Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

----------------------------------------------------------------------

Major update of the Korean UTF8 language pack -  most files are now up-to-date
Modified Files:
 	admin.php assignment.php auth.php calendar.php choice.php
 	dialogue.php editor.php error.php exercise.php forum.php
 	glossary.php hotpot.php lesson.php moodle.php quiz.php
 	resource.php scheduler.php scorm.php survey.php workshop.php
----------------------------------------------------------------------
  • Loading branch information...
commit 3f0b4212a80e25ee72599c51fc019dcaa562ffad 1 parent 8d21e73
authored June 25, 2005
109  lang/ko_utf8/admin.php
... ...
@@ -1,16 +1,77 @@
1  
-<?php // $Id$ 
2  
-      // admin.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005031000)
  1
+<?PHP // $Id$ 
  2
+      // admin.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['adminseesallevents'] = '관리자가 모든 이벤트를 봄';
6 6
 $string['adminseesownevents'] = '관리자는 다른 사용자들과 같음';
7 7
 $string['blockinstances'] = '보기';
  8
+$string['blockmultiple'] = '다각';
8 9
 $string['cachetext'] = '텍스트 기업 메모리 ';
9 10
 $string['calendarsettings'] = '일람표';
10 11
 $string['change'] = '변경';
  12
+$string['configallowcoursethemes'] = '이것을 가능하면, 그때 과정들은 그들의 자신의 주제로 맞춰질 것이다. 과정 주제는 모든 다른 주제 선택 (위치, 사용자, 또는 회의 주제)을 무시한다';
  13
+$string['configallowemailaddresses'] = '만약 당신이 특별한 도메인에서 모든 새로운 이메일 주소를 제한한다면, 그것들은 공간에 의해 여기에 분리될 것이다. 모든 다른 도메인들은 거부된다. eg <strong>우리대학.교육.화학.정부.물리</strong>';
  14
+$string['configallowunenroll'] = '만약 이것이 \"네\"로 설정된다면, 학생들은 그들 자신이 좋아하는 과정으로부터 자신들을 등록시킬수 없다. 반면에 그들이 허락되지 않으면, 이 과정은 선생님과 관리자에 의해 단독으로 운영될 것이다.';
  15
+$string['configallowuserblockhiding'] = '당신은 사용자들에게 이 싸이트 안에서 숨기기/보기 블록을 허락하길 원합니까? 이것의 특징은 각각의 분리된 블록을 기억하기 위해 자바스크립트와 쿠키를 사용한 것이다. 그리고 사용자들 자신의 의견에 영향을 미친다.';
  16
+$string['configallowuserthemes'] = '이것을 가능하면, 그때 사용자들은 그들의 자신의 주제로 맞춰질 것이다. 사용자들 주제는 모든 싸이트 주제 (과정 주제가 아닌)를 무시한다.';
  17
+$string['configallusersaresitestudents'] = '이 사이트의 첫페이지의 활동을 할때 모든 사용자는 할생으로써 간주도어야 하는가? 만약 당신이 \"네\"라고 대답한다면 어떤 승인된 사용자는 이 활동에서 학생으로 참여하도록 허락될 것이다. 만얀 당신이 \"아니요\"라고 대답한다면 오직 사용자는 활동의 첫페이지의 적어도 한 코스만 참여할 것이다. 오직 관리자와 특별히 임명된 교사들은 첫페이지에서 교사로써 행동할수 있다.';
  18
+$string['configautologinguests'] = '이 과정에 손님으로 들어올때 손님은 자동적으로 로그인이 되어야 할까?';
  19
+$string['configcachetext'] = '큰 싸이트나 본문 여과를 사용하는 싸이트라면 이 구조는 정말 빠르게 움직일 것이다. 본문이 복사는 그들의 과정표를 발호돈 시간 여기로부터 보유할 것이다. 구조가너무 작은 것은 사실 천천히 진행되지만 큰 구조는 아마도 너무 길어서 새로 공급할 수 없을 것이다.(예를 들어, 새로운 링크)';
11 20
 $string['configclamactlikevirus'] = '바이러스 파일 처리하기';
  21
+$string['configclamdonothing'] = '정상적인 파일 처리';
  22
+$string['configclamfailureonupload'] = '만약 당신이 업로드 된 파일을 스캔 하기 위해서 배열된 꺽쇠를 가진다면 이것은 알려지지않은 이유때문에 불확실하게 또는 실패할 것이다. 어떻게 그것이 행동할수 있겠는가? 만약 당신이 바이러스같은 파일을 선택한다면 그들은 격리 구역으로 가거나 삭제 될것이다. 만약 당신이  오케이라는 파일을 선택하면 그 파일은 일반적인 desination으로 이동할 것이다. 관리자는 변환할것이고 꺽쇠는 실패한다. 만약 당신이 바이러스 파일을 선택한다면 보통 니가 불가능한 경로로 들어가기 때문에 생긴다)업로드 된 모든 파일은 격리된 구역으로 옮겨지거나 삭제 된다 이 구조를 조심해라';
  23
+$string['configcountry'] = '만약 당신이 여기에 나라를 설정한다면, 이 나라는 새로운 사용자 보고의 디폴트 값에 의해 선택될 것입니다. 영향력을 가진 사용자가 나라를 선택하면, 이 상태로 나누십시오.';
  24
+$string['configdbsessions'] = '만약 할수 없다면, 이 구조는 현재의 과업에서 정보를 저장하기 위해서데이타 베이스를 사용할 것이다. 이것은 특히 유용하다 큰 싸이트나 많은 서버를 포함한 사이트에서 말이다.
  25
+대부분의 싸이트에서 이것은 아마도 불가능하다 서버 디스크가 대신 사용되는 것은,이 구조는 지금 로그 아웃될것이다 현재의 모든 사용자를 그리고 바뀔 것이다.';
12 26
 $string['configdebug'] = '이것을 연다면 지속적인 경고를 위해서 PHP 에러 보고가 증가할 것입니다.';
  27
+$string['configdeleteunconfirmed'] = '만약 당신이 이메일 인증제를 사용한다면, 이 기간은 사용자들로부터 받아들여진 것에 대해 반응해야 한다. 이 기간이 끝나면 예전의 확인되지 않은 보고는 삭제된다. ';
  28
+$string['configdenyemailaddresses'] = '같은 방법으로 여기에 있는 특별한 도메인 리스트의 이메일 주소를 부정한다. 모든 다른 도메인들은 허락된다. eg<strong>hotmail.com yahoo.co.uk<strong/>';
  29
+$string['configdigestmailtime'] = '이해되 그들을 메일로 보내기로 선택한 사람들은 메일을 매일 받을 것이다. 이것의 구조는 통제된다 낮에 그리고 보내진다.(다음은 이시간 다음에 보내진다) ';
13 30
 $string['configdisplayloginfailures'] = '이것은 이전에 실패한 로그인에 대해 선택되어진 사용자들을 위해 정보를 표시할 것입니다.';
  31
+$string['configenablerssfeeds'] = '이 스위치는 싸이트를 가로질러 RSS급송 장치를 가능하게 한다. 당신이 개인적 모듈안에서 RSS 급송 장치를 가능하게 할 필요가 있다면, 실질적으로 어떤 변화가 있는지 보아라 -관리자 환경설정 아래 있는 모듈 설정으로 가라.  ';
  32
+$string['configenablerssfeedsdisabled'] = '이것은 이용할 수 없다. 왜냐하면 모든 싸이트에서 RSS 급송장치가 고장났기 때문이다. 그것들을 다시 가능하게 하려면 관리자 환경설정 아래 있는 다양한 설정으로 가라.';
  33
+$string['configerrorlevel'] = '당신이 표시하길 원했던 PHP경고의 양을 선택하라. 대부분 보통이 가장 좋은 선택이다.';
  34
+$string['configextendedusernamechars'] = '이 설정은 학생들이 그들의 사용자 이름 안에서 어떤 캐릭터라도 허락할 수 있도록 하였다.(그들의 실제적 이름의 영향을 받지 않더라도 기록) 제한된 사용자이름에 있어 문자와 숫자를 조합한 캐릭터 만이 디폴트가 \"오류\"로 뜬다.';
  35
+$string['configfilterall'] = '모든 string 여과장치는 머릿말, 제목,방향을 알리는 부분등등에 포함된다. 이것은 multilang 여과장치에 유용하다.이것은 나머지 로드를 창조한다.';
  36
+$string['configfilteruploadedfiles'] = '이용 가능한 이구조는 Moodle을 야기할 것이다.모든 HTML을 업로드 하기위해서 전에 그들에게 보여준 여과장치와 함께 본 파일을 업로드하기위해서도 야기한다. ';
  37
+$string['configforcelogin'] = '일반적으로 이 싸이트의 첫페이지와 과정의 리스트는 로그인 하지 않고서도도 사람들에 의해서 읽힐수 있다. 만약 당신이 로그인 사람에게 강요하기를 원한다면 ㄱ들은 어떤것이라도 싸이트에서 해야한다 그리고 나서 너는 이 구조를 사용 가능해야만 한다.';
  38
+$string['configforceloginforprofiles'] = '이용가능한 이 구조에 로그인 하기 위한 실제 사람들을 강요하기 위해서프로필 페이지의 사용자를 보기를 허락해라. ㅇ것은 불가능하다 그래서 열심히 하는 학생들은 읽을수 있을 것이다 각 코스에 따르느 선생님에 대해서 그러나 이럿은 또한 의미한다 웹은 그들을 볼수 있다는 거이다.';
  39
+$string['configframename'] = '만약 니가 웹 구조 이내에 embeddding Moddle이라면 그다음에 이 프레임의 이름을 적어 넣어라. 다른 한편 이 가치는 _top으로써 남아 있을 것이다.';
  40
+$string['configfullnamedisplay'] = '이것은 어떻게 이름이 보여지고 언제 가득차게 보여지는 지를 정의한다. 대부분의 언어 싸이트는 효과적인 구조가 default 되어 있다. \"주어진 이름+실제 이름\"그러나 너는 숨겨진 이름을 선택해야 좋다.또는 이것을 현제 언어로 남겨라 결정하기 위해.';
  41
+$string['configgdversion'] = 'GD의 버전의 위치는 인스톨 되었다. 그 버전은 결점이 자동디텝트 된것으로 보여진다, 바꾸지 말아라 이것을 만약에 니가 정말 니가 하는 것이 무엇인지를 알수없다면 말이다';
  42
+$string['confightmleditor'] = 'HTML텍스트의 편집을 사용하는 것을 선택하거나 허락하지 말아라.비록 니가 허락을 선택할 지라도 이것은 편집자는 오직 나타날것이다 사용자가 사용하고 있을때 웹 브라우저를. 사용자는 또한 선택할 수 있다 그것을 사용하지 않기 위해서. ';
  43
+$string['configidnumber'] = '이 옵션은 말한다 사용자가 아이디 비밀번호를 위해 전혀 요구할 수 없다는 것을. 상자는 요구한다 이 아이디 번호를 그러나 이것을 공백으로 남겨둘수 있다. 사용자는아이디 번호를 위해 요구된다 그리고 그것을 남겨둘수 없다. 만약 사용자의 아이디가 주어진것이라면 그것은 그들의 프로필을 보여준다.';
  44
+$string['configintro'] = '이 페이지에서 너는 많은 콘피규레이션의 다양성을 말할수 있다 그리고 너이 서버에서 모둘 작업을 만드는것을 도울수 있다. 너무 그것에 대해 걱정하지 말아라 그 결점을 보통 잘 작동한다 그리고 너는 항상 이 페이지로 나줒ㅇ에 돌어올수 있고 이 구조를 바꿀수 있다.';
  45
+$string['configintroadmin'] = '이 페이지 에서 너는 너의 주요 관리자를 콘피규어 해야한다 완전한 통제를 가질 것이다 이 사이트에서, 확인해라 니가 준 것을 안전하게 사용자의 이름을 주고 패스워드를 준것을 가능한한 메일 주소 만큼말이다. 당신은 나중에 더 관리자를 만들어 낼수 있다.';
  46
+$string['configintrosite'] = '이 페이지는 너에게 허락된다 인식할 수 있도록 그 첫페이지와 새로운 싸이트의 이름을, 너는 여리고 되돌아 올수 있다 후에 변화하기 위해서 그리고 홈페이지에 연결된 사이트 셋팅을 사용하는 어떤 시간을 구조화 한다.';
  47
+$string['configintrotimezones'] = '이 페이지는 세계 표준시간대에 대한 새로운 정보를 찾을 수 있다 (시간 규칙을 저장한  일광을 포함한) 그리고 이 정보와 함께 당신의 지방 데이터 베이스를 업데이트 할 수 있다. 이런 위치들은 확인 될 수 있다, 대신에: $a 이 과정은 일반적으로 안전하며 보통의 설치를 깨뜨릴 수 없다. 당신은 당신의 표준시간대를 지금 업데이트 하길 원하는가?';
  48
+$string['configlang'] = '전체 싸이트를 위한 디폴트 언어를 선택해라. 사용자들은 이 설정에 대해 최종결정권을 가질 수 있다.';
  49
+$string['configlangcache'] = '언어 메뉴를 저장하라. 많은 메모리와 진행 동력이 절약 될 것이다. 만약 당신이 이것을 지정한다면. 메뉴는 당신이 언어를 더하거나 제거한 후에 짧은 시간 안에 업데이트 될 거이다.';
  50
+$string['configlangdir'] = '대부분 언어들은 왼쪽에서 오른쪽으로 인쇄되나, 아라비아어나 헤브리아어 같은 일부 언어들은 오른족에서 왼쪽으로 인쇄된다.';
  51
+$string['configlanglist'] = 'Moodle의 설치 안에서 당신이 가지고 있는 어떤 언어로 부터 사용자들이 선택할 수 있도록 빈칸을 남겨두는 것을 허락해라. 그러나, 당신은 원하는 언어코드의 콤마로 분리된 리스트를 넣음으로 인해 당신의 언어 메뉴를 짧게 할 수 있다.
