Permalink
Browse files

*** empty log message ***

  • Loading branch information...
1 parent 088e092 commit 4ea47efb055331efcdf5d593a7ba0612d69d4bcc carlesbellver committed Oct 29, 2003
Showing with 2,924 additions and 28 deletions.
  1. +72 −0 lang/ca/auth.php
  2. +44 −0 lang/ca/chat.php
  3. +65 −0 lang/ca/dialogue.php
  4. +40 −0 lang/ca/glossary.php
  5. +14 −0 lang/ca/help/assignment/assignmenttype.html
  6. +6 −0 lang/ca/help/assignment/index.html
  7. +9 −0 lang/ca/help/assignment/mods.html
  8. +12 −0 lang/ca/help/assignment/resubmit.html
  9. +26 −0 lang/ca/help/chat/chatting.html
  10. +5 −0 lang/ca/help/chat/index.html
  11. +10 −0 lang/ca/help/chat/mods.html
  12. +5 −0 lang/ca/help/choice/index.html
  13. +9 −0 lang/ca/help/choice/mods.html
  14. +6 −0 lang/ca/help/choice/options.html
  15. +23 −0 lang/ca/help/cookies.html
  16. +11 −0 lang/ca/help/courseavailability.html
  17. +13 −0 lang/ca/help/coursegrades.html
  18. +14 −0 lang/ca/help/courserecent.html
  19. +13 −0 lang/ca/help/dialogue/closedialogue.html
  20. +6 −0 lang/ca/help/dialogue/deleteafter.html
  21. +17 −0 lang/ca/help/dialogue/dialoguetype.html
  22. +21 −0 lang/ca/help/dialogue/info.html
  23. +7 −0 lang/ca/help/dialogue/maildefault.html
  24. +8 −0 lang/ca/help/dialogue/mods.html
  25. +9 −0 lang/ca/help/dialogue/multiple.html
  26. +18 −0 lang/ca/help/dialogue/writing.html
  27. +122 −0 lang/ca/help/emoticons.html
  28. +9 −0 lang/ca/help/forum/index.html
  29. +12 −0 lang/ca/help/forum/mods.html
  30. +67 −0 lang/ca/help/forum/ratings.html
  31. +7 −0 lang/ca/help/glossary/allowduplicatedentries.html
  32. +8 −0 lang/ca/help/glossary/displayformat.html
  33. +16 −0 lang/ca/help/glossary/index.html
  34. +7 −0 lang/ca/help/glossary/mainglossary.html
  35. +10 −0 lang/ca/help/glossary/mods.html
  36. +6 −0 lang/ca/help/glossary/studentcanpost.html
  37. +13 −0 lang/ca/help/html.html
  38. +46 −0 lang/ca/help/index.html
  39. +10 −0 lang/ca/help/langedit.html
  40. +77 −0 lang/ca/help/mods.html
  41. +7 −0 lang/ca/help/quiz/attempts.html
  42. +12 −0 lang/ca/help/quiz/categories.html
  43. +5 −0 lang/ca/help/quiz/correctanswers.html
  44. +10 −0 lang/ca/help/quiz/createmultiple.html
  45. +7 −0 lang/ca/help/quiz/description.html
  46. +6 −0 lang/ca/help/quiz/feedback.html
  47. +4 −0 lang/ca/help/quiz/formatblackboard.html
  48. +4 −0 lang/ca/help/quiz/formatcustom.html
  49. +4 −0 lang/ca/help/quiz/formatmissingword.html
  50. +30 −0 lang/ca/help/quiz/grademethod.html
  51. +54 −0 lang/ca/help/quiz/import.html
  52. +32 −0 lang/ca/help/quiz/index.html
  53. +9 −0 lang/ca/help/quiz/match.html
  54. +10 −0 lang/ca/help/quiz/maxgrade.html
  55. +14 −0 lang/ca/help/quiz/mods.html
  56. +70 −0 lang/ca/help/quiz/multianswer.html
  57. +19 −0 lang/ca/help/quiz/multichoice.html
  58. +13 −0 lang/ca/help/quiz/numerical.html
  59. +82 −0 lang/ca/help/quiz/questiontypes.html
  60. +16 −0 lang/ca/help/quiz/random.html
  61. +13 −0 lang/ca/help/quiz/randomsamatch.html
  62. +9 −0 lang/ca/help/quiz/repeatattempts.html
  63. +7 −0 lang/ca/help/quiz/review.html
  64. +10 −0 lang/ca/help/quiz/shortanswer.html
  65. +12 −0 lang/ca/help/quiz/shuffleanswers.html
