
<br>
@@ -79,42 +85,20 @@
modificar</strong><br>
<br>
-
-Los primeros prototipos de Moodle (1999) se construyeron usando <a
-
- href="http://www.zope.org/" target="_top">Zope</a>, un avanzado
-
-servidor de aplicaciones Web orientado a objetos. Desafortunadamente me
-
-pareció que aunque la tecnología era bastante buena,
-
-tenía una curva de aprendizaje muy empinada y no era muy
-
-flexible en términos de administración del sistema. El
-
-lenguaje PHP, por otro lado, es muy fácil de aprender
-
-(especialmente si has hecho algo de programación usando
-
-cualquier otro lenguaje de script). Pronto tomé la
-
-decisión de evitar usar un diseño orientado a clases, con
-
-la finalidad, una vez más, de mantenerlo fácil de
-
-entender para los principiantes. La reutilización del
-
-código se archiva en librerías con funciones claramente
-
-tituladas y con una disposición de los archivos de script,
-
-consistente. PHP es también fácil de instalar (existen
-
-versiones ejecutables para todas las plataformas) y está
-
-ampliamente disponible pues la mayoría de los servidores de
-
-alojamiento lo proporcionan como un estándar.<br>
+ Los primeros prototipos de Moodle (1999) se construyeron usando <a
+
+ href="http://www.zope.org/" target="_top">Zope</a>, un avanzado servidor de aplicaciones
+ Web orientado a objetos. Desafortunadamente me pareció que aunque la tecnología
+ era bastante buena, tenía una curva de aprendizaje muy elevada y no era muy
+ flexible en términos de administración del sistema. El lenguaje PHP, por otro
+ lado, es muy fácil de aprender (especialmente si has hecho algo de programación
+ usando cualquier otro lenguaje de script). Pronto tomé la decisión de evitar
+ usar un diseño orientado a clases, con la finalidad, una vez más, de mantenerlo
+ fácil de entender para los principiantes. La reutilización del código se archiva
+ en librerías con funciones claramente tituladas y con una disposición de los
+ archivos de script, consistente. PHP es también fácil de instalar (existen
+ versiones ejecutables para todas las plataformas) y está ampliamente disponible,
+ pues la mayoría de los servicios de alojamiento lo proporcionan como un estándar.<br>
<br>
@@ -125,22 +109,12 @@
versión a la siguiente</strong><br>
<br>
-
-Moodle sabe qué versión es (así como las versiones
-
-de todos los módulos plug-in) y se ha construido un mecanismo
-
-para que Moodle pueda actualizarse a sí mismo de forma apropiada
-
-a las nuevas versiones (por ejemplo, puede renombrar las tablas de las
-
-bases de datos o añadir nuevos campos). Usando CVS en Unix, por
-
-ejemplo, uno tan sólo tiene que hacer un "cvs update -d" y luego
-
-visitar la página principal del sitio para completar la
-
-actualización.<br>
+ Moodle sabe cu&aacute;l es su versión (así como las versiones de todos los
+ módulos) y se ha construido un mecanismo interno para que Moodle pueda actualizarse
+ a sí mismo de forma apropiada a las nuevas versiones (por ejemplo, puede renombrar
+ las tablas de las bases de datos o añadir nuevos campos). Usando CVS en Unix,
+ por ejemplo, uno tan sólo tiene que hacer un "cvs update -d" y luego visitar
+ la página principal del sitio para completar la actualización.<br>
<br>
@@ -166,7 +140,7 @@
</li>
- <li><strong>Debe poder usarse junto con otros sistemas.</strong><br>
+ <li><strong>Debe poder usarse junto a otros sistemas.</strong><br>
<br>
@@ -202,9 +176,7 @@
<p>&nbsp;</p>
-<h3><a name="contribute" id="contribute"></a>2. Cómo puede
-
-contribuir usted</h3>
+<h3 class="sectionheading"><a name="contribute" id="contribute"></a>2. Cómo contribuir</h3>
<p>Tal como se ha mencionado más arriba, Moodle tiene una serie
@@ -218,23 +190,11 @@
<div style="padding-left: 3em;">
-<p>Estos son con mucho los módulos más importantes, y se
-
-encuentran en el directorio "mod". Por defecto hay siete
-
-módulos: <em lang="en">assignment</em> (tareas), <em lang="en">choice</em>
-
-(opción), <em lang="en">forum</em> (foro), <em lang="en">journal</em>
-
-(diario), <em lang="en">quiz</em> (cuestionario), <em lang="en">resource</em>
-
-(material), y <em lang="en">survey</em> (encuesta). Cada módulo
-
-está en un subdirectorio separado y consiste en los
-
-siguientes elementos obligatorios (más los scripts extra que son
-
-únicos para cada módulo):</p>
+ <p>Estos son con mucho los módulos más importantes, y se encuentran en el directorio
