Permalink
Browse files

Updated a and e vocals with accents

  • Loading branch information...
1 parent f5ecb59 commit 54be69d0afe1e697af0b6ad208d6fc9656e38ecb andreabix committed Dec 10, 2005
Showing with 4,877 additions and 4,822 deletions.
  1. +152 −152 lang/it/docs/coding.html
  2. +191 −191 lang/it/docs/developer.html
  3. +3 −3 lang/it/docs/faq.html
  4. +281 −281 lang/it/docs/install.html
  5. +39 −39 lang/it/docs/release.html
  6. +1,434 −1,434 lang/it/docs/releaseold.html
  7. +82 −82 lang/it/docs/upgrade.html
  8. +10 −10 lang/it/help/assignment/assignmenttype.html
  9. +5 −5 lang/it/help/assignment/mods.html
  10. +7 −7 lang/it/help/assignment/resubmit.html
  11. +22 −22 lang/it/help/chat/chatting.html
  12. +6 −6 lang/it/help/chat/mods.html
  13. +7 −7 lang/it/help/choice/limit.html
  14. +3 −3 lang/it/help/choice/mods.html
  15. +7 −7 lang/it/help/choice/timerestrict.html
  16. +21 −21 lang/it/help/courseformats.html
  17. +4 −4 lang/it/help/courseidnumber.html
  18. +9 −9 lang/it/help/coursenumsections.html
  19. +6 −6 lang/it/help/filters.html
  20. +10 −1 lang/it/help/forum/allowdiscussions.html
  21. +13 −1 lang/it/help/forum/attachment.html
  22. +12 −1 lang/it/help/forum/forumtype.html
  23. +6 −6 lang/it/help/forum/maxattachmentsize.html
  24. +8 −8 lang/it/help/forum/mods.html
  25. +7 −7 lang/it/help/forum/ratings.html
  26. +10 −1 lang/it/help/forum/subscription.html
  27. +15 −1 lang/it/help/forum/subscription2.html
  28. +12 −12 lang/it/help/forum/trackingtype.html
  29. +6 −6 lang/it/help/glossary/allowcomments.html
  30. +4 −4 lang/it/help/glossary/allowduplicatedentries.html
  31. +6 −6 lang/it/help/glossary/casesensitive.html
  32. +3 −3 lang/it/help/glossary/defaultapproval.html
  33. +7 −7 lang/it/help/glossary/destination.html
  34. +28 −28 lang/it/help/glossary/displayformat.html
  35. +5 −5 lang/it/help/glossary/entbypage.html
  36. +4 −4 lang/it/help/glossary/fullmatch.html
  37. +7 −7 lang/it/help/glossary/globalglossary.html
  38. +7 −7 lang/it/help/glossary/mainglossary.html
  39. +7 −7 lang/it/help/glossary/mods.html
  40. +6 −6 lang/it/help/glossary/rssarticles.html
  41. +6 −6 lang/it/help/glossary/studentcanpost.html
  42. +8 −8 lang/it/help/glossary/usedynalinkentry.html
  43. +9 −9 lang/it/help/grade/category.html
  44. +13 −13 lang/it/help/grade/exceptions.html
  45. +7 −7 lang/it/help/grade/letter.html
  46. +19 −19 lang/it/help/grade/preferences.html
  47. +21 −21 lang/it/help/grade/student.html
  48. +55 −55 lang/it/help/grade/teacher.html
  49. +11 −11 lang/it/help/grade/weight.html
  50. +16 −16 lang/it/help/guestaccess.html
  51. +50 −50 lang/it/help/index.html
  52. +8 −8 lang/it/help/journal/mods.html
  53. +5 −5 lang/it/help/label/mods.html
  54. +3 −3 lang/it/help/lesson/custom.html
  55. +3 −3 lang/it/help/lesson/displayleft.html
  56. +4 −4 lang/it/help/lesson/grade.html
  57. +6 −6 lang/it/help/lesson/handlingofretakes.html
  58. +3 −3 lang/it/help/lesson/height.html
  59. +4 −4 lang/it/help/lesson/highscores.html