  52
+예를 드면: en, es_es,fr,it';
  53
+$string['configlangmenu'] = '일반적 목적의 언어 메뉴를 보여주기를 니가 원하든 그렇든 선택해라 홈페이지에서 그리고 페이지를 로그인 해라. 이 것은 영향을 주지 않는다 사용자의 능력을 좋아하는 언어를 사용해서그들의 자신의 프로필에서 찾아내서 말이다.';
  54
+$string['configlocale'] = '사이트표시 로케일을 선택해라 이것을 영향을 줄것이다 그 포맷과 언어를 너는 이 로케일을 가질 필요가 있다 이것은 너의 번역된 시스템위헤 인스톨되어있다.(US 나 ES)만약 니가 선택할것을 모른다면 그것을 공백으로 남겨두어라.';
  55
+$string['configloginhttps'] = 'configloginhttps를 켜는것은 Moodle이 로그인페이지을 위한 보안 http연결을 사용하게 해준다. 그리고 이후에 revert는 평소속도인 normal http URL로 돌아간다.
  56
+주의: 이 셋팅은 http가 웹서버에서 특별히 작동할수 있는것을 요구한다- 만약 이것이 작동하지 않을 경우에는 너의 사이트에 갇힐수 있다. ';
  57
+$string['configloglifetime'] = '이것은 사용자의 활동에 관한 로그를 당신이 유지하고 싶은 시간의 길이를 정해준다. 이 시간보다 길어지면 자동적으로 로그는 제거된다. 당신이 그것을 필요로 할 시에 이것은 로그를 가능한한 오래 유지할 수 있는 가장 좋은 방법이다. 그러나 당신의 서버가 busy하고 작동상의 문제를 가지고 있다면, 당신은 로그 lifetime 낮추는 것이 더 나을것이다.   ';
  58
+$string['configlongtimenosee'] = '만약 학생들이 오랫동안 로그인을 하지않았다면, 그들은 그 코스들로부터 자동 삭제 된다. 이 변수는 그 시간 한도를 규정한다.';
  59
+$string['configmaxbytes'] = '이것은 전체 사이트에 있을 수 있는 업로드된 파일들의 최대 사이즈를 규정한다. 이 셋팅은 PHP setting upload_max_filesize 과 Apache setting LimitRequestBody 에 의해 제한된다. 결과적으로, maxbytes는 course level 이나  module level에서 선택되어질 수 있는 사이즈의 범위를 제한한다. ';
  60
+$string['configmaxeditingtime'] = '이것은 사용자들이 forum postings이나 journal feedback등을 재편집해야하는 시간의 양을 규정한다.
  61
+일반적으로 30분이 적당하다.';
  62
+$string['configmessaging'] = '싸이트 사용자들 간의 메세지 시스템이 잘 이루어지고 있습니까?';
  63
+$string['confignoreplyaddress'] = '이메일은 때때로 사용자 자신에게 보내집니다. ';
  64
+$string['confignotifyloginfailures'] = '만약 로그인 실패가 기록된다면, 이메일을 통해 통보될 것입니다. 누가 이런 통보를 보겠습니까?';
  65
+$string['confignotifyloginthreshold'] = '로그인실패에 관한 인식이 작동한다면, 한사람 또는 한 IP주소에 의한 실패된 로그인시도의 횟수가 얼마나 많냐는 것을 인식하는 것이 가치가 있는가?';
  66
+$string['configopentogoogle'] = '만약 니가 이 셋팅을 할 수 있단면, 구글은 너의 사이트에 Guest로 들어올 수 있게 된다. 또한, 구글서치를 통해서 들어오는 사람들도 자동적으로 Guest로서 로그인 될 것이다. 그리고 이것은 단지 Guest들이 갈수 있는 허락된 코스에 까지만 분명히 연결 되어질 수 있다.
  67
+';
  68
+$string['configpathtoclam'] = 'clam AV로 갈 수 있는 길.  /usr/bin/clamscan 이나 /usr/bin/clamdscan 처럼. clam AV를 실행하기 위해 이것이 필요하다.';
  69
+$string['configproxyhost'] = '이서버가 인터넷에 접속하기위해 프록시 컴퓨터를 사용해야한다면, proxy hostname과 port를 이곳에 제공해라. 아니면 비워라.';
  70
+$string['configquarantinedir'] = '만약 당신이 clam AV가 감염된 파일들을 quarantine 디렉토리로 이동시키길 원한다면, 이것을 여기에 입력시켜라.
  71
+이것은 반드시 웹서버에 의해 기록되어질 수 있어야 한다. 
  72
+당신이 만약에 이것을 비워두거나 기록될 수 없거나 존재하지 않는 디렉토리를 입력한다면, 감염된 파일은 삭제될 것이다. trailing slash를 포함시키지 말아라.';
  73
+$string['configrunclamonupload'] = '파일업로드에 clam AV가 작동하는가? 이것을 작동시키기 위해서는 당신은 pathtoclam에 정확한 경로가 필요할 것이다.
  74
+(clam AV는 http://www.clamav.net/로부터 공짜로 제공되는 바이러스 스캐너이다.)';
14 75
 $string['configsectioninterface'] = '인터페이스';
15 76
 $string['configsectionmail'] = '메일';
16 77
 $string['configsectionmaintenance'] = '유지';
@@ -19,21 +80,63 @@
19 80
 $string['configsectionpermissions'] = '승인';
20 81
 $string['configsectionsecurity'] = '보안';
21 82
 $string['configsectionuser'] = '사용자';
  83
+$string['configsecureforms'] = 'Moodle은 웹형태들로부터 데이터를 받을 때의 추가적인 보안의 레벨을 사용할 수 있다. 만약 이것이 되어진다면, browser\'s HTTP_REFERER variable은 현재의 form adress와 반대로 확인되어진다. 이것은 매우적은 경우이지만, 만약 사용자가  웹 트래픽으로부터 HTTP_REFERER를 벗겨내기위해 설정된 방화벽을 사용할 경우 이것은 문제들를 야기할 수 있다. 증상들은 점점 폼에 갇혀있게 된다. 만약 당신의 유저들이 로그인 페이지에 문제를 가지고 있다면 당신은 이 셋팅을 작동시키지 말아야한다. 이것이 당신의 사이트를 brute-force password 공격에 더 노출 시킬지라도. 
  84
+만약 의심스럽다면, 이 셋팅을 \'yes\'로 놓아라. ';
  85
+$string['configsessioncookie'] = '이 셋팅은 Moodle세션을 위해 사용되어진 쿠기의 이름을 따왔다. 이것은 선택적이고, 같은 페이지의 웹사이트 안에서 하나 이상의 Moodle의 카피가 작동되어질 때 혼돈되어지는 쿠키를 피할 때만 유용하다. ';
  86
+$string['configsessiontimeout'] = '이 사이트에 로그인한 사람들이 오랫동안 시간을 허비한다면, 자동적으로 로그아웃 된다. 이것은 변수는 이 시간이 얼마가 되야되는지를 규정한다.';
  87
+$string['configshowblocksonmodpages'] = '어떤 활동 모듈은 그들의 페이지들을 차단한다. 만약 당신이 이것을 켜면, 선생들은 그 페이지들에 사이드 블락을 추가시킬 수 있을 것이다. 그렇지 않으면, 그 인터페이스 그 화면을 보여주지 않는다.';
  88
+$string['configshowsiteparticipantslist'] = '이 사이트의 모든 선생님들과 학생들은 사이트 참가자 목록에 기록되어질 것이다. 이 사이트 참가자 목록을 볼 수 있게 허락되어진 사람은 누구인가? ';
  89
+$string['configsitepolicy'] = '만약 당신이 모든 사용자가 반드시 봐야되는 그리고 이 사이트를 사용하기 전에 동의해야하는 사이트 정책을 가지고 있다면 이곳에 URL을 규정하라. 그렇지 않으면, 이 공간을 비워둬라. 그 URL은 어떠한곳도 지정할 수 있다-하나의 편리한 장소는 그 사이트 파일들 안에서 하나의 파일이 된다. 
  90
+ eg http://yoursite/file.php/1/policy.html';
  91
+$string['configslasharguments'] = '파일들은 슬래쉬 아규먼트를 사용하는 스크립트를 통해서 제공되어진다. 이 방법은 파일들이 웹 브라우저나 프록시 서버등에서 훨씬 쉽게 저장되도록 한다. 불행하게도, 어떤 PHP서버들은 이 방법을 허용하지 않는다. 그래서 만약 당신이 업로드된 파일들이나 이미지들을 보는데 문제가 있다면, 이 변수를 처음 옵션으로 셋팅하시오.';
  92
+$string['configsmtphosts'] = 'Moodle이 메일을 보낼때 사용하는 local SMTP servers들의 전체 이름을 주어라.
  93
+만약 당신이 이곳을 빈칸으로 남겨두면 Moodle은 메일을 보내는것에 있어서 PHP default 방법을 사용할 것이다.';
  94
+$string['configsmtpuser'] = '만약 당신이 일일이 열거된 SMTP 서버를 갖고 있다면, 이 서버는  인증,사용자 이름, 비밀번호를 여기에 칠것을 요구한다. ';
  95
+$string['configteacherassignteachers'] = '보통의 선생님들은 그들이 가르치고 있는 과정 안의 다른 선생님들의 정한 것을 따라야만 할까? 만약 아니라면, 그것은 단지 과정 창시자나 관리자만이 선생님들에게 지정할 수 있다. ';
  96
+$string['configthemelist'] = '사용되었던 어떤 정확한 주제를 허락할 수 있도록 이 빈칸을 남겨두세요. 만약 당신이 주제 메뉴를 짧게 하길 원한다면, 당신은 조건으로 여기에 이름을 콤마로 분리된 리스트로 지정할 수 있습니다. 예를 들면: 표준화된, orangewhite';
  97
+$string['configtimezone'] = '당신은 DEFAULT timezone여기에 셋팅할 수 있다. 이것은 단지 날짜를 표시하기 위한 DEFAULT timezone이다-각각의 사용자는 그들의 개인 신상에 있어 그들 자신의 셋팅에 의해 이것을 오버라이드 할 수 있다. 이곳의 \"서버타임\"은 서버의 작동 시스템 셋팅에 Moodle default를 만들것이다. 그러나 사용자 신상에 있는 \"서버타임\"은 이 timezone setting에 user default를 만들 것이다.
  98
+ ';
  99
+$string['configunzip'] = '당신의 unzip 프로그램의 위치(유닉스만,선택사항)를 가르키세요. 
  100
+만약 조건으로 지정한다면, 이것은 서버상에서 zip 문서를 압축된 데이터로 풀 것이다. 
