Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

*** empty log message ***

  • Loading branch information...
commit 6775b3b7918bf9654a6cdd0f181ac31616ee6e76 1 parent db3476d
authored May 13, 2005
5  lang/ca/admin.php
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // admin.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005041101)
  2
+      // admin.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005042400)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['adminseesallevents'] = 'Els administradors veuen tots els esdeveniments';
@@ -116,12 +116,15 @@
116 116
 $string['timezoneforced'] = 'Imposada per l\'administrador del lloc';
117 117
 $string['timezoneisforcedto'] = 'Imposa a tots els usuaris';
118 118
 $string['timezonenotforced'] = 'Els usuaris poden triar la seva zona horària';
  119
+$string['upgradeforumread'] = 'S\'ha afegit una nova característica en Moodle 1.5 per fer el seguiment dels missatges llegits/no llegits dels fòrums.<br />Per utilitzar aquesta funcionalitat necessiteu <a href=\"$a\">actualitzar les taules</a>.';
  120
+$string['upgradeforumreadinfo'] = 'S\'ha afegit una nova característica en Moodle 1.5 per fer el seguiment dels missatges llegits/no llegits dels fòrums. Per utilitzar aquesta funcionalitat necessiteu actualitzar les taules amb tota la informació de seguiment dels missatges actuals. Segons la mida del vostre lloc això pot durar una bona estona (hores) i pot carregar bastant la base de dades, així que és millor fer-ho durant un període tranquil. Tanmateix el vostre lloc continuarà funcionant durant l\'actualització i els els usuaris no es veuran afectats. Una vegada hàgiu engegat aquest procés haureu de deixar que acabi (mantenint oberta la finestra del navegador). Però si atureu el procés tancant la finestra, no cal que us amoïneu: podeu iniciar el procés una altra vegada.<br /><br />Voleu iniciar ara el procés d\'actualització?';
119 121
 $string['upgradelogs'] = 'Per a disposar de totes les funcionalitats, els vostres registres s\'han d\'actualitzar. <a href=\"$a\">Més informació</a>';
120 122
 $string['upgradelogsinfo'] = 'S\'han introduït alguns canvis en la manera d\'emmagatzemar els registres. Per tal de poder veure tots els vostres registres vells per activitat, els vostres registres vells s\'han d\'actualitzar. Depenent del vostre servidor això pot trigar una bona estona (unes quantes hores) i en una instal·lació gran pot carregar una mica la base de dades. Una vegada hàgeu engegat aquest procés haureu de deixar que acabi (mantenint la finestra del navegador oberta). No us amoïneu: el vostre lloc seguirà actiu per als usuaris mentre els registres s\'actualitzen. <br /><br />Voleu actualitzar els registres ara?';
121 123
 $string['upgradesure'] = 'Els vostres fitxers de Moodle han canviat i esteu a punt d\'actualitzar automàticament el servidor a aquesta versió:
122 124
 <p><b>$a</b></p>
123 125
 <p>Després de fer això no podreu tornar enrere.</p> 
124 126
 <p>Esteu segur que voleu actualitzar aquest servidor a aquesta versió?</p>';
  127
+$string['upgradingdata'] = 'S\'estan actualitzant les dades';
125 128
 $string['upgradinglogs'] = 'S\'estan actualitzant els registres';
126 129
 