  60. +107 −107 lang/it/help/lesson/import.html
  61. +36 −36 lang/it/help/lesson/index.html
  62. +5 −5 lang/it/help/lesson/jumpto.html
  63. +7 −7 lang/it/help/lesson/maxanswers.html
  64. +11 −11 lang/it/help/lesson/maxattempts.html
  65. +3 −3 lang/it/help/lesson/maxhighscores.html
  66. +6 −6 lang/it/help/lesson/maxpages.html
  67. +13 −13 lang/it/help/lesson/minquestions.html
  68. +3 −3 lang/it/help/lesson/modattempts.html
  69. +11 −11 lang/it/help/lesson/nextpageaction.html
  70. +1 −1 lang/it/help/lesson/ongoing.html
  71. +36 −36 lang/it/help/lesson/overview.html
  72. +3 −3 lang/it/help/lesson/password.html
  73. +3 −3 lang/it/help/lesson/practice.html
  74. +11 −11 lang/it/help/lesson/questionoption.html
  75. +44 −44 lang/it/help/lesson/questiontypes.html
  76. +9 −9 lang/it/help/lesson/retake.html
  77. +3 −3 lang/it/help/lesson/review.html
  78. +4 −4 lang/it/help/lesson/slideshow.html
  79. +3 −3 lang/it/help/lesson/timed.html
  80. +3 −3 lang/it/help/lesson/tree.html
  81. +16 −16 lang/it/help/lesson/useeditor.html
  82. +3 −3 lang/it/help/lesson/usepassword.html
  83. +3 −3 lang/it/help/lesson/width.html
  84. +3 −3 lang/it/help/mods.html
  85. +6 −6 lang/it/help/picture.html
  86. +12 −12 lang/it/help/quiz/adaptive.html
  87. +11 −11 lang/it/help/quiz/analysisdownload.html
  88. +5 −5 lang/it/help/quiz/attempts.html
  89. +68 −68 lang/it/help/quiz/calculated.html
  90. +13 −13 lang/it/help/quiz/categories.html
  91. +17 −17 lang/it/help/quiz/categories_edit.html
  92. +4 −4 lang/it/help/quiz/correctanswers.html
  93. +7 −7 lang/it/help/quiz/createmultiple.html
  94. +10 −10 lang/it/help/quiz/discrimination.html
  95. +51 −51 lang/it/help/quiz/export.html
  96. +24 −24 lang/it/help/quiz/formataiken.html
  97. +48 −48 lang/it/help/quiz/formatctm.html
  98. +187 −187 lang/it/help/quiz/formatgift.html
  99. +60 −60 lang/it/help/quiz/formatwebct.html
  100. +23 −23 lang/it/help/quiz/grademethod.html
  101. +122 −122 lang/it/help/quiz/import.html
  102. +51 −51 lang/it/help/quiz/index.html
  103. +44 −44 lang/it/help/quiz/itemanalysis.html
  104. +8 −8 lang/it/help/quiz/match.html
  105. +7 −7 lang/it/help/quiz/maxgrade.html
  106. +7 −7 lang/it/help/quiz/mods.html
  107. +6 −6 lang/it/help/quiz/multianswer.html
  108. +10 −10 lang/it/help/quiz/multichoice.html
  109. +11 −11 lang/it/help/quiz/numerical.html
  110. +3 −3 lang/it/help/quiz/penalty.html
  111. +5 −5 lang/it/help/quiz/penaltyscheme.html
  112. +16 −16 lang/it/help/quiz/popup.html
  113. +13 −13 lang/it/help/quiz/questiondatasets.html
  114. +66 −66 lang/it/help/quiz/questiontypes.html
  115. +9 −9 lang/it/help/quiz/randomsamatch.html
  116. +5 −5 lang/it/help/quiz/repeatattempts.html
  117. +5 −5 lang/it/help/quiz/requirepassword.html
  118. +19 −19 lang/it/help/quiz/requiresubnet.html
  119. +9 −9 lang/it/help/quiz/responsesdownload.html
  120. +5 −5 lang/it/help/quiz/review.html
  121. +5 −5 lang/it/help/quiz/rqp.html
  122. +9 −9 lang/it/help/quiz/shortanswer.html
  123. +9 −9 lang/it/help/quiz/shuffleanswers.html