+ "mod". Por defecto hay siete módulos: Tarea, Consulta, Foro, Diario, Cuestionario,
+ Material, y Encuesta. Cada módulo está en un subdirectorio separado y consiste
+ en los siguientes elementos obligatorios (más los scripts extra que son únicos
+ para cada módulo):</p>
<ul>
@@ -248,23 +208,19 @@
<li>icon.gif: un icono de 16x16 para el módulo</li>
- <li>db/: depósitos SQL de todas las tablas y datos requeridos
-
-de una base de datos (para cada tipo de base de datos)</li>
+ <li>db/: volcados SQL de todas las tablas y datos requeridos de una base de
+ datos (para cada tipo de base de datos)</li>
<li>index.php: una página para presentar la lista de todas las
instancias en un curso</li>
<li>view.php: una página para ver una instancia en particular</li>
- <li>lib.php: cualquiera/todas las funciones definidas para el
-
-módulo deben estar aquí. Si el <em>modulename</em> se
-
-llama "chisme", entonces las funciones requeridas incluyen:
-
- <ul>
+ <li>lib.php: cualquiera/todas las funciones definidas para el módulo deben
+ estar aquí. Si el m&oacute;dulo se llama "chisme", entonces las funciones
+ requeridas incluyen:
+ <ul>
<li>chisme_add_instance() - código para añadir una
@@ -312,15 +268,15 @@
de actividad es usar la plantilla que hay en <strong><a
- href="http://moodle.com/mod/newmodule_template.zip">mod/newmodule_template.zip</a>.</strong>
+ href="http://moodle.org/mod/newmodule_template.zip">mod/newmodule_template.zip</a>.</strong>
Descomprímala y siga las instrucciones que hay en el documento "<span
lang="en">README</span>".</p>
<p>Quizás también quiera antes enviar algo al <a
- href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=44" target="_top">Foro
+ href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=44" target="_top">Foro
de módulos de actividades sobre el uso de Moodle</a>.</p>
@@ -372,15 +328,12 @@
<ol>
- <li>Copie una de las carpetas existentes con un tema a una con un
-
-nuevo nombre. Le recomiendo comenzar con uno de los temas
-
-estándar.</li>
+ <li>Copie una de las carpetas de tema existentes a una con un nuevo nombre.
+ Le recomiendo comenzar con uno de los temas estándar.</li>
<li>Edite: config.php e inserte sus propios colores.</li>
- <li>Edite: styles.php y cambie su hoja de estilos.</li>
+ <li>Edite: styles.php y cambie su hoja de estilos CSS.</li>
<li>Edite: header.html y footer.html para añadir nuevos logos
@@ -394,13 +347,9 @@
colores que aparecen en el archivo config.php</p>
-<p>Advierta también que las actualizaciones de Moodle <em>pueden</em>
-
-interrumpir ligeramente los temas, así que revise cuidadosamente
-
-las notas de al versión si está usando un tema
-
-personalizado.</p>
+ <p>Advierta también que las actualizaciones de Moodle <em>pueden</em> corromper
+ ligeramente los temas, así que revise cuidadosamente las notas de al versión
+ si está usando un tema personalizado.</p>
<p>En particular, Moodle 2.0 tendrá un sistema de
@@ -418,7 +367,7 @@
<p>Encontrará más discusión sobre esto en el <a
- href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=46" target="_top">Foro
+ href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=46" target="_top">Foro
sobre temas en el uso de Moodle</a>. Si usted crea un bonito tema que
@@ -446,37 +395,33 @@
"lang" es la que sigue:</p>
-<p><strong>lang/en</strong> - directorio que contiene todos los archivos
-
-para un idioma (por ejemplo, en este caso, el inglés)</p>
+ <p><strong>lang/en</strong> - directorio que contiene todos los archivos para
+ un idioma (por ejemplo, el inglés)</p>
<ul>
<li>moodle.php - cadenas para la interfaz principal</li>
- <li>assignment.php - cadenas para el módulo de tareas</li>
-
- <li>choice.php - cadenas para el módulo opción</li>
+ <li>assignment.php - cadenas para el módulo de tareas</li>
+ <li>choice.php - cadenas para el módulo consulta</li>
<li>forum.php - cadenas para el módulo del foro</li>
<li>journal.php - cadenas para el módulo del diario</li>
<li>quiz.php - cadenas para el módulo del cuestionario</li>
- <li>resource.php - cadenas para el módulo de recursos</li>
+ <li>resource.php - cadenas para el módulo de materiales</li>
<li>survey.php - cadenas para el módulo de encuesta</li>
- <li>.... más otros módulos si los hay.<br>
+ <li>.... además de otros módulos si los hay.<br>
<br>
-
-Se llama a las cadenas desde los archivos usando las funciones: <strong><em>get_string()</em></strong><em> </em>o<em> <strong>print_string()</strong></em>.