  101
+만약 당신이 이 빈칸을 비워둔다면, Moodle은 내부의 루틴을 사용할 것이다.';
22 102
 $string['configvariables'] = '변화';
  103
+$string['configwarning'] = '이러한 설치를 수정하는 것을 조심히 하십시오-생소한 값이 문제를 일으킬 수 있습니다.';
  104
+$string['configzip'] = '당신의 zip 프로그램의 위치(유닉스만,선택사항)를 가르키세요. 만약 조건으로 지정한다면, 이것은 서버상에서 zip 문서를 생성시킬 것이다. 만약 당신이 이 빈칸을 비워둔다면, Moodle은 내부의 루틴을 사용할 것이다.';
23 105
 $string['confirmation'] = '확정';
24  
-$string['filteruploadedfiles'] = '필터 업로드 파일';
  106
+$string['cronwarning'] = '<a href=\"cron.php\">cron.php 유지 원본</a> 최소 24시간 동안 작동 되지 않습니다.<br /><a href=\"../doc/?frame=install.html&sub=cron\">설치 문서화는</a> 당신이 어떻게 이것을 자동화 할 수 있는 지를 설명해 줍니다.';
  107
+$string['edithelpdocs'] = '도움 문서를 편집하다';
  108
+$string['editstrings'] = '문자열을 편집하다';
  109
+$string['filterall'] = '필터 문자열을 거르다.';
  110
+$string['filteruploadedfiles'] = '업로드 파일을 거르다.';
  111
+$string['helpadminseesall'] = '모든 목록의 이벤트를 관리하거나 단지 그 이벤트를 그것들 스스로 적용됩니까?';
  112
+$string['helpcalendarsettings'] = '다양한 일정 목록과 날짜/시간과 관련된 Moodle의 양상을 구성합니다.';
  113
+$string['helpforcetimezone'] = '당신은 모든 사용자들이 각자 그들의 타임존을 선택 하거나 모든 이들을 위해 타임존을 밀고 나아가게끔 허락 할 수 있습니다.';
25 114
 $string['helpsitemaintenance'] = '업그레이드 및 다른 작업';
26 115
 $string['helpstartofweek'] = '일람표에서 주는 어느 날에 시작됩니까?';
  116
+$string['helpupcominglookahead'] = '달력에서 앞으로 얼마나 많은 불이행으로 인해 다가오는 사건들이 보여질 것입니까?';
  117
+$string['helpupcomingmaxevents'] = '얼마나 많은 다가오는 이벤트가 default';
  118
+$string['helpweekenddays'] = '주중 어떤 날이 \"주말\"로 취급되어져 다른 색깔로 표시되어집니까?';
  119
+$string['importtimezones'] = '타임존의 목록의 업데이트가 완료되었습니다.';
  120
+$string['importtimezonescount'] = 'SA->count어귀는 Sa->source로 부터 가져왔습니다.';
  121
+$string['importtimezonesfailed'] = '소스를 찾을 수 없습니다.(안좋은 소식)';
  122
+$string['nodstpresetsexist'] = 'DST지원은 DST 프리셋이 규정되지 않아 모든 사용자들에게 불능하다. 당신은 아래에 있는 버튼을 사용하여 몇개의 프리셋의 경계를 정할 수 있습니다.';
27 123
 $string['optionalmaintenancemessage'] = '임의의 정보 유지';
28 124
 $string['sitemaintenance'] = '이 싸이트는 중이며 현재 사용하실 수 없습니다.';
29 125
 $string['sitemaintenancemode'] = '모드 유지';
30 126
 $string['sitemaintenanceoff'] = '관리모드는 사용할 수 없고, 이 사이트는 다시 규칙적으로 작동하고 있습니다.';
31 127
 $string['sitemaintenanceon'] = '이 사이트는 현재 관리모드입니다(오직 관리자만이 이 사이트를 사용하거나 로그인 할 수 있습니다).';
32 128
 $string['sitemaintenancewarning'] = '당신은 현재 관리 모드에 있습니다(오직 관리자만 로그인 할 수 있습니다.) 일반 작업으로 되돌리시려면 <a href=\"maintenance.php\">는 </a>관리모드를 사용을 할 수 없게 합니다.';
  129
+$string['tabselectedtofront'] = 'tab이 있는 테이블은 줄은 현재 선택되어진 태그와 제일 앞에 위치 해 있습니다.';
33 130
 $string['therewereerrors'] = '데이터에 에러가 있었습니다.';
  131
+$string['timezoneforced'] = '이것은 사이트 관리자에 의해 관리되고 있습니다.';
  132
+$string['timezoneisforcedto'] = '모든사용자를 사용하게끔 합니다.';
  133
+$string['timezonenotforced'] = '사용자는 그들의 표준 시간대를 사용할 수 있습니다.';
  134
+$string['upgradeforumread'] = '읽거나 읽지 않은 포럼의 게시물을 찾기 위해 Moodle 1.5에 새로운 게시물이 추가 되었습니다. <br />당신이 필요로 하는 이 기능을 사용하기 위해<a href=\"$a\">당신의 목록을 업데이트 하세요</a>.';
  135
+$string['upgradeforumreadinfo'] = '읽거나 읽지 않은 포럼의 게시물을 찾기 위해 Moodle 1.5에 새로운 게시물이 추가 되었습니다. 당신이 필요로 하는 이 기능을 사용하기 위해 트래킹 정보를 이용하여 현존하고 있는 게시물에 있는 당신의 목록을 업데이트 하세요.';
34 136
 $string['upgradelogs'] = '활발한 기능을 위해서는 당신의 오래된 로그(경과기록)은 업그레이드가 되어야 합니다. <a href=\"$a\">More information</a>';
35 137
 $string['upgradelogsinfo'] = '최근에 바뀐 로그 기록이 저장되었습니다. 각 활동에 기초를 둔 당신의 오래된 로그를 볼 수 있습니다. 또한 당신의 오래된 고르들은 업그레이드를 필요로 합니다. 당신의 사이트에 따라 시간이 길어질 수 있습니다.(몇시간이 걸릴 수도 있습니다.) 또한 당신의 사이트 크기에 따라 약간의 세금이 붙을수 있습니다. 한번 당신이 이것을 진행시키면 꼭 끝마쳐야 합니다.(윈도우 브라우저 창을 유지시키는 것 만으로 할 수 있습니다.) 걱정마십시오 - 당신의 사이트는 당신이 로그를 업그레이드 하는 동안 다른사람이 이용하는데 불편없이 잘 운영이 될 것입니다.  ';
36 138
 $string['upgradesure'] = '당신의 Moodle 파일이 변경되었습니다. 그리고 당신의 서버를 이 버전으로 자동 업그레이드할 준비가 되었습니다. 한번 이것을 시작하면 뒤로 돌아갈 수 없습니다. 확실히 이 서버를 이 버전으로 업그레이드 하시겠습니까?';
  139
+$string['upgradingdata'] = '업그레이드 데이터';
37 140
 $string['upgradinglogs'] = '업그레이드 로그';
38 141
 
39 142
 ?>
18  lang/ko_utf8/assignment.php
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1  
-<?php // $Id$ 
2  
-      // assignment.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005031000)
  1
+<?PHP // $Id$ 
  2
+      // assignment.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['allowresubmit'] = '재제출 허가';
@@ -13,19 +13,29 @@
13 13
 <a href=\"$a->url\">제출한 과제</a>에 꼬리가 붙어있을 것입니다.';
14 14
 $string['assignmentname'] = '과제 이름';
15 15
 $string['assignmenttype'] = '과제 형태';
  16
+$string['availabledate'] = '가능한 형태';
  17
+$string['comment'] = '평';
  18
+$string['commentinline'] = '즉시 처리된 평';
16 19
 $string['configmaxbytes'] = '이 사이트에 있는 모든 숙제들의 최대 디폴트 값';
17 20
 $string['description'] = '설명';
18 21
 $string['duedate'] = '만기일';
19 22
 $string['duedateno'] = '기한이 없습니다. ';
20 23
 $string['early'] = '$a 일찍 체줄함';
  24
+$string['editmysubmission'] = '나의 의뢰를 편집하시오';
21 25
 $string['emailteachermail'] = '$a->사용자이름은 \'$a->과제\'로 그들의 과제 제출을 업데이트 합니다.';
22 26
 $string['emailteachermailhtml'] = '$a->사용자이름은 \'<i>\'$a->assignment\'</i><br /><br />로 그들의 과제 제출을 업데이트 합니다.
23 27
 그것은  웹사이트</a>에서 유효한 <a href=\"$a->url\">입니다.';
24 28
 $string['emailteachers'] = '교수님들께 공지 메일입니다.';
  29
+$string['emptysubmission'] = '아무것도 제출되지 않았습니다.';
25 30
 $string['existingfiledeleted'] = '제출되었던 파일이 지워졌습니다. ';
26 31
 $string['failedupdatefeedback'] = '사용자 $a를 위해 제출 과제에 대한 의견을 업데이트하는데 실패함';
27 32
 $string['feedback'] = '피드백';
  33
+$string['feedbackfromteacher'] = '$a로부터의 피드백';
28 34
 $string['feedbackupdated'] = '$a 명의 과제에 대한 의견을 업데이트함';
  35
+$string['helpoffline'] = '과제가 모들 외부에서 수행되어지면 <p>이것은 유용합니다. 웹상에서 혹은 일대일로 볼수있습니다.</p><p>학생들은 그 과제의 설명을 볼수 있습니다.그러나 업로드 시킬수 없습니다. 채점은 정상적으로 작동되며, 학생들은 그들의 성적</p>에 대한 공지를 받을 것입니다. ';
  36
+$string['helponline'] = '<p> 이과제 형식은 사용자에게 표준 편집기를 이용하여 텍스트를 편집하며, 평이나 변경사항을 편집하길 요청합니다.</p> <p>(만일 낡은 모들의 버전에 익숙하다면, 이 과제 형식은 예전 저널 모듈과 동일하게 작동됩니다.)</p>
  37
+ ';
  38
+$string['helpuploadsingle'] = '<p>이과제의 형태는 각가의 참여자들에게 싱글 화일ㅇ르 업로드 할것을 허락합니다.</p> <p>이것은 워드프로세서 서류혹은 이미지, 잠긴 웹 사이트, 혹은 당신이 그들에세 제출하라고 요청했던 것일 것입니다.</p>';
29 39
 $string['late'] = '$a 늦게 제출함';
30 40
 $string['maximumgrade'] = '최대 점수';
31 41
 $string['maximumsize'] = '최대 용량';
@@ -36,12 +46,16 @@
36 46
 $string['notgradedyet'] = '아직 채점되지 않음';
37 47
 $string['notsubmittedyet'] = '아직 제출되지 않음';
38 48
 $string['overwritewarning'] = '경고: 다시 업로드를 하면 현재글과 대체됩니다';
  49
+$string['preventlate'] = '늦게 제출하지 마세요 ';
39 50
 $string['saveallfeedback'] = '나의 피드백을 모두 저장';
  51
+$string['submission'] = '제출';
40 52
 $string['submissionfeedback'] = '과제에 대한 선생님의 의견';
41 53
 $string['submissions'] = '제출된 과제들';
  54
+$string['submissionsaved'] = '변경이 저장되었습니다';
42 55
 $string['submitassignment'] = '이 양식을 사용하여 과제를 제출함';
43 56
 $string['submitted'] = '제출 완료';
44 57
 $string['typeoffline'] = '오프라인 활동';
  58
+$string['typeonline'] = '온라인 텍스트';
45 59
 $string['typeuploadsingle'] = '한 개의 파일을 업로드';
46 60
 $string['uploadbadname'] = '이 파일이름에는 알 수 없는 문자가 포함되있어서 업로드 할 수 없음';
47 61
 $string['uploadedfiles'] = '업로드된 파일들';
58  lang/ko_utf8/auth.php
... ...
@@ -1,7 +1,24 @@
1  
-<?php // $Id$ 
2  
-      // auth.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005031000)
  1
+<?PHP // $Id$ 
  2
+      // auth.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
  5
+$string['alternatelogin'] = '만약 당신이 URL을 들어와 여기에 있다면, 이 사이트를 위한 로그인 페이지에서 사용될 것이다. 이 페이지는 행동 자산 설치 <strong>\'$a\'</strong> 를 가진 형태를 포함하여야 하고 <strong> 사용자 이름 </strong>  <strong>password</strong> 분야를 다시 돌려야 한다. 
  6
+<br /> 당신이 이 사이트에서 나갈때에 정확하지 않은 URL 로 들어오는 것을 주의하십시오. 이 로그인 페이지의 초기 설정을 사용하는 설치 빈칸을 남겨두십시오. ';
  7
+$string['alternateloginurl'] = '로그인 URL을 교체하십시오.';
  8
+$string['auth_cas_baseuri'] = '서버의 URL (기초 uri가 없는 어느것) 
  9
+<br /> 예를 들면, 만약 CAS 서버가 호스트에게 응답한다면, 도메인 fr/CAS/ then<br />cas_baseuri = CAS/';
  10
+$string['auth_cas_create_user'] = '만약 당신이 CAS를 삽입하고 싶다면, 모듈 데이터 베이스에서 사용자를 확증하십시오. 만약 단지 모듈 데이터 베이스에서 이미 존재하는 사용자가 아니라면, 로그인 할 수 있다. ';
  11
+$string['auth_cas_enabled'] = '만약 당신이 CAS 인증을 원한다면 이것을 켜십시오.';
  12
+$string['auth_cas_hostname'] = 'CAS 서버의 후원자이름 <br />eg: host.domain.fr';
  13
+$string['auth_cas_invalidcaslogin'] = '유감스럽지만, 당신의 로그인은 실패하였다 - 당신은 저술할 수 없다. ';
  14
+$string['auth_cas_language'] = '선택된 언어';
  15
+$string['auth_cas_logincas'] = '안전한 연결 접근';
  16
+$string['auth_cas_port'] = 'CAS 서버의 포트';
  17
+$string['auth_cas_server_settings'] = 'CAS 서버 배열';
  18
+$string['auth_cas_text'] = '안전한 연결';
  19
+$string['auth_cas_version'] = 'CAS의 버전';
  20
+$string['auth_casdescription'] = '이 방법은 환경에서의 개개의 사인에서 사용자를 확증하기 위해 CAS 서버(중앙 확증 서비스)를 사용한다. 당신은 또한 단순한 LDAP 확증을 사용한다. 만약 주어진 사용자 이름과 비밀 번호가 CAS에 따라 근거가 확실하다면, 모듈은 그것의 데이터베이스에서 새로운 사용자 엔트리를 창작하고, 만약 요구되면 LDAP로부터 사용자 변경을 취한다. 로그인을 따르는 것에서 단지 사용자 이름과 비밀번호는 체크된다. ';
  21
+$string['auth_castitle'] = 'CAS 서버(SSO)를 사용하시오.';
5 22
 $string['auth_common_settings'] = '일반설정';
6 23
 $string['auth_data_mapping'] = '데이타 계획';
7 24
 $string['auth_dbdescription'] = '이 방식은 외부의 데이터베이스 테이블을 통해 사용자의 아이디와 비밀번호가 유효한 지 확인합니다. 다른 항목의 정보도 Moodle사의 데이터 베이스에 복사될 수 있도록 설정이 가능합니다.';
@@ -17,12 +34,16 @@
17 34
 $string['auth_dbtype'] = '데이타베이스 유형(See the <a href=\"../lib/adodb/readme.htm#drivers\">ADOdb documentation</a>)에 대해 자세히 알고 싶으면';
18 35
 $string['auth_dbuser'] = '데이타베이스의 읽기 권한을 가진 사용자명';
19 36
 $string['auth_editlock'] = '평가부문은 잠겨있습니다.';
  37