  124. +7 −7 lang/it/help/quiz/shufflequestions.html
  125. +5 −5 lang/it/help/quiz/timeopen.html
  126. +8 −8 lang/it/help/quiz/truefalse.html
  127. +11 −11 lang/it/help/quiz_analysis/analysisoptions.html
  128. +11 −11 lang/it/help/resource/type/file.html
  129. +7 −7 lang/it/help/resource/type/html.html
  130. +6 −6 lang/it/help/resource/type/label.html
  131. +10 −10 lang/it/help/resource/type/text.html
  132. +46 −46 lang/it/help/resource/window.html
  133. +21 −21 lang/it/help/teachers.html
  134. +2 −2 lang/it/help/wiki/checklinks.html
  135. +10 −10 lang/it/help/wiki/ewikiacceptbinary.html
  136. +131 −131 lang/it/help/wiki/howtowiki.html
  137. +13 −13 lang/it/help/wiki/htmlmode.html
  138. +4 −4 lang/it/help/wiki/initialcontent.html
  139. +11 −11 lang/it/help/wiki/mods.html
  140. +3 −3 lang/it/help/wiki/removepages.html
  141. +13 −13 lang/it/help/wiki/setpageflags.html
  142. +7 −7 lang/it/help/wiki/wikilinkoptions.html
  143. +5 −5 lang/it/help/wiki/wikiname.html
  144. +35 −35 lang/it/help/wiki/wikitype.html
  145. +127 −127 lang/it/help/wiki/wikiusage.html
  146. +15 −15 lang/it/help/workshop/addingacomment.html
  147. +11 −11 lang/it/help/workshop/agreeassessments.html
  148. +24 −24 lang/it/help/workshop/analysisofassessments.html
  149. +11 −11 lang/it/help/workshop/assignmenttype.html
  150. +12 −12 lang/it/help/workshop/breakdownoffinalgrade.html
  151. +16 −16 lang/it/help/workshop/calculatingfinalgrade.html
  152. +3 −3 lang/it/help/workshop/editingacomment.html
  153. +21 −21 lang/it/help/workshop/elements.html
  154. +11 −11 lang/it/help/workshop/finalgrades.html
  155. +5 −5 lang/it/help/workshop/graded.html
  156. +15 −15 lang/it/help/workshop/grading.html
  157. +7 −7 lang/it/help/workshop/gradingassessments.html
  158. +26 −26 lang/it/help/workshop/gradingstrategy.html
  159. +4 −4 lang/it/help/workshop/gradingsubmissions.html
  160. +5 −5 lang/it/help/workshop/includeself.html
  161. +5 −5 lang/it/help/workshop/includeteachersgrade.html
  162. +6 −6 lang/it/help/workshop/leaguetable.html
  163. +42 −42 lang/it/help/workshop/managing.html
  164. +2 −2 lang/it/help/workshop/managing2.html
  165. +7 −7 lang/it/help/workshop/mods.html
  166. +6 −6 lang/it/help/workshop/nassessmentsofstudentsubmissions.html
  167. +5 −5 lang/it/help/workshop/nassessmentsofteachersexamples.html
  168. +6 −6 lang/it/help/workshop/nelements.html
  169. +7 −7 lang/it/help/workshop/numberofassessors.html
  170. +7 −7 lang/it/help/workshop/overallocation.html
  171. +9 −9 lang/it/help/workshop/resubmit.html
  172. +5 −5 lang/it/help/workshop/selfassessment.html
  173. +5 −5 lang/it/help/workshop/showinggrades.html
  174. +5 −5 lang/it/help/workshop/specimen.html
  175. +8 −8 lang/it/help/workshop/submissionofexamples.html
  176. +5 −5 lang/it/help/workshop/ungradedassessments_student.html
  177. +8 −8 lang/it/help/workshop/ungradedassessments_teacher.html
View

Large diffs are not rendered by default.

Oops, something went wrong.
View

Large diffs are not rendered by default.

Oops, something went wrong.