-
-Cada cadena admite la sustitución de variables par ayudar a la
-
-ordenación de variables en diferentes idiomas. Por ejemplo:<br>
+ Se llama a las cadenas desde los archivos usando las funciones: <strong><em>get_string()</em></strong><em>
+ </em>o<em> <strong>print_string()</strong></em>. Cada cadena admite la sustitución
+ de variables para ayudar a la ordenación de variables en diferentes idiomas.
+ Por ejemplo:<br>
<br>
@@ -518,23 +463,16 @@
<p>helpbutton("forumtypes", "Forum types", "forum");</p>
-<p>Tenga en cuenta que puede editar los idiomas en línea<em
-
- lang="en"></em>, usando las herramientas web de administración
-
-bajo "Comprobar idioma". Esto hace que sea fácil no sólo
-
-crear nuevos idiomas sino también refinar los existentes. Si va
+ <p>Tenga en cuenta que puede editar los idiomas en línea<em
-a comenzar a crear un nuevo idioma por favor comuníquese
-
-conmigo: <a href="http://dougiamas.com/" target="_top">Martin
-
-Dougiamas</a>.</p>
+ lang="en"></em>, usando las herramientas web de Administración bajo "Idioma".
+ Esto hace que sea fácil no sólo crear nuevos idiomas sino también refinar
+ los existentes. Si va a comenzar a crear un nuevo idioma por favor comuníquese
+ conmigo: <a href="http://dougiamas.com/" target="_top">Martin Dougiamas</a>.</p>
<p>También querrá enviar un mensaje al <a
- href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=43" target="_top">Foro
+ href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=43" target="_top">Foro
de idiomas sobre el uso de Moodle</a>. </p>
@@ -580,19 +518,11 @@
y dentro del subdirectorio <strong>db</strong> de cada módulo.</p>
-<p>Actualmente, sólo se soportan totalmente de esta manera,
-
-MySQL y PostgreSQL. Si usted está familiarizado con otra base de
-
-datos (especialmente si se trata de una base de datos de código
-
-abierto) y desea ayudar a trasladarla al esquema existente, por favor
-
-póngase en contacto conmigo (<a href="http://dougiamas.com/"
-
- target="_top">Martin Dougiamas</a>).</p>
-
-<p>&nbsp;</p>
+ <p>Actualmente, sólo se soportan totalmente de esta manera, MySQL y PostgreSQL
+ (nadie ha escrito esquemas para otras marcas).</p>
+ <p>Moodle 1.1 usar&aacute; un nuevo m&eacute;todo de esquemas XML independientes
+ de la base de datos que har&aacute; que todo &eacute;sto no sea necesario.</p>
+ <p>&nbsp;</p>
</div>
@@ -604,19 +534,12 @@
semanal, por temas y social.</p>
-<p>Estos están un poco más conectados al resto del
-
-código (y, por tanto, menos "<em lang="en">pluggable</em>") pero
-
-sigue siendo bastante sencillo añadir nuevos módulos.</p>
+ <p>Estos están un poco más conectados al resto del código (y, por tanto, son
+ menos extendibles) pero sigue siendo bastante sencillo añadir nuevos módulos.</p>
-<p>Si usted tiene cualquier idea para formatos diferentes que necesite
-
-o quiera ver integrados, póngase en contacto conmigo y yo
-
-haré mi mayor esfuerzo para tenerlos disponibles en futuras
-
-versiones.</p>
+ <p>Si tiene cualquier idea para formatos diferentes que necesite o quiera ver
+ integrados, póngase en contacto conmigo y yo haré mi mayor esfuerzo para tenerlos
+ disponibles en futuras versiones.</p>
<p>&nbsp;</p>
@@ -632,9 +555,9 @@
favor, &iexcl;hágalo!</p>
-<p>Póngalo en la Web y asegúrese de poner enlaces a <a
+ <p>Póngalo en la Web y asegúrese de poner enlaces a <a
- href="http://moodle.com/" target="_top">http://moodle.com/</a></p>
+ href="http://moodle.org/" target="_top">http://moodle.org/</a></p>
<p>&nbsp;</p>
@@ -646,27 +569,18 @@
<p>Finalmente, me gustaría invitarle a registrarse en la lista
-de "rastreo de fallos" en <a href="http://bugs.moodle.org"
-
- target="_top">bugs.moodle.org</a> de manera que pueda enviar cualquier
+de "rastreo de fallos" en <a target=_top href="http://moodle.org/bugs/">http://moodle.org/bugs</a> de manera que pueda enviar cualquier
fallo que encuentre y quizás participar en la discusión