127 130
 ?>
19  lang/ca/forum.php
... ...
@@ -1,9 +1,10 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // forum.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005041101)
  2
+      // forum.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005042400)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['addanewdiscussion'] = 'Afegeix un nou tema de debat';
6 6
 $string['addanewtopic'] = 'Afegeix un nou tema';
  7
+$string['advancedsearch'] = 'Cerca avançada';
7 8
 $string['allforums'] = 'Tots els fòrums';
8 9
 $string['allowchoice'] = 'Permet triar a tothom';
9 10
 $string['allowdiscussions'] = 'Pot un $a enviar un missatge a aquest fòrum?';
@@ -30,7 +31,9 @@
30 31
 $string['delete'] = 'Suprimeix';
31 32
 $string['deleteddiscussion'] = 'El tema de debat s\'ha suprimit';
32 33
 $string['deletedpost'] = 'El missatge s\'ha suprimit';
  34
+$string['deletedposts'] = 'Aquests missatges s\'han suprimit';
33 35
 $string['deletesure'] = 'Segur que voleu suprimir aquest missatge?';
  36
+$string['deletesureplural'] = 'Segur que voleu suprimir aquest missatges i totes les seves respostes? ($a missatges)';
34 37
 $string['digestmailheader'] = 'Aquest és el vostre resum diari de missatges enviats als fòrums de $a->sitename. Si voleu canviar les vostres preferències de correu dels fòrums, aneu a $a->userprefs.';
35 38
 $string['digestmailprefs'] = 'el vostre perfil d\'usuari';
36 39
 $string['digestmailsubject'] = 'Resum diari de missatges $a';
@@ -66,8 +69,12 @@
66 69
 $string['introteacher'] = 'Un fòrum per a notes i debats només del professorat';
67 70
 $string['lastpost'] = 'Darrer missatge';
68 71
 $string['learningforums'] = 'Fòrums d\'aprenentatge';
  72
+$string['markalldread'] = 'Marca com a llegits tots els missatges d\'aquest debat.';
  73
+$string['markallread'] = 'Marca com a llegits tots els missatges d\'aquest fòrum.';
69 74
 $string['markread'] = 'Marca com a llegit';
  75
+$string['markreadbutton'] = 'Marca<br />llegit';
70 76
 $string['markunread'] = 'Marca com a no llegit';
  77
+$string['markunreadbutton'] = 'Marca<br />no llegit';
71 78
 $string['maxattachmentsize'] = 'Mida màxima dels fitxers adjunts';
72 79
 $string['maxtimehaspassed'] = 'Ha passat el temps màxim per editar aquest missatge! ($a)';
73 80
 $string['message'] = 'Missatge';
@@ -87,14 +94,18 @@
87 94
 $string['nodiscussions'] = 'Encara no hi ha cap tema de debat en aquest fòrum';
88 95
 $string['noguestpost'] = 'Els visitants no poden enviar missatges.';
89 96
 $string['noguestsubscribe'] = 'Els visitants no poden subscriure\'s per rebre els missatges del fòrum per correu electrònic.';
  97
+$string['noguesttracking'] = 'Els visitants no poden definir opcions de seguiment.';
90 98
 $string['nomorepostscontaining'] = 'No s\'han trobat més missatges que continguin \'$a\'';
91 99
 $string['nonews'] = 'Encara no s\'han enviat notícies';
92 100
 $string['noposts'] = 'No hi ha missatges';
93 101
 $string['nopostscontaining'] = 'No s\'ha trobat cap missatge que contingui \'$a\'';
94 102
 $string['nosubscribers'] = 'Encara no hi ha subscriptors d\'aquest fòrum';
95 103
 $string['notingroup'] = 'Heu de ser part d\'un grup per veure aquest fòrum.';
  104
+$string['notrackforum'] = 'No facis el seguiment de missatges no llegits';
96 105
 $string['nownotsubscribed'] = '$a->name NO rebrà còpies de \'$a->forum\' per correu electrònic.';
  106
+$string['nownottracking'] = '$a->name ja no fa el seguiment del fòrum \'$a->forum\'.';
97 107
 $string['nowsubscribed'] = '$a->name rebrà còpies de \'$a->forum\' per correu electrònic.';
  108
+$string['nowtracking'] = '$a->name fa el seguiment del fòrum \'$a->forum\'.';
98 109
 $string['numposts'] = '$a missatges';
99 110
 $string['olderdiscussions'] = 'Debats anteriors';
100 111
 $string['oldertopics'] = 'Temes anteriors';
@@ -170,6 +181,12 @@
170 181
 $string['subscribestop'] = 'No vull rebre còpies per correu dels missatges d\'aquest fòrum';
171 182
 $string['subscription'] = 'Subscripció';
172 183
 $string['subscriptions'] = 'Subscripcions';
  184
+$string['trackforum'] = 'Fes el seguiments de missatges no llegits';
  185
+$string['tracking'] = 'Seguiment';
  186
+$string['trackingoff'] = 'Inactiu';
  187
+$string['trackingon'] = 'Actiu';
  188
+$string['trackingoptional'] = 'Opcional';
  189
+$string['trackingtype'] = 'Voleu fer el seguiment de missatges llegits en aquest fòrum?';
173 190
 $string['unread'] = 'No llegit';
174 191
 $string['unreadposts'] = 'Missatges no llegits';
175 192
 $string['unreadpostsnumber'] = '$a missatges no llegits';
7  lang/ca/message.php
... ...
@@ -1,8 +1,10 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // message.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005041101)
  2
+      // message.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005042400)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['addcontact'] = 'Afegeix contacte';
  6
+$string['addsomecontacts'] = 'Per a enviar un missatge a algú, o per a afegir una drecera a algú en aquesta pàgina, utilitzeu la <a href=\"$a\">pestanya cerca</a> de dalt.';
  7
+$string['addsomecontactsincoming'] = 'Aquests missatges són de gent que no és a la vostra llista de contactes. Per afegir-los als vostres contactes, feu clic en la icona \"Afegeix contacte\" al costat del nom de cadascun.';
6 8
 $string['ago'] = 'Fa $a';
7 9
 $string['allmine'] = 'Tots els missatges escrits per mi o adreçats a mi';
8 10
 $string['allstudents'] = 'Tots els missatges entre estudiants del curs';
@@ -11,6 +13,8 @@
11 13
 $string['beepnewmessage'] = 'Fes un bip quan arriba un nou missatge';
12 14
 $string['blockcontact'] = 'Bloca un contacte';
13 15
 $string['blockedmessages'] = '$a missatge/s de/a usuaris blocats';
  16
+$string['blocknoncontacts'] = 'Bloca tots els nous missatges de gent que no és a la meva llista de contactes.';
  17
+$string['contactlistempty'] = 'La vostra llista de contactes està actualment buida';
14 18
 $string['contacts'] = 'Contactes';
15 19
 $string['context'] = 'context';
16 20
 $string['deletemessagesdays'] = 'Nombre de dies abans que els missatges vells se suprimeixin automàticament';
@@ -58,6 +62,7 @@
58 62
 $string['unblockcontact'] = 'Desbloca contacte';
59 63
 $string['unreadmessages'] = '$a missatges no llegits';
60 64
 $string['userisblockingyou'] = 'Aquest usuari ha blocat els missatges enviats per vós';
  65
+$string['userisblockingyounoncontact'] = 'Aquest usuari només accepta missatges de persones que siguin a la seva llista de contactes, i vos a hores d\'ara no hi sou.';
61 66
 $string['userssearchresults'] = 'Resultats de la cerca: $a usuaris';
62 67
 