View
@@ -126,7 +126,7 @@
<a
href="./?file=install.html#webserver">documentazione di installazione</a>
per informazioni su dove scaricarlo per il tuo computer.</P>
-<H3><A name=blankpages></A>Perché le mie pagine sono tutte vuote? </H3>
+<H3><A name=blankpages></A>Perch&eacute; le mie pagine sono tutte vuote? </H3>
<p class=answer>Controlla la variabile dirroot in config.php. Devi usare percorsi
completi e assoluti, es:</P>
<p class=answercode>$CFG-&gt;dirroot =
@@ -148,7 +148,7 @@
un programma come Word per modificarlo e lo hai salvato come pagina HTML invece
che come file di testo.</P>
<p>&nbsp;</P>
-<H3><A name=headerssent></A>Perché continuo a ricevere mesasggi di errore su "headers already sent"?</H3>
+<H3><A name=headerssent></A>Perch&eacute; continuo a ricevere mesasggi di errore su "headers already sent"?</H3>
<p class=answer>Se vengono visualizzati errori come questi:</P>
<p class=answercode>Warning: Cannot add header information - headers already
sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in
@@ -276,7 +276,7 @@
<p class=answercode>rsync -auvtz --delete -e ssh
mysshusername@example.com:/my/server/directory /my/backup/directory/</P>
<p class=answercode>&nbsp;</P>
-<H3><A name=locale></A>Perché sul mio sito Moodle la data e l'ora non vengono visualizzate correttamente?</H3>
+<H3><A name=locale></A>Perch&eacute; sul mio sito Moodle la data e l'ora non vengono visualizzate correttamente?</H3>
<p class=answer>Ogni lingua richiede uno specifico codice di linguaggio (chiamato
codice<b> locale</b>) che permette alla data di venir visualizzata correttamente.
Il pacchetto della lingua contiene dei codici standard di default, ma a volte
View

Large diffs are not rendered by default.

Oops, something went wrong.
View

Large diffs are not rendered by default.

Oops, something went wrong.
View

Large diffs are not rendered by default.

Oops, something went wrong.
View
@@ -1,83 +1,83 @@
-<head>
- <title>Documentazione di Moodle Docs: Aggiornamento</title>
- <link rel="stylesheet" href="docstyles.css" type="TEXT/CSS">
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
-</head>
-
-<body bgcolor="#FFFFFF">
-<h1>Aggiornamento di Moodle</h1>
-
-<blockquote>
- <p>Moodle è progettato in modo da poter essere aggiornato facilmente da una precedente ad ogni nuova versione. </p>
- <p>Per aggiornare un'installazione di Moodle, dovranno essere effettuati i seguenti passi:</p>
- <h3 class="sectionheading">1. Backup dei dati importanti</h3>
- <blockquote>
- <p>Anche se non strettamente necessario, è sempre una buona idea fare un backup di ogni sistema in produzione prima di un aggiornamento significativo del software, nel caso si dovesse, per qualche ragione, ritornare alla versione precedente. Di fatto, è buona norma configurare il server in modo da automatizzare il backup quotidiano dell'installazione di Moodle. In tal caso questo step può essere saltato.</p>
- <p>Ci sono tre componenti che richiedono il backup:</p>
- <blockquote>
- <p><strong>1. La cartella del software di Moodle</strong></p>
- <blockquote>
- <p>Fare una copia separata di tutti questi files prima dell'aggiornamento, in modo da ritrovare il config.php e ogni modulo eventualmente aggiunto come temi, lingue, ecc.<br /></p>
- </blockquote>
- <p><strong>2. La cartella dati.</strong></p>
- <blockquote>
- <p>Questa è la cartella dove vengono caricati i contenuti (come le risorse di un corso o i compiti di uno studente) per cui è molto importante avere in ogni caso una copia di backup di questi files. A volte gli aggiornamenti potrebbero spostare o rinominare le cartelle all'interno della cartella dati.<br /></p>
- </blockquote>
- <p><strong>3. Il database</strong></p>
- <blockquote>
- <p>La maggior parte degli aggiornamenti di Moodle modificano le tabelle del databese, aggiungendo o cambiando campi delle stesse. Ogni database ha un modo diverso di fare il backup. Un modo per fare un backup di un database MySQL è quello di 'copiarli' su un unico file SQL. L'esempio seguente mostra il comando Unix per salvare il database di nome "moodle":</p>