  66. +10 −0 lang/ca/help/quiz/shufflequestions.html
  67. +7 −0 lang/ca/help/quiz/timeopen.html
  68. +12 −0 lang/ca/help/quiz/truefalse.html
  69. +8 −0 lang/ca/help/resource/index.html
  70. +9 −0 lang/ca/help/resource/mods.html
  71. +16 −0 lang/ca/help/resource/program.html
  72. +37 −0 lang/ca/help/resource/resourcetype.html
  73. +6 −0 lang/ca/help/resource/summary.html
  74. +171 −0 lang/ca/help/richtext.html
  75. +20 −0 lang/ca/help/scales.html
  76. +11 −0 lang/ca/help/summaries.html
  77. +6 −0 lang/ca/help/survey/index.html
  78. +9 −0 lang/ca/help/survey/mods.html
  79. +19 −0 lang/ca/help/teachers.html
  80. +69 −0 lang/ca/help/textformat.html
  81. +186 −0 lang/ca/help/wiki.html
  82. +17 −0 lang/ca/help/workshop/addingacomment.html
  83. +32 −0 lang/ca/help/workshop/agreeassessments.html
  84. +11 −0 lang/ca/help/workshop/anonymous.html
  85. +13 −0 lang/ca/help/workshop/assessmentofexamples.html
  86. +19 −0 lang/ca/help/workshop/assignmenttype.html
  87. +24 −0 lang/ca/help/workshop/breakdownoffinalgrade.html
  88. +56 −0 lang/ca/help/workshop/calculatingfinalgrade.html
  89. +7 −0 lang/ca/help/workshop/editingacomment.html
  90. +62 −0 lang/ca/help/workshop/elements.html
  91. +22 −0 lang/ca/help/workshop/finalgrades.html
  92. +14 −0 lang/ca/help/workshop/graded.html
  93. +31 −0 lang/ca/help/workshop/grading.html
  94. +25 −0 lang/ca/help/workshop/gradingassessments.html
  95. +72 −0 lang/ca/help/workshop/gradingstrategy.html
  96. +12 −0 lang/ca/help/workshop/gradingsubmissions.html
  97. +10 −0 lang/ca/help/workshop/includeself.html
  98. +62 −0 lang/ca/help/workshop/index.html
  99. +74 −0 lang/ca/help/workshop/managing.html
  100. +9 −0 lang/ca/help/workshop/mods.html
  101. +12 −0 lang/ca/help/workshop/nassessmentsofstudentsubmissions.html
  102. +11 −0 lang/ca/help/workshop/nassessmentsofteachersexamples.html
  103. +13 −0 lang/ca/help/workshop/nelements.html
  104. +26 −0 lang/ca/help/workshop/numberofassessors.html
  105. +18 −0 lang/ca/help/workshop/resubmit.html
  106. +10 −0 lang/ca/help/workshop/selfassessment.html
  107. +13 −0 lang/ca/help/workshop/showinggrades.html
  108. +11 −0 lang/ca/help/workshop/specimen.html
  109. +26 −0 lang/ca/help/workshop/submissionofexamples.html
  110. +12 −0 lang/ca/help/workshop/teachersgradings.html
  111. +12 −0 lang/ca/help/workshop/ungradedassessments_student.html
  112. +15 −0 lang/ca/help/workshop/ungradedassessments_teacher.html
  113. +29 −0 lang/ca/help/writing.html
  114. +0 −28 lang/ca/reading.php
  115. +196 −0 lang/ca/workshop.php
View
@@ -0,0 +1,72 @@
+<?PHP // $Id$
+ // auth.php - created with Moodle 1.0.6.4 beta (2002112001)
+
+
+$string['auth_dbdescription'] = "Aquest mètode utilitza una taula d'una base de dades externa per comprovar si un nom d'usuari i una contrasenya són vàlids. Si el compte és nou, aleshores també es pot copiar en Moodle informació d'altres camps.";
+$string['auth_dbextrafields'] = "Aquests camps són opcionals. Podeu triar d'omplir alguns camps d'usuari del Moodle amb informació dels <B>camps de la base de dades externa</B> especificats aquí. <P>Si els deixeu en blanc s'utilitzaran valors per defecte.<P>En tot cas, l'usuari podrà editar tots aquests camps quan es connecti.";