sobre cómo arreglarlos.</p>
-<p>"Fallos" no sólo incluye fallos de software de las versiones
-
-actuales de Moodle, sino también nuevas ideas, solicitudes de
-
-opciones e incluso crítica constructiva de las actuales
-
-características. La belleza del código abierto radica en
-
-que cualquiera puede participar de alguna manera y ayudar a la
-
-creación de un producto mejor para que todos disfrutemos de
-
-él. &iexcl;En este proyecto sus ideas son muy bienvenidas!</p>
+ <p>"Fallos" no sólo incluye fallos de software de las versiones actuales de
+ Moodle, sino también nuevas ideas, mejoras e incluso crítica constructiva
+ de las actuales características. La belleza del código abierto radica en que
+ cualquiera puede participar de alguna manera y ayudar a la creación de un
+ producto mejor para que todos disfrutemos de él. &iexcl;En este proyecto sus
+ ideas son muy bienvenidas!</p>
<p>&nbsp;</p>
@@ -684,10 +598,10 @@
<p>&nbsp;</p>
-<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."
-
- target="_top">Documentación de Moodle</a></p>
-<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Versión: $Id:
-developer.html,v 1.2 2001/12/09 10:34:19 martin Exp $</p>
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentación de Moodle</a></font></p>
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: developer.html,v 1.2 2001/12/09
+ 10:34:19 martin Exp $</font></p>
+</html>
+</body>
View
1,046 lang/es/docs/faq.html
@@ -1,523 +1,523 @@
-<html>
-
-<head>
-
-<title>Documentaci&oacute;n de Moodle: Preguntas frecuentes (FAQ)</title>
-
-<link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">
-
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
-
-<style type="text/css">
-
-<!--
-
-.question {
-
- font-size: medium;
-
- font-weight: bold;
-
- font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-
- border: 1px dotted;
-
- padding: 10px;
-
- background-color: #EEEEEE;
-
-}
-
-.answer {
-
- font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-
- font-size: medium;
-
- border: none;
-
- padding-left: 40px;
-
-}
-
--->
-
-</style>
-
-<style type="text/css">
-
-<!--
-
-.normaltext {
-
- font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-
- font-size: medium;
-
- border: none;
-
- padding-left: 10px;
-
-}
-
-.answercode {
-
- font-family: "Courier New", Courier, mono;
-
- font-size: small;
-
- border: none;
-
- padding-left: 60px;
-
-}
-
-.questionlink {
-
- font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
-
- font-size: medium;
-
- border: none;
-
- padding-left: 40px;
-
-}
-
--->
-
-</style>
-
-</head>
-
-
-
-<body bgcolor="#FFFFFF">
-
-<h2>Preguntas frecuentes (FAQ)</h2>
-
-<p class="normaltext">Esta página contiene algunas de las preguntas que se hacen
- con más frecuencia al instalar Moodle junto con sus respuestas. Si ha seguido
- las <a href="./?file=install.html">instrucciones de instalaci&oacute;n</a>
- y todav&iacute;a tiene algún problema, los mejor será que lea esta página.</p>
-
-<p class="normaltext">Si no obtiene su respuesta aqu&iacute;, pruebe el curso
- <a href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5" target="_top">Using Moodle</a> en moodle.org.
- Primero busque en los foros unas pocas palabras, por si su problema ya ha sido
- debatido. Si no encuentra nada, env&iacute;e su pregunta al foro adecuado -
- normalmente alguien podr&aacute; ayudarle.</p>
-
-<p class="normaltext"> Si ha intentado varias soluciones sin poder resolver un
- problema, y usted est&aacute; protegido por un cortafuegos (firewall), puede
- ser aconsejable el intentar reconfigurar su cortafuegos para asegurar que no
- est&eacute; bloqueando una funci&oacute;n o comunicaci&oacute;n necesaria. Los
- cortafuegos muy rara vez causan problemas en Moodle, pero son responsables alguna
- que otra vez de una menor funcionalidad debido a fallos de configuraci&oacute;n
- de sus opciones.