- <blockquote>
- <p><font face="Courier New, Courier, mono">mysqldump moodle &gt; moodle-backup-2002-10-26.sql</font></p>
- </blockquote>
- <p>Se si utilizza phpMyAdmin (come add-on di Moodle) o come servizio del provider, si può fare la stessa cosa con la medesima interfaccia web su tutte le piattaforme, usando l'apposito comando che permette di salvare struttura e dati di tutte le tabelle in un unico file.</p>
- <p>&nbsp;</p>
- </blockquote>
- </blockquote>
- </blockquote>
- <h3 class="sectionheading">2. Installazione della nuova versione software di Moodle</h3>
- <blockquote>
- <p><strong>Uso di un archivio (zip) scaricato</strong></p>
- <blockquote>
- <p>Non sovrapporsi a una vecchia installazione (a meno di sapere cosa si sta facendo) ... a volte vecchi files possono causare problemi in nuove installazioni. Il modo migliore è quello di dare un altro nome alla cartella corrente di Moodle, e quindi unzippare il nuovo archive di Moodle in una nuova cartella "moodle".</p>
- <blockquote>
- <p><font face="Courier New, Courier, mono">mv moodle moodle.backup<br />
- tar xvzf moodle-1.1.tgz</font></p>
- </blockquote>
- <p>Quindi, copiare, dalla vecchia alla nuova cartella, il file config.php o ogni altro plugin, come ad esempio i temi personalizzati:</p>
- <blockquote>
- <p><font face="Courier New, Courier, mono">cp moodle.backup/config.php moodle<br />
- cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mytheme</font></p>
- </blockquote>
- </blockquote>
- <p><strong>Uso del CVS</strong></p>
- <blockquote>
- <p>Se si usa il CVS, basta andare nella root directory di Moodle e aggiornare i vecchi ai nuovi files:</p>
- <blockquote>
- <p><font face="Courier New, Courier, mono">cvs update -dP</font></p>
- </blockquote>
- <p>Assicurarsi di usare il parametro "d" per creare, se necessario, nuove directory, e il parametro "P" per cancellare directory eventualmente vuote.</p>
- <p>Se sono stati modificati files di Moodle, controllare attentamente i messaggi per evitare possibili conflitti. Tutti i temi personalizzati e i plugin non standard non saranno toccati.</p>
- </blockquote>
- <p>&nbsp;</p>
- </blockquote>
- <h3 class="sectionheading">3. Completamento dell'aggiornamento</h3>
- <blockquote>
- <p>L'ultimo passo è quello di attivare il processo di aggiornamento nell'ambito di Moodle.</p>
- <p>Per fare questo andare alla <a target=_top href="../admin/index.php">pagina di amministrazione dell'installazione</a>.</p>
- <blockquote>
- <p><font face="Courier New, Courier, mono">http://example.com/moodle/admin</font></p>
- </blockquote>
- <p>Non importa se si è loggati come admin oppure no.</p>
- <p>Moodle automaticamente rileverà la nuova versione e provvederà a tutti gli aggiornamenti di database e di filesystem necessari. Se c'è qualche cosa che non riesce a fare da solo (molto difficile), allora appositi messaggi spiegheranno cosa è necessario fare.</p>
- </blockquote>
- <p>&nbsp; </p>
- <p>Se è andato tutto bene (nessun messaggio di errore) si può ora cominciare a usare la nuova versione di Moodle e godere delle nuove funzioni!</p>
- <p>Se invece ci sono stati problemi, visitare il sito <a target=_top href="http://moodle.org/">moodle.org</a> e chiedere aiuto nel Forum <a target=_top href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=28">Installation problems</a> del corso Using Moodle.</p>
-</blockquote>
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentazione di Moodle</a></font></p>
-<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>
-
-</body>
+<head>
+ <title>Documentazione di Moodle Docs: Aggiornamento</title>
+ <link rel="stylesheet" href="docstyles.css" type="TEXT/CSS">
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+</head>
+
+<body bgcolor="#FFFFFF">
+<h1>Aggiornamento di Moodle</h1>
+
+<blockquote>