+$string['auth_dbfieldpass'] = "Nom del camp que conté la contrasenya";
+$string['auth_dbfielduser'] = "Nom del camp que conté el nom d'usuari";
+$string['auth_dbhost'] = "L'ordinador que allotja el servidor de la base de dades.";
+$string['auth_dbname'] = "El nom de la base de dades";
+$string['auth_dbpass'] = "Contrasenya corresponent al nom d'usuari anterior";
+$string['auth_dbpasstype'] = "Especifiqueu el format que utilitza el camp de la contrasenya. El xifratge MD5 és útil per connectar-se a altres aplicacions web comunes com ara PostNuke";
+$string['auth_dbtable'] = "Nom de la taula";
+$string['auth_dbtitle'] = "Utilitza una base de dades externa";
+$string['auth_dbtype'] = "Tipus de base de dades (vg. la <A HREF=../lib/adodb/readme.htm#drivers>documentació sobre ADOdb</A>)";
+$string['auth_dbuser'] = "Nom d'usuari amb accés de lectura a la base de dades";
+$string['auth_emaildescription'] = "La confirmació per correu electrònic és el mètode d'autenticació per defecte. Quan l'usuari es registra i tria el seu nom d'usuari i contrasenya, se li envia un missatge per confirmar les dades. Aquest missatge conté un enllaç segur a una pàgina en la qual l'usuari pot confirmar el seu compte. En les connexions següents simplement es compara el nom d'usuari i la contrasenya amb els valors guardats a la base de dades de Moodle.";
+$string['auth_emailtitle'] = "Autenticació basada en el correu electrònic";
+$string['auth_imapdescription'] = "Aquest mètode utilitza un servidor IMAP per comprovar si un nom d'usuari i una contrasenya són vàlids.";
+$string['auth_imaphost'] = "L'adreça del servidor IMAP. Ha de ser el número IP, no el nom del DNS.";
+$string['auth_imapport'] = "El número de port del servidor IMAP. Generalment és el 143 o el 993.";
+$string['auth_imaptitle'] = "Utilitza un servidor IMAP";
+$string['auth_imaptype'] = "Tipus de servidor IMAP. Els servidors IMAP poden tenir diferents tipus d'autenticació i negociació.";
+$string['auth_ldap_bind_dn'] = "Si voleu utilitzar el bind-user per cercar usuaris, especifiqueu-ho aquí. Una cosa semblant a 'cn=ldapuser,ou=public,o=org'";
+$string['auth_ldap_bind_pw'] = "Contrasenya del bind-user.";
+$string['auth_ldap_contexts'] = "Llista de contextos en què estan ubicats els usuaris. Separeu els contextos amb ';'. Per exemple: 'ou=users,o=org; ou=others,o=org'";
+$string['auth_ldap_create_context'] = "Si activeu la creació d'usuaris mitjançant confirmació per correu electrònic, especifiqueu en quin context s'han de crear els usuaris. Aquest context ha de ser diferent del d'altres usuaris per tal de prevenir problemes de seguretat. No cal afegir aquest context a ldap_context-variable. Moodle cercarà els usuaris en aquest context automàticament.";
+$string['auth_ldap_creators'] = "Llista de grups als membres dels quals els és permès de crear nous cursos. Separeu els grups amb ';'. Generalment una cosa semblant a 'cn=teachers,ou=staff,o=myorg'";
+$string['auth_ldap_host_url'] = "Especifiqueu l'hoste LDAP en format URL, per exemple 'ldap://ldap.myorg.com/' o 'ldaps://ldap.myorg.com/' ";
+$string['auth_ldap_memberattribute'] = "Especifiqueu l'atribut de membre de l'usuari, quan els usuaris pertanyen a un grup. Generalment 'member'";