+$string['auth_editlock_expl'] = '<p><b> 평가부문은 잠겨 있습니다 :</b> 만약 가능하다면, 분야를 직접적으로 편집하는 것으로 부터 모듈 사용자와 관리자를 보호할 것이다. ';
20 38
 $string['auth_emaildescription'] = '이메일 확인 인증은 기본 인증 방법입니다. 사용자가 가입할 때, 새로운 사용자 아이디와 비밀번호를 선택하면, 사용자의 이메일 계정으로 확인 메일이 보내집니다. 이 메일에는 계정을 활성화할 수 있는 안전한 링크를 포함합니다. 다음 로그인할 경우에는 무들 데이타베이스에 저장된 값을 참고하게 됩니다.';
21 39
 $string['auth_emailtitle'] = '이메일 기반 인증';
  40
+$string['auth_fccreators'] = '회원들이 있는 그룹의 리스트는 새로운 코스를 만들기 위해 허락된다. 분류된 다수의 그룹들은 함께 \';\' 이름들은 반드시 정확하게 최고급 서버에 철자가 쓰여져야 한다. 시스템은 case-sensitive이다. ';
22 41
 $string['auth_fcdescription'] = '이 방법은 정해진 사용자성명인지 그리고 비밀번호가 유효한지 확인하기 위해서 펄스트클래스 서버를 사용합니다.';
23 42
 $string['auth_fcfppport'] = '서버 포트(3333이 가장 일반적입니다.)';
24 43
 $string['auth_fchost'] = '펄스트클래스 서버 주소. IP 주소나 DNS 이름을 입력하세요';
  44
+$string['auth_fcpasswd'] = '상층부 설명을 위한 비밀번호';
25 45
 $string['auth_fctitle'] = '펄스트클래스 서버를 이용하세요.';
  46
+$string['auth_fcuserid'] = '최고급을 위해 \'Subadministrator\' 설치 특권과 함께 설명한다. ';
26 47
 $string['auth_imapdescription'] = 'IMAP 서버를 사용하여 사용자의 이름과 패스워드의 유용성을 확인합니다';
27 48
 $string['auth_imaphost'] = 'IMAP 서버의 주소. DNS 이름을 사용하지 않고 IP주소를 사용합니다.';
28 49
 $string['auth_imapport'] = 'IMAP 서버의 포트 숫자를 나타냅니다. 보통 이 숫자는 143이거나 993입니다';
@@ -34,16 +55,26 @@
34 55
 $string['auth_ldap_contexts'] = '사용자들이 어디에 위치해있는지 나타내는 목록입니다. 다른 종류의 목록들은 예를 들어 \'ou=users,o=org; ou=others,o=org\'게 분류 합니다. ';
35 56
 $string['auth_ldap_create_context'] = '만약 당신이 e mail확인으로 사용자를 생성시킬수 있다면 어디서 사용자들이 생성되었는지를 문맥상에 명시하시오. 이 문맥은 보안상의 문제를 막기위해 다른 사용자들과는 다르게 명기되어야 합니다. ldap_context-variable에 작성된 문맥을 포함할 필요가 없습니다. Moodle이 자동적으로 작성된 문맥에서 사용자를 찾아줄 것입니다. ';
36 57
 $string['auth_ldap_creators'] = '새로운 코스들을 만드는 사람들의 목록입니다. 보통 \'cn=teachers,ou=staff,o=myorg\'형식으로 사람들을 분류합니다. ';
  58
+$string['auth_ldap_expiration_desc'] = '무력한 만기 비밀 번호 확인이나 LDAP로부터 정확하게 비밀번호 만기 시간을 읽는 LDAP를 아무것도 선택하지 마십시오.';
  59
+$string['auth_ldap_expiration_warning_desc'] = '비밀번호 만기 경고 전에 얼마간의 날들의 여유가 있다.';
  60
+$string['auth_ldap_expireattr_desc'] = '선택 사항 : 비밀 번호 만기 시간이 저장되는 속성이 우선한다. 비밀번호 만기 시간';
37 61
 $string['auth_ldap_graceattr_desc'] = '선택사항 : ';
  62
+$string['auth_ldap_gracelogins_desc'] = 'LDAP 유예기간 로그인 지원이 가능하다. 비밀번호가 만기된 후에 사용자는 유예기간 고르인이 0이 되기 전까지 로그인 가능하다. 만약 비밀 번호가 만기된다면 이 설치가 가능한 것은 유예 기간 고르인 메세지를 보여준다. ';
38 63
 $string['auth_ldap_host_url'] = '\'ldap://ldap.myorg.com/\' 또는  \'ldaps://ldap.myorg.com/\' 식으로 URL상의 LDAP 호스트를 명기합니다. ';
39 64
 $string['auth_ldap_login_settings'] = '로그인 설정하기';
40 65
 $string['auth_ldap_memberattribute'] = '사용자들이 한 그룹안에 속해 있다면 보통 숫자를 사용하여 사용자를 명기하시오.';
  66
+$string['auth_ldap_objectclass'] = '선택 사항 : 대상의 계급이 ldap_user_type에서 이름이나 사용자 찾기에 사용되는 것이 우선이다. 보통 당신은 이것에 부담을 느낄 필요가 없다. ';
  67
+$string['auth_ldap_opt_deref'] = '다른 경우 탐색 동안에 얼마나 통제되는 것인지 결정하십시오. 다음의 평가 중 하나를 선택하십시오.
  68
+\"아니오\" (LDAP_DEREF_NEVER) or 
  69
+\"예\" (LDAP_DEREF_ALWAYS) ';
41 70
 $string['auth_ldap_passwdexpire_settings'] = 'LDAP 비밀번호의 만료 설정';
42 71
 $string['auth_ldap_search_sub'] = 'Subcontext(하위문맥)에서 사용자들을 찾고 싶다면  <> 0값을 넣으세요.';
43 72
 $string['auth_ldap_server_settings'] = 'LDAP 서버 설정';
44 73
 $string['auth_ldap_update_userinfo'] = 'LDAP에서 Mooddle로 사용자의 정보를 갱신한다.(성, 이름, 주소 등.)  Mapping 정보를 위해 /auth/ldap/attr_mappings.php 이곳을 보십시오. ';
45 74
 $string['auth_ldap_user_attribute'] = '이 속성은(보통 \'cn\' 입니다) 사용자들을 찾아내기 위해 이름을 사용합니다. ';
46 75
 $string['auth_ldap_user_settings'] = '사용자 검색 설정';
  76
+$string['auth_ldap_user_type'] = '어떻게 사용자가 LDAP에서 저장되는 지를 선택하십시오. 이 설치는 또한 얼마나 특정한 로그인이 만기되었는지, 사용자 창작이 작동 될 것이다. 
  77
+';
47 78
 $string['auth_ldap_version'] = '당신 서버 LDAP 프로토콜 버전을 사용하고 있습니다.';
48 79
 $string['auth_ldapdescription'] = '이 방법은 외부 LDAP서버에 대항해 인증을 해 줍니다. 만약 계정과 비밀번호가 유요하다면 Moodle은 데이터베이스 안에 새로운 사용자를 만듭니다. Moodle은 LDAP와 자체 필드에 미리 작성된 사용자의 특성을 읽을 수 있습니다. 로그인 방법을 따라야 계정과 비밀번호가 확인 되어 집니다. ';
49 80
 $string['auth_ldapextrafields'] = '이 필드는 선택사항입니다. 당신이 여기에 명시한 LDAP서버에서 정보와 함께 Moodle 사용자 필드를 프리필(pre-fill)을 결정 할 수 있습니다. 만약 당신이 이 필드를 빈 공간으로 남겨둔다면, LDAP서버에서 아무것도 이동이 되지 않으며 Moodle 결점이 대신 사용 되어집니다. 어떠한 경우라도 사용자가 로그인을 한 후, 이 필드의 모든 것을 에디트 할 수 있습니다. ';
@@ -57,17 +88,38 @@
57 88
 $string['auth_nntptitle'] = 'NNPP 서버를 사용합니다. ';
58 89
 $string['auth_nonedescription'] = '사용자들은 외부 보안시스템을 거치지 않거나 이메일확인 작업 없이 즉시 계정을 만들 수 있습니다. 하지만 만들기 전에 이 문제가 가져올 수 있는 보안상, 등록상의 문제를 생각해 보시기 바랍니다. ';
59 90
 $string['auth_nonetitle'] = '불인증';
  91
+$string['auth_pamdescription'] = '이 방법은 이 서버에서 원래 사용자 이름에 접근하는 PAM을 사용한다. 당신은 이 모듈을 사용하기 위해 
  92
+<a href=\"http://www.math.ohio-state.edu/~ccunning/pam_auth/\" target=\"_blank\">PHP4 PAM Authentication</a> 를 설치해야 한다. ';
60 93
 $string['auth_pamtitle'] = 'PAM(';
61 94
 $string['auth_passwordisexpired'] = '당신의 비밀번호가 만료되었습니다. 지금 비밀번호를 바꾸시겠습니까?';
62 95
 $string['auth_passwordwillexpire'] = '당신의 비밀번호가 $a요일에 만료됩니다. 지금 비밀번호를 바꾸시겠습니까?';
63 96
 $string['auth_pop3description'] = 'POP3 서버를 사용하여 사용자의 이름과 패스워드의 유용성을 확인합니다';
64 97
 $string['auth_pop3host'] = 'POP3 서버의 주소. DNS가 아닌 IP 숫자를 사용합니다.';
  98
+$string['auth_pop3mailbox'] = '연결 시도를 위한 우편함의 이름 (보통 INBOX)';
65 99
 $string['auth_pop3port'] = '서버 포트 (110이 가장 무난합니다)';
66 100
 $string['auth_pop3title'] = 'POP3 서버를 사용합니다.';
67 101
 $string['auth_pop3type'] = '서버의 형식. 만약 당신의 서버가 증면된 보안을 사용한다면 POP3cert를 선택하세요.';
  102
+$string['auth_shib_convert_data'] = 'API에 대한 변경 정보를 수집하십시오.';
  103
+$string['auth_shib_convert_data_description'] = '당신은 이 좀더 암호에 의해 제공된 데이터를 변경하기 위해 이 API를 사용할 수 있다. 좀 더 많은 규정을 위해
  104
+<a href=\"../auth/shibboleth/README.txt\" target=\"_blank\">README</a> 을 읽어보십시오.';
  105
+$string['auth_shib_convert_data_warning'] = '웹서버 진행에 의해 파일이 존재하지 않거나 읽을 수 없다. ';
  106
+$string['auth_shib_instructions'] = '만약 당신의 규정이 그것을 지지 한다면 암호에 접근하기 위해 <a href=\"$a\"> 암호 로그인 </a>을 사용하라. .<br />그렇지 않으면 보여지는 지금에서부터 정상적인 로그인을 사용십시오.';
  107
+$string['auth_shib_instructions_help'] = '여기에 당신은 암호를 설명하기 위한 당신의 사용자 관습 명령을 제공하여야 한다. 그것은 명령 섹션의 로그인 페이지에 보여질 것이다. 그것은 암호가 보호되는 고쳐쓰는 사용자의 공급원 링크를 \"<b>$a</b>\" 암호 사용자가 모듈에 로그인 할 수 있기 위해 포함하여야 한다. 만약 당신이 이 빈칸을 남겨둔다면, 표준 명령이 사용될 것이다 (특정 암호가 아니라)';
  108
+$string['auth_shib_only'] = '단지 암호말';
  109
+$string['auth_shib_only_description'] = '만약 암호 확증이 강요된다면 이 옵션을 체크하십시오.';
  110
+$string['auth_shib_username_description'] = '모듈 사용자 이름으로 사용되어야 하는 다양한 웹서버 암호 환경의 이름을 지어라. ';
  111
+$string['auth_shibboleth_login'] = '암호말 고르인';
  112
+$string['auth_shibboleth_manual_login'] = '수동 로그인';
  113
+$string['auth_shibbolethdescription'] = '이 방법을 사용하는 사용자는 창조적이며 <a href=\"http://shibboleth.internet2.edu/\" target=\"_blank\">Shibboleth</a>을 사용하는 것을 증명한다. 
  114
+<br> <a href=\"../auth/shibboleth/README.txt\" target=\"_blank\">을 읽는 것을 확신하라. 
  115
+어떻게 당신의 모듈을 비빌먼호와 함께 설치하는 가에 대해
  116
+README</a>';
68 117
 $string['auth_shibbolethtitle'] = '암호';
69 118
 $string['auth_updatelocal'] = '내부 데이터의 개정';
  119
+$string['auth_updatelocal_expl'] = '<p><b> 내부 데이터의 개정 :</b> 만약 가능 하다면, 분야는 (외부 근거로부터) 사용자가 로그인하는 모든 시간이나 사용자가 동기화가 있을때 업데이트 될 것이다. 분야는 위치상으로 잠겨 있어야 하며 업데이트 된다. ';
70 120
 $string['auth_updateremote'] = '외부데이터의 업데이트';
  121
+$string['auth_updateremote_expl'] = '<p><b> 외부 데이터를 업데이트 하시오 :</b> 만약 가능하다면, 외부의 근거는 사용자 기록이 업데이트 될때 업데이트 될것이다. 분야들은 편집을 허락하는 것이 허락되어야 한다. ';
  122
+$string['auth_updateremote_ldap'] = '<p><b>주목:</b> 외부의 LDAP 데이터를 업데이트 하는 것은 당신이 모든 사용자가 기록되는 특권을 편집하는 묶여있는 사용자를 요구한다. 현재는 많은 가치를 지닌 속성을 보존하지 않으며 여분의 가치들은 업데이트로 제거된다.</p> ';
71 123
 $string['auth_user_create'] = '만들수 있는 사용자';
72 124
 $string['auth_user_creation'] = '새로운 사용자는 외부 인증 소스 혹은 확인되어진 이메일을 통해 계정을 생성할 수 있습니다. 만약 당신이 이것이 가능하다면 사용자 생성을 위한 Moodle의 특별한 옵션을 형성하는 것을 기억하십시오.';
73 125
 $string['auth_usernameexists'] = '선택하신 사용자명은 이미 존재합니다. 다른 이름의 사용자명을 선택하세요.';
@@ -85,5 +137,7 @@
85 137
 $string['plaintext'] = '단순 텍스트';
86 138
 $string['showguestlogin'] = '로그인 페이지에서 손님 로그인 버튼을 보이거나 숨길 수 있습니다.';
87 139
 $string['stdchangepassword'] = '비밀번호 페이지를 사용하기';
  140
+$string['stdchangepassword_expl'] = '만약 외부의 인증 시스템이 모듈을 통해 비밀 번호 변경을 허락한다면, 이것을 Yes 로 바꾸십시오. 이 장치는 \'URL 비밀 번호 변경\'을 변경한다.';
  141
+$string['stdchangepassword_explldap'] = '주목 : 만약 LDAP 서버가 제거되었다면, 당신이 사용하는 SSL 위의 SSL 은 터널(ldaps://)로 암호화 되는 것을 추천한다. ';
88 142
 
89 143
 ?>
12  lang/ko_utf8/calendar.php
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // calendar.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004101900)
  2
+      // calendar.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['calendar'] = '달력';
@@ -36,6 +36,12 @@
36 36
 $string['eventtime'] = '시간';
37 37
 $string['eventview'] = '이벤트 상세정보';
38 38
 $string['expired'] = '기간이 끝남';
  39
+$string['explain_lookahead'] = '이것은 연기되어야할 예정된 이벤트를 위해 미래에 실행해야할 이벤트 날짜의 최대값을 조정합니다. 보다 늦게 실행될 이 이벤트는 예정한 것처럼 연기되지 않을 것입니다. <strong>에는 이 구조에서 실행되는 모든 이벤트가 연기될 </strong>이 보장되지 않습니다. 그리고 만약 너무 많은(\"예정된 이벤트의 최대값\"보다 더 많은 설정)이벤트가 있다면 가장 멀리 있는 이벤트는 보여지지 않을것입니다. ';
  40
+$string['explain_maxevents'] = '앞으로 예정된 최대수의 이벤트의 조정은 연기될 수 있습니다. 만약 여기서 큰 수를 고른다면 연기된 이벤트는 당신의 화면에서 많은 공간을 차지 할 수 있습니다. ';
  41
+$string['explain_persistflt'] = '이것을 사용한다면, Moodle은 당신의 최근 이벤트의 고정된 여과장치를 기억하고 자동적으로 당신이 로그인 할때마다 복구될 것입니다. ';
  42
+$string['explain_startwday'] = '달력은 당신이 선택한 날이 시작되는 주간을 나타낼것입니다. ';
  43
+$string['explain_timeformat'] = '당신은 시간을 12시간 또는 24간으로 포맷할 수 있습니다. 