+ <p>Moodle &egrave; progettato in modo da poter essere aggiornato facilmente da una precedente ad ogni nuova versione. </p>
+ <p>Per aggiornare un'installazione di Moodle, dovranno essere effettuati i seguenti passi:</p>
+ <h3 class="sectionheading">1. Backup dei dati importanti</h3>
+ <blockquote>
+ <p>Anche se non strettamente necessario, &egrave; sempre una buona idea fare un backup di ogni sistema in produzione prima di un aggiornamento significativo del software, nel caso si dovesse, per qualche ragione, ritornare alla versione precedente. Di fatto, &egrave; buona norma configurare il server in modo da automatizzare il backup quotidiano dell'installazione di Moodle. In tal caso questo step può essere saltato.</p>
+ <p>Ci sono tre componenti che richiedono il backup:</p>
+ <blockquote>
+ <p><strong>1. La cartella del software di Moodle</strong></p>
+ <blockquote>
+ <p>Fare una copia separata di tutti questi files prima dell'aggiornamento, in modo da ritrovare il config.php e ogni modulo eventualmente aggiunto come temi, lingue, ecc.<br /></p>
+ </blockquote>
+ <p><strong>2. La cartella dati.</strong></p>
+ <blockquote>
+ <p>Questa &egrave; la cartella dove vengono caricati i contenuti (come le risorse di un corso o i compiti di uno studente) per cui &egrave; molto importante avere in ogni caso una copia di backup di questi files. A volte gli aggiornamenti potrebbero spostare o rinominare le cartelle all'interno della cartella dati.<br /></p>
+ </blockquote>
+ <p><strong>3. Il database</strong></p>
+ <blockquote>
+ <p>La maggior parte degli aggiornamenti di Moodle modificano le tabelle del databese, aggiungendo o cambiando campi delle stesse. Ogni database ha un modo diverso di fare il backup. Un modo per fare un backup di un database MySQL &egrave; quello di 'copiarli' su un unico file SQL. L'esempio seguente mostra il comando Unix per salvare il database di nome "moodle":</p>
+ <blockquote>
+ <p><font face="Courier New, Courier, mono">mysqldump moodle &gt; moodle-backup-2002-10-26.sql</font></p>
+ </blockquote>
+ <p>Se si utilizza phpMyAdmin (come add-on di Moodle) o come servizio del provider, si può fare la stessa cosa con la medesima interfaccia web su tutte le piattaforme, usando l'apposito comando che permette di salvare struttura e dati di tutte le tabelle in un unico file.</p>
+ <p>&nbsp;</p>
+ </blockquote>
+ </blockquote>
+ </blockquote>
+ <h3 class="sectionheading">2. Installazione della nuova versione software di Moodle</h3>
+ <blockquote>
+ <p><strong>Uso di un archivio (zip) scaricato</strong></p>
+ <blockquote>
+ <p>Non sovrapporsi a una vecchia installazione (a meno di sapere cosa si sta facendo) ... a volte vecchi files possono causare problemi in nuove installazioni. Il modo migliore &egrave; quello di dare un altro nome alla cartella corrente di Moodle, e quindi unzippare il nuovo archive di Moodle in una nuova cartella "moodle".</p>
+ <blockquote>
+ <p><font face="Courier New, Courier, mono">mv moodle moodle.backup<br />
+ tar xvzf moodle-1.1.tgz</font></p>
+ </blockquote>
+ <p>Quindi, copiare, dalla vecchia alla nuova cartella, il file config.php o ogni altro plugin, come ad esempio i temi personalizzati:</p>
+ <blockquote>
+ <p><font face="Courier New, Courier, mono">cp moodle.backup/config.php moodle<br />
+ cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mytheme</font></p>
+ </blockquote>
+ </blockquote>
+ <p><strong>Uso del CVS</strong></p>
+ <blockquote>
+ <p>Se si usa il CVS, basta andare nella root directory di Moodle e aggiornare i vecchi ai nuovi files:</p>
+ <blockquote>
+ <p><font face="Courier New, Courier, mono">cvs update -dP</font></p>
+ </blockquote>
+ <p>Assicurarsi di usare il parametro "d" per creare, se necessario, nuove directory, e il parametro "P" per cancellare directory eventualmente vuote.</p>
+ <p>Se sono stati modificati files di Moodle, controllare attentamente i messaggi per evitare possibili conflitti. Tutti i temi personalizzati e i plugin non standard non saranno toccati.</p>