+$string['auth_ldap_search_sub'] = "Poseu el valor &lt;&gt; 0 si voleu cercar els usuaris en subcontextos.";
+$string['auth_ldap_update_userinfo'] = "Passar les dades de l'usuari (nom, cognoms, adreça...) de LDAP a Moodle. Informació sobre mapatge en /auth/ldap/attr_mappings.php";
+$string['auth_ldap_user_attribute'] = "L'atribut utilitzat per anomenar/cercar usuaris. Generalment 'cn'.";
+$string['auth_ldapdescription'] = "Aquest mètode proporciona autenticació contra un servidor LDAP extern.
+
+ Si un nom d'usuari i una contrasenya són vàlids, Moodle crea una entrada per a un nou usuari
+
+ a la seva base de dades. Aquest mòdul pot llegir atributs de l'usuari del LDAP i omplir
+
+ els camps corresponents de Moodle. En connexions successives només es comproven
+
+ el nom d'usuari i la contrasenya.";
+$string['auth_ldapextrafields'] = "Aquests camps són opcionals. Podeu triar d'omplir alguns camps d'usuari de Moodle amb informació dels <B>camps LDAP</B> especificats aquí. <P>Si els deixeu en blanc, aleshores s'utilitzaran valors per defecte.<P>En tot cas, l'usuari podrà editar tots aquests camps quan es connecti.";
+$string['auth_ldaptitle'] = "Utilitza un servidor LDAP";
+$string['auth_manualdescription'] = "Aquest mètode impedeix que els usuaris puguin crear-se comptes. Tots els comptes han de ser creats manualment per l'usuari administrador.";
+$string['auth_manualtitle'] = "Només comptes manuals";
+$string['auth_nntpdescription'] = "Aquest mètode utilitza un servidor NNTP per comprovar si un nom d'usuari i una contrasenya són vàlids.";
+$string['auth_nntphost'] = "L'adreça del servidor NNTP. Ha de ser el número IP, no el nom del DNS.";
+$string['auth_nntpport'] = "Número de port del servidor (el 119 és el més habitual)";
+$string['auth_nntptitle'] = "Utilitza un servidor NNTP";
+$string['auth_nonedescription'] = "Els usuaris es poden registrar i crear comptes immediatament vàlids, sense cap mena d'autenticació contra un servidor extern ni confirmar la identitat per correu electrònic. Teniu compte amb aquesta opció - penseu en els problemes de seguretat i d'administració que pot causar.";
+$string['auth_nonetitle'] = "Sense autenticació";
+$string['auth_pop3description'] = "Aquest mètode utilitza un servidor POP3 per comprovar si un nom d'usuari i una contrasenya són vàlids.";
+$string['auth_pop3host'] = "L'adreça del servidor POP3. Ha de ser el número IP, no el nom del DNS.";
+$string['auth_pop3port'] = "Número de port del servidor (el 110 és el més habitual)";
+$string['auth_pop3title'] = "Utilitza un servidor POP3";
+$string['auth_pop3type'] = "Tipus de servidor. Si el vostre servidor utilitza seguretat per certificat, trieu pop3cert.";
+$string['auth_user_create'] = "Activa la creació d'usuaris";
+$string['auth_user_creation'] = "Els nous usuaris (anònims) poden crear comptes d'usuari en la font d'autenticació externa i confirmar-los via correu electrònic. Si activeu aquesta opció, recordeu de configurar també opcions específiques del mòdul per a la creació d'usuaris.";
+$string['auth_usernameexists'] = "El nom d'usuari elegit ja existeix. Sisplau trieu-ne un altre.";
+$string['authenticationoptions'] = "Opcions d'autenticació";