63 68
 ?>
7  lang/ca/moodle.php
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 <?PHP // $Id$ 
2  
-      // moodle.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005041101)
  2
+      // moodle.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005042400)
3 3
 
4 4
 
5 5
 $string['action'] = 'Acció';
@@ -220,6 +220,7 @@
220 220
 $string['creatingcategoriesandquestions'] = 'S\'estan creant categories i preguntes';
221 221
 $string['creatingcoursemodules'] = 'S\'estan creant els mòduls del curs';
222 222
 $string['creatingevents'] = 'S\'estan creant els esdeveniments';
  223
+$string['creatinggradebook'] = 'S\'estan creant les qualificacions';
223 224
 $string['creatinggroups'] = 'S\'estan creant els grups';
224 225
 $string['creatinglogentries'] = 'S\'estan creant les entrades de registre';
225 226
 $string['creatingmessagesinfo'] = 'S\'està creant la informació dels missatges';
@@ -1012,6 +1013,9 @@
1012 1013
 $string['topicoutline'] = 'Esquema per temes';
1013 1014
 $string['topicshow'] = 'Mostra aquest tema a $a';
1014 1015
 $string['total'] = 'Total';
  1016
+$string['trackforums'] = 'Seguiment dels fòrums';
  1017
+$string['trackforumsno'] = 'No: no facis el seguiment dels missatges que he vist';
  1018
+$string['trackforumsyes'] = 'Sí: destaca\'m els missatges nous';
1015 1019
 $string['trysearching'] = 'Podeu provar a cercar.';
1016 1020
 $string['turneditingoff'] = 'Desactiva edició';
1017 1021
 $string['turneditingon'] = 'Activa edició';
@@ -1121,6 +1125,7 @@
1121 1125
 $string['writingcoursedata'] = 'S\'estan escrivint les dades del curs';
1122 1126
 $string['writingeventsinfo'] = 'S\'està escrivint la informació dels esdeveniments';
1123 1127
 $string['writinggeneralinfo'] = 'S\'està escrivint la informació general';
  1128
+$string['writinggradebookinfo'] = 'S\'està escrivint la informació de qualificacions';
1124 1129
 $string['writinggroupsinfo'] = 'S\'està escrivint la informació dels grups';
1125 1130
 $string['writingheader'] = 'S\'està escrivint la capçalera';
1126 1131
 $string['writingloginfo'] = 'S\'està escrivint la informació dels registres';

0 notes on commit 6775b3b

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.