+ </blockquote>
+ <p>&nbsp;</p>
+ </blockquote>
+ <h3 class="sectionheading">3. Completamento dell'aggiornamento</h3>
+ <blockquote>
+ <p>L'ultimo passo &egrave; quello di attivare il processo di aggiornamento nell'ambito di Moodle.</p>
+ <p>Per fare questo andare alla <a target=_top href="../admin/index.php">pagina di amministrazione dell'installazione</a>.</p>
+ <blockquote>
+ <p><font face="Courier New, Courier, mono">http://example.com/moodle/admin</font></p>
+ </blockquote>
+ <p>Non importa se si &egrave; loggati come admin oppure no.</p>
+ <p>Moodle automaticamente rilever&agrave; la nuova versione e provveder&agrave; a tutti gli aggiornamenti di database e di filesystem necessari. Se c'&egrave; qualche cosa che non riesce a fare da solo (molto difficile), allora appositi messaggi spiegheranno cosa &egrave; necessario fare.</p>
+ </blockquote>
+ <p>&nbsp; </p>
+ <p>Se &egrave; andato tutto bene (nessun messaggio di errore) si può ora cominciare a usare la nuova versione di Moodle e godere delle nuove funzioni!</p>
+ <p>Se invece ci sono stati problemi, visitare il sito <a target=_top href="http://moodle.org/">moodle.org</a> e chiedere aiuto nel Forum <a target=_top href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=28">Installation problems</a> del corso Using Moodle.</p>
+</blockquote>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentazione di Moodle</a></font></p>
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>
+
+</body>
</html>
@@ -1,10 +1,10 @@
-<P ALIGN=CENTER><B>Tipo di Compito</B></P>
-
-<P>Ci sono diversi tipi di compiti</P>
-
-<P><B>Attività offline</B> - questo è utile quando il compito è svolto fuori di Moodle.
-Gli studenti possono vedere una descrizione del compito, ma non possono caricare files o altro.
-Comunque gli insegnanti possono dare un voto agli studenti, e gli stessi possono controllare i propri voti.
-
-<P><B>Caricamento di un file</B> - questo tipo di compito permette a tutti gli studenti di caricare un singolo file, di qualunque tipo. Il file può essere un documento Word, o un'immagine, o un sito web zippato, o qualunque cosa l'insegnante chiede di produrre e poi caricare. Gli insegnanti possono dare un voto ai compiti inviati.
-
+<P ALIGN=CENTER><B>Tipo di Compito</B></P>
+
+<P>Ci sono diversi tipi di compiti</P>
+
+<P><B>Attivit&agrave; offline</B> - questo &egrave; utile quando il compito &egrave; svolto fuori di Moodle.
+Gli studenti possono vedere una descrizione del compito, ma non possono caricare files o altro.
+Comunque gli insegnanti possono dare un voto agli studenti, e gli stessi possono controllare i propri voti.
+
+<P><B>Caricamento di un file</B> - questo tipo di compito permette a tutti gli studenti di caricare un singolo file, di qualunque tipo. Il file può essere un documento Word, o un'immagine, o un sito web zippato, o qualunque cosa l'insegnante chiede di produrre e poi caricare. Gli insegnanti possono dare un voto ai compiti inviati.
+
@@ -1,6 +1,6 @@
-<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/assignment/icon.gif">&nbsp;<B>Compito</B></P>
-<UL>
-<P>I Compiti permettono all'insegnante di assegnare agli studenti un'attività che richiede che gli stessi preparino del contenuto digitale (in ogni possibile formato) e lo sottomettano caricandolo sul server del corso.
-Tipici Compiti sono componimenti, saggi, progetti, rapporti, e così via.
-I Compiti possono essere oggetto di valutazione.</P>
+<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/assignment/icon.gif">&nbsp;<B>Compito</B></P>
+<UL>
+<P>I Compiti permettono all'insegnante di assegnare agli studenti un'attivit&agrave; che richiede che gli stessi preparino del contenuto digitale (in ogni possibile formato) e lo sottomettano caricandolo sul server del corso.
+Tipici Compiti sono componimenti, saggi, progetti, rapporti, e così via.