+$string['authinstructions'] = "Aquí podeu posar instruccions per als vostres usuaris, per tal que sàpiguen quin nom d'usuari i quina contrasenya han d'utilitzar. El text apareixerà a la pàgina d'entrada. Si el deixeu en blanc no hi haurà instruccions.";
+$string['changepassword'] = "URL de canvi de contrasenya";
+$string['changepasswordhelp'] = "Aquí podeu especificar una adreça en la qual els usuaris puguin recuperar o canviar la seua contrasenya si se n'han oblidat. Aquesta opció apareixerà en forma de botó a la pàgina d'entrada. Si la deixeu en blanc no apareixerà el botó.";
+$string['chooseauthmethod'] = "Trieu un mètode d'autenticació: ";
+$string['guestloginbutton'] = "Botó d'entrada d'invitats";
+$string['instructions'] = "Instruccions";
+$string['md5'] = "Xifratge MD5";
+$string['plaintext'] = "Text net";
+$string['showguestlogin'] = "Podeu ocultar o mostrar el botó d'entrada com a invitat a la pàgina d'entrada.";
+
+?>
View
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?PHP // $Id$
+
+#------------------------------------------------------------
+$string['modulename'] = "Xat";
+$string['modulenameplural'] = "Xats";
+#------------------------------------------------------------
+
+$string['chatintro'] = "Text de presentació";
+$string['chatname'] = "Nom d'aquesta sala de xat";
+$string['enterchat'] = "Cliqueu aquí per entrar al xat";
+$string['idle'] = "Lliure";
+$string['messageenter'] = "\$a acaba d'entrar en aquest xat";
+$string['savemessages'] = "Nombre de missatges per guardar";
+$string['strftimemessage'] = "%%H:%%M";
+
+$string['beep'] = "bip";
+$string['chatreport'] = "Sessions de xat";
+$string['chattime'] = "Pròxim dia i hora de xat";
+$string['configrefreshroom'] = "Freqüència de refresc de la sala de xat (en segons). Posar aquest valor massa baix farà que la sala sembli més ràpida, però pot carregar excessivament el servidor quan hi ha molt gent xerrant.";
+$string['configrefreshuserlist'] = "Freqüència de refresc de la llista d'usuaris (en segons)";
+$string['configoldping'] = "Després de quant de temps d'estar en silenci hem de considerar que un usuari ha marxat?";
+$string['currentchats'] = "Sessions de xat actives";
+$string['currentusers'] = "Usuaris actuals";
+$string['donotusechattime'] = "No publiquis els dies i hores de xat";
+$string['errornousers'] = "No s'ha pogut trobar els usuaris!";
+$string['helpchatting'] = "Ajuda del xat";
+$string['messagebeepseveryone'] = "\$a ha fet bip a tothom!";
+$string['messagebeepsyou'] = "\$a t'acaba de fer bip!";
+$string['messageexit'] = "\$a ha abandonat aquest xat";
+$string['messages'] = "Missatges";
+$string['neverdeletemessages'] = "No esborris mai els missatges";
+$string['nextsession'] = "Pròxima sessió programada";
+$string['nomessages'] = "No hi ha missatges encara";
+$string['repeatnone'] = "No es repeteix - publicar només la data i hora especificades";
+$string['repeatdaily'] = "A la mateixa hora cada dia";
+$string['repeattimes'] = "Repeteix sessions";
+$string['repeatweekly'] = "El mateix dia a la mateixa hora cada setmana";
+$string['sessions'] = "Sessions de xat";
+$string['seesession'] = "Veure aquesta sessió";