-<p class="normaltext">Use esta lista para ir a la respuesta adecuada m&aacute;s
- abajo:</p>
-
-
-
-<p class="questionlink"><a href="#filenotfound">Siempre que intento acceder a
- un fichero que he enviado o intento verlo, se muestra el error &quot;File not
- found&quot;</a></p>
-
-<p class="questionlink"><a href="#php">PHP - &iquest;est&aacute; instalado? &iquest;qu&eacute;
- versi&oacute;n tengo?</a></p>
-
-<p class="questionlink"><a href="#blankpages">&iquest;Por qu&eacute; est&aacute;n
- todas mis p&aacute;ginas vac&iacute;as?</a></p>
-
-<p class="questionlink"><a href="#errorgetstring">Mis p&aacute;ginas muestran
- errores fatales como: &quot;call to undefined function: get_string()&quot;</a></p>
-
-<p class="questionlink"><a href="#headerssent">&iquest;Por qu&eacute; sigo obteniendo
- mensajes de error sobre &quot;headers already sent&quot;?</a></p>
-
-<p class="questionlink"><a href="#failedopen">Sigo teniendo este error: &quot;
- Failed opening required '/web/moodle/lib/setup.php' &quot;</a></p>
-
-<p class="questionlink"><a href="#quotes">Cualquier texto con un ap&oacute;strofe
- (') o comillas (&quot;) provoca errores o aparece con una barra a&ntilde;adida</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#sessiontmp">Sigo teniendo mensajes de error
- sobre &quot;session_start&quot;</a></p>
-
-<p class="questionlink"><a href="#fixdirroot">Cuando voy a la p&aacute;gina admin,
- me indica que ponga un dirroot vac&iacute;o (&quot;&quot;)</a></p>
-
-<p class="questionlink"><a href="#loginsetting">Entro, pero en enlace de entrada
- no cambia. He entrado y puedo navegar libremente</a></p>
-
-<p class="questionlink"><a href="#resource1">Cuando trato de a&ntilde;adir un
- material recibo mensajes de error</a></p>
-
-<p class="questionlink"><a href="#noadmin">Durante el proceso de configuraci&oacute;n
- inicial, &iexcl;nunca se me pide que cree una cuenta de administrador!</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#nologin">No hay forma de que entre - me quedo
- colgado en la p&aacute;gina de entrada</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#backup">&iquest;C&oacute;mo hago una copia de
- respaldo de mi Moodle?</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#locale">&iquest;Por qu&eacute; no muestra mi
- Moodle la fecha y la hora correctamente?</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#cron">No se env&iacute;an copias de los mensajes
- de mis foros por correo electr&oacute;nico</a></p>
-<p class="questionlink">&nbsp;</p>
-
-
-
-<h3 class="question"><a name="filenotfound"></a>Siempre que intento acceder a
- un fichero que he enviado o intento verlo, se muestra el error &quot;File not
- found&quot;</h3>
-
-<p class="answer">Por ejemplo: &quot;No encontrado: La direcci&oacute;n solicitada
- /moodle/file.php/2/myfile.jpg no se encuentra en este servidor&quot; (&quot;Not
- Found: The requested URL /moodle/file.php/2/myfile.jpg was not found on this
- server&quot;).</p>
-
-<p class="answer">Su servidor web tiene que ser configurado para permitir que
- la parte de la direcci&oacute;n (URL) posterior al nombre del script pase directamente
- al script. Esta es la situaci&oacute;n habitual en Apache1, pero normalmente
- est&aacute; desabilitada en Apache 2. Para activarla, a&ntilde;ada esta l&iacute;nea
- a su httpd.conf, o a un archivo .htaccess en su directorio local (consulte la
- <a href="./?file=install.html#webserver">Documentaci&oacute;n de instalaci&oacute;n</a>
- para m&aacute;s detalles):</p>
-
-<p class="answercode"><b>AcceptPathInfo</b> on</p>
-
-<p class="answer">Dese cuenta de que esto S&Oacute;LO funcionar&aacute; con versiones
- de Apache 2.x.</p>
-
-<p class="answer">Si no est&aacute; usando Apache 2 y a&uacute;n as&iacute; tiene
- este problema (improbable), entonces puede hacer que Moodle utilice un m&eacute;todo
- alternativo. Las desventajas de hacer esto son que sus usuarios notar&aacute;n
- una ligera p&eacute;rdida de rendimiento y que usted no podr&aacute; usar enlaces
- relativos entre recursos HTML.</p>
-
-<p class="answer">Para usar este m&eacute;todo alternativo: entre como Admin,
- vaya a la p&aacute;gina &quot;Configuraci&oacute;n general&quot; y cambie la
- opci&oacute;n &quot;<strong>slasharguments</strong>&quot;. Ahora deber&iacute;a
- poder acceder a sus archivos enviados.</p>
-
-<h4 class="question"><a name="php"></a>PHP - &iquest;est&aacute; instalado? &iquest;qu&eacute;
- versi&oacute;n tengo?</h4>
-
-
-
-
-<p class="answer">Cree un nuevo archivo en su sitio web llamado info.php, conteniendo
- el siguiente texto, y acceda a &eacute;ste desde su navegador:</p>
-
-
-
- <p class="answercode">&lt;?PHP phpinfo() ?&gt;</p>
-
-<p class="answer">Si no ocurre nada, entonces no tiene PHP instalado. Consulte
- la documentaci&oacute;n de instalaci&oacute;n para localizar infomaci&oacute;n
- sobre c&oacute;mo descargarlo en su ordenador/computadora.</p>
-
-<p class="answer">&nbsp;</p>
-
-<h4 class="question"><a name="blankpages"></a>&iquest;Por qu&eacute; est&aacute;n
- todas mis p&aacute;ginas vac&iacute;as? </h4>
-
-<p class="answer">Compruebe la variable &quot;dirroot&quot; en su config.php.