+I Compiti possono essere oggetto di valutazione.</P>
</UL>
@@ -1,7 +1,7 @@
-<P ALIGN=CENTER><B>Risottomissione di compiti</B></P>
-
-<P>Per default, gli studenti non possono risottomettere i compiti una volta che l'insegnante ha dato loro un voto</P>
-
-<P>Se si mette SI in questa opzione, viene permesso agli studenti di risottomettere (ri-inviare) i compiti dopo che soto stati oggetto di valutazione (affinché possano essere valutati di nuovo). Questo può essere utile se l'insegnante vuole incoraggiare gli studenti a lavorare sempre meglio in un processo iterativo.</P>
-
-<P>Ovviamente, questa opzione non è rilevante per i compiti Offline.</P>
+<P ALIGN=CENTER><B>Risottomissione di compiti</B></P>
+
+<P>Per default, gli studenti non possono risottomettere i compiti una volta che l'insegnante ha dato loro un voto</P>
+
+<P>Se si mette SI in questa opzione, viene permesso agli studenti di risottomettere (ri-inviare) i compiti dopo che soto stati oggetto di valutazione (affinch&eacute; possano essere valutati di nuovo). Questo può essere utile se l'insegnante vuole incoraggiare gli studenti a lavorare sempre meglio in un processo iterativo.</P>
+
+<P>Ovviamente, questa opzione non &egrave; rilevante per i compiti Offline.</P>
@@ -1,22 +1,22 @@
-<p align="center"><b>Uso della Chat</b></p>
-
-<p>Il modulo Chat contiene alcune caratteristiche che rendono il chattare un pò più divertente.</p>
-
-<dl>
-<dt><b>Smilies</b></dt>
-<dd>Ogni faccetta smiley (emoticons) che può essere inserita altrove in Moodle, può essere inserita anche qui e sarà visualizzata correttamente. Per esempio, :-) = <img src="pix/s/smiley.gif"> </dd>
-
-<dt><b>Links</b></dt>
-<dd>Gli indirizzi Internet saranno trasformati in links automaticamente.</dd>
-
-<dt><b>Personalizzazioni</b></dt>
-<dd>Una riga può essere iniziata con "/me" or ":" per essere personalizzata. Per esempio, se il tuo nome è Mario e scrivi ":ride!" or "/me ride!" ognuno leggerà "Mario ride!"</dd>
-
-<dt><b>Campanella</b></dt>
-<dd>Si può mandare un suono a una persona cliccando su "campanella" accanto al nome della persona. Una scorciatoia utile per mandare il suono simultaneamente a tutti i partecipanti alla Chat è quella di scrivere "beep all".</dd>
-
-<dt><b>HTML</b></dt>
-<dd>Se si conosce un pò di HTML, questo può essere usato nel testo per fare cose come inserire immagini, produrre suoni o creare testi di differenti dimensioni e colori.</dd>
-
-</dl>
-
+<p align="center"><b>Uso della Chat</b></p>
+
+<p>Il modulo Chat contiene alcune caratteristiche che rendono il chattare un pò più divertente.</p>
+
+<dl>
+<dt><b>Smilies</b></dt>
+<dd>Ogni faccetta smiley (emoticons) che può essere inserita altrove in Moodle, può essere inserita anche qui e sar&agrave; visualizzata correttamente. Per esempio, :-) = <img src="pix/s/smiley.gif"> </dd>
+
+<dt><b>Links</b></dt>
+<dd>Gli indirizzi Internet saranno trasformati in links automaticamente.</dd>
+
+<dt><b>Personalizzazioni</b></dt>
+<dd>Una riga può essere iniziata con "/me" or ":" per essere personalizzata. Per esempio, se il tuo nome &egrave; Mario e scrivi ":ride!" or "/me ride!" ognuno legger&agrave; "Mario ride!"</dd>
+
+<dt><b>Campanella</b></dt>
+<dd>Si può mandare un suono a una persona cliccando su "campanella" accanto al nome della persona. Una scorciatoia utile per mandare il suono simultaneamente a tutti i partecipanti alla Chat &egrave; quella di scrivere "beep all".</dd>
+
+<dt><b>HTML</b></dt>
+<dd>Se si conosce un pò di HTML, questo può essere usato nel testo per fare cose come inserire immagini, produrre suoni o creare testi di differenti dimensioni e colori.</dd>
+
+</dl>
+
Oops, something went wrong.

0 comments on commit 54be69d

Please sign in to comment.