+$string['studentseereports'] = "Tothom pot veure les sessions anteriors";
+$string['viewreport'] = "Veure sessions de xat anteriors";
+
+?>
+
View
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?PHP // $Id$
+
+#------------------------------------------------------------
+$string['modulename'] = "Diàleg";
+$string['modulenameplural'] = "Diàlegs";
+#------------------------------------------------------------
+
+$string['addmynewentries'] = "Afegeix noves entrades meves";
+$string['allowmultiple'] = "Permet més d'un diàleg amb la mateixa persona";
+$string['allowstudentdialogues'] = "Permet diàlegs d'estudiant a estudiant";
+$string['confirmclosure'] = "Aneu a tancar un diàleg amb \$a. Els diàlegs tancats no es poden reobrir. Si tanqueu aquest diàleg el podreu veure però no el podreu reprendre, i haureu d'obrir un diàleg nou per continuar &quot;xerrant&quot; amb aquesta persona.<br /><br />Esteu segur que voleu tancar aquest diàleg?";
+$string['close'] = "Tanca";
+$string['closed'] = "Tancat";
+$string['deleteafter'] = "Esborra els diàlegs tancats després d'x dies";
+$string['dialogueclosed'] = "Diàleg tancat";
+$string['dialogueintro'] = "Introducció al diàleg";
+$string['dialoguemail'] = "\$a->userfrom ha escrit una entrada nova en el vostre diàleg sobre '\$a->dialogue'
+
+Podeu veure-la afegida al vostre diàleg:
+
+ \$a->url";
+$string['dialoguemailhtml'] = "\$a->userfrom ha escrit una entrada nova en el vostre diàleg sobre '<i>\$a->dialogue</i>'<br /><br />
+Podeu veure-la afegida al vostre <a href=\\\"\$a->url\\\">diàleg</a>.";
+$string['dialoguename'] = "Nom del diàleg";
+
+$string['dialogueopened'] = "Diàleg obert amb \$a";
+$string['dialoguewith'] = "Diàleg amb \$a";
+$string['of'] = "de";
+$string['everybody'] = "Tothom";
+$string['open'] = "Obert";
+$string['lastentry'] = "Darrera entrada";
+$string['maildefault'] = "Envia correu per defecte";
+$string['namehascloseddialogue'] = "\$a ha tancat el diàleg";
+$string['newdialogueentries'] = "Noves entrades de diàleg";
+$string['newentry'] = "Nova entrada";
+$string['noavailablepeople'] = "No hi ha ningú disponible amb qui iniciar un diàleg.";
+$string['nopersonchosen'] = "No heu triat cap persona";
+$string['notextentered'] = "No heu introduït cap text";
+$string['notstarted'] = "No heu iniciat encara aquest diàleg";
+$string['numberofentries'] = "Nombre d'entrades";
+$string['numberofentriesadded'] = "Nombre d'entrades afegides: \$a";
+$string['onwrote'] = "En \$a va escriure";
+$string['onyouwrote'] = "En \$a vau escriure";
+$string['open'] = "Obert";
+$string['openadialoguewith'] = "Obre un diàleg amb";
+$string['opendialogue'] = "Diàleg obert";
+$string['pane0'] = "Obre un diàleg";
+$string['pane1'] = "\$a diàlegs esperen resposta teva";
+$string['pane1one'] = "1 diàleg espera resposta teva";
+$string['pane2'] = "\$a diàlegs esperen resposta de l'altra persona";
+$string['pane2one'] = "1 diàleg espera resposta de l'altra persona";
+$string['pane3'] = "\$a diàlegs tancats";
+$string['pane3one'] = "1 diàleg tancat";
+$string['sendmailmessages'] = "Envia missatges de correu sobre les meves noves entrades";
+$string['status'] = "Estatus";
+$string['studenttostudent'] = "Estudiant a estudiant";