- Debe usar rutas completas y absolutas, por ejemplo:</p>
-
-<p class="answercode"> $CFG->dirroot = "d:\inetpub\sites\www.susitio.com\web\moodle";</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p class="answer">Para la plataforma Redhat Linux consulte: <a href="http://moodle.org/doc/?file=installamp.html">Redhat
- Linux</a></p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<h4 class="question"><a name="errorgetstring"></a>Mis p&aacute;ginas muestran
- errores fatales como: &quot;call to undefined function: get_string()&quot;</h4>
-
-<p class="answer">Si ve errores como:</p>
-
-<p class="answercode">Parse error: parse error, unexpected T_VARIABLE in c:\program
-
- files\easyphp\www\moodle\config.php on line 94 <br>
-
- Fatal error: Call to undefined function: get_string() in c:\program files\easyphp\www\moodle\mod\resource\lib.php
-
- on line 11</p>
-
-<p class="answer">entonces es probable que haya dejado un punto y coma (;) o comilla
- (') en su config.php (anterior a la l&iacute;nea 94)</p>
-<p class="answer">Otra raz&oacute;n podr&iacute;a ser que haya abierto el archivo
- config.php en un programa como puede ser Word para editarlo, y lo haya guardado
- como una p&aacute;gina web HTML, en vez de c&oacute;mo un fichero de texto adecuado.</p>
-<p class="answer">&nbsp;</p>
-
-<h4 class="question"><a name="headerssent"></a>&iquest;Por qu&eacute; sigo obteniendo
- mensajes de error sobre &quot;headers already sent&quot;?</h4>
-
-<p class="answer">Si ver errores de este estilo:</p>
-
-<p class="answercode">Warning: Cannot add header information - headers already
-
- sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php
-
- on line 1322 </p>
-
-<p class="answercode"> Warning: Cannot add header information - headers already
-
- sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php
-
- on line 1323 </p>
-
-<p class="answercode"> Warning: Cannot add header information - headers already
-
- sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/login/index.php
-
- on line 54 </p>
-
-<p class="answer">Tiene l&iacute;neas vac&iacute;as o espacios despu&eacute;s
- de el &quot;?&gt;&quot; final en su archivo config.php. A veces los editores
- de texto los a&ntilde;aden - por ejemplo el Bloc de Notas de Windows - as&iacute;
- que puede que tenga que probar otro editor de texto para quitar del todo estos
- espacios o l&iacute;neas vac&iacute;as.</p>
-<p class="answer">&nbsp;</p>
-
-<h4 class="question"><a name="failedopen"></a>Sigo teniendo este error: &quot;
- Failed opening required '/web/moodle/lib/setup.php' &quot;</h4>
-
-<p class="answer">En su config.php, la opci&oacute;n que usa para la variable
- &quot;dirroot&quot; debe ser la <strong>ruta completa desde la ra&iacute;z del
- disco duro de su servidor</strong>.</p>
-
-<p class="answer">A veces la gente usa la ruta de su directorio personal, o la
- relativa a la ra&iacute;z del directorio del servidor web.</p>
-
-<p class="answer">&nbsp;</p>
-
-<h4 class="question"><a name="quotes" id="quotes"></a>Cualquier texto con un ap&oacute;strofe
- (') o comillas (&quot;) provoca errores o aparece con una barra a&ntilde;adida</h4>
-
-<p class="answer">Los problemas causados por los ap&oacute;strofes son causados
- por opciones incorrectas de &quot;magic quotes&quot;. Moodle necesita las siguientes
- opciones (que normalmente est&aacute;n puestas por defecto):</p>
-
-<p class="answercode">magic_quotes_gpc = On<br>
-
- magic_quotes_runtime = Off</p>
-
-<p class="answer">Consulte la secci&oacute;n sobre <a href="./?file=install.html#webserver">configuraci&oacute;n
- del servidor web</a> en la documentaci&oacute;n de instalaci&oacute;n para m&aacute;s
- detalles.</p>
-<p class="answer">&nbsp;</p>
-
-
-
-
-
-
-
-<h4 class="question"><a name="sessiontmp"></a>Sigo teniendo mensajes de error
- sobre &quot;session_start&quot;</h4>
-
-<p class="answer">Si ve errores de este estilo:</p>
-
-<p class="answercode">Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123</p>
-
-<p class="answercode">Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123</p>
-
-<p class="answercode">Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at G:\web\moodle\lib\setup.php:1) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123</p>
-
-
-
-<p class="answer">... est&aacute;n todos relacionados con el hecho de que PHP
- no puede guardar los archivos de &quot;sesi&oacute;n&quot; en su disco duro
- (en un directorio denominado /tmp). Normalmente la raz&oacute;n is que uste
- no TIENE un directorio llamado /tmp en su ordenador/computadora. Es el t&iacute;pico
- caso de las instalaciones Windows.
