Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

Latest updates

  • Loading branch information...
commit 449d9341ba7ef82404093d24075e394ed18727a1 1 parent 520491b
barias authored
Showing with 46 additions and 2 deletions.
  1. +2 −2 lang/es/dialogue.php
  2. +44 −0 lang/es/scheduler.php
View
4 lang/es/dialogue.php
@@ -39,8 +39,8 @@
$string['numberofentries'] = 'Número de intervenciones';
$string['numberofentriesadded'] = 'Número de intervenciones agregadas: $a';
$string['of'] = 'de';
-$string['onwrote'] = 'Acerca de $a escribió';
-$string['onyouwrote'] = 'Acerca de $a usted escribió';
+$string['onwrote'] = 'El $a escribió';
+$string['onyouwrote'] = 'El $a usted escribió';
$string['open'] = 'Abierto';
$string['openadialoguewith'] = 'Diálogo abierto con';
$string['opendialogue'] = 'Iniciar diálogo';
View
44 lang/es/scheduler.php
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?PHP // $Id$
+ // scheduler.php - created with Moodle 1.3 (2004052500)
+
+
+$string['action'] = 'Acción';
+$string['addsession'] = 'Añadir sesión';
+$string['addslot'] = 'Puede en cualquier momento añadir franjas de cita adicionales';
+$string['cantfit'] = 'No puede ajustar una franja de $a minutos en esa sesión';
+$string['choice'] = 'Elección';
+$string['composeemail'] = 'Componer email:';
+$string['conflict'] = 'Ya había una franja de tiempo que intentó añadir de nuevo';
+$string['date'] = 'Fecha';
+$string['divide'] = '¿Dividir en franjas?';
+$string['duration'] = 'Duración';
+$string['end'] = 'Fin';
+$string['endtime'] = 'Hora final';
+$string['invitation'] = 'Invitación';
+$string['invitationtext'] = 'Por favor, seleccione una franja de tiempo para una cita en';
+$string['markseen'] = 'Una vez que haya tenido una cita con un estudiante, marque por favor como \'Visto\' haciendo clic en las casillas de la tabla de más abajo.';
+$string['minutes'] = 'minutos';
+$string['minutesperslot'] = 'minutos por franja';
+$string['missingstudents'] = '$a estudiantes aún necesitan concertar una cita';
+$string['modulename'] = 'Reunión';
+$string['modulenameplural'] = 'Reuniones';
+$string['moreslots'] = 'Tiene más estudiantes que franjas de cita, de modo que necesitará probablemente añadir más sesiones.';
+$string['move'] = 'Cambiar';
+$string['moveslot'] = 'Mover franja';
+$string['notselected'] = 'Aún no ha hecho una elección';
+$string['reminder'] = 'Recordatorio';
+$string['remindertext'] = 'Este es un recordatorio de que usted aún no ha fijado su cita. Por favor, elija una franja de tiempo tan pronto como le sea posible en ';
+$string['save'] = 'Guardar';
+$string['savechoice'] = 'Guardar mi elección';
+$string['schedule'] = 'Reunión';
+$string['seen'] = 'Visto';
+$string['slots'] = 'Franjas';
+$string['slotsadded'] = 'Se han añadido $a franjas';
+$string['start'] = 'Comienzo';
+$string['startpast'] = 'No puede comenzar una franja de citas en el pasado';
+$string['starttime'] = 'Hora inicial';
+$string['welcomebackstudent'] = 'La línea gruesa de la tabla de más abajo resalta la hora de cita que ha elegido. Se permite elegir cualquier otra franja disponible';
+$string['welcomenewstudent'] = 'La tabla de más abajo muestra todas las franjas disponibles para concertar una cita. Haga su elección seleccionando un botón y no olvide hacer clic en \'Guardar mi elección\'. Si necesita hacer cambios, puede volver a visitar la página.';
+$string['welcomenewteacher'] = 'Por favor, haga clic en el botón de más abajo para añadir sesiones de cita para ver a todos sus estudiantes.';
+
+?>
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.