Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

*** empty log message ***

  • Loading branch information...
commit 4989c4172ade08da9d9c4629ddda648987f44bd2 1 parent 97eb14d
authored December 11, 2004
6  lang/es/docs/credits.html
@@ -69,12 +69,12 @@
69 69
     <p>Uno de los puntos fuertes de Moodle es el n&uacute;mero de traducciones que tiene.
70 70
       Cada traducci&oacute;n conlleva muchas horas de trabajo ya que hay unas 1.000
71 71
       frases
72  
-      que traducir (as&iacute; como cientos de ficheros de ayuda!). Muchos de los lenguajes
  72
+      que traducir (as&iacute; como cientos de ficheros de ayuda!). Muchos de los idiomas
73 73
       tienen m&aacute;s de un colaborador, algunas veces trabajando juntos, otras veces
74 74
     trabajando en serie.</p>
75  
-    <p>Mantener una lista de todas esa gente maravillosa es muy dif&iacute;cil, as&iacute;
  75
+    <p>Mantener una lista de toda esa gente maravillosa es muy dif&iacute;cil, as&iacute;
76 76
       que, por favor, mira la <a target="_top" href="http://moodle.org/download/lang/">P&aacute;gina
77  
-      de Descargas de Lenguajes</a> para ver nombres y detalles.</p>
  77
+      de Descargas de Idiomas</a> para ver nombres y detalles.</p>
78 78
 	<p>El Coordinador de las traducciones es Koen Roggemans (<a href="m&#97&#105&#108&#116&#111:tra%6es%6ca%74%69o%6e%40%6d%6f%6f%64%6c%65.org">&#116&#114a&#110&#115&#108&#97t&#105on&#64&#109o&#111&#100&#108e&#46o&#114&#103</a>).</p>
79 79
     <p>&nbsp;</p>
80 80
   </blockquote>
94  lang/es/help/workshop/managing2.html
... ...
@@ -0,0 +1,94 @@
  1
+<p align="center"><b>Gestión de una Tarea de Taller</b></p>
  2
+
  3
+<p>Una tarea de Taller es más compleja que una ordinaria. Implica una
  4
+    serie de pasos o faes, a saber:</p>
  5
+
  6
+<ol>
  7
+<li><p><b>Configuración</b> La evaluación de la tarea deberá dividirse en
  8
+    un conjunto de ELEMENTOS de evaluación. Esto hace que la calificación
  9
+	de una tarea sea menos arbitraria, y proporciona a los estudiantes un
  10
+	marco de referencia en el que realizar las evaluaciones. El profesor tiene
  11
+	el papel de ajustar los elementos de la evaluación construyento una
  12
+	tarjeta de calificaciones (ver esa página para más detalles).</p>
  13
+
  14
+	<p>Una vez configurados los elementos de evaluación, el profesor normalmente
  15
+	envía unos cuantos ejemplos del trabajo. Se trata de trabajos de práctica
  16
+	que los estudiantes han de evaluar antes de preparar sus propios trabajos.
  17
+	Sin embargo, antes de que los estudiantes dispongan de la tarea, estos
  18
+	ejemplos deberán ser evaluados por el profesor. Esto proporciona al profesor
  19
+	un conjunto de &quot;respuestas&quot; típicas al revisar las evaluaciones que
  20
+	los estudiantes han hecho de los ejemplos (lo que tendrá lugar en la fase
  21
+	siguiente).</p>
  22
+	
  23
+	<p>El envío de los trabajos de ejemplo por el profesor es opcional, e incluso
  24
+	podría no ser apropiado para cierto tipo de tareas.</p>
  25
+	
  26
+<li><p><b>Permitir envíos de los estudiantes</b> La tarea está ahora abierta a los
  27
+    estudiantes. Si el profesor ha preparado trabajos de ejemplo, se pide a los
  28
+	estudiantes que evalúen un número determinado de tales trabajos (el número de
  29
+	dvaluaciones se proporciona cuando se crea la tarea). Una vez que un estudiante
  30
+	ha efectuado el número requerido de evaluaciones, puede enviar su propio trabajo.
  31
+	En el caso de que una tarea no tenga ejemplos, los estudiantes son libres de
  32
+	enviar su propio trabajo sin más dilación.</p>
  33
+
  34
+<p>La ventaja de dejar la tarea en la fase de Envío es dar ocasión a que se construyan
  35
+    los envíos. Cuando posteriormente son ubicados -en las dos fases siguientes- se
  36
+	posibilita una mejor distribución del trabajo. Si la tarea se pone directamente en
  37
+	la fase de &quot;Permitir Envíos y Evaluaciones&quot; desde la fase de &quot;Configuración&quot;
  38
+	(lo cual es posible) los estudiantes que envían pronto sus trabajos tienden a tener