  44
+만약 당신이 \"초기설정\"을 선택한다면, 당신이 싸이트에서 사용하는 언어에 따라서 자동적으로 포맷될 것입니다. ';
39 45
 $string['fri'] = '금';
40 46
 $string['friday'] = '금요일';
41 47
 $string['globalevents'] = '너른 이벤트';
@@ -51,10 +57,13 @@
51 57
 $string['oneevent'] = '이벤트 1';
52 58
 $string['pref_lookahead'] = '앞으로 예정된 이벤트 미리보기';
53 59
 $string['pref_maxevents'] = '예정된 이벤트의 최대수';
  60
+$string['pref_persistflt'] = '고정된 여과장치 기억 ';
54 61
 $string['pref_startwday'] = '주별 첫 요일(일요일=0)';
55 62
 $string['pref_timeformat'] = '시간 표시 형식';
56 63
 $string['preferences'] = '설정';
57 64
 $string['preferences_available'] = '개인적 설정';
  65
+$string['repeateditall'] = '반복된 일련에서 모든 $a 이벤트로의 변경 지원 ';
  66
+$string['repeateditthis'] = '이 이벤트로만의 변경 지원 ';
58 67
 $string['repeatnone'] = '반복 없음';
59 68
 $string['repeatweeksl'] = '매주 반복, 함께 생성함';
60 69
 $string['repeatweeksr'] = '이벤트';
@@ -91,5 +100,6 @@
91 100
 $string['wed'] = '수';
92 101
 $string['wednesday'] = '수요일';
93 102
 $string['yesterday'] = '어제';
  103
+$string['youcandeleteallrepeats'] = '이 이벤트는 반복하는 이벤트의 일련의 한 부분입니다. 당신은 이 이벤트만 제거하거나 일련에서의 모든 $a 이벤트를 한번에 제거할 수 있습니다. ';
94 104
 
95 105
 ?>
11  lang/ko_utf8/choice.php
... ...
@@ -1,7 +1,8 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // choice.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004101900)
  2
+      // choice.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
  5
+$string['addmorechoices'] = '선택사항을 더 추가하시오';
5 6
 $string['allowupdate'] = '선택한 것을 수정할 수 있도록 허용합니다.';
6 7
 $string['answered'] = '응답함';
7 8
 $string['choice'] = '선택지 $a';
@@ -9,7 +10,12 @@
9 10
 $string['choicename'] = '조사명';
10 11
 $string['choiceopen'] = '열기';
11 12
 $string['choicetext'] = '선택지 내용';
  13
+$string['displayhorizontal'] = '수평으로 배치하시오';
  14
+$string['displaymode'] = '모드를 배치하시오';
  15
+$string['displayvertical'] = '수직으로 배치하시오';
  16
+$string['full'] = '가득참';
12 17
 $string['havetologin'] = '선택을 제출하기 전에 로그인해야 합니다.';
  18
+$string['limit'] = '제한';
13 19
 $string['modulename'] = '선택';
14 20
 $string['modulenameplural'] = '선택지';
15 21
 $string['mustchooseone'] = '저장하기전에 답을 선택하여야 합니다. 저장되지 않았습니다.';
@@ -27,7 +33,10 @@
27 33
 $string['responsesto'] = '$a에 응답하다';
28 34
 $string['savemychoice'] = '나의 선택을 컴퓨터에 저장합니다';
29 35
 $string['showunanswered'] = '응답이 없는 항목을 보여라';
  36
+$string['spaceleft'] = '이용가능한 공간';
  37
+$string['spacesleft'] = '이용가능한 공간들';
30 38
 $string['timerestrict'] = '이 기간중에 답하는 것을 제한합니다.';
31 39
 $string['viewallresponses'] = '학생들의 응답 보고 피드백 쓰기';
  40
+$string['yourselection'] = '당신의 선택';
32 41
 
33 42
 ?>
3  lang/ko_utf8/dialogue.php
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // dialogue.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004101900)
  2
+      // dialogue.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['addmynewentries'] = '새 글 추가하기';
@@ -25,6 +25,7 @@
25 25
 $string['furtherinformation'] = '상세 정보';
26 26
 $string['lastentry'] = '마지막 항목';
27 27
 $string['maildefault'] = '메일 기본';
  28
+$string['mailnotification'] = '메일 명시';
28 29
 $string['modulename'] = '대화';
29 30
 $string['modulenameplural'] = '대화';
30 31
 $string['namehascloseddialogue'] = '$a 께서 대화를 닫음';
30  lang/ko_utf8/editor.php
... ...
@@ -1,12 +1,16 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // editor.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004101900)
  2
+      // editor.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['about'] = '에디터(데이터를 편집할 수 있도록 한 프로그램)에 관하여';
6 6
 $string['absbottom'] = '그림의 맨 밑에 Text를 정렬시킨다';
7 7
 $string['address'] = '인사말';
  8
+$string['alertnoselectedtext'] = '먼저 원문을 선택해야 합니다!';
8 9
 $string['alignment'] = '정렬';
9 10
 $string['alternatetext'] = '상호 원문';
  11
+$string['anchorhelp'] = '이것은 오직 닻을 만들는 것이다. 당신은 여전히 링크를 손수 만들어야만 한다.';
  12
+$string['anchorname'] = '닻이름';
  13
+$string['anchors'] = '교정장치';
10 14
 $string['baseline'] = '기초,기준';
11 15
 $string['bold'] = '고딕체,굵은 선';
12 16
 $string['borderthickness'] = '경계 불명확';
@@ -18,14 +22,24 @@
18 22
 $string['choosechar'] = '특징 선택';
19 23
 $string['chooseicon'] = '게재(삽입)위한 아이콘 선택';
20 24
 $string['close'] = '닫기';
  25
+$string['closeafterreplace'] = '찾고 닫기 ';
21 26
 $string['cols'] = '문자 테두리 한계';
22 27
 $string['copy'] = '복사 선택';
  28
+$string['createanchor'] = 'anchor 생성';
23 29
 $string['createfolder'] = '폴더 생성';
24 30
 $string['createlink'] = '웹 연결';
25 31
 $string['cut'] = '삭제선택';
  32
+$string['cutpastemozilla'] = '불행히도, 당신은 일반적으로 보통의 키보드 지름길(또는 심지어 paste 버튼)을 지난 text를 이 온라인 편집기에 올리기 위해서는 쓸 수 없다. 이것은 몇몇 버전의 Mozilla 와 Firefox 브라우저에서 만들어진 보안 형태 때문이다.
  33
+여기에 당신이 시도할 수 있게 하는 세가지 잘 알려진 방법이 있다. (1) CTRL-V대신에 Shift-Insert를 사용하라
  34
+(2)당신의 브라우저에서 Edit로 들어간 후 Paste 메뉴를 사용하라. (3) 당신의 브라우저에서 선택을 바꾸고 편집함으로써 사용자를 바꾸라. 도움이 더 필요하면 아래의 OK버튼을 클릭하거나, 또는 편집기로 돌아가는 것을 취소해라.';
26 35
 $string['delete'] = '삭제';
27 36
 $string['filebrowser'] = '파일 브라우저';
  37
+$string['findwhat'] = '찾기';
  38
+$string['fontname'] = '글씨체';
  39
+$string['fontsize'] = '폰트 크기';
28 40
 $string['forecolor'] = '폰트 색깔';
  41
+$string['formatblock'] = '포맷';
  42
+$string['fullscreen'] = '전체화면 편집기';
29 43
 $string['heading'] = '표제,제목';
30 44
 $string['height'] = '높이';
31 45
 $string['hilitecolor'] = '배경색';
@@ -40,12 +54,14 @@
40 54
 $string['insertsmile'] = '미소(이모티콘)삽입';
41 55
 $string['inserttable'] = '표(목록) 삽입';
42 56
 $string['italic'] = '이탤릭체';
  57
+$string['itemsreplaced'] = '아이템 재정렬';
43 58
 $string['justifycenter'] = '중앙을 가지런히하다';
44 59
 $string['justifyfull'] = '전부를 가지런히하다';
45 60
 $string['justifyleft'] = '왼쪽을 가지런히 하다';
46 61
 $string['justifyright'] = '오른쪽을 가지런히 하다';
47 62
 $string['layout'] = '지면배정';
48 63
 $string['left'] = '문단을 왼쪽에 정렬시킵니다';
  64
+$string['lefttoright'] = '왼쪽에서 오른쪽으로';
49 65
 $string['linkproperties'] = '프로퍼티 링크';
50 66
 $string['linktarget'] = '타겟';
51 67
 $string['linktargetblank'] = '새로운 창';
@@ -55,12 +71,16 @@
55 71
 $string['linktargettop'] = '같은창';
56 72
 $string['linktitle'] = '제목';
57 73
 $string['linkurl'] = 'URL';
  74
+$string['matchcase'] = '맞추기';
58 75
 $string['middle'] = '중앙';
  76
+$string['minimize'] = '가장 작은 편집기';
59 77
 $string['move'] = '이동';
  78
+$string['nolink'] = '자동 링크 막기';
60 79
 $string['normal'] = '평균,표준';
61 80
 $string['notimage'] = '선택하신 파일은 이미지 파일이 아닙니다. 이미지 파일을 선택하여 주십시오!';
62 81
 $string['notset'] = '배치안함';
63 82
 $string['ok'] = '허가';
  83
+$string['options'] = '옵션';
64 84
 $string['orderedlist'] = '정돈된 목록';
65 85
 $string['outdent'] = '들여쓰기 줄이기';
66 86
 $string['paste'] = '회람판으로부터 붙이기';
@@ -72,10 +92,17 @@
72 92
 $string['preview'] = '미리보기';
73 93
 $string['properties'] = '프로퍼티스';
74 94
 $string['redo'] = '당신의 마지막 활동개정 ';
  95
+$string['regularexpressions'] = '보통 표현 사용';
75 96
 $string['removelink'] = '링크 삭제';
76 97
 $string['rename'] = '이름 바꾸기';
  98
+$string['replaceall'] = '모두 재정렬';
  99
+$string['replacewith'] = '재정렬';
77 100
 $string['right'] = '문단을 오른쪽에 정렬시킵니다';
  101
+$string['righttoleft'] = '오른쪽에서 왼쪽으로';
78 102
 $string['rows'] = '행,줄';
  103
+$string['searchandreplace'] = '찾고 바꾸기';
  104
+$string['searchnotfound'] = '찾을 수 없습니다';
  105
+$string['selectcolor'] = '색깔 선택';
79 106
 $string['selection'] = '선택';
80 107
 $string['showhelp'] = '에디터 사용 도움말키';
81 108
 $string['size'] = '크기';
@@ -94,6 +121,7 @@
94 121
 $string['upload'] = '업로드';
95 122
 $string['vertical'] = '수직면,세로';
96 123
 $string['width'] = '너비,폭';
  124
+$string['wordclean'] = 'HTML 지우기';
97 125
 $string['zip'] = '지프';
98 126
 
99 127
 ?>
7  lang/ko_utf8/error.php
... ...