-<p class="answer">La soluci&oacute;n es arreglar la opci&oacute;n de PHP para
- que esta ruta apunte a un directorio real. Puede hacer esto en su archivo php.ini.</p>
-
-<p class="answercode">session.save_path = C:\temp</p>
-
-<p class="answer">o tambi&eacute;n en un archivo .htaccess en su directorio moodle
- principal:</p>
-
-<p class="answercode">php_value session.save_path "/home/moodle/sessions"</p>
-<p class="answercode">&nbsp;</p>
-
-
-
-<h4 class="question"><a name="fixdirroot"></a>Cuando voy a la p&aacute;gina admin,
- me indica que ponga un dirroot vac&iacute;o (&quot;&quot;)</h4>
-
-<p class="answer">Si ve errores como &eacute;ste en Moodle 1.0.9:</p>
-
-
-
-<table class=generalbox cellspacing=0 cellpadding=5 align=center border=0>
-
-<tbody>
-
-<tr>
-
-<td bgcolor=#ffbbbb>Please fix your settings in config.php:
-
-<p>You have:
-
-<p>$CFG-&gt;dirroot = "/home/users/fred/public_html/moodle";
-
-<p>but it should be:
-
-<p>$CFG-&gt;dirroot = "";</p></td></tr></tbody></table>
-
-
-
-<p class="answer">entonces ha encontrado un peque&ntilde;o fallo que ocurre en
- algunos servidores. El problema est&aacute; en el mecanismo de comprobaci&oacute;n
- de errores, no en su ruta. Para arreglarlo, encuentre esta l&iacute;nea (l&iacute;nea
- 66) en el archivo admin/index.php:</p>
-
-<p class="answercode">if ($dirroot != $CFG->dirroot) {</p>
-
-<p class="answer">y c&aacute;mbiela por esta otra:</p>
-
-<p class="answercode">if (!empty($dirroot) and $dirroot != $CFG->dirroot) {</p>
-<p class="answercode">&nbsp;</p>
-
-
-<h4 class="question"><a name="loginsetting"></a>Entro, pero en enlace de entrada
- no cambia. He entrado y puedo navegar libremente</h4>
-
-<p class="answer">Aseg&uacute;rese de que la direcci&oacute;n (URL) de su opci&oacute;n
- $CFG->wwwroot es exactamente la misma que la que realmente est&aacute; usando
- para acceder a Moodle.</p>
-<p class="answer">&nbsp;</p>
-
-<h4 class="question"><a name="resource1"></a>Cuando trato de a&ntilde;adir un
- material recibo mensajes de error</h4>
-
-<p class="answer">Suponiendo que est&aacute; usando Apache, entonces es bastante
- probable que la opci&oacute;n $CFG->wwwroot en su config.php sea diferente de
- la direcci&oacute;n (URL) real con la que accede a Moodle. Pruebe tambi&eacute;n
- a desactivar &quot;<strong>secureforms</strong>&quot; en las opciones de administraci&oacute;n.</p>
-<p class="answer">&nbsp;</p>
-
-
-
-<h4 class="question"><a name="noadmin"></a>Durante el proceso de configuraci&oacute;n
- inicial, &iexcl;nunca se me pide que cree una cuenta de administrador!</h4>
-
-<p class="answer">Es un fallo conocido en las versiones de Moodle hasta la 1.0.9,
- est&aacute; arreglado en el c&oacute;digo principal y la versi&oacute;n 1.1.</p>
-
-<p class="answer">No afecta a toda la gente, tan s&oacute;lo ocurre cuando la
- persona que instala Moodle tiene una &quot;cookie&quot; en su navegador de otro
- programa en el mismo sitio, llamada &quot;user&quot;, &quot;admin&quot; o &quot;teacher&quot;.</p>
-
-<p class="answer">Se puede arreglar r&aacute;pidamente borrando esas &quot;cookies&quot;
- de su navegador antes de instalar Moodle, usando un navegador diferente, o editando
- el archivo moode/admin/user.php y a&ntilde;adiento estas l&iacute;neas al principio:</p>
-
-<p class="answercode">unset($user);<br />unset($admin);<br />unset($teacher);</p>
-