+$string['subject'] = "Assumpte";
+$string['teachertostudent'] = "Professor a estudiant";
+$string['typefirstentry'] = "Escriviu aquí la primera entrada";
+$string['typefollowup'] = "Escriviu aquí la continuació";
+$string['typeofdialogue'] = "Tipus de diàleg";
+$string['typereply'] = "Escriviu aquí la resposta";
+$string['viewallentries'] = "Veure \$a entrades de diàleg";
+
+?>
View
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?PHP // $Id$
+ // glossary.php - created with Moodle 1.1 Beta (2003082001)
+
+$string['addentry'] = "Afegeix definició";
+$string['allentries'] = "TOTS";
+$string['allowduplicatedentries'] = "Permeteu definicions duplicades?";
+$string['areyousuredelete'] = "Esteu segur que voleu eliminar aquesta definició?";
+$string['canstudentpost'] = "Els estudiants podran afegir definicions?";
+$string['concept'] = "Concepte";
+$string['concepts'] = "Conceptes";
+$string['definition'] = "Definició";
+$string['definitions'] = "Definicions";
+$string['deleteentry'] = "Elimina definició";
+$string['displayformat'] = "Format de visualització";
+$string['displayformatwouser'] = "Ample, sense dades de l'autor.";
+$string['displayformatwuser'] = "Ample, amb dades de l'autor.";
+$string['displayformatsimple'] = "Senzill, estil diccionari";
+$string['dontallowduplicates'] = "No, no permetre duplicats.";
+$string['editentry'] = "Edita definició";
+$string['entryalreadyexist'] = "Aquesta entrada ja existeix.";
+$string['entrydeleted'] = "Definició eliminada.";
+$string['entryexported'] = "Concepte exportat satisfactòriament.";
+$string['exporttomainglossary'] = "Exporta al glossari principal.";
+$string['isthisthemainglossary'] = "Aquest és el glossari principal del curs?";
+$string['itisthemainglossary'] = "Sí, aquest és el principal.";
+$string['itisntthemainglossary'] = "No, aquest no és el principal.";
+$string['modulename'] = "Glossari";
+$string['modulenameplural'] = "Glossaris";
+$string['newglossaryentries'] = "Nous conceptes de glossari:";
+$string['noentries'] = "No existeixen definicions en aquesta secció";
+$string['noentry'] = "No existeix cap definició.";
+$string['selectletter'] = "Seleccioneu la lletra per la qual voleu veure les entrades del glossari.<p><b>Especial</b> us mostrarà tots els termes que comencen amb caràcters no alfabètics<br><b>TOTS</b> us mostrarà totes les entrades en una sola pàgina.";
+$string['searchconcept'] = "Cerca concepte:";
+$string['searchindefinition'] = "Cerca en concepte I en definició?";
+$string['special'] = "Especial";
+$string['studentcanpost'] = "Sí, els estudiants podran afegir definicions";
+$string['studentcantpost'] = "No, els estudiants no podran afegir definicions";
+$string['writtenby'] = "Per";
+$string['yesallowduplicates'] = "Sí, permetre duplicats.";
+?>
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+<P ALIGN=CENTER><B>Tipus de tasques</B></P>
+
+<P>Hi ha diferents tipus de tasques</P>
+
+<P><B>Activitats Offline </B> - &uacute;til quan la tasca a fer es troba fora
+ de Moodle. Els estudiants veuen la descripci&oacute; de la tasca per&ograve;
+ no poden carregar fitxers ni res m&eacute;s. Tanmateix el professorat pot avaluar
+ als estudiants i aquest podran veure llurs qualificacions.