  39
+	envíos tempranos para evaluar, en tanto que aquellos que los envían tarde tienden a
  40
+	tener envíos tardíos para evaluar. Añadiendo un &quot;retraso&quot; antes de que
  41
+	comience la evaluación de los compañeros se aliviará en gran medida el problema. 
  42
+
  43
+	<p>Cuando un estudiante envía un trabajo el profesor puede, si así lo desea, evaluar
  44
+	dicho trabajo. Esta evaluación puede incorporarse a la calificación final del estudiante.
  45
+	Estas evaluaciones pueden tener lugar en las fases de envío y evaluación de la tarea..</p>
  46
+	
  47
+ <li><p><b>Permitir Envíos y Evaluaciones de los Estudiantes</b> Si la tarea incluye
  48
+    la evaluación por parte de los compañeros, los trabajos enviados por los estudiantes
  49
+	se muestran a los compañeros para que los evalúen. Los que aún no los han enviado
  50
+	pueden hacerlo (pero <b>no</b se muestran a los compañeros para su evaluación). En
  51
+	esta fase, los envíos, re-envíos y evaluaciones de envíos y re-envíos pueden tener
  52
+	lugar simultáneamente. </p>
  53
+
  54
+   <p>El profesor puede fraccionar los envíos de trabajos y la evaluación por los
  55
+    compañeros en distintas fases, esperando que todos los estudiantes envíen sus
  56
+	trabajos antes de entrar en la fase de evaluación por los compañeros. En ese caso
  57
+	esta fase no se usa en absoluto, y la tarea pasa direcatamente de &quot;Permitir
  58
+	Envíos&quot; a &quot;Permitir Evaluaciones&quot;. Esto permite al profesor fijar
  59
+	una fecha límite para los envíos, de modo que la tarea es trasladada en esa fecha
  60
+	límite a la fase &quot;Permitir Evaluaciones&quot;.</p>
  61
+
  62
+<p>Si, por otra parte, el profesor no desea una división tan clara en la tarea, entonces
  63
+    la tarea usa esta fase. Cuando se permite que envíos y evaluaciones tengan lugar
  64
+	simultáneamente, el profesor debería considerar ajustar el Nivel por Exceso a UNO
  65
+	(o quizás a DOS) para permitir que las adscripciones se produjeran de forma
  66
+	progresiva (véase la página de ayuda para más detalles). Observe que hacer esto
  67
+	puede resular en que <b>algunos</b> envíos sean evaluados por los compañeros más de
  68
+	una vez y algunos otros menos veces que la mayoría de los trabajos enviados.</p>
  69
+	
  70
+	<p>Cuando un estudiante ha hecho una evaluación sus compañeros pueden verla. El
  71
+	estudiante que envió el trabajo puede comentar la evaluación realizada en el caso
  72
+	de que para la tarea se haya seleccionado esta opción. </p>
  73
+
  74
+<li><p><b>Permitir Evaluaciones de los Estudiantes</b> En esta fase las evaluaciones
  75
+    de los compañeros continúan pero a los estudiantes no se les permite hacer más
  76
+	envíos ni re-envíos. A los estudiantes que no han enviado su trabajo se les
  77
+	notifica que ya no pueden enviarlo y que <b>tampoco</b> será evaluado por los
  78
+	compañeros.</p>
  79
+	
  80
+<li><p><b>Mostrar Calificaciones Finales</b> La fase final de la tarea permite a los
  81
+    estudiantes ver sus calificaciones finales en detalle. Las evaluaciones individuales
  82
+	que contribuyen a la nota final de cada envío pueden revisarse con facilidad.</p>
  83
+
  84
+<p>Opcionalmente, se muestra a los estudiantes (y al profesor) una &quot;Tabla de
  85
+    calificaciones&quot; de los trabajos de los estudiantes, en orden descendente,
  86
+	comenzando por la más alta.</p>
  87
+</ol>
  88
+
  89
+<p>En cualquier fase de la tarea el profesor puede abrir la página de
  90
+    &quot;Administración&quot;. Allí aparecen los trabajos de ejemplo (si los
  91
+	hubiera), las evaluaciones realizadas por los estudiantes (de los ejemplos
  92
+	del profesor, de su propio trabajo y de los trabajos de los demás estudiantes).
  93
+	El profesor puede usar esta página para evaluar y re-evaluar los trabajos,
  94
+	eliminar trabajos y evaluaciones, y en general observar el progreso de la tarea.</p>

0 notes on commit 4989c41

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.