mirrored from git://git.moodle.org/moodle.git
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
new files by jose valdivia leon, reviewed by paula de waal
- Loading branch information
papita
committed
Nov 27, 2005
1 parent
22a6056
commit 381ed45
Showing
3 changed files
with
33 additions
and
2 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,7 @@ | ||
<p align="center"><b>Mudando o método de autenticação</b></p> | ||
|
||
<p>Esse menu permite que você mude o método de autenticação para um usuário específico.</p> | ||
|
||
<p>Por favor, esteja ciente que isso depende de quais métodos de autenticação você especificou para o site, e quais configurações eles estejam usando.</p> | ||
|
||
<p>Uma mudança errada aqui pode impedir a autenticação de um usuário ou até mesmo apagar completamente sua conta de acesso, então, por favor, apenas use essa funcionalidade se você está consciente do que está fazendo.</p> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,7 @@ | ||
<p align="center"><b>Acesso Reservado</b></p> | ||
|
||
<P>Um curso pode ter o acesso reservado apenas aos administradores e professores do curso. Outros usuários do site não terão acesso a este curso.</p> | ||
<p>Essa opção permite que você "esconda" completamente o seu curso.</p> | ||
|
||
<p>Este curso não aparece nas listas de cursos vistas por outros usuários.</p> | ||
<p>Ele não irá aparecer em nenhuma listagem de cursos, exceto para os professores do curso e administradores.</p> | ||
|
||
<p>Mesmo se os estudantes tentarem acessar o curso diretamente através da URL, sua entrada não será permitida.</p> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,23 @@ | ||
<p align="center"><b>Caminhos dos diretórios</b></p> | ||
|
||
<p>A sintaxe completa do caminho do diretório depende do sistema operacional:</p> | ||
|
||
<blockquote> | ||
|
||
<p>No <b>Windows</b> utilize algo como: | ||
<ul> | ||
<li>c:\program files\data\moodle</li> | ||
<li>c:\documents and settings\moodle\temp\saved</li></p> | ||
</ul> | ||
|
||
<p>No <b>Unix</b> utilize algo como:</p> | ||
<ul> | ||
<li>/usr/data/moodle</li> | ||
<li>/home/moodle/tmp/saved</li> | ||
</ul> | ||
|
||
</blockquote> | ||
|
||
<p>Veja que é sempre uma boa idéia se certificar se o diretório já existe. Algumas vezes o Moodle pode criar o diretório quando requerido mas isso não é sempre possível.</p> | ||
|
||
<p>Por último, tenha certeza que a formatação está correta (letras maiúsculas e minúsculas) e nunca inclua barras no nome.</p> |