+<p><b>Penjar un fitxer</b> - aquest tipus de tasca permet a tots els estudiants
+ penjar un arxiu del tipus que sigui. Podria ser un document del processador
+ Word, o una imatge, un lloc web comprimit o el que sigui que se'ls demani. El
+ professorat pot qualificar en l&iacute;nia les tasques lliurades.</p>
+<P>&nbsp;
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+<p>Tasques</p>
+<ul>
+ <li><a href="help.php?module=assignment&file=assignmenttype.html">Tipus de tasques</a>
+ <li><a href="help.php?module=assignment&file=resubmit.html">Reenviament</a>
+</ul>
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/assignment/icon.gif">&nbsp;<B>Tasques</B></P>
+<UL>
+ <p>Les tasques permeten al professorat encomanar una feina als estudiants que
+ impliqui la preparaci&oacute; de contingut digital, en qualsevol format, i
+ l'envi&iuml;n tot carregant-lo al servidor. Exemples de tasques podrien ser
+ assajos, projectes, informes, etc. Aquest m&ograve;dul inclou la possibilitat
+ de qualificar la feina</p>
+</UL>
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+<P ALIGN=CENTER><B>Reenviament de tasques</B></P>
+
+<P>Per defecte els estudiants no poden reenviar tasques un cop el professor les
+ ha qualificat.</P>
+<P>Si activeu aquesta opci&oacute; aleshores els estudiants podran reenviar les
+ tasques despr&eacute;s de haver estat qualificades per tal que les reavalueu.
+ Aix&ograve; pot ser &uacute;til si un professor vol engrescar als estudiants
+ a fer un treball millor en un proc&eacute;s interactiu.</P>
+<P>&Ograve;bviament aquesta opci&oacute; &eacute;s irrellevant per a les tasques
+ offline.</P>
+
@@ -0,0 +1,26 @@
+
+<p align="center"><b>&Uacute;s del xat</b></p>
+
+<p>El m&ograve;dul de xats t&eacute; algunes caracter&iacute;stiques que fan m&eacute;s
+ agradables les tert&uacute;lies.</p>
+<dl>
+ <dt><b>Emoticones</b></dt>
+ <dd>Algunes emoticones que podeu introduir en alguns llocs de Moodle tamb&eacute;
+ poden ser escrites als xats i veure's correctament. Per exemple, :-) = <img src="pix/s/smiley.gif">
+ </dd> <dt><b>Enlla&ccedil;os</b></dt>
+ <dd>Les adreces d'Internet es transformen autom&agrave;ticament en enlla&ccedil;os.</dd> <dt><b>Emocions</b></dt>
+ <dd>Podeu comen&ccedil;ar una l&iacute;nia amb "/me" o":" per expressar emocions.
+ Per exemple, si el vostre nom &eacute;s Joan i escriviu ":riu!" o"/me riu!"
+ aleshores tothom veur&agrave; "Joan riu!"</dd>
+
+ <dt><b>Sons</b></dt>
+ <dd>Podeu enviar un so als altres tot prement l'enlla&ccedil; "beep" a prop
+ del vostre nom. Una drecera &uacute;til per enviar sons a tothom alhora &eacute;s
+ escriure "beep all".</dd>
+
+<dt><b>HTML</b></dt>
+ <dd>Si sabeu una mica de codi HTML el podeu utilitzar al vostre text per fer
+ coses com ara inserir imatges, fer sons o crear textos de mides i colors diferents.</dd>
+
+</dl>
+
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+<p>M&ograve;dul de xats</p>
+<ul>
+ <li><a href="help.php?module=chat&file=chatting.html">&Uacute;s del xat</a>
+</ul>
Oops, something went wrong.

0 comments on commit 4ea47ef

Please sign in to comment.