Permalink
Browse files

translated some.

  • Loading branch information...
mits
mits committed Nov 2, 2004
1 parent f4a246d commit 43004050cced3c69a31f450c7f7b702fc20fa0f3
Showing with 43 additions and 69 deletions.
  1. +1 −1 lang/ja/README
  2. +21 −34 lang/ja/help/markdown.html
  3. +21 −34 lang/ja_utf8/help/markdown.html
View
@@ -1,7 +1,7 @@
MOODLE JAPANESE TRANSLATION
-------------------------------------------------------
STARTED : November 21, 2002
-LAST MODIFIED: October 31, 2004
+LAST MODIFIED: November 2, 2004
Thanks to everyone who have supported our translation project!
View
@@ -1,6 +1,5 @@
<p align="center"><b>Markdownフォーマットを使用してウェブページを書く</b></p>
-
<p>(このテキストは、<a target="_blank" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax">the original Markdown syntax page</a>)のコピーです。</p>
<hr />
@@ -66,37 +65,26 @@
</ul>
-
-
<hr />
+<h2 id="overview">概要</h2>
+<h3 id="philosophy">理念</h3>
-<h2 id="overview">Overview</h2>
-
-
-
-<h3 id="philosophy">Philosophy</h3>
-
-
-
-<p>Markdown is intended to be as easy-to-read and easy-to-write as is feasible.</p>
+<p>Markdownは、可能な限り簡単に読み、簡単に書くことを目的としています。</p>
-
-
-<p>Readability, however, is emphasized above all else. A Markdown-formatted
-
-document should be publishable as-is, as plain text, without looking
-
-like it&#8217;s been marked up with tags or formatting instructions. While
-
-Markdown&#8217;s syntax has been influenced by several existing text-to-HTML
-
-filters &#8212; including <a href="http://docutils.sourceforge.net/mirror/setext.html">Setext</a>, <a href="http://www.aaronsw.com/2002/atx/">atx</a>, <a href="http://textism.com/tools/textile/">Textile</a>, <a href="http://docutils.sourceforge.net/rst.html">reStructuredText</a>,
-
-<a href="http://www.triptico.com/software/grutatxt.html">Grutatext</a>, and <a href="http://ettext.taint.org/doc/">EtText</a> &#8212; the single biggest source of
-
-inspiration for Markdown&#8217;s syntax is the format of plain text email.</p>
+<p>しかしながら、何にもまして読みやすいことが重要視されています。
+Markdownフォーマットドキュメントは、タグによるマークアップやフォーマットインストラクション無しに、プレインテキストとしてそのまま公開されます。
+Markdownのシンタックスは、
+<a href="http://docutils.sourceforge.net/mirror/setext.html">Setext</a>、
+<a href="http://www.aaronsw.com/2002/atx/">atx</a>、
+<a href="http://textism.com/tools/textile/">Textile</a>、
+<a href="http://docutils.sourceforge.net/rst.html">reStructuredText</a>、
+<a href="http://www.triptico.com/software/grutatxt.html">Grutatext</a>、
+<a href="http://ettext.taint.org/doc/">EtText</a>
+を含む幾つかのテキストtoHTMLフィルタに影響を受けました。
+しかし、Markdownのシンタックスの一番大きなインスピレーションの源は、プレインテキストメールのフォーマットです。
+</p>
@@ -114,7 +102,7 @@ <h3 id="philosophy">Philosophy</h3>
-<h3 id="html">Inline HTML</h3>
+<h3 id="html">インラインHTML</h3>
@@ -216,7 +204,7 @@ <h3 id="html">Inline HTML</h3>
-<h3 id="autoescape">Automatic Escaping for Special Characters</h3>
+<h3 id="autoescape">スペシャルキャラクタの自動エスケープ</h3>
@@ -344,11 +332,11 @@ <h3 id="autoescape">Automatic Escaping for Special Characters</h3>
-<h2 id="block">Block Elements</h2>
+<h2 id="block">ブロック要素</h2>
-<h3 id="p">Paragraphs and Line Breaks</h3>
+<h3 id="p">段落と改行</h3>
@@ -390,7 +378,7 @@ <h3 id="p">Paragraphs and Line Breaks</h3>