@@ -1,7 +1,8 @@
1  
-<?php // $Id$ 
2  
-      // error.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005031000)
  1
+<?PHP // $Id$ 
  2
+      // error.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
  5
+$string['adminprimarynoedit'] = '다른이에 의해 주요한 관리자가 편집되지 않음';
5 6
 $string['coursegroupunknown'] = '그룹에 상응하는 코스 $a 명시되 있지 않음.';
6 7
 $string['erroronline'] = '온라인 상의 오류';
7 8
 $string['fieldrequired'] = '\"$a\"는 필요한(필수)분야';
@@ -12,9 +13,11 @@
12 13
 $string['missingfield'] = '분야\"$a\" 가 없다';
13 14
 $string['modulerequirementsnotmet'] = 'Moodle이 설치될수가 없습니다. 최신버전의 Moodle이 필요합니다. ';
14 15
 $string['notavailable'] = '유요하지 않습니다. ';
  16
+$string['onlyeditown'] = '본인의 정보만을 편집하시오';
15 17
 $string['restricteduser'] = '죄송합니다. 현재 당신의 계정은 차단되었습니다. ';
16 18
 $string['unknowncourse'] = '\"$a\"라는 알려지지 않는 강좌(과정)';
17 19
 $string['usernotaddederror'] = '사용자(가)\"$a\"를 추가하지 않았습니다.-알려지지 않은 오류';
18 20
 $string['usernotaddedregistered'] = '사용자 \"$a\"를 추가하지 않았습니다- 이미 등록되어짐';
  21
+$string['usernotavailable'] = '이 사용자의 세부항의 허용되지 않습니다';
19 22
 
20 23
 ?>
58  lang/ko_utf8/exercise.php
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1  
-<?php // $Id$ 
2  
-      // exercise.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005031000)
  1
+<?PHP // $Id$ 
  2
+      // exercise.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['absent'] = '결석';
@@ -9,6 +9,7 @@
9 9
 $string['amend'] = '고침';
10 10
 $string['amendassessmentelements'] = '평가 요소를 고침';
11 11
 $string['amendtitle'] = '제목을 고침';
  12
+$string['analysis'] = '분석';
12 13
 $string['assess'] = '평가';
13 14
 $string['assessed'] = '평가됨';
14 15
 $string['assessment'] = '평가';
@@ -21,12 +22,15 @@
21 22
 $string['awaitingassessmentbythe'] = '$a 의 평가를 기다림';
22 23
 $string['clearlateflag'] = '늦음 표시 지우기';
23 24
 $string['comment'] = '댓글';
  25
+$string['comparisonofassessments'] = '비교 평가';
24 26
 $string['confirmdeletionofthisitem'] = '$a 를 지우기';
25 27
 $string['correct'] = '맞음';
  28
+$string['count'] = '산출';
26 29
 $string['criterion'] = '평가 기준';
27 30
 $string['deadline'] = '마감 기한';
28 31
 $string['deadlineis'] = '마감 기한은 $a 입니다.';
29 32
 $string['delete'] = '지우기';
  33
+$string['deletesubmissionwarning'] = '경고: $a 평가가 이 제안과 함께 연합되었습니다. 이 제안은 지워지지 않도록 강하게 제안되었습니다.';
30 34
 $string['deleting'] = '지우기';
31 35
 $string['description'] = '설명';
32 36
 $string['descriptionofexercise'] = '숙제(과제) 혹은 에세이 같은 기타 문서는 반드시 MS 워드 파일 혹은 HTML로 저장이 되어야 합니다. 이 파일은 숙제가 $a  에 이르기 전에 Exercise에 올려져야 합니다. 올려지는 파일은 다른 형식으로서 변형이 가능합니다. 이러한 경우 역시 MS 워드 파일 HTML의 형식으로 포맷이 되어야 하며 $a  전에 올려져야 합니다. ';
@@ -38,12 +42,14 @@
38 42
 $string['editingassessmentelements'] = '평가 요소를 고치기';
39 43
 $string['element'] = '요소';
40 44
 $string['elementweight'] = '요소 가중치';
  45
+$string['enterpassword'] = '암호 입력';
41 46
 $string['entriessaved'] = '항목이 저장됨';
42 47
 $string['errorbanded'] = '오류 표시';
43 48
 $string['excellent'] = '매우 우수함';
44 49
 $string['exerciseassessments'] = 'Exercise 평가';
45 50
 $string['exercisefeedback'] = '평가 피드백';
46 51
 $string['exercisesubmissions'] = '평가 제출물';
  52
+$string['fair'] = '공평';
47 53
 $string['generalcomment'] = '일반적 댓글';
48 54
 $string['good'] = '우수함';
49 55
 $string['gradeassessment'] = '평가 등급';
@@ -51,10 +57,13 @@
51 57
 $string['gradeforstudentsassessment'] = ' $a 평가를 위한 등급';
52 58
 $string['gradeforsubmission'] = '제출을 위한 등급';
53 59
 $string['gradetable'] = '등급 표';
  60
+$string['gradinggrade'] = '등급을 매기다';
54 61
 $string['gradingstrategy'] = '등급 전략';
55 62
 $string['handlingofmultiplesubmissions'] = '여러 제출물의 처리';
56 63
 $string['hidenamesfromstudents'] = '학생 이름 감추기';
57 64
 $string['incorrect'] = '부정확';
  65
+$string['late'] = '최근';
  66
+$string['lax'] = '느스한';
58 67
 $string['leaguetable'] = '제출된 과제의 리그 표';
59 68
 $string['mail1'] = '당신의 과제 \'$a\' 를 평가한 사람 :';
60 69
 $string['mail2'] = '평가 결과와 등급은 과제 \'$a\' 에서 볼 수 있습니다.';
@@ -62,7 +71,12 @@
62 71
 $string['mail6'] = '과제\'$a\'의 평가가 검토되었습니다.';
63 72
 $string['mail7'] = '$a 가 쓴 코멘트는 Exercise Assignment(과제 범주)에서 보여집니다.';
64 73
 $string['managingassignment'] = '과제 관리 ';
  74
+$string['maximum'] = '최대치';
  75
+$string['maximumgradeforstudentassessments'] = '학생분석을 위한 최고 등급: $a';
  76
+$string['maximumgradeforsubmissions'] = '복종을 위한 최고 등급: $a';
65 77
 $string['maximumsize'] = '최대크기 ';
  78
+$string['mean'] = '의미';
  79
+$string['minimum'] = '최소치';
66 80
 $string['modulename'] = '과제';
67 81
 $string['modulenameplural'] = '과제';
68 82
 $string['movingtophase'] = '$a 부분으로 이동';
@@ -74,15 +88,19 @@
74 88
 $string['noteonassessmentelements'] = '점수는 여러 ‘평가요소’로 분류되어진다는 것을 기록하시오.<br />
75 89
 이것은 점수를 좀더 쉽고 일관된 형태로 만들어 줍니다. <br />을 반드시 추가하여야 합니다.
76 90
 숙제(과제)를 하기 전 요소들은 학생들이 이용할 수 있습니다. 이것은 <br />에 의해 행해졌습니다. 이 코스에 있는 숙제(과제)를 클릭하세요. 만약 어떠한 요소도 존재하지 않으면 당신은 요소들을 추가시키기 위해 <br />질문을 받을 것입니다. 당신은 ‘과제편집화면’<br />을 이용함으로써 여러 요소들을 바꿀 수 있습니다. 이러한 요소들은 인용:관리 와 숙제(과제):인용에서 수정되어질 수 있습니다. ';
  91
+$string['noteongradinggrade'] = '이 등급은 당신의 평가 등급이 $a에 의한 당신 성과물의 평가와 함께 얼마나 잘 측정되었는가 입니다. 높은 등급은 동의에 더 가깝습니다.';
77 92
 $string['noteonstudentassessments'] = '{학생이 평가한 점수 / 선생님이 평가한 점수}';
78 93
 $string['notgraded'] = '체점이 되지 않았음';
79 94
 $string['notitlegiven'] = '제목이 주어지지 않았음';
80 95
 $string['numberofassessmentelements'] = '코멘트, 평가요소, 그레이드 밴드, 표준 진술, 항목 분류';
  96
+$string['numberofcriterionelements'] = '표준 요소의 수는 하나 보다 많다';
81 97
 $string['numberofentries'] = '항목의 수';
  98
+$string['numberofentriesinleaguetable'] = '성적 대비 일람표 가입 수';
82 99
 $string['numberofnegativeresponses'] = '부정적 반응의 수';
83 100
 $string['onesubmission'] = '하나의 제출서';
84 101
 $string['optionaladjustment'] = '선택조정';
85 102
 $string['overallgrade'] = '전반적인 점수 ';
  103
+$string['passwordprotectedexercise'] = '암호는 훈련으로 지켜야 함';
86 104
 $string['phase'] = '구';
87 105
 $string['phase1'] = '연습 셋업';
88 106
 $string['phase1short'] = '셋업';
@@ -91,11 +109,15 @@
91 109
 $string['phase3'] = '전반적인 점수와 성적대비 일람표를 보여줌';
92 110
 $string['phase3short'] = '표시';
93 111
 $string['pleasegradetheassessment'] = '$a 가 해놓은 평가서를 체점하여 주십시오.';
  112
+$string['pleasemakeyourownassessment'] = '$a로부터 일의 당신 고유의 평가를 만드십시오. 평가 형식은 처음부터 학생들의 평가와 함께 보여진다고 노트하십시오. 당신은 당신이 필요하다고 생각하는 부분을 수정하고 페이지의 아래에 있는 버튼중의 하나를 클릭하십시오.';
94 113
 $string['pleasesubmityourwork'] = '이 형식을 이용하여 당신의 일을 제출하여 주십시오.';
95 114
 $string['pleaseusethisform'] = '밑에 주어진 설명을 끝마치면 이 형식을 꼭 완성시켜주십시오.';
96 115
 $string['pleaseviewtheexercise'] = '제목을 클릭하면 밑에 주어지는 활동영역을 봐주십시오. <br />당신은 활동영역 안에 주어진 설명서를 따라야 합니다. 주어진 것을 성공적으로 끝마치셨으면 밑에 주어진 박스의 ‘평가(혹은 재 평가)’를 클릭 하십시오. 평가를 완성하시면 다음문항에 대한 설명이 주어집니다. ';
  116
+$string['poor'] = '부족';
  117
+$string['present'] = '현재';
97 118
 $string['reasonforadjustment'] = '조정 이유';
98 119
 $string['reassess'] = '재평가';
  120
+$string['regradestudentassessments'] = '학생 분석 재평가';
99 121
 $string['resubmissionfor'] = '$a 제출서';
100 122
 $string['resubmitnote'] = '*은 $a이 제출서를 수정 할 수 있다는 것을 의미합니다. <br /> 이 플래그는 <b>에 있는 <br />을 클릭하거나 재평가함으로써 각 제출서에 주어집니다. $a는 </b>을 누름으로써 재 제출을 할 수 있습니다. <br />학생은 플래그가 제출서 상에 있을 경우 재 제출을 할 수 있습니다. ';
101 123
 $string['rubric'] = '제목';
@@ -103,6 +125,20 @@
103 125
 $string['saveentries'] = '저장 목록';
104 126
 $string['savemyassessment'] = '내 평가 저장';
105 127
 $string['saveweights'] = '웨이트 저장';
  128
+$string['scale10'] = '10 이상의 점수';
  129
+$string['scale100'] = '100 이상의 점수';
  130
+$string['scale20'] = '20 이상의 점수';
  131
+$string['scalecorrect'] = '2 포인트 정확/부정확 점수';
  132
+$string['scaleexcellent4'] = '4 포인트 매우좋은/매우안좋은 점수';
  133
+$string['scaleexcellent5'] = '5 포인트 매우좋은/매우안좋은 점수';
  134
+$string['scaleexcellent7'] = '7 포인트 매우좋은/매우안좋은 점수';
  135
+$string['scalegood3'] = '3 포인트 좋은/안좋은 점수';
  136
+$string['scalepresent'] = '2 포인트 출석한/결석한 점수';
  137
+$string['scaleyes'] = '2 포인트 예/아니오 점수';
  138
+$string['specimenassessmentform'] = '견본 평가 형식';
  139
+$string['standarddeviation'] = '표준 일탈';
  140
+$string['strict'] = '엄한';
  141
+$string['studentallowedtoresubmit'] = '$a 재 제출을 허락';
106 142
 $string['studentassessments'] = '$a 평가';
107 143
 $string['studentnotallowed'] = '$a 재 제출 할 수 없습니다.';
108 144
 $string['studentsubmissions'] = '$a 제출서';
@@ -110,20 +146,38 @@
110 146
 $string['submission'] = '제출서';
111 147
 $string['submissions'] = '제출서(들)';
112 148
 $string['submissionsnowclosed'] = '제출할 수 없습니다- 제출 할 수 있는 기한이 지났습니다. ';
  149
+$string['submitexercisedescription'] = '연습 설명을 제출하시오';
113 150
 $string['submitted'] = '제출 하였음.';
114 151
 $string['submittedby'] = '가 제출 하였음.';
  152
+$string['suggestedgrade'] = '제안된 점수';
115 153
 $string['teacherassessment'] = '$a 평가';
116 154
 $string['teacherassessmenttable'] = '$a 평가 테이블';
117 155
 $string['teacherscomment'] = '선생님의 코멘트';
  156
+$string['theexercise'] = '연습';
  157
+$string['theexerciseandthesubmissionby'] = '연습과 $a에 의한 제출';
118 158
 $string['thegradeis'] = '점수는 $a';
119 159
 $string['thereisfeedbackfromthe'] = '$a 에 피드백이 있음.';
  160
+$string['thisisaresubmission'] = '이것은 $a 에 의해 재 제출되어졌습니다. 그들의 이전의 제안의 당신 평가는 보여집니다. 새로운 제안을 보고 난 후, 이 평가를 수정하고 페이지의 아래의 버튼중의 하나를 클릭해주십시오.';
120 161
 $string['title'] = '제목';
  162
+$string['typeofscale'] = '크기의 형ㅌ태';
  163
+$string['unassessed'] = '$a 평가되지 않음';
  164
+$string['ungradedstudentassessments'] = '$a 업그레이드된 학생 평가';
  165
+$string['usemaximum'] = '최대치 이용';
  166
+$string['usemean'] = '의미 이용';
  167
+$string['usepassword'] = '암호 이용';
  168
+$string['verylax'] = '매우 애매한';
  169
+$string['verypoor'] = '매우 부족';
  170
+$string['verystrict'] = '매우 엄격';
121 171
 $string['view'] = '보기';
  172
+$string['viewteacherassessment'] = '$a 평가 보기';
  173
+$string['warningonamendingelements'] = '경고: 평가들이 제안되어 졌습니다. 요소의 숫자, 점수 형식, 요소의 웨이트를 바꾸지 마십시오.';
  174
+$string['weightederrorcount'] = '잘못 세어진 웨이트: $a';
122 175
 $string['weightforgradingofassessments'] = '평가 점수에 관한 웨이트';
123 176
 $string['weightforteacherassessments'] = '$a 평가에 관한 웨이트';
124 177
 $string['weights'] = '웨이트';
125 178
 $string['weightssaved'] = '웨이트 저장됨';
126 179
 $string['weightsusedforoverallgrade'] = '전반적인 성적에 관한 웨이트';
  180
+$string['wrongpassword'] = '이 연습에서 잘못된 암호';
127 181
 $string['yourassessment'] = '여러분의 평가';
128 182
 $string['yourfeedbackgoeshere'] = '여러분의 피드백은 이곳으로';
129 183
 $string['yoursubmission'] = '여러분의 제출서';
69  lang/ko_utf8/forum.php
... ...