-<p class="answer">Tras haber arreglado el fallo de alguna de estas formas, podr&iacute;a
- ser una buena idea borrar todas las tablas de su base de datos e instalar de
- nuevo todo desde cero.</p>
-<p class="answer">&nbsp;</p>
-
-
-
-<h4 class="question"><a name="nologin"></a>No hay forma de que entre - me quedo
- colgado en la p&aacute;gina de entrada</h4>
-
-<p class="answer">La causa m&aacute;s com&uacute;n de &eacute;sto es que su propio
- ordenador/computadora (no su servidor Moodle) tiene un contafuegos (firewall)
- que est&aacute; eliminando la informaci&oacute;n de referencia (referrer) del
- navegador.</p>
-
-<p class="answer">Se puede evitar que esto vuelva a sucederle a nadie que use
- su servidor editando la p&aacute;gina de configuraci&oacute;n de Moodle y cambiando
- la variable &quot;<strong>secureforms</strong>&quot; a &quot;No&quot;.</p>
-
-<p class="answer">Otra posible causa de este problema es que las sesiones no est&eacute;n
- bien configuradas en el servidor. Puede comprobarlo ejecutando el script http://suservidor/moodle/lib/session-test.php.</p>
-<p class="answer">&nbsp;</p>
-
-
-
-<h4 class="question"><a name="backup"></a>&iquest;C&oacute;mo hago una copia de
- respaldo de mi Moodle?</h4>
-
-<p class="answer">Hay dos cosas principales de las que necesitar&aacute; hacer
- una copia: la base de datos y los ficheros enviados. Los scripts de Moodle por
- si mismos son menos importantes, ya que siempre puede descargar una copia nueva
- si le hace falta.</p>
-
-<p class="answer">Hay muchas formas de hacer tales copias de respaldo. &Eacute;ste
- es un borrador de un peque&ntilde;o script que puede ejecutar en Unix para hacer
- copias de respaldo de la base de datos (es una buena idea ejecutar un script
- de este tipo diariamente con una tarea de &quot;cron&quot;).</p>
-<p class="answercode">cd /my/backup/directory</p>
-<p class="answercode">mv moodle-database.sql.gz moodle-database-old.sql.gz</p>
-<p class="answercode">mysqldump -h example.com -u myusername --password=mypassword -C -Q -e -a mydatabasename > moodle-database.sql</p>
-<p class="answercode">gzip moodle-database.sql</p>
-<p class="answer">Para los archivos, puede usar rsync regularmente para copiar
- s&oacute;lo los archivos cambiados a otro servidor:</p>
-<p class="answercode">rsync -auvtz --delete -e ssh mysshusername@example.com:/my/server/directory
- /my/backup/directory/</p>
-<p class="answercode">&nbsp;</p>
-
-
-<h4 class="question"><a name="locale"></a>&iquest;Por qu&eacute; no muestra mi
- Moodle la fecha y la hora correctamente?</h4>
-
-<p class="answer">Cada idioma necesita un c&oacute;digo de lenguage espec&iacute;fico
- (llamado c&oacute;digo local o &quot;locale code&quot;) para hacer que las fechas
- se muestren correctamente. Los paquetes de idioma contienen los c&oacute;digos
- est&aacute;ndar por defecto, pero a veces &eacute;stos no funcionan en los servidores
- Windows.</p>
-<p class="answer">Puede encontrar los c&oacute;digos locales correctos para Windows
- en estas dos p&aacute;ginas: <a href="http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/vclib/html/_crt_language_strings.asp" target="_blank">C&oacute;digos
- de idioma</a> y <a href="http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/vclib/html/_crt_country_strings.asp" target="_blank">C&oacute;digos
- de pa&iacute;s/regi&oacute;n</a> (por ejemplo &quot;esp_esp&quot; para Espa&ntilde;ol).</p>