-<h3 id="header">Headers</h3>
+<h3 id="header">ヘッダ</h3>
@@ -468,7 +456,7 @@ <h3 id="header">Headers</h3>
-<h3 id="blockquote">Blockquotes</h3>
+<h3 id="blockquote">引用</h3>
@@ -1841,4 +1829,3 @@ <h3 id="backslash">Backslash Escapes</h3>
</div> <!-- article -->
-
@@ -1,6 +1,5 @@
<p align="center"><b>Markdownフォーマットを使用してウェブページを書く</b></p>
-
<p>(このテキストは、<a target="_blank" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax">the original Markdown syntax page</a>)のコピーです。</p>
<hr />
@@ -66,37 +65,26 @@
</ul>
-
-
<hr />
+<h2 id="overview">概要</h2>
+<h3 id="philosophy">理念</h3>
-<h2 id="overview">Overview</h2>
-
-
-
-<h3 id="philosophy">Philosophy</h3>
-
-
-
-<p>Markdown is intended to be as easy-to-read and easy-to-write as is feasible.</p>
+<p>Markdownは、可能な限り簡単に読み、簡単に書くことを目的としています。</p>
-
-
-<p>Readability, however, is emphasized above all else. A Markdown-formatted
-
-document should be publishable as-is, as plain text, without looking
-
-like it&#8217;s been marked up with tags or formatting instructions. While
-
-Markdown&#8217;s syntax has been influenced by several existing text-to-HTML
-
-filters &#8212; including <a href="http://docutils.sourceforge.net/mirror/setext.html">Setext</a>, <a href="http://www.aaronsw.com/2002/atx/">atx</a>, <a href="http://textism.com/tools/textile/">Textile</a>, <a href="http://docutils.sourceforge.net/rst.html">reStructuredText</a>,
-
-<a href="http://www.triptico.com/software/grutatxt.html">Grutatext</a>, and <a href="http://ettext.taint.org/doc/">EtText</a> &#8212; the single biggest source of
-
-inspiration for Markdown&#8217;s syntax is the format of plain text email.</p>
+<p>しかしながら、何にもまして読みやすいことが重要視されています。
+Markdownフォーマットドキュメントは、タグによるマークアップやフォーマットインストラクション無しに、プレインテキストとしてそのまま公開されます。
+Markdownのシンタックスは、
+<a href="http://docutils.sourceforge.net/mirror/setext.html">Setext</a>、
+<a href="http://www.aaronsw.com/2002/atx/">atx</a>、
+<a href="http://textism.com/tools/textile/">Textile</a>、
+<a href="http://docutils.sourceforge.net/rst.html">reStructuredText</a>、
+<a href="http://www.triptico.com/software/grutatxt.html">Grutatext</a>、
+<a href="http://ettext.taint.org/doc/">EtText</a>
+を含む幾つかのテキストtoHTMLフィルタに影響を受けました。
+しかし、Markdownのシンタックスの一番大きなインスピレーションの源は、プレインテキストメールのフォーマットです。
+</p>
@@ -114,7 +102,7 @@ <h3 id="philosophy">Philosophy</h3>
-<h3 id="html">Inline HTML</h3>
+<h3 id="html">インラインHTML</h3>
@@ -216,7 +204,7 @@ <h3 id="html">Inline HTML</h3>
-<h3 id="autoescape">Automatic Escaping for Special Characters</h3>
+<h3 id="autoescape">スペシャルキャラクタの自動エスケープ</h3>
@@ -344,11 +332,11 @@ <h3 id="autoescape">Automatic Escaping for Special Characters</h3>
-<h2 id="block">Block Elements</h2>
+<h2 id="block">ブロック要素</h2>
-<h3 id="p">Paragraphs and Line Breaks</h3>
+<h3 id="p">段落と改行</h3>
@@ -390,7 +378,7 @@ <h3 id="p">Paragraphs and Line Breaks</h3>
-<h3 id="header">Headers</h3>
+<h3 id="header">ヘッダ</h3>
@@ -468,7 +456,7 @@ <h3 id="header">Headers</h3>
-<h3 id="blockquote">Blockquotes</h3>
+<h3 id="blockquote">引用</h3>
@@ -1841,4 +1829,3 @@ <h3 id="backslash">Backslash Escapes</h3>
</div> <!-- article -->
-

0 comments on commit 4300405

Please sign in to comment.