@@ -1,20 +1,29 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // forum.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004101900)
  2
+      // forum.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['addanewdiscussion'] = '새 토론 주제 추가하기';
6 6
 $string['addanewtopic'] = '새로운 주제 추가하기';
  7
+$string['advancedsearch'] = '고급 찾기 ';
  8
+$string['allforums'] = '모든 포럼';
7 9
 $string['allowchoice'] = '모든 사람이 선택할 수 있도록 할까요?';
8 10
 $string['allowdiscussions'] = '$a 가 이 포럼에 글을 올릴 수 있도록 할까요?';
9 11
 $string['allowratings'] = '등록된 글을 평가할 수 있도록 할까요?';
10 12
 $string['allowsdiscussions'] = '이 포럼은 한 사람이 한가지 토론 주제만 시작할 수 있도록 할까요?';
11 13
 $string['anyfile'] = '모든 파일';
12 14
 $string['attachment'] = '첨부';
  15
+$string['bynameondate'] = 'sa가 sa일에';
  16
+$string['configcleanreadtime'] = '\'읽기\'란에 오래된 게시물을 청소하는 시간';
13 17
 $string['configdisplaymode'] = '만약 설정되지 않았다면 기본 설정이 보여집니다.';
  18
+$string['configenablerssfeeds'] = '이 스위치는 모든 게시물을 지원하는 RSS의 가능에 의해 할 수 있게 됩니다. 당신은 여전히 각각 포럼마다 수동으로 지원함으로 설치해야 합니다. ';
14 19
 $string['configlongpost'] = '이 길이를 초과한 게시물은(not including HTML) 길은 것으로 여겨집니다.';
15 20
 $string['configmanydiscussions'] = '포럼 한 페이지에 최대 수용 할 수 있는 토론의 수';
16 21
 $string['configmaxbytes'] = '이 사이트 모든 포럼의 첨가물의 최대 디폴트 크기(코스 제한과 여러 세팅에 따라 틀려집니다.)';
  22
+$string['configoldpostdays'] = '얼마간의 오래된 날의 게시물은 읽기로 간주됩니다. ';
  23
+$string['configreplytouser'] = '포럼 게시글이 메일로 발송될때, 포럼을 통해 답장을 하는 것보다 개인적으로 답장을 하기위해 사용자의 메일 주소를 포함해야 합니까? 만약 \'예\'로 설치했다면, 사용자는 그들의 인물정보에서 메일 주소를 안전하게 지키기 위해 선택할 수 있습니다. ';
17 24
 $string['configshortpost'] = '이 게시물은(not including HTML) 짧은 것으로 여겨집니다.';
  25
+$string['configtrackreadposts'] = '만약 각각 사용자는 위해 당신이 읽기/읽지 않음의 경로추적을 원한다면\'네\'로 설정하시오. ';
  26
+$string['configusermarksread'] = '만약 \'네\'라면, 게시글이 읽기로 표시되어 보일때 사용자는 수동으로 게시글을 읽기로 표시해야 한다.';
18 27
 $string['couldnotadd'] = '알 수 없는 오류로 인해 첨가 할 수 없습니다.';
19 28
 $string['couldnotdeleteratings'] = '죄송합니다. 사람들이 벌써 평가를 하였기에 지울수 없습니다.';
20 29
 $string['couldnotdeletereplies'] = '죄송합니다. 사람들이 벌써 답변하였기에 지울수 업습니다.';
@@ -22,24 +31,34 @@
22 31
 $string['delete'] = '삭제';
23 32
 $string['deleteddiscussion'] = '이 주제는 삭제되었습니다.';
24 33
 $string['deletedpost'] = '게시물은 삭제되었습니다.';
  34
+$string['deletedposts'] = '이들 게시물은 삭제되었습니다. ';
25 35
 $string['deletesure'] = '이 게시글을 삭제하려고 합니까?';
  36
+$string['deletesureplural'] = '이 게시글과 모든 답글을 삭제하는 것을 확신합니까?';
  37
+$string['digestmailheader'] = '이것은 sa 사이트의 당신 새 게시글의 매일 요약문이다. 당신 포럼을 이메일 선택에서 바꾸려면 Sa의 사용자정보로 가시오.';
  38
+$string['digestmailprefs'] = '사용자 소개';
  39
+$string['digestmailsubject'] = 'sa: 포럼 요약';
  40
+$string['digestsentusers'] = '메일 요약문이 sa 사용자에게 성공적으로 보내졌습니다. ';
26 41
 $string['discussion'] = '토론';
27 42
 $string['discussionmoved'] = '이 토론은 \'$a\'로 옮겨졌습니다.';
  43
+$string['discussionname'] = '토론 이름';
28 44
 $string['discussions'] = '토론들';
29 45
 $string['discussionsstartedby'] = ' $a 에 시작된 토론';
30 46
 $string['discussionsstartedbyrecent'] = ' $a 에 의해 최근 시작된 토론들';
31 47
 $string['discussthistopic'] = '이 주제에 대해 토론하기';
32 48
 $string['eachuserforum'] = '모든 사람은 하나의 토론에 글을 올립니다.';
33 49
 $string['edit'] = '수정';
  50
+$string['editedby'] = 'sa가 sa일에 수정.';
34 51
 $string['editing'] = '수정하기';
35 52
 $string['emptymessage'] = '올린 글에 무엇인가 오류가 발견되었습니다. 아마 빈칸이거나 첨부 파일이 너무 큽니다. 저장되지 않았습니다.';
36 53
 $string['everyonecanchoose'] = '모든 사람은 이메일 구독을 선택할 수 있습니다.';
37 54
 $string['everyoneissubscribed'] = '모든 사람이 이 포럼을 이메일 구독합니다.';
  55
+$string['existingsubscribers'] = '구독자가 존재합니다. ';
38 56
 $string['forcesubscribe'] = '모든 사람이 반드시 구독하도록 할까요?';
39 57
 $string['forcesubscribeq'] = '모든 사람이 반드시 구독하도록 할까요?';
40 58
 $string['forum'] = '포럼';
41 59
 $string['forumintro'] = '포럼 소개';
42 60
 $string['forumname'] = '포럼 이름';
  61
+$string['forumposts'] = '포럼 게시글';
43 62
 $string['forums'] = '포럼들';
44 63
 $string['forumtype'] = '포럼 유형';
45 64
 $string['generalforum'] = '일반적 사용을 위한 표준 포럼';
@@ -50,9 +69,16 @@
50 69
 $string['introteacher'] = '교사를 위한 토론';
51 70
 $string['lastpost'] = '최근 게시';
52 71
 $string['learningforums'] = '배움 포럼';
  72
+$string['markalldread'] = '이 토론의 모든 게시물은 \'읽기\'로 표시합니다.';
  73
+$string['markallread'] = '이 포럼의 모든 게시물은 \'읽기\'로 표시합니다.';
  74
+$string['markread'] = '\'읽기\'로 표시하다.';
  75
+$string['markreadbutton'] = '\'읽기;로 표시하다.';
  76
+$string['markunread'] = '\'읽지 않음\'으로 표시하다.';
  77
+$string['markunreadbutton'] = '\'읽지 않음\'으로 표시하다. ';
53 78
 $string['maxattachmentsize'] = '최대 첨부 용량';
54 79
 $string['maxtimehaspassed'] = '죄송합니다. 이글 수정 횟수($a)가 제한되어 있습니다!';
55 80
 $string['message'] = '메시지';
  81
+$string['missingsearchterms'] = '다음 검색 용어는 이 메시지의 HTML 단계에서만 오직 나타납니다. ';
56 82
 $string['modeflatnewestfirst'] = '답글 펼쳐 보기, 새로운 순서로';
57 83
 $string['modeflatoldestfirst'] = '답글 펼쳐 보기, 오래된 순서로';
58 84
 $string['modenested'] = '답글 보기, 주제 안에서';
@@ -67,16 +93,22 @@
67 93
 $string['newforumposts'] = '새로운 게시물';
68 94
 $string['nodiscussions'] = '아직 토론 주제가 게시되지 않았습니다.';
69 95
 $string['noguestpost'] = '죄송합니다. 손님 계정으로는 글을 올릴 수 없습니다.';
  96
+$string['noguestsubscribe'] = '죄송합니다, 손님은 이메일을 통해 게시된 포럼을 구독하거나 받아보실 수 없습니다. ';
  97
+$string['noguesttracking'] = '죄송합니다, 손님은 선택 사항 경로 추적 설치가 용인되지 않았습니다. ';
70 98
 $string['nomorepostscontaining'] = '\'$a\' 포함하는 글이 검색되지 않았습니다.';
71 99
 $string['nonews'] = '아직 뉴스가 게시되지 않았습니다.';
72 100
 $string['noposts'] = '게시물 없음';
73 101
 $string['nopostscontaining'] = '\'$a\' 를 포함하는 게시물이 없습니다.';
74 102
 $string['nosubscribers'] = '이 포럼의 구독자가 없습니다.';
75 103
 $string['notingroup'] = '죄송합니다. 이 포럼을 보기위해서는 그룹안에 속해있어야 합니다. ';
  104
+$string['notrackforum'] = '읽지 않은 메시지를 경로 추적하지 마시오.';
76 105
 $string['nownotsubscribed'] = '$a->name 께서는 이메일로 \'$a->forum\' 의 복사본을 받으실 수 없게 됩니다.';
  106
+$string['nownottracking'] = '$a->name이 더이상 $a->forum\' 경로추적을 하지 않습니다. ';
77 107
 $string['nowsubscribed'] = '$a->name 께서는 \'$a->forum\'의 글을 이메일로 받아 볼 수 있습니다.';
  108
+$string['nowtracking'] = '$a->name이 $a->forum\'경로 추적 중입니다. ';
78 109
 $string['numposts'] = '$a 게시물';
79 110
 $string['olderdiscussions'] = '오래된 토론들';
  111
+$string['oldertopics'] = '오래된 주제들';
80 112
 $string['openmode0'] = '토론 없음, 답글 없음';
81 113
 $string['openmode1'] = '토론 없음, 답글 허용됨';
82 114
 $string['openmode2'] = '토론과 답글 허용됨';
@@ -90,8 +122,14 @@
90 122
 $string['postrating2'] = '관련 있음';
91 123
 $string['postrating3'] = '매우 관련 있음';
92 124
 $string['posts'] = '게시물';
  125
+$string['posttoforum'] = '포럼에 올리기.';
93 126
 $string['postupdated'] = '게시글이 업데이트되었습니다.';
  127
+$string['potentialsubscribers'] = '가능한 구독자들';
  128
+$string['processingdigest'] = '사용자를 위한 메일 요약 진행중이다. ';
94 129
 $string['processingpost'] = '$a 처리중';
  130
+$string['prune'] = '분리';
  131
+$string['prunedpost'] = '새로운 토론이 게시판에 만들어졌습니다. ';
  132
+$string['pruneheading'] = '토론을 분리시키고 새로운 토론에 이 게시물을 옮기다. ';
95 133
 $string['rate'] = '추천';
96 134
 $string['rating'] = '추천하기';
97 135
 $string['ratingeveryone'] = '모든 사람이 게시글을 추천할 수 있습니다.';
@@ -110,25 +148,54 @@
110 148
 $string['repliesone'] = '올라온 답글 $a ';
111 149
 $string['reply'] = '답글';
112 150
 $string['replyforum'] = '포럼에 답글 쓰기';
  151
+$string['rsssubscriberssdiscussions'] = 'Sa 토론글을 지원하는 RSS 표시';
  152
+$string['rsssubscriberssposts'] = 'Sa 게시글을 지원하는 RSS 표시';
113 153
 $string['search'] = '검색';
  154
+$string['searchdatefrom'] = '이글보다 더 새로운 글을 올려주세요.';
  155
+$string['searchdateto'] = '이글보다 더 오래된 글을 올려주세요.';
  156
+$string['searchforumintro'] = '다음 영역의 하나 또는 그 이상의 단어 검색란으로 들어오세요. ';
114 157
 $string['searchforums'] = '토론 검색하기';
  158
+$string['searchfullwords'] = '이들 단어들은 전체 단어로 나타나야 합니다. ';
  159
+$string['searchnotwords'] = '이들 단어들은 포함되서는 안됩니다. ';
115 160
 $string['searcholderposts'] = '이전의 게시물 검색...';
  161
+$string['searchphrase'] = '이 정확한 구문은 게시물에 나타나야 합니다. ';
116 162
 $string['searchresults'] = '검색 결과들';
  163
+$string['searchsubject'] = '이들 단어들은 주제안에 있어야 합니다. ';
  164
+$string['searchuser'] = '이 이름은 글쓴이와 일치해야 합니다. ';
  165
+$string['searchuserid'] = '글쓴이의 모듈 아이디';
  166
+$string['searchwhichforums'] = '검색할 포럼을 선택하시오.';
  167
+$string['searchwords'] = '이들 단어들은 게시물 어디서나 볼 수 있습니다.';
  168
+$string['seeallposts'] = '이 사용자가 쓴 모든 글들을 보기';
117 169
 $string['sendinratings'] = '나의 최근 평가 보내기';
118 170
 $string['showsubscribers'] = '구독자 보기';
119 171
 $string['singleforum'] = '하나의 간단한 토론';
120 172
 $string['startedby'] = '시작됨';
121 173
 $string['subject'] = '주제';
122 174
 $string['subscribe'] = '이 포럼을 이메일로 보기';
  175
+$string['subscribeall'] = '이 포럼을 모든 이에게 이메일로 보내기';
123 176
 $string['subscribed'] = '구독';
  177
+$string['subscribenone'] = '이 포럼을 모든이에게 이메일로 보내지 않기';
124 178
 $string['subscribers'] = '구독';
125 179
 $string['subscribersto'] = '\'$a\' 을 이메일로 받아보기';
126 180
 $string['subscribestart'] = '이포럼의 게시물 사본을 이메일로 알려주세요.';
127 181
 $string['subscribestop'] = '이 포럼의 게시물 사본을 이메일로 받고 싶지 않아요.';
128 182
 $string['subscription'] = '이메일로 보기';
129 183
 $string['subscriptions'] = '이메일로 보기';
  184
+$string['trackforum'] = '읽지 않은 글들을 추적하다';
  185
+$string['tracking'] = '추적하다';
  186
+$string['trackingoff'] = '꺼진';
  187
+$string['trackingon'] = '켜진';
  188
+$string['trackingoptional'] = '부가적인';
  189
+$string['trackingtype'] = '이 포럼의 경로 추적을 읽으시겠습니까?';
  190
+$string['unread'] = '읽지 않은';
  191
+$string['unreadposts'] = '읽지 않은 글';
  192
+$string['unreadpostsnumber'] = 'Sa가 읽지 않은 글';
  193
+$string['unreadpostsone'] = '하나의 읽지 않은 글';
130 194
 $string['unsubscribe'] = '이 포럼을 이메일로 구독하지 않기';
131 195
 $string['unsubscribed'] = '이메일로 구독 않함';
  196
+$string['unsubscribeshort'] = '이메일로 구독하지 않는다';
  197
+$string['yesforever'] = '예, 영구히';
  198
+$string['yesinitially'] = '예, 처음에';
132 199
 $string['youratedthis'] = '당신의 평가';
133 200
 $string['yournewtopic'] = '새로운 토론 주제';
134 201
 $string['yourreply'] = '당신의 답글';
21  lang/ko_utf8/glossary.php
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // glossary.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004101900)
  2
+      // glossary.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['addcomment'] = '덧글 쓰기';
@@ -10,6 +10,7 @@
10 10
 $string['allentries'] = '전체보기';
11 11
 $string['allowcomments'] = '덧글 허용';
12 12
 $string['allowduplicatedentries'] = '복사 허용';
  13
+$string['allowprintview'] = '미리보기허용';
13 14
 $string['allowratings'] = '추천 허용';
14 15
 $string['answer'] = '대답';
15 16
 $string['approve'] = '승인';
@@ -49,6 +50,7 @@
49 50
 $string['commentupdated'] = '덧글이 추가되었습니다.';
50 51
 $string['concept'] = '개념';
51 52
 $string['concepts'] = '개념';
  53
+$string['configenablerssfeeds'] = '이스위치는Rss를 모든 주석달기를 가능하게합니다. 당신은 각각의 주석달기를 위하여 준비된 수공의 공급을 여전히 필요로 합니다.';
52 54
 $string['currentglossary'] = '현재 자료집';
53 55
 $string['dateview'] = '날짜순으로 보기';
54 56
 $string['defaultapproval'] = '승인 상태 기본값';
@@ -61,8 +63,16 @@
61 63
 $string['destination'] = '목적지';
62 64
 $string['displayformat'] = '출력 양식';
63 65
 $string['displayformatcontinuous'] = '올린이없이 이어보기';
  66
+$string['displayformatdictionary'] = '간단한 사전 종류';
  67
+$string['displayformatencyclopedia'] = '백과사전';
  68
+$string['displayformatentrylist'] = '가입목록';
  69
+$string['displayformatfaq'] = '빈번한질문';
  70
+$string['displayformatfullwithauthor'] = '올린이글로꽉참';
  71
+$string['displayformatfullwithoutauthor'] = '올린이가아닌글로꽉참';
64 72
 $string['displayformats'] = '출력 양식';
  73
+$string['displayformatssetup'] = '포맷준비출력';
65 74
 $string['duplicateentry'] = '항목 복사';
  75
+$string['editalways'] = '항상수정하기';
66 76
 $string['editcategories'] = '범주 편집';
67 77
 $string['editentry'] = '항목 편집';
68 78
 $string['editingcomment'] = '덧글 편집';
@@ -75,6 +85,9 @@
75 85
 $string['entrydeleted'] = '항목 삭제';
76 86
 $string['entryexported'] = '항목 내보내기 성공함';
77 87
 $string['entryishidden'] = '(이 항목 숨김 설정됨)';
  88
+$string['entryleveldefaultsettings'] = '입력수준의 초기화설정';
  89
+$string['entrysaved'] = '이입력은저장되어있음';
  90
+$string['entryupdated'] = '이입력을갱신함';
78 91
 $string['entryusedynalink'] = '이항목은 자동적으로 링크됨';
79 92
 $string['explainaddentry'] = '현재의 자료집에 새 항목을 추가합니다.';
80 93
 $string['explainall'] = '한 쪽에 모든 항목 보기';
@@ -91,6 +104,8 @@
91 104
 $string['fillfields'] = '필수적으로 채워넣어야 하는 항목';
92 105
 $string['filtername'] = '글로서리 자동 링크';
93 106
 $string['fullmatch'] = '완전히 일치하는 단어만';
  107
+$string['globalglossary'] = '전세계의어휘사전';
  108
+$string['glossaryleveldefaultsettings'] = '어휘수준의초기설정';
94 109
 $string['glossarytype'] = '자료집 유형';
95 110
 $string['glosssaryexported'] = '자료집이 내보내기됨';
96 111
 $string['importcategories'] = '항목 가져오기';
@@ -116,6 +131,7 @@
116 131
 $string['numberofentries'] = '항목의 수';
117 132
 $string['onebyline'] = '(한 줄에 하나)';
118 133
 $string['printerfriendly'] = '인쇄용 버전';
  134
+$string['printviewnotallowed'] = '출력미리보기가 허용되지않음';
119 135
 $string['question'] = '질문';
120 136
 $string['rate'] = '추천';
121 137
 $string['rating'] = '추천하기';
@@ -128,6 +144,7 @@
128 144
 $string['ratingtime'] = '아래 범위의 기간에 항목을 추천할 수 있도록 제한합니다:';
129 145
 $string['rejectedentries'] = '반송된 항목';
130 146
 $string['rejectionrpt'] = '반송 보고서';
  147
+$string['rsssubscriberss'] = '\'Sa\'개념을위해RSS를 진열합니다';
131 148
 $string['searchindefinition'] = '본문에서 검색';
132 149
 $string['secondaryglossary'] = '하위 자료집';
133 150
 $string['sendinratings'] = '나의 최근 추천을 보내주세요';
@@ -145,6 +162,8 @@
145 162
 $string['usedynalink'] = '자료집 항목으로 자동 링크함';
146 163
 $string['waitingapproval'] = '승인  대기중';
147 164
 $string['warningstudentcapost'] = '(자료집이 상위 자료집이 아닐때만 적용하세요)';
  165
+$string['withauthor'] = '올린이생각,사상';
  166
+$string['withoutauthor'] = '올린이생각없이 ';
148 167
 $string['writtenby'] = '올린이:';
149 168
 $string['youarenottheauthor'] = '글 쓴 사람만 내용을 고칠 수 있습니다.';
150 169
 
32  lang/ko_utf8/hotpot.php
... ...
@@ -1,11 +1,33 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // hotpot.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004101900)
  2
+      // hotpot.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
5  
-$string['clearall'] = '모두 깨끗이';
6  
-$string['deleteall'] = '모두 지우기';
  5
+$string['abandoned'] = '실패';
  6
+$string['allattempts'] = '모든 시도들';
  7
+$string['allmycourses'] = '나의 모든 코스들';
  8
+$string['average'] = '평균';
  9
+$string['bestattempt'] = '최고의 시도';
  10
+$string['checks'] = '확인';
  11
+$string['clues'] = '힌트';
  12
+$string['correct'] = '정답';
  13
+$string['enterafilename'] = '화일 이름을 입력하시오';
  14
+$string['filetype'] = '파일 형태';
  15
+$string['giveup'] = '포기';
  16
+$string['hints'] = '힌트';
  17
+$string['ignored'] = '무시됨';
  18
+$string['inprogress'] = '진행중';
  19
+$string['location'] = '화일 장소';
7 20
 $string['modulename'] = '뜨거운 감자 퀴즈';
8 21
 $string['modulenameplural'] = '뜨거운 감자 퀴즈';
9  
-$string['really'] = '이 퀴즈에 대한 모든 결과를 지울까요?';
10  
-$string['strattemptlabel'] = '시도: 점수, 일시(유지기간),[벌점]';
  22
+$string['noactivity'] = '활동 없음';
  23
+$string['outputformat_best'] = '최선';
  24
+$string['quiztype'] = '퀴즈 형태';
  25
+$string['resultssaved'] = '퀴즈 결과가 저장됨';
  26
+$string['score'] = '스코어';
  27
+$string['selectattempt'] = '시도를 선택하시오';
  28
+$string['showhtmlsource'] = 'HTML스코어를 보이시오';
  29
+$string['shownextquiz'] = '다음 퀴즈를 보이시오';
  30
+$string['thiscourse'] = '이 코스';
  31
+$string['wrong'] = '틀림';
  32
+
11 33
 ?>
170  lang/ko_utf8/lesson.php
... ...
@@ -1,21 +1,43 @@
1  
-<?php // $Id$ 
2  
-      // lesson.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005031000)
  1
+<?PHP // $Id$ 
  2
+      // lesson.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
3 3
 
4 4
 
  5
+$string['accesscontrol'] = '접근 제한';
5 6
 $string['actionaftercorrectanswer'] = '옳은 정답후 행동 ';
  7
+$string['addabranchtable'] = '지점 표 첨가';
  8
+$string['addanendofbranch'] = '지점 끝 첨가';
6 9
 $string['addaquestionpage'] = '질문페이지 추가';
  10
+$string['addcluster'] = '묶음 첨가';
  11
+$string['addedabranchtable'] = '지점 표 첨가됨';
  12
+$string['addedanendofbranch'] = '지점 끝 첨가됨';
  13
+$string['addedaquestionpage'] = '질문 페이지 첨가됨';
  14
+$string['addedcluster'] = '묶음 첨가됨';
  15
+$string['addedendofcluster'] = '묶음의 첨가됨';
  16
+$string['addendofcluster'] = '묶음의 첨가';
7 17
 $string['answer'] = '정답';
8 18
 $string['answeredcorrectly'] = '옳은 정답을 기재하였음';
9 19
 $string['answersfornumerical'] = '수에 관한 질문은 최소 값과 최대 값에 맞게 상응 되어져야 합니다. ';
  20
+$string['arrangebuttonshorizontally'] = '슬라이드 쇼 모드에 지점 버튼을 수평으로 배열하시오';
10 21
 $string['attempt'] = '시도: $a';
11 22
 $string['attempts'] = '시도';
  23
+$string['available'] = '..으로부터 가능';
12 24
 $string['averagescore'] = '평균 점수';
13 25
 $string['averagetime'] = '평균 시간';
  26
+$string['backtreeview'] = '트리 뷰로 돌아가시오';
  27
+$string['branchtable'] = '가지 표';
14 28
 $string['cancel'] = '취소';
  29
+$string['canretake'] = '$a 다시 취함';
  30
+$string['casesensitive'] = '신중을 요하는 문제';
  31
+$string['checkbranchtable'] = '가지 표를 확인하시오';
15 32
 $string['checkedthisone'] = '이미 확인하였음';
16 33
 $string['checknavigation'] = '네비게이션 확인 ';
17 34
 $string['checkquestion'] = '질문 확인';
18 35
 $string['classstats'] = '분반 통계치';
  36
+$string['clicktopost'] = '하이 스코어 목록에서 점수를 알리려면 여기를 클릭하시오';
  37
+$string['clusterjump'] = '묶음 내에 보지 않은 질문';
  38
+$string['clustertitle'] = '묶음';
  39
+$string['comments'] = '당신의 의견';
  40
+$string['commentswithname'] = '$a->이름 {$a->성}의 설명';
19 41
 $string['completed'] = '완성됨';
20 42
 $string['confirmdeletionofthispage'] = '이 페이지를 삭제합니다.';
21 43
 $string['congratulations'] = '축하합니다 - 마지막 레슨입니다.';
@@ -24,45 +46,97 @@
24 46
 $string['correctanswerjump'] = '정답 건너뛰기';
25 47
 $string['correctanswerscore'] = '정답 점수';
26 48
 $string['correctresponse'] = '옳은 응답';
  49
+$string['customscoring'] = '성적매기기';
27 50
 $string['deadline'] = '최종시간';
  51
+$string['defaultessayresponse'] = '코스 지도자로부터 당신의 에세이가 평가되어 질것입니다';
  52
+$string['deleteattempts'] = '이 수업을 위해 학생의 시도를 삭제하시오';
  53
+$string['deletedpage'] = '페이지